ABOUT THE SPEAKER
Kevin Slavin - Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms.

Why you should listen

Are you addicted to the dead-simple numbers game Drop 7 or Facebook’s Parking Wars? Blame Kevin Slavin and the game development company he co-founded in 2005, Area/Code, which makes clever game entertainments that enter the fabric of reality.

All this fun is powered by algorithms -- as, increasingly, is our daily life. From the Google algorithms to the algos that give you “recommendations” online to those that automatically play the stock markets (and sometimes crash them): we may not realize it, but we live in the algoworld.

He says: "The quickest way to find out what the boundaries of reality are is to figure where they break."

More profile about the speaker
Kevin Slavin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Kevin Slavin: How algorithms shape our world

凯文·斯拉文:算法如何塑造我们的世界

Filmed:
4,199,898 views

凯文·斯拉文认为我们生活在一个为算法设计的世界 -- 并且日益为算法所控制。在这个来自TEDGlobal非常精彩的演讲中,他展示了这些复杂的计算机程序是如何决定:间谍策略、股票价格、电影剧本和建筑。他警告道,我们正在编写我们无法理解的,可能不受控制的代码。
- Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is a photograph照片
0
0
2000
这是一张由艺术家
00:17
by the artist艺术家 Michael迈克尔 Najjar纳贾尔,
1
2000
2000
迈克尔·纳贾尔拍摄的照片,
00:19
and it's real真实,
2
4000
2000
这是真实的,
00:21
in the sense that he went there to Argentina阿根廷
3
6000
2000
他在阿根廷
00:23
to take the photo照片.
4
8000
2000
拍摄的这张照片。
00:25
But it's also a fiction小说. There's a lot of work that went into it after that.
5
10000
3000
但其中也有虚构的成分。在拍摄后还做了许多工作。
00:28
And what he's doneDONE
6
13000
2000
他所做的是,
00:30
is he's actually其实 reshaped重塑, digitally数字,
7
15000
2000
他实际上数字化地重塑了
00:32
all of the contours轮廓 of the mountains
8
17000
2000
所有山峰的轮廓
00:34
to follow跟随 the vicissitudes沧桑 of the Dow道琼斯 Jones琼斯 index指数.
9
19000
3000
以遵循道琼斯指数的变化。
00:37
So what you see,
10
22000
2000
因此各位所看到的,
00:39
that precipice悬崖, that high precipice悬崖 with the valley,
11
24000
2000
这悬崖,深沟险壑,
00:41
is the 2008 financial金融 crisis危机.
12
26000
2000
是2008年的金融危机。
00:43
The photo照片 was made制作
13
28000
2000
这张照片是在我们
00:45
when we were deep in the valley over there.
14
30000
2000
陷入深谷时制作的。
00:47
I don't know where we are now.
15
32000
2000
我不知道我们现在在哪儿。
00:49
This is the Hang Seng恒生 index指数
16
34000
2000
这是为香港恒生指数
00:51
for Hong香港 Kong.
17
36000
2000
制作的。
00:53
And similar类似 topography地形.
18
38000
2000
类似的形状。
00:55
I wonder奇迹 why.
19
40000
2000
我不知道为什么。
00:57
And this is art艺术. This is metaphor隐喻.
20
42000
3000
这是艺术。这是隐喻。
01:00
But I think the point is
21
45000
2000
但我认为这是个
01:02
that this is metaphor隐喻 with teeth,
22
47000
2000
带着牙齿会咬人的隐喻。
01:04
and it's with those teeth that I want to propose提出 today今天
23
49000
3000
带着这些齿状的线条,今天我建议
01:07
that we rethink反思 a little bit
24
52000
2000
我们重新思考一下
01:09
about the role角色 of contemporary现代的 math数学 --
25
54000
3000
当代数学的角色 --
01:12
not just financial金融 math数学, but math数学 in general一般.
26
57000
3000
不仅是金融数学,还有一般数学。
01:15
That its transition过渡
27
60000
2000
它由
01:17
from being存在 something that we extract提取 and derive派生 from the world世界
28
62000
3000
我们从世界中提炼出的某种事物
01:20
to something that actually其实 starts启动 to shape形状 it --
29
65000
3000
转变为事实上开始塑造世界的事物 --
01:23
the world世界 around us and the world世界 inside us.
30
68000
3000
我们周围的世界和我们内心的世界。
01:26
And it's specifically特别 algorithms算法,
31
71000
2000
特别是算法,
01:28
which哪一个 are basically基本上 the math数学
32
73000
2000
它基本上是
01:30
that computers电脑 use to decide决定 stuff东东.
33
75000
3000
计算机用于决策的数学。
01:33
They acquire获得 the sensibility感性 of truth真相
34
78000
2000
它们具有了真理的敏感性,
01:35
because they repeat重复 over and over again,
35
80000
2000
因为它们会不断地重复。
01:37
and they ossify骨化 and calcify钙化,
36
82000
3000
它们固化下来,
01:40
and they become成为 real真实.
