ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Malcolm Gladwell: The strange tale of the Norden bombsight

马尔克姆・格莱得威尔:诺顿投弹瞄准器的奇怪故事

Filmed:
2,152,234 views

讲故事大师马尔克姆・格莱得威尔讲述了诺顿投弹瞄准器的故事,它是二战中一个突破性的技术发明,但其效果却出乎所有人的意料。
- Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you.
0
0
2000
谢谢
00:17
It's a real真实 pleasure乐趣 to be here.
1
2000
2000
来到这里演讲是我的荣幸
00:19
I last did a TEDTalkTED演讲
2
4000
2000
上一次我在TED的演讲
00:21
I think about seven years年份 ago or so.
3
6000
4000
大概是七年前
00:25
I talked about spaghetti意大利面 sauce.
4
10000
3000
讲的是意大利面调料
00:28
And so many许多 people, I guess猜测, watch those videos视频.
5
13000
3000
很多人看了那个视频
00:31
People have been coming未来 up to me ever since以来
6
16000
2000
所有从此就有很多人
00:33
to ask me questions问题 about spaghetti意大利面 sauce,
7
18000
2000
来问我意大利面调料的问题
00:35
which哪一个 is a wonderful精彩 thing in the short term术语 --
8
20000
3000
刚开始的时候这还是件挺美好的事-
00:38
(Laughter笑声)
9
23000
2000
(笑声)
00:40
but it's proven证明 to be less than ideal理想
10
25000
2000
但是这么持续了七年
00:42
over seven years年份.
11
27000
2000
就不那么美好了
00:44
And so I though虽然 I would come
12
29000
2000
所以我要再來一次
00:46
and try and put spaghetti意大利面 sauce behind背后 me.
13
31000
3000
然后把意大利面调料这事能放到脑后去
00:49
(Laughter笑声)
14
34000
2000
(笑声)
00:51
The theme主题 of this morning's上午的 session会议 is Things We Make.
15
36000
3000
今天早上部分的主题是我们创造的东西
00:54
And so I thought I would tell a story故事
16
39000
2000
我讲的故事
00:56
about someone有人
17
41000
2000
是关于一个人
00:58
who made制作 one of the most precious珍贵 objects对象
18
43000
2000
他创造了他那个时代
01:00
of his era时代.
19
45000
2000
最宝贵的东西
01:02
And the man's男人的 name名称 is Carl卡尔 Norden诺登.
20
47000
3000
他的名字叫卡尔・诺顿
01:05
Carl卡尔 Norden诺登 was born天生 in 1880.
21
50000
2000
卡尔・诺顿生于1880年
01:07
And he was Swiss瑞士人.
22
52000
2000
瑞士人
01:09
And of course课程, the Swiss瑞士人 can be divided分为
23
54000
2000
众所周知瑞士人可以
01:11
into two general一般 categories类别:
24
56000
2000
分为两类:
01:13
those who make small, exquisite精美,
25
58000
2000
那些制造精细
01:15
expensive昂贵 objects对象
26
60000
2000
昂贵物件的人
01:17
and those who handle处理 the money
27
62000
2000
和那些管理着能买得起
01:19
of those who buy购买 small, exquisite精美,
28
64000
3000
那些精细昂贵物件的人的钱
01:22
expensive昂贵 objects对象.
29
67000
2000
的人
01:24
And Carl卡尔 Norden诺登 is very firmly牢牢 in the former前任的 camp.
30
69000
3000
卡尔・诺顿绝对属于第一阵营
01:27
He's an engineer工程师.
31
72000
2000
他是个工程师
01:29
He goes to the Federal联邦 Polytech理工 in Zurich苏黎世.
32
74000
3000
就读于苏黎士联邦理工学院
01:32
In fact事实, one of his classmates同学 is a young年轻 man named命名 Lenin列宁
33
77000
3000
他有个名叫列宁的同学
01:35
who would go on
34
80000
2000
这个同学总是
01:37
to break打破 small, expensive昂贵, exquisite精美 objects对象.
