ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2011

Amit Sood: Building a museum of museums on the web

阿密特·苏德:建一个包罗博物馆的网络博物馆

Filmed:
712,315 views

想象你可以身不离座就在世界各地最好的博物馆里欣赏艺术珍品。Amit Sood讲述了他是如果受艺术激情的驱使,建立了这个艺术工程, 使人们可以实现那样的理想
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name名称 is Amit阿米特.
0
0
2000
我叫阿密特
00:17
And 18 months个月 ago, I had another另一个 job工作 at Google谷歌,
1
2000
3000
18月以前,我在谷歌有另外一个工作
00:20
and I pitched倾斜的 this idea理念
2
5000
2000
我跟我的老板提出了这个点子
00:22
of doing something with museums博物馆 and art艺术
3
7000
3000
想要在艺术和博物馆方面做些事情
00:25
to my boss老板 who's谁是 actually其实 here,
4
10000
2000
我老板今天也在这里
00:27
and she allowed允许 me to do it.
5
12000
2000
她同意了
00:29
And it took 18 months个月.
6
14000
2000
历经18个月
00:31
A lot of fun开玩笑, negotiations谈判 and stories故事, I can tell you,
7
16000
2000
经历了很多有趣的谈判和故事,我可以跟你们聊
00:33
with 17 very interesting有趣 museums博物馆 from nine countries国家.
8
18000
3000
走了9个国家,接触了17个非常有意思的博物馆
00:36
But I'm going to focus焦点 on the demo演示.
9
21000
3000
但是我先要集中介绍这个演示
00:39
There are a lot of stories故事 about why we did this.
10
24000
3000
我可以讲很多故事来解释我们为什么要做这件事
00:42
I think my personal个人 story故事 is explained解释 very simply只是 on the slide滑动,
11
27000
3000
我个人的故事很简单地在幻灯片上写明着
00:45
and it's access访问.
12
30000
2000
就是如何进入(参观这些艺术品)
00:47
And I grew成长 up in India印度.
13
32000
2000
我在印度长大
00:49
I had a great education教育 -- I'm not complaining抱怨的 --
14
34000
3000
我得到了很好的教育,我不想抱怨什么
00:52
but I didn't have access访问 to a lot of these museums博物馆 and these artworks艺术品.
15
37000
3000
但是我没有很多参观这些博物馆和艺术品的机会
00:55
And so when I started开始 traveling旅行 and going to these museums博物馆,
16
40000
3000
所以当我有机会旅游很参观这些博物馆时
00:58
I started开始 learning学习 a lot.
17
43000
2000
我开始学到了很多东西
01:00
And while working加工 at Google谷歌,
18
45000
2000
当我在谷歌工作后
01:02
I tried试着 to put this desire欲望
19
47000
2000
我萌发了
01:04
to make it more accessible无障碍 with technology技术 together一起.
20
49000
3000
融入技术使其更容易为大家进入参观的想法
01:07
So we formed形成 a team球队, a great team球队 of people,
21
52000
3000
所以我们建立了一个团队,一个很棒的小组
01:10
and we started开始 doing this.
22
55000
2000
我们开始从事这个工作
01:12
I'm going to probably大概 get into the demo演示
23
57000
2000
我先进入演示
01:14
and then tell you a couple一对 of the interesting有趣 things
24
59000
2000
然后给你们讲几个这个项目启动后
01:16
we've我们已经 had since以来 launch发射.
25
61000
2000
几个有趣的故事
01:18
So, simple简单: you come to GoogleArtProjectGoogleArtProject.comCOM.
26
63000
4000
所以, 很简单, 你到GoogleArtProject.com
01:22
You look around at all these museums博物馆 here.
27
67000
2000
你看到所有这些博物馆
01:24
You've got the Uffizi乌菲齐, you've got the MoMA纽约现代艺术博物馆,
28
69000
2000
你看到乌菲兹博物馆,你看见纽约现代艺术博物馆
01:26
the Hermitage冬宫, the RijksRijksmuseum国家, the Van面包车 Gogh梵高.