37
85000
2000
变得真实。
01:42
And I was thinking思维 about this, of all places地方,
38
87000
3000
我随时随地都在思考这些,
01:45
on a transatlantic大西洋 flight飞行 a couple一对 of years年份 ago,
39
90000
3000
数年前在一次跨越大西洋的航班上,
01:48
because I happened发生 to be seated坐在
40
93000
2000
因为我恰好坐在一名
01:50
next下一个 to a Hungarian匈牙利 physicist物理学家 about my age年龄
41
95000
2000
与我年纪相仿的匈牙利物理学家旁边,
01:52
and we were talking
42
97000
2000
我们谈论
01:54
about what life was like during the Cold War战争
43
99000
2000
冷战期间在匈牙利的
01:56
for physicists物理学家 in Hungary匈牙利.
44
101000
2000
物理学家生活是什么样的。
01:58
And I said, "So what were you doing?"
45
103000
2000
我说道,“你们都做些什么?”
02:00
And he said, "Well we were mostly大多 breaking破坏 stealth隐形."
46
105000
2000
他回答道,“嗯,我们主要是在破解隐形飞机。”
02:02
And I said, "That's a good job工作. That's interesting有趣.
47
107000
2000
我说,“不错。很有趣。
02:04
How does that work?"
48
109000
2000
怎么做呢?”
02:06
And to understand理解 that,
49
111000
2000
要理解这个,
02:08
you have to understand理解 a little bit about how stealth隐形 works作品.
50
113000
3000
要先对隐形飞机如何工作有点了解。
02:11
And so -- this is an over-simplification简单化 --
51
116000
3000
因此 -- 有点过于简化 --
02:14
but basically基本上, it's not like
52
119000
2000
但基本上,不是
02:16
you can just pass通过 a radar雷达 signal信号
53
121000
2000
仅仅让156吨的钢铁
02:18
right through通过 156 tons of steel in the sky天空.
54
123000
3000
在天空中穿过雷达信号就完事了。
02:21
It's not just going to disappear消失.
55
126000
3000
它不会就这么消失了。
02:24
But if you can take this big, massive大规模的 thing,
56
129000
3000
但如果能把这巨大的东西
02:27
and you could turn it into
57
132000
3000
变成
02:30
a million百万 little things --
58
135000
2000
上百万个小东西 --
02:32
something like a flock of birds鸟类 --
59
137000
2000
有点像一群鸟 --
02:34
well then the radar雷达 that's looking for that
60
139000
2000
那么寻找目标的雷达
02:36
has to be able能够 to see
61
141000
2000
能看到天空中的
02:38
every一切 flock of birds鸟类 in the sky天空.
62
143000
2000
每个鸟群。
02:40
And if you're a radar雷达, that's a really bad job工作.
63
145000
4000
如果你是雷达,这真是个糟糕的工作。
02:44
And he said, "Yeah." He said, "But that's if you're a radar雷达.
64
149000
3000
他说道,“是的。”他说,“如果你是雷达的话。
02:47
So we didn't use a radar雷达;
65
152000
2000
所以我们不用雷达;
02:49
we built内置 a black黑色 box that was looking for electrical电动 signals信号,
66
154000
3000
我们造了个黑盒子来探测电子信号,
02:52
electronic电子 communication通讯.
67
157000
3000
电子通讯。
02:55
And whenever每当 we saw a flock of birds鸟类 that had electronic电子 communication通讯,
68
160000
3000
当我们看到有电子通讯的一群鸟时,
02:58
we thought, 'Probably'大概 has something to do with the Americans美国人.'"
69
163000
3000
我们就认为这可能与美国有关。
03:01
And I said, "Yeah.
70
166000
2000
我说,”是的。
03:03
That's good.
71
168000
2000
这很不错。
03:05
So you've effectively有效 negated否定
72
170000
2000
你们有效地让60年的
03:07
60 years年份 of aeronautic航空 research研究.
73
172000
2000
航空研究无效了。
03:09
What's your act法案 two?
74
174000
2000
你的下一步是什么?
03:11
What do you do when you grow增长 up?"
75
176000
2000
你长大后,你想要做什么?“
03:13
And he said,
76
178000
2000
他说,
03:15
"Well, financial金融 services服务."
77
180000
2000
”嗯,金融服务。“
03:17
And I said, "Oh."
78
182000
2000
我说,”哦。“
03:19
Because those had been in the news新闻 lately最近.
79
184000
3000
因为这已经在最近的新闻里了。
03:22
And I said, "How does that work?"
80
187000
2000
我说,”这工作怎么样?“
03:24
And he said, "Well there's 2,000 physicists物理学家 on Wall Street now,
81
189000
2000
他说,”嗯,现在有2000名物理学家在华尔街工作,
03:26
and I'm one of them."
82
191000
2000
我是其中之一。“
03:28
And I said, "What's the black黑色 box for Wall Street?"
83
193000
3000
我说,”华尔街的黑盒子是什么?“
03:31
And he said, "It's funny滑稽 you ask that,
84
196000
2000
他说,”你问的这个很有趣,
03:33
because it's actually其实 called black黑色 box trading贸易.
85
198000
3000
因为这实际上被称为暗箱交易。
03:36
And it's also sometimes有时 called algoALGO trading贸易,
86
201000
2000
也被称为算法交易,
03:38
algorithmic算法 trading贸易."