35
82000
4000
把精细昂贵的东西搞坏
01:41
And he's a Swiss瑞士人 engineer工程师, Carl卡尔.
36
86000
3000
卡尔作为一个瑞士工程师
01:44
And I mean that in its fullest最大 sense of the word.
37
89000
3000
是绝对配得上这个称号的
01:47
He wears穿 three-piece三件套 suits西装;
38
92000
2000
他穿三件套的西装
01:49
and he has a very, very small, important重要 mustache胡子;
39
94000
5000
留着很小但是很重要的胡子
01:54
and he is domineering盛气凌人
40
99000
2000
盛气凌人
01:56
and narcissistic自恋
41
101000
2000
又自恋
01:58
and driven驱动
42
103000
2000
有抱负
02:00
and has an extraordinary非凡 ego自我;
43
105000
2000
又极度自负
02:02
and he works作品 16-hour-小时 days;
44
107000
3000
而且他每天工作16个小时
02:05
and he has very strong强大 feelings情怀 about alternating交替 current当前;
45
110000
3000
精通交流电路
02:08
and he feels感觉 like a suntan晒黑 is a sign标志 of moral道德 weakness弱点;
46
113000
4000
不过他也觉得晒黑是种道德软弱的表现
02:12
and he drinks饮料 lots of coffee咖啡;
47
117000
2000
他喝大量咖啡
02:14
and he does his best最好 work
48
119000
2000
他最好的作品都是在
02:16
sitting坐在 in his mother's母亲 kitchen厨房 in Zurich苏黎世 for hours小时
49
121000
2000
苏黎世他母亲的厨房里做出来了
02:18
in complete完成 silence安静
50
123000
2000
他手拿一把滑尺
02:20
with nothing but a slide滑动 rule规则.
51
125000
2000
可以安静地工作好几个小时♪
02:22
In any case案件,
52
127000
2000
不过
02:24
Carl卡尔 Norden诺登 emigrates移民国外 to the United联合的 States状态
53
129000
3000
卡尔・诺顿在一战期间
02:27
just before the First World世界 War战争
54
132000
2000
移民美国
02:29
and sets up shop on Lafayette拉斐特 Street
55
134000
2000
在曼哈顿市中心
02:31
in downtown市中心 Manhattan曼哈顿.
56
136000
2000
老佛爷大街上开了家店
02:33
And he becomes obsessed痴迷 with the question
57
138000
2000
后来他迷上了怎么
02:35
of how to drop下降 bombs炸弹 from an airplane飞机.
58
140000
3000
从飞机上往下扔炸弹这个问题
02:38
Now if you think about it,
59
143000
2000
试想一下
02:40
in the age年龄 before GPS全球定位系统 and radar雷达,
60
145000
3000
在有GPS和雷达之前
02:43
that was obviously明显 a really difficult problem问题.
61
148000
2000
这是个相当难的问题
02:45
It's a complicated复杂 physics物理 problem问题.
62
150000
2000
一个复杂的物理问题
02:47
You've got a plane平面 that's thousands数千 of feet up in the air空气,
63
152000
3000
飞机在几千英尺的高空
02:50
going at hundreds数以百计 of miles英里 an hour小时,
64
155000
2000
以每小时几百英里的速度飞行
02:52
and you're trying to drop下降 an object目的, a bomb炸弹,
65
157000
3000
然后要投下一个炸弹
02:55
towards some stationary静止的 target目标
66
160000
2000
命中一个静止物体
02:57
in the face面对 of all kinds of winds and cloud cover
67
162000
3000
还得考虑风和云层
03:00
and all kinds of other impediments障碍.
68
165000
2000
及其他各种参数
03:02
And all sorts排序 of people,
69
167000
2000
很多人
03:04
moving移动 up to the First World世界 War战争 and between之间 the wars战争,
70
169000
2000
在一战以及二战之前
03:06
tried试着 to solve解决 this problem问题,
71
171000
2000
想解决此问题
03:08
and nearly几乎 everybody每个人 came来了 up short.