29
71000
2000
艾尔米塔什博物馆, 荷兰国立博物馆,凡高博物馆
01:28
I'm going to actually其实 get to one of my favorites最爱,
30
73000
3000
现在让我到其中我最喜欢的一个
01:31
the Metropolitan宗主 Museum博物馆 of Art艺术 in New York纽约.
31
76000
3000
纽约大都会艺术博物馆
01:34
Two ways方法 of going in -- very simple简单.
32
79000
3000
有两种进入的方法, 非常简单
01:37
Click点击 and, bang, you're in this museum博物馆.
33
82000
2000
点击,砰,你进了博物馆,
01:39
It doesn't matter where you are --
34
84000
2000
无论你在哪里
01:41
Bombay孟买, Mexico墨西哥, it doesn't really matter.
35
86000
2000
孟买,墨西哥, 都无所谓
01:43
You move移动 around, you have fun开玩笑.
36
88000
2000
你到处转转,你尽情享受
01:45
You want to navigate导航 around the museum博物馆?
37
90000
2000
你想要在博物馆中按平面图走一圈
01:47
Open打开 the plan计划 up,
38
92000
2000
你把平面图打开
01:49
and, in one click点击, jump.
39
94000
2000
点击一下,跳入
01:51
You're in there, you want to go to the end结束 of the corridor走廊.
40
96000
2000
你就进去了,你想要走到走廊尽头
01:53
Keep going. Have fun开玩笑.
41
98000
2000
继续走,玩得开心
01:55
Explore探索.
42
100000
2000
探索一番
01:57
(Applause掌声)
43
102000
6000
(掌声)
02:03
Thanks谢谢. I haven't没有 come to the best最好 part部分.
44
108000
2000
谢谢。 我还没讲到最好的部分呢
02:05
(Laughter笑声)
45
110000
2000
(笑声)
02:07
So now I'm in front面前 of one of my favorite喜爱 paintings绘画,
46
112000
3000
现在我面对着我最喜欢的一幅画
02:10
"The Harvesters收割机" by Pieter彼得 Bruegel勃鲁盖尔 at the Met会见.
47
115000
2000
彼得·勃鲁盖尔的收割者
02:12
I see this plus sign标志.
48
117000
2000
我看见这个+号
02:14
If the museum博物馆 has given特定 us the image图片, you click点击 on it.
49
119000
2000
如果博物馆给我们图象,你点击它
02:16
Now this is one of the images图片.
50
121000
2000
这是其中的一幅图象
02:18
So this is all of the meta-data元数据 information信息.
51
123000
2000
这里是所有的元数据信息
02:20
For those of you who are truly interested有兴趣 in art艺术,
52
125000
2000
如果你真的对这个艺术品有兴趣
02:22
you can click点击 this -- but I'm going to click点击 this off right now.
53
127000
3000
你可以点击这里, 但是现在我先把它给关了
02:25
And this is one of these images图片 that we captured捕获
54
130000
2000
这是我们拍的一个图象
02:27
in what we call gigapixel千兆像素 technology技术.
55
132000
2000
这是我们所谓的千兆象素技术
02:29
So this image图片, for example,
56
134000
2000
比如,这个图象,
02:31
has close to, I think, around 10 billion十亿 pixels像素.
57
136000
2000
接近100亿个像素
02:33
And I get a lot of people asking me:
58
138000
2000
很多人都问我
02:35
"What do you get for 10 billion十亿 pixels像素?"
59
140000
2000
“你从100亿个像素中得到什么呢?”
02:37
So I'm going to try and show显示 you what you really get for 10 billion十亿 pixels像素.
60
142000
3000
我现在就给你们看100亿个像素给你们提供了什么
02:40
You can zoom放大 around very simply只是.