87
203000
3000
算法交易。“
03:41
And algorithmic算法 trading贸易 evolved进化 in part部分
88
206000
3000
算法交易的演化某种程度上
03:44
because institutional制度 traders贸易商 have the same相同 problems问题
89
209000
3000
是因为机构交易员碰到了
03:47
that the United联合的 States状态 Air空气 Force had,
90
212000
3000
与美国空军一样的问题,
03:50
which哪一个 is that they're moving移动 these positions位置 --
91
215000
3000
他们要移动这些点 --
03:53
whether是否 it's Proctor普罗克特 & Gamble or Accenture埃森哲, whatever随你 --
92
218000
2000
不管是宝洁还是埃森哲,不管是什么 --
03:55
they're moving移动 a million百万 shares分享 of something
93
220000
2000
他们在市场上交易上百万的
03:57
through通过 the market市场.
94
222000
2000
某公司的股票。
03:59
And if they do that all at once一旦,
95
224000
2000
如果他们一次移动全部,
04:01
it's like playing播放 poker扑克 and going all in right away.
96
226000
2000
有点像象玩扑克室,所有筹码全部下注。
04:03
You just tip小费 your hand.
97
228000
2000
你就露了底牌。
04:05
And so they have to find a way --
98
230000
2000
因此他们不得不找一个方法 --
04:07
and they use algorithms算法 to do this --
99
232000
2000
他们用算法来完成这项工作 --
04:09
to break打破 up that big thing
100
234000
2000
把巨大的交易
04:11
into a million百万 little transactions交易.
101
236000
2000
转化为上百万次小的交易。
04:13
And the magic魔法 and the horror恐怖 of that
102
238000
2000
其中的神奇和可怕之处是
04:15
is that the same相同 math数学
103
240000
2000
你用于把庞然大物分解成
04:17
that you use to break打破 up the big thing
104
242000
2000
上百万份的数学方法
04:19
into a million百万 little things
105
244000
2000
也可以用于
04:21
can be used to find a million百万 little things
106
246000
2000
找到上百万个小东西,
04:23
and sew them back together一起
107
248000
2000
重新拼接起来
04:25
and figure数字 out what's actually其实 happening事件 in the market市场.
108
250000
2000
并算出市场上到底发生了什么。
04:27
So if you need to have some image图片
109
252000
2000
因此如果你需要一些
04:29
of what's happening事件 in the stock股票 market市场 right now,
110
254000
3000
描绘了当前市场中的情景的图像,
04:32
what you can picture图片 is a bunch of algorithms算法
111
257000
2000
你能呈现出的是一组
04:34
that are basically基本上 programmed程序 to hide隐藏,
112
259000
3000
被设定为隐藏的算法,
04:37
and a bunch of algorithms算法 that are programmed程序 to go find them and act法案.
113
262000
3000
一组被设定为可找到并执行的算法。
04:40
And all of that's great, and it's fine.
114
265000
3000
这一切太伟大了,太棒了。
04:43
And that's 70 percent百分
115
268000
2000
美国股票市场
04:45
of the United联合的 States状态 stock股票 market市场,
116
270000
2000
中的百分之70,
04:47
70 percent百分 of the operating操作 system系统
117
272000
2000
操作系统的百分之70
04:49
formerly以前 known已知 as your pension养老金,
118
274000
3000
前身为退休金,
04:52
your mortgage抵押.
119
277000
3000
按揭。
04:55
And what could go wrong错误?
120
280000
2000
什么可能出问题?
04:57
What could go wrong错误
121
282000
2000
一年前
04:59
is that a year ago,
122
284000
2000
出的问题是
05:01
nine percent百分 of the entire整个 market市场 just disappears消失 in five minutes分钟,
123
286000
3000
整个市场的百分之九消失了五分钟,
05:04
and they called it the Flash Crash紧急 of 2:45.
124
289000
3000
这被称为“2:45的瞬间崩溃”。
05:07
All of a sudden突然, nine percent百分 just goes away,
125
292000
3000
突然之间,百分之九就消失了,
05:10
and nobody没有人 to this day
126
295000
2000
直到今天大家
05:12
can even agree同意 on what happened发生
127
297000
2000
对发生了什么还不能达成一致,
05:14
because nobody没有人 ordered有序 it, nobody没有人 asked for it.
128
299000
3000
因为没人下命令,没人要这么做。
05:17
Nobody没有人 had any control控制 over what was actually其实 happening事件.
129
302000
3000
对那天所发生的大家束手无策。
05:20
All they had
130
305000
2000
他们就是
05:22
was just a monitor监控 in front面前 of them
131
307000
2000
看着面前的屏幕
05:24
that had the numbers数字 on it
132
309000
2000
上的数字
05:26
and just a red button按键
133
311000
2000
和一个红色按钮
05:28
that said, "Stop."
134
313000
2000
上面写着,“停。”
05:30
And that's the thing,
135
315000
2000
事情就是这样
05:32
is that we're writing写作 things,
136
317000
2000
这就是我们正在编写的东西,
05:34
we're writing写作 these things that we can no longer read.