72
173000
2000
但都没能成功
03:10
The bombsightsbombsights that were available可得到
73
175000
2000
当时使用的投弹瞄准器
03:12
were incredibly令人难以置信 crude原油.
74
177000
2000
十分粗糙
03:14
But Carl卡尔 Norden诺登 is really the one who cracks裂缝 the code.
75
179000
3000
卡尔・诺顿就是解决这个难题的人
03:17
And he comes up with this incredibly令人难以置信 complicated复杂 device设备.
76
182000
3000
他开发出了特别复杂的设备
03:20
It weighs about 50 lbs.
77
185000
2000
大概有50磅重
03:22
It's called the Norden诺登 Mark标记 15 bombsight投弹瞄准器.
78
187000
4000
叫作诺顿15号投弹瞄准器
03:26
And it has all kinds of levers杠杆 and ball-bearings球轴承
79
191000
2000
上面有各种各样的杠杆轴承
03:28
and gadgets小工具 and gauges.
80
193000
3000
小工具还有计量器
03:31
And he makes品牌 this complicated复杂 thing.
81
196000
3000
他造出了这个复杂的机械
03:34
And what he allows允许 people to do
82
199000
2000
能够实现的就是
03:36
is he makes品牌 the bombardier投弹手 take this particular特定 object目的,
83
201000
4000
投弹手手持这个瞄准器
03:40
visually视觉 sight视力 the target目标,
84
205000
2000
看准目标
03:42
because they're in the Plexiglas有机玻璃 cone锥体 of the bomber轰炸机,
85
207000
4000
置于炸弹的有机玻璃锥范围内
03:46
and then they plug插头 in the altitude高度 of the plane平面,
86
211000
3000
然后输入飞机飞行高度
03:49
the speed速度 of the plane平面, the speed速度 of the wind
87
214000
3000
速度以及风速
03:52
and the coordinates坐标
88
217000
2000
还有目标的
03:54
of the target目标.
89
219000
2000
坐标
03:56
And the bombsight投弹瞄准器 will tell him when to drop下降 the bomb炸弹.
90
221000
4000
这样瞄准器就回高速投手何时投放炸弹
04:00
And as Norden诺登 famously著名 says,
91
225000
3000
用诺顿的话来说
04:03
"Before that bombsight投弹瞄准器 came来了 along沿,
92
228000
2000
“在有投弹瞄准器之前
04:05
bombs炸弹 would routinely常规 miss小姐 their target目标
93
230000
2000
炸弹常常是偏离
04:07
by a mile英里 or more."
94
232000
2000
目标一英里以上。”
04:09
But he said, with the Mark标记 15 Norden诺登 bombsight投弹瞄准器,
95
234000
3000
他说有了他的15号诺顿瞄准器
04:12
he could drop下降 a bomb炸弹 into a pickle泡菜 barrel
96
237000
2000
他能从两万英尺的高空把炸弹扔到
04:14
at 20,000 ftFT.
97
239000
2000
地上一个咸菜桶里
04:16
Now I cannot不能 tell you
98
241000
2000
美军得知了
04:18
how incredibly令人难以置信 excited兴奋
99
243000
2000
诺顿投弹瞄准器后
04:20
the U.S. military军事 was
100
245000
2000
他们的兴奋
04:22
by the news新闻 of the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器.
101
247000
3000
是难以言表的
04:25
It was like manna甘露 from heaven天堂.
102
250000
2000
那简直是天降甘霖
04:27
Here was an army军队
103
252000
2000
这支军队
04:29
that had just had experience经验 in the First World世界 War战争,
104
254000
2000
刚刚经历的一战
04:31
where millions百万 of men男人
105
256000
2000
数百万的士兵
04:33
fought战斗 each other in the trenches战壕,
106
258000
2000
困在战壕里
04:35
getting得到 nowhere无处, making制造 no progress进展,
107
260000
2000
没头绪没进展
04:37
and here someone有人 had come up with a device设备
108
262000
4000
然后这位弟兄造出了一个设备
04:41
that allowed允许 them to fly up in the skies天空
109
266000
2000
能让他们从敌人上空
04:43
high above以上 enemy敌人 territory领土
110
268000
2000
飞过的时候
04:45
and destroy破坏 whatever随你 they wanted
111
270000
2000
以极高的精确度
04:47
with pinpoint查明 accuracy准确性.