61
145000
2000
你可以简便地收缩
02:42
You see some fun开玩笑 stuff东东 happening事件 here.
62
147000
2000
你看见一些有趣的事物
02:44
I love this guy; his expression表达 is priceless无价.
63
149000
3000
我热爱这个家伙,他的表情是无价的
02:47
But then you really want to go deep.
64
152000
2000
但是你真的想要进一步深入其中
02:49
And so I started开始 playing播放 around,
65
154000
2000
所以我就到处看看
02:51
and I found发现 something going on over here.
66
156000
3000
我看到这里有情况
02:54
And I was like, "Hold保持 on. That sounds声音 interesting有趣."
67
159000
3000
我说:“等一下, 这挺有趣。“
02:57
Went in, and I started开始 noticing注意到
68
162000
2000
靠近,我开始注意到
02:59
that these kids孩子 were actually其实 beating跳动 something.
69
164000
3000
这些孩子正在投掷什么东西
03:02
I did a little research研究, spoke to a couple一对 of my contacts往来 at the Met会见,
70
167000
3000
我研究了一下,跟博物馆的几个人联系人聊了一下
03:05
and actually其实 found发现 out that this is a game游戏
71
170000
2000
发现原来这是个游戏
03:07
called squall,
72
172000
2000
叫[不明],
03:09
which哪一个 involves涉及 beating跳动 a goose with a stick
73
174000
2000
用棍子打鹅
03:11
on Shrove忏悔 Tuesday星期二.
74
176000
2000
在礼拜二的忏悔日
03:13
And apparently显然地 it was quite相当 popular流行.
75
178000
2000
竟然还很流行
03:15
I don't know why they did it,
76
180000
2000
我不知道为什么他们这么做
03:17
but I learned学到了 something about it.
77
182000
2000
但是我学到点新东西
03:19
Now just to get really deep in, you can really get to the cracks裂缝.
78
184000
3000
现在再进入得更深,你就可以看见裂痕了
03:22
Now just to give you some perspective透视,
79
187000
2000
现在让我你们看一下远景
03:24
I'm going to zoom放大 out so you really see what you get.
80
189000
3000
我来缩小画面,你可以真的看到全部
03:27
Here is where we were,
81
192000
2000
这是我们的所在地
03:29
and this is the painting绘画.
82
194000
3000
这是那幅画
03:32
(Applause掌声)
83
197000
8000
(掌声)
03:40
The best最好 is yet然而 to come -- so in a second第二.
84
205000
3000
最好的还没讲到呢, 等一下
03:43
So now let's just quickly很快
85
208000
2000
现在让我们立刻
03:45
jump into the MoMA纽约现代艺术博物馆, again in New York纽约.
86
210000
3000
进入纽约现代艺术博物馆
03:48
So another另一个 one of my favorites最爱, "The Starry星夜 Night."
87
213000
2000
我的另一个最爱:“星夜”
03:50
Now the example I showed显示 you was all about finding发现 details细节.
88
215000
3000
我刚才给你们讲的例子全是关于细节
03:53
But what if you want to see brush strokes?
89
218000
2000
那如果你想看笔法呢?
03:55
And what if you want to see
90
220000
2000
如果你想看
03:57
how Van面包车 Gogh梵高 actually其实 created创建 this masterpiece杰作?
91
222000
2000
凡高到底是怎样创造了这幅杰作
03:59
You zoom放大 in. You really go in.
92
224000
2000
你放大, 真的放大
04:01
I'm going to go to one of my favorite喜爱 parts部分 in this painting绘画,
93
226000
3000
我推近到我最喜欢的部分
04:04
and I'm really going to get to the cracks裂缝.
94
229000
3000
我真的可以看到裂痕
04:07
This is "The Starry星夜 Night,"
95
232000
2000
这是“星夜”
04:09
I think, never seen看到 like this before.