137
319000
3000
我们在编写我们读不懂的东西。
05:37
And we've我们已经 rendered呈现 something
138
322000
2000
我们把一些事情变得
05:39
illegible难以辨认,
139
324000
2000
难以理解。
05:41
and we've我们已经 lost丢失 the sense
140
326000
3000
我们已经对
05:44
of what's actually其实 happening事件
141
329000
2000
这个我们创造的世界中
05:46
in this world世界 that we've我们已经 made制作.
142
331000
2000
正在发生的事情失去理解能力。
05:48
And we're starting开始 to make our way.
143
333000
2000
我们开始前进。
05:50
There's a company公司 in Boston波士顿 called NanexNanex,
144
335000
3000
在波士顿有个名为Nanex的公司,
05:53
and they use math数学 and magic魔法
145
338000
2000
他们运用数学和魔法
05:55
and I don't know what,
146
340000
2000
和我不知道是什么的东西,
05:57
and they reach达到 into all the market市场 data数据
147
342000
2000
他们深入研究所有他们能找到的
05:59
and they find, actually其实 sometimes有时, some of these algorithms算法.
148
344000
3000
市场数据,实际上有时候是一些算法。
06:02
And when they find them they pull them out
149
347000
3000
当他们找到这些数据时,就把数据抽取出来
06:05
and they pin them to the wall like butterflies蝴蝶.
150
350000
3000
像蝴蝶似的把它们钉在墙上。
06:08
And they do what we've我们已经 always doneDONE
151
353000
2000
他们所做的也是我们在
06:10
when confronted面对 with huge巨大 amounts of data数据 that we don't understand理解 --
152
355000
3000
面对大量我们无法理解的数据时所做的 --
06:13
which哪一个 is that they give them a name名称
153
358000
2000
给它们一个名字
06:15
and a story故事.
154
360000
2000
和一个故事。
06:17
So this is one that they found发现,
155
362000
2000
这就是他们找的一个,
06:19
they called the Knife,
156
364000
4000
他们称之为‘小刀’,
06:23
the Carnival狂欢,
157
368000
2000
‘嘉年华’,
06:25
the Boston波士顿 Shuffler洗牌,
158
370000
4000
‘波士顿洗牌者’,
06:29
Twilight.
159
374000
2000
暮光。
06:31
And the gag插科打诨 is
160
376000
2000
有意思的是
06:33
that, of course课程, these aren't just running赛跑 through通过 the market市场.
161
378000
3000
这不仅存在于股票市场上。
06:36
You can find these kinds of things wherever哪里 you look,
162
381000
3000
一旦你知道如何寻找它们,
06:39
once一旦 you learn学习 how to look for them.
163
384000
2000
无论在哪儿你都能找到这类东西,
06:41
You can find it here: this book about flies苍蝇
164
386000
3000
你能在这儿找到它:这本关于苍蝇的书
06:44
that you may可能 have been looking at on Amazon亚马逊.
165
389000
2000
你可能在亚马逊上看到过这本书。
06:46
You may可能 have noticed注意到 it
166
391000
2000
你或许已经注意到
06:48
when its price价钱 started开始 at 1.7 million百万 dollars美元.
167
393000
2000
它的价格是一百七十万美元。
06:50
It's out of print打印 -- still ...
168
395000
2000
绝版 -- 仍然是绝版...
06:52
(Laughter笑声)
169
397000
2000
(笑声)
06:54
If you had bought it at 1.7, it would have been a bargain讨价还价.
170
399000
3000
如果你在一百七十万美元是购买了它,那还算便宜的。
06:57
A few少数 hours小时 later后来, it had gone走了 up
171
402000
2000
数小时后,它涨到了
06:59
to 23.6 million百万 dollars美元,
172
404000
2000
两千三百六十万美元,
07:01
plus shipping运输 and handling处理.
173
406000
2000
含运费和手续费。
07:03
And the question is:
174
408000
2000
问题是:
07:05
Nobody没有人 was buying购买 or selling销售 anything; what was happening事件?
175
410000
2000
没有人购买或销售任何东西;发生了什么?
07:07
And you see this behavior行为 on Amazon亚马逊
176
412000
2000
你在亚马逊看到的这一行为
07:09
as surely一定 as you see it on Wall Street.
177
414000
2000
毫无疑问与在华尔街看到的一样。
07:11
And when you see this kind of behavior行为,
178
416000
2000
当你看到这类行为时,
07:13
what you see is the evidence证据
179
418000
2000
你所看到的就是
07:15
of algorithms算法 in conflict冲突,
180
420000
2000
算法冲突的证据,
07:17
algorithms算法 locked锁定 in loops循环 with each other,
181
422000
2000
算法相互锁定,
07:19
without any human人的 oversight疏忽,
182
424000
2000
没有人类的监管,
07:21
without any adult成人 supervision监督
183
426000
3000
没有任何成熟的监督
07:24
to say, "Actually其实, 1.7 million百万 is plenty丰富."
184
429000
3000
说,“实际上,一百七十万美元是很大一笔了。”
07:27
(Laughter笑声)
185
432000
3000
(笑声)
07:30
And as with Amazon亚马逊, so it is with NetflixNetflix公司.