112
272000
2000
摧毁一切目标
04:49
And the U.S. military军事
113
274000
2000
美军
04:51
spends 1.5 billion十亿 dollars美元 --
114
276000
2000
花了十五亿美元
04:53
billion十亿 dollars美元 in 1940 dollars美元 --
115
278000
3000
那可是1940年的十五亿美元
04:56
developing发展 the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器.
116
281000
2000
来开发诺顿投弹瞄准器项目
04:58
And to put that in perspective透视,
117
283000
3000
这是个什么样的项目
05:01
the total cost成本 of the Manhattan曼哈顿 project项目
118
286000
2000
曼哈顿计划的总花销
05:03
was three billion十亿 dollars美元.
119
288000
2000
是三十亿美元
05:05
Half as much money was spent花费 on this Norden诺登 bombsight投弹瞄准器
120
290000
3000
曼哈顿计划的一半花费投在了诺顿瞄准器上
05:08
as was spent花费 on the most famous著名 military-industrial军工业 project项目
121
293000
4000
而曼哈顿计划无疑是近代史上
05:12
of the modern现代 era时代.
122
297000
2000
最著名的军工合作计划
05:14
And there were people, strategists战略家, within the U.S. military军事
123
299000
3000
军队里的战略家们
05:17
who genuinely真正的 thought that this single device设备
124
302000
2000
真以为找到了致命武器
05:19
was going to spell拼写 the difference区别
125
304000
2000
能在和
05:21
between之间 defeat打败 and victory胜利
126
306000
2000
纳粹以及日本军的
05:23
when it came来了 to the battle战斗 against反对 the Nazis纳粹
127
308000
2000
战斗中
05:25
and against反对 the Japanese日本.
128
310000
2000
一显神威
05:27
And for Norden诺登 as well,
129
312000
2000
诺顿自己也以为
05:29
this device设备 had incredible难以置信 moral道德 importance重要性,
130
314000
3000
这个设备有其道德意义
05:32
because Norden诺登 was a committed提交 Christian基督教.
131
317000
2000
因为他是虔诚的基督徒
05:34
In fact事实, he would always get upset烦乱
132
319000
2000
当他听到人们把此设备
05:36
when people referred简称 to the bombsight投弹瞄准器 as his invention发明,
133
321000
3000
归功于他的发明时往往会沮丧
05:39
because in his eyes眼睛,
134
324000
2000
因为他觉得
05:41
only God could invent发明 things.
135
326000
2000
只有上帝才能发明食物
05:43
He was simple简单 the instrument仪器 of God's will.
136
328000
2000
他只是执行了上帝的意志
05:45
And what was God's will?
137
330000
2000
上帝的意志是什么呢?
05:47
Well God's will was that the amount of suffering痛苦 in any kind of war战争
138
332000
3000
上帝的意志就是人们在战争中遭受的痛苦
05:50
be reduced减少 to as small an amount as possible可能.
139
335000
3000
越小越好
05:53
And what did the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器 do?
140
338000
2000
诺顿瞄准器的作用是什么?
05:55
Well it allowed允许 you to do that.
141
340000
2000
作用就是
05:57
It allowed允许 you to bomb炸弹 only those things
142
342000
2000
让炸弹只炸到
05:59
that you absolutely绝对 needed需要 and wanted to bomb炸弹.
143
344000
4000
想炸的目标上去
06:03
So in the years年份 leading领导 up to the Second第二 World世界 War战争,
144
348000
3000
所以在二战前几年
06:06
the U.S. military军事 buys购买 90,000
145
351000
3000
美军购买了九万件
06:09
of these Norden诺登 bombsightsbombsights
146
354000
2000
这样的投弹瞄准器
06:11
at a cost成本 of $14,000 each --
147
356000
2000
每一个都价值一万四千美元-
06:13
again, in 1940 dollars美元, that's a lot of money.