96
234000
3000
我想,我从来没有这样看过它
04:12
I'm going to show显示 you my other favorite喜爱 feature特征.
97
237000
2000
我要给你们介绍另外一个我喜欢的功能
04:14
There's a lot of other stuff东东 here, but I don't have time.
98
239000
2000
这儿有很多东西,我没时间一一介绍
04:16
This is the real真实 cool part部分. It's called Collections集合.
99
241000
3000
这是特别酷的一个部分,叫收藏
04:19
Any one of you, anybody任何人 --
100
244000
2000
你们任何人, 任何人
04:21
doesn't matter if you're rich丰富, if you're poor较差的,
101
246000
2000
不管你是富有还是贫穷
04:23
if you have a fancy幻想 house -- doesn't matter.
102
248000
3000
无论你是否有一个华丽的房子,无所谓
04:26
You can go and create创建 your own拥有 museum博物馆 online线上 --
103
251000
2000
你可以进入,建立你自己的网络博物馆
04:28
create创建 your own拥有 collection采集 across横过 all these images图片.
104
253000
3000
在这些作品中建立自己的收藏
04:31
Very simply只是, you go in --
105
256000
2000
很简单, 你进入
04:33
and I've created创建 this, called The Power功率 of Zoom放大 --
106
258000
2000
我创建了这个叫做变焦的力量
04:35
you can just zoom放大 around.
107
260000
2000
你可以不断变焦到处看看
04:37
This is "The Ambassadors大使," based基于 in the National国民 Gallery画廊.
108
262000
2000
这是国家艺术馆的“使者们”
04:39
You can annotate注释 the stuff东东, send发送 it to your friends朋友
109
264000
3000
你可以写注解,然后发给朋友
04:42
and really get a conversation会话 going
110
267000
2000
真的展开讨论
04:44
about what you're feeling感觉
111
269000
2000
探讨你的欣赏这些
04:46
when you go through通过 these masterpieces名作.
112
271000
2000
杰作的感想
04:48
So I think, in conclusion结论,
113
273000
2000
所以我想, 概括一下
04:50
for me, the main主要 thing
114
275000
2000
对我来说,最主要的是
04:52
is that all the amazing惊人 stuff东东 here does not really come from Google谷歌.
115
277000
3000
这些精湛的艺术品不是来自谷歌
04:55
It doesn't, in my opinion意见, even come from the museums博物馆.
116
280000
2000
我个人甚至认为它也不是来自博物馆
04:57
I probably大概 shouldn't不能 say that.
117
282000
2000
我可能不应该这么说
04:59
It really comes from these artists艺术家.
118
284000
2000
它真的来自这些艺术家
05:01
And that's been my humbling震撼人心 experience经验 in this.
119
286000
3000
这就是我在这个过程中的谦诚的感受
05:04
I mean, I hope希望 in this digital数字 medium
120
289000
2000
我是说我希望这个数字媒体
05:06
that we do justice正义 to their artwork艺术品
121
291000
2000
能够为他们的艺术作品赢得公证
05:08
and represent代表 it properly正确 online线上.
122
293000
3000
正确地展示他们的作品
05:11
And the biggest最大 question I get asked nowadays如今
123
296000
2000
而如今我得到的最大的问题是:
05:13
is, "Did you do this
124
298000
2000
“你这样做
05:15
to replicate复制 the experience经验 of going to a museum博物馆?"
125
300000
2000
是想复制去博物馆的经验吗?”
05:17
And the answer回答 is no.
126
302000
2000
我的回答是不
05:19
It's to supplement补充 the experience经验.
127
304000
2000
这是一种补充的体验
05:21
And that's it. Thank you.
128
306000
2000
我就说这些, 谢谢
05:23
(Applause掌声)
129
308000
2000
(掌声)
05:25
Thank you.
130
310000
2000
谢谢
05:27
(Applause掌声)
131
312000
2000
(掌声)
Translated by Jenny Yang
Reviewed by Felix Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com