186
435000
3000
与亚马逊一样,Netflix也有这样的问题。
07:33
And so NetflixNetflix公司 has gone走了 through通过
187
438000
2000
因此Netflix多年来已经
07:35
several一些 different不同 algorithms算法 over the years年份.
188
440000
2000
经历了若干不同算法。
07:37
They started开始 with CinematchCinematch, and they've他们已经 tried试着 a bunch of others其他 --
189
442000
3000
他们开始用的是Cinematch,后来又尝试了一些其他的。
07:40
there's Dinosaur恐龙 Planet行星; there's Gravity重力.
190
445000
2000
有Dinosaur Planet,Gravity。
07:42
They're using运用 Pragmatic务实 Chaos混沌 now.
191
447000
2000
现在他们在使用Pragmatic Chaos。
07:44
Pragmatic务实 Chaos混沌 is, like all of NetflixNetflix公司 algorithms算法,
192
449000
2000
Pragmatic Chaos,与所有Netflix算法相同,
07:46
trying to do the same相同 thing.
193
451000
2000
试着做同样的事情。
07:48
It's trying to get a grasp把握 on you,
194
453000
2000
它试图把握住你,
07:50
on the firmware固件 inside the human人的 skull头骨,
195
455000
2000
掌控人类头骨内的固件,
07:52
so that it can recommend推荐 what movie电影
196
457000
2000
这样它就能向你推荐
07:54
you might威力 want to watch next下一个 --
197
459000
2000
你可能想看的电影 --
07:56
which哪一个 is a very, very difficult problem问题.
198
461000
3000
这是个非常非常困难的事情。
07:59
But the difficulty困难 of the problem问题
199
464000
2000
但问题和事实的难点
08:01
and the fact事实 that we don't really quite相当 have it down,
200
466000
3000
在于我们没有真的掌握它,
08:04
it doesn't take away
201
469000
2000
它没有消除
08:06
from the effects效果 Pragmatic务实 Chaos混沌 has.
202
471000
2000
Pragmatic Chaos的影响。
08:08
Pragmatic务实 Chaos混沌, like all NetflixNetflix公司 algorithms算法,
203
473000
3000
Pragmatic Chaos,如同Netflix的所有算法,
08:11
determines确定, in the end结束,
204
476000
2000
最后决定了
08:13
60 percent百分
205
478000
2000
百分之60
08:15
of what movies电影 end结束 up being存在 rented.
206
480000
2000
最终被租用的电影。
08:17
So one piece of code
207
482000
2000
因此一段带有
08:19
with one idea理念 about you
208
484000
3000
你的看法的代码
08:22
is responsible主管 for 60 percent百分 of those movies电影.
209
487000
3000
对百分之60的电影负责。
08:25
But what if you could rate those movies电影
210
490000
2000
但如果你在这些电影制作之前
08:27
before they get made制作?
211
492000
2000
对它们进行评价会怎样?
08:29
Wouldn't岂不 that be handy便利?
212
494000
2000
这样岂不是很方便?
08:31
Well, a few少数 data数据 scientists科学家们 from the U.K. are in Hollywood好莱坞,
213
496000
3000
嗯,一些来自英国的数据科学家在好莱坞,
08:34
and they have "story故事 algorithms算法" --
214
499000
2000
他们有故事算法 --
08:36
a company公司 called EpagogixEpagogix.
215
501000
2000
一家名为Epagogix的公司。
08:38
And you can run your script脚本 through通过 there,
216
503000
3000
你可以向他们提供你的剧本,
08:41
and they can tell you, quantifiably量化地,
217
506000
2000
他们能量化地告诉你
08:43
that that's a 30 million百万 dollar美元 movie电影
218
508000
2000
这是个三千万美元票房的电影
08:45
or a 200 million百万 dollar美元 movie电影.
219
510000
2000
或是个两亿美元票房的电影。
08:47
And the thing is, is that this isn't Google谷歌.
220
512000
2000
这不是Google。
08:49
This isn't information信息.
221
514000
2000
不是信息。
08:51
These aren't financial金融 stats统计; this is culture文化.
222
516000
2000
不是金融统计;这是文化。
08:53
And what you see here,
223
518000
2000
你在这儿看到的
08:55
or what you don't really see normally一般,
224
520000
2000
或你没有真正察觉的,
08:57
is that these are the physics物理 of culture文化.
225
522000
4000
是文化的物理学。
09:01
And if these algorithms算法,
226
526000
2000
如果这些算法,
09:03
like the algorithms算法 on Wall Street,
227
528000
2000
象华尔街中的算法,
09:05
just crashed坠毁 one day and went awry,
228
530000
3000
某天崩溃了出错了,
09:08
how would we know?
229
533000
2000
我们怎么知道,
09:10
What would it look like?
230
535000
2000
那会是什么样子?
09:12
And they're in your house. They're in your house.
231
537000
3000
它们在你的屋子里,它们在你的屋子里。
09:15
These are two algorithms算法 competing竞争 for your living活的 room房间.
232
540000
2000
有两种算法在争夺你的客厅。
09:17
These are two different不同 cleaning清洁的 robots机器人
233
542000
2000
有两种不同的清洁机器人
09:19
that have very different不同 ideas思路 about what clean清洁 means手段.
234
544000
3000
它们对清洁的含义有着非常不同的理解。
09:22
And you can see it
235
547000
2000
如果你让它慢下来,在它上面放上灯光
09:24
if you slow it down and attach连接 lights灯火 to them,
236
549000
3000
你就能够看到。
09:27
and they're sort分类 of like secret秘密 architects建筑师 in your bedroom卧室.
237
552000
3000
有点像你卧室里的秘密建筑师。
09:30
And the idea理念 that architecture建筑 itself本身
238
555000
3000
建筑本身
09:33
is somehow不知何故 subject学科 to algorithmic算法 optimization优化
239
558000
2000
某种程度上服从算法优化的想法
09:35
is not far-fetched牵强.
240
560000
2000
并非牵强。
09:37
It's super-real超现实 and it's happening事件 around you.
241
562000
3000
这是超现实,它就发生在你周围。
09:40
You feel it most
242
565000
2000
当你在一个密封的金属盒子里时,
09:42
when you're in a sealed密封 metal金属 box,
243
567000
2000
一种被称为目标控制电梯的
09:44
a new-style新风格 elevator电梯;
244
569000
2000
新式电梯,
09:46
they're called destination-control目的控制 elevators电梯.
245
571000
2000
最能感受到它。
09:48
These are the ones那些 where you have to press what floor地板 you're going to go to
246
573000
3000
在你进入电梯之前你要按下
09:51
before you get in the elevator电梯.
247
576000
2000
你所要去的楼层的按钮。
09:53
And it uses使用 what's called a bin-packing装箱 algorithm算法.
248
578000
2000
它使用装箱算法。
09:55
So none没有 of this mishegasmishegas
249
580000
2000
因此让每个人进入
09:57
of letting出租 everybody每个人 go into whatever随你 car汽车 they want.
250
582000
2000
他们想进的电梯一点也不混乱。
09:59
Everybody每个人 who wants to go to the 10th floor地板 goes into car汽车 two,
251
584000
2000
想去10楼的人进入二号电梯,
10:01
and everybody每个人 who wants to go to the third第三 floor地板 goes into car汽车 five.
252
586000
3000
想去三层的人进入五号电梯。
10:04
And the problem问题 with that
253
589000
2000
问题是
10:06
is that people freak怪物 out.
254
591000
2000
人们吓坏了。
10:08
People panic恐慌.
255
593000
2000
人们抓狂了。
10:10
And you see why. You see why.
256
595000
2000
你知道为什么。你知道为什么。
10:12
It's because the elevator电梯
257
597000
2000
因为电梯
10:14
is missing失踪 some important重要 instrumentation仪器仪表, like the buttons纽扣.
258
599000
3000
缺少了些重要的东西,比如按钮。
10:17
(Laughter笑声)
259
602000
2000
(笑声)
10:19
Like the things that people use.
260
604000
2000
正如人们使用的电梯。
10:21
All it has
261
606000
2000
都有
10:23
is just the number that moves移动 up or down
262
608000
3000
标明向上或向下的数字
10:26
and that red button按键 that says, "Stop."
263
611000
3000
还有一个红色按钮,上写着,“停。”
10:29
And this is what we're designing设计 for.
264
614000
3000
这就是我们正在设计的。
10:32
We're designing设计
265
617000
2000
我们正在设计
10:34
for this machine dialect方言.
266
619000
2000
这种机器方言。
10:36
And how far can you take that? How far can you take it?
267
621000
3000
能做到什么程度?能用它做到何种境界?
10:39
You can take it really, really far.
268
624000
2000
用它可以走得很远很远。
10:41
So let me take it back to Wall Street.
269
626000
3000
让我们回到华尔街。
10:45
Because the algorithms算法 of Wall Street
270
630000
2000
因为华尔街的算法
10:47
are dependent依赖的 on one quality质量 above以上 all else其他,
271
632000
3000
依赖于一个高于一切的特质,
10:50
which哪一个 is speed速度.
272
635000
2000
速度。
10:52
And they operate操作 on milliseconds毫秒 and microseconds微秒.
273
637000
3000
它们的运行时间以毫秒和微妙计算。
10:55
And just to give you a sense of what microseconds微秒 are,
274
640000
2000
让你们对微秒有点感觉,
10:57
it takes you 500,000 microseconds微秒
275
642000
2000
点击一下鼠标
10:59
just to click点击 a mouse老鼠.
276
644000
2000
要花50万微秒的时间。
11:01
But if you're a Wall Street algorithm算法
277
646000
2000
但如果你是一个华尔街的算法
11:03
and you're five microseconds微秒 behind背后,
278
648000
2000
落后5微秒,
11:05
you're a loser失败者.
279
650000
2000
你就是失败者。
11:07
So if you were an algorithm算法,
280
652000
2000
因此,如果你是一个算法,
11:09
you'd look for an architect建筑师 like the one that I met会见 in Frankfurt法兰克福
281
654000
3000
你得寻找一个像我在法兰克福所遇的那样的建筑师
11:12
who was hollowing空鼓 out a skyscraper摩天大楼 --
282
657000
2000
把整个摩天大楼掏空 --
11:14
throwing投掷 out all the furniture家具, all the infrastructure基础设施 for human人的 use,
283
659000
3000
扔掉所有的家具和人类使用的基础设施,
11:17
and just running赛跑 steel on the floors地板
284
662000
3000
仅用刚才铺至地面,
11:20
to get ready准备 for the stacks of servers服务器 to go in --
285
665000
3000
准备好大批的服务器入驻 --
11:23
all so an algorithm算法
286
668000
2000
整个算法
11:25
could get close to the Internet互联网.
287
670000
3000
都能快速连入互联网。
11:28
And you think of the Internet互联网 as this kind of distributed分散式 system系统.
288
673000
3000
把互联网看成一种分布式系统。
11:31
And of course课程, it is, but it's distributed分散式 from places地方.
289
676000
3000
当然,它就是,但分布于不同地点。
11:34
In New York纽约, this is where it's distributed分散式 from:
290
679000
2000
在纽约,它分布在:
11:36
the Carrier支架 Hotel旅馆
291
681000
2000
位于哈德逊大街的
11:38
located位于 on Hudson哈德森 Street.
292
683000
2000
电信酒店。
11:40
And this is really where the wires电线 come right up into the city.
293
685000
3000
这是线缆真正进入这座城市的地方。
11:43
And the reality现实 is that the further进一步 away you are from that,
294
688000
4000
事实上你距离这地方越远,
11:47
you're a few少数 microseconds微秒 behind背后 every一切 time.
295
692000
2000
每次都会落后几微秒。
11:49
These guys down on Wall Street,
296
694000
2000
在华尔街上的这些家伙,
11:51
Marco马尔科 Polo马球 and Cherokee切诺基 Nation国家,
297
696000
2000
Marco Polo和Cherokee Nation,
11:53
they're eight microseconds微秒
298
698000
2000
他们比这些
11:55
behind背后 all these guys
299
700000
2000
在电信酒店周围的
11:57
going into the empty buildings房屋 being存在 hollowed挖空 out
300
702000
4000
被掏空了的大厦里的家伙
12:01
up around the Carrier支架 Hotel旅馆.
301
706000
2000
要落后八微秒。
12:03
And that's going to keep happening事件.
302
708000
3000
这在不断发生。
12:06
We're going to keep hollowing空鼓 them out,
303
711000
2000
我们要把它们不断掏空,
12:08
because you, inch英寸 for inch英寸
304
713000
3000
因为你,每一英寸
12:11
and pound for pound and dollar美元 for dollar美元,
305
716000
3000
每一磅,每一美元,
12:14
none没有 of you could squeeze revenue收入 out of that space空间
306
719000
3000
没人能像‘波士顿洗牌者’那样
12:17
like the Boston波士顿 Shuffler洗牌 could.
307
722000
3000
从中榨取收益。
12:20
But if you zoom放大 out,
308
725000
2000
但如果你缩小地图,
12:22
if you zoom放大 out,
309
727000
2000
如果你缩小地图,
12:24
you would see an 825-mile-英里 trench
310
729000
4000
你会看到一条长达825英里的
12:28
between之间 New York纽约 City and Chicago芝加哥
311
733000
2000
位于纽约城和芝加哥之间的沟渠,
12:30
that's been built内置 over the last few少数 years年份
312
735000
2000
它在过去几年中
12:32
by a company公司 called Spread传播 Networks网络.
313
737000
3000
由一家名为Spread Networks的公司建造。
12:35
This is a fiber纤维 optic视神经 cable电缆
314
740000
2000
这条
12:37
that was laid铺设 between之间 those two cities城市
315
742000
2000
两座城市间的光缆
12:39
to just be able能够 to traffic交通 one signal信号
316
744000
3000
就是为了以比你点击鼠标
12:42
37 times faster更快 than you can click点击 a mouse老鼠 --
317
747000
3000
快37倍的速度传输信号 --
12:45
just for these algorithms算法,
318
750000
3000
就是为了这些算法,
12:48
just for the Carnival狂欢 and the Knife.
319
753000
3000
就是为了‘嘉年华’和‘小刀’。
12:51
And when you think about this,
320
756000
2000
你想一想,
12:53
that we're running赛跑 through通过 the United联合的 States状态
321
758000
2000
我们正在用炸药和岩石锯
12:55
with dynamite炸药 and rock saws
322
760000
3000
穿过美国,
12:58
so that an algorithm算法 can close the deal合同
323
763000
2000
只是为了一个算法
13:00
three microseconds微秒 faster更快,
324
765000
3000
能快三微秒完成交易,
13:03
all for a communications通讯 framework骨架
325
768000
2000
都是为了一个没人会知道的
13:05
that no human人的 will ever know,
326
770000
4000
通信框架,
13:09
that's a kind of manifest表现 destiny命运;
327
774000
3000
这有点命运天定论
13:12
and we'll always look for a new frontier边境.
328
777000
3000
并总是在寻找新的领域。
13:15
Unfortunately不幸, we have our work cut out for us.
329
780000
3000
不幸地是,我们面前困难重重。
13:18
This is just theoretical理论.
330
783000
2000
这仅仅是理论上的。
13:20
This is some mathematicians数学家 at MITMIT.
331
785000
2000
这是MIT的一些数学家制作的。
13:22
And the truth真相 is I don't really understand理解
332
787000
2000
我并不太明白
13:24
a lot of what they're talking about.
333
789000
2000
他们所谈论的。
13:26
It involves涉及 light cones and quantum量子 entanglement纠葛,
334
791000
3000
它涉及光锥体和量子纠缠,
13:29
and I don't really understand理解 any of that.
335
794000
2000
这些我真的都不太明白。
13:31
But I can read this map地图,
336
796000
2000
但我能看明白这张地图。
13:33
and what this map地图 says
337
798000
2000
这张地图表明
13:35
is that, if you're trying to make money on the markets市场 where the red dots are,
338
800000
3000
如果你要在市场上赚钱,那些红点所在位置,
13:38
that's where people are, where the cities城市 are,
339
803000
2000
也是人所在位置,也是城市所在位置,
13:40
you're going to have to put the servers服务器 where the blue蓝色 dots are
340
805000
3000
就要把服务器放到蓝点所在位置
13:43
to do that most effectively有效.
341
808000
2000
这样最有效率。
13:45
And the thing that you might威力 have noticed注意到 about those blue蓝色 dots
342
810000
3000
各位也许已经注意到这些蓝点
13:48
is that a lot of them are in the middle中间 of the ocean海洋.
343
813000
3000
许多都在大洋中。
13:51
So that's what we'll do: we'll build建立 bubbles泡泡 or something,
344
816000
3000
那么我们要做的是,建造一些气泡之类的东西,
13:54
or platforms平台.
345
819000
2000
或者是平台。
13:56
We'll actually其实 part部分 the water
346
821000
2000
我们们确实能分离水,
13:58
to pull money out of the air空气,
347
823000
2000
从空气中挖掘财富,
14:00
because it's a bright future未来
348
825000
2000
因为这很有前途,
14:02
if you're an algorithm算法.
349
827000
2000
如果你是一个算法的话。
14:04
(Laughter笑声)
350
829000
2000
(笑声)
14:06
And it's not the money that's so interesting有趣 actually其实.
351
831000
3000
实际上有意思的不是钱。
14:09
It's what the money motivates能够激励,
352
834000
2000
而是钱所激发的东西。
14:11
that we're actually其实 terraforming地球化
353
836000
2000
我们实际上在用
14:13
the Earth地球 itself本身
354
838000
2000
这种算法的效率
14:15
with this kind of algorithmic算法 efficiency效率.
355
840000
2000
在改造地球本身。
14:17
And in that light,
356
842000
2000
根据这点,
14:19
you go back
357
844000
2000
各位回去看看
14:21
and you look at Michael迈克尔 Najjar's纳贾尔的 photographs照片,
358
846000
2000
迈克尔·纳贾尔的照片,
14:23
and you realize实现 that they're not metaphor隐喻, they're prophecy预言.
359
848000
3000
会领悟到它们不是隐喻,而是预言。
14:26
They're prophecy预言
360
851000
2000
它们是
14:28
for the kind of seismic地震, terrestrial陆生 effects效果
361
853000
4000
我们正在数学上掀起的
14:32
of the math数学 that we're making制造.
362
857000
2000
那种地震效应的预言。
14:34
And the landscape景观 was always made制作
363
859000
3000
风景总是由
14:37
by this sort分类 of weird奇怪的, uneasy不安 collaboration合作
364
862000
3000
自然和人类之间的这种
14:40
between之间 nature性质 and man.
365
865000
3000
怪异不安的协作产生的。
14:43
But now there's this third第三 co-evolutionary协同进化 force: algorithms算法 --
366
868000
3000
但现在有这些第三方协同进化力量:算法 --
14:46
the Boston波士顿 Shuffler洗牌, the Carnival狂欢.
367
871000
3000
‘波士顿洗牌者‘,’嘉年华’。
14:49
And we will have to understand理解 those as nature性质,
368
874000
3000
我们将不得不将这些视为自然。
14:52
and in a way, they are.
369
877000
2000
某种程度上,它们是的。
14:54
Thank you.
370
879000
2000
谢谢。
14:56
(Applause掌声)
371
881000
20000
(掌声)
Translated by Felix Chen
Reviewed by Chunxiang Qian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Slavin - Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms.

Why you should listen

Are you addicted to the dead-simple numbers game Drop 7 or Facebook’s Parking Wars? Blame Kevin Slavin and the game development company he co-founded in 2005, Area/Code, which makes clever game entertainments that enter the fabric of reality.

All this fun is powered by algorithms -- as, increasingly, is our daily life. From the Google algorithms to the algos that give you “recommendations” online to those that automatically play the stock markets (and sometimes crash them): we may not realize it, but we live in the algoworld.

He says: "The quickest way to find out what the boundaries of reality are is to figure where they break."

More profile about the speaker
Kevin Slavin | Speaker | TED.com