148
358000
3000
在1940年这可是大钱
06:16
And they trained熟练 50,000 bombardiers轰炸手 on how to use them --
149
361000
3000
他们训练了五万名投手来操作-
06:19
long extensive广泛, months-long长达数月的 training训练 sessions会议 --
150
364000
4000
数月的高强度训练-
06:23
because these things are essentially实质上 analog类似物 computers电脑;
151
368000
2000
因为这个设备根本上是模拟计算机
06:25
they're not easy简单 to use.
152
370000
2000
操作不易
06:27
And they make everyone大家 of those bombardiers轰炸手 take an oath誓言,
153
372000
3000
每一个投手都必须盟誓
06:30
to swear发誓 that if they're ever captured捕获,
154
375000
3000
如果被俘
06:33
they will not divulge泄露 a single detail详情
155
378000
2000
不得泄漏关于此设备的
06:35
of this particular特定 device设备 to the enemy敌人,
156
380000
2000
一个字
06:37
because it's imperative势在必行 the enemy敌人 not get their hands
157
382000
3000
因为这么重要的设备的情报
06:40
on this absolutely绝对 essential必要 piece of technology技术.
158
385000
2000
绝对不能落入敌人之手
06:42
And whenever每当 the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器 is taken采取 onto a plane平面,
159
387000
3000
每一架诺顿瞄准器被安放到飞机上时
06:45
it's escorted护送 there by a series系列 of armed武装 guards卫士.
160
390000
3000
都有一队军队护送
06:48
And it's carried携带的 in a box with a canvas帆布 shroud裹尸布 over it.
161
393000
3000
它被装在盒子里,上面盖着帆布
06:51
And the box is handcuffed戴上手铐 to one of the guards卫士.
162
396000
3000
一个手铐把一名士兵和盒子铐到一起
06:54
It's never allowed允许 to be photographed拍照.
163
399000
2000
禁止拍照
06:56
And there's a little incendiary放火的 device设备 inside of it,
164
401000
3000
设备里还有一个燃烧弹
06:59
so that, if the plane平面 ever crashes崩溃, it will be destroyed销毁
165
404000
3000
一旦飞机失事,机器就被毁
07:02
and there's no way the enemy敌人 can ever get their hands on it.
166
407000
3000
从而敌军也无法获得情报
07:05
The Norden诺登 bombsight投弹瞄准器
167
410000
2000
诺顿的投弹瞄准器被
07:07
is the Holy Grail圣杯.
168
412000
3000
视为圣杯
07:10
So what happens发生 during the Second第二 World世界 War战争?
169
415000
3000
那么二战的实况如何呢?
07:13
Well, it turns out it's not the Holy Grail圣杯.
170
418000
3000
结果,它并没有那个圣杯
07:16
In practice实践, the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器
171
421000
2000
实战中,诺顿投弹瞄准器
07:18
can drop下降 a bomb炸弹 into a pickle泡菜 barrel at 20,000 ftFT.,
172
423000
3000
确实可以从两万英尺高空把炸弹扔到咸菜桶里
07:21
but that's under perfect完善 conditions条件.
173
426000
2000
但那是在理想条件下
07:23
And of course课程, in wartime战时,
174
428000
2000
而战时
07:25
conditions条件 aren't perfect完善.
175
430000
2000
是没有理想条件的
07:27
First of all, it's really hard to use -- really hard to use.
176
432000
3000
首先,机器十分难操作
07:30
And not all of the people
177
435000
2000
不是五万名投手
07:32
who are of those 50,000 men男人 who are bombardiers轰炸手
178
437000
2000
都真的能够操作
07:34
have the ability能力 to properly正确 program程序 an analog类似物 computer电脑.
179
439000
4000
模拟计算机
07:38
Secondly其次, it breaks休息 down a lot.
180
443000
2000
其次,它总是出故障
07:40
It's full充分 of all kinds of gyroscopes陀螺仪 and pulleys滑轮
181
445000
2000
机器里到处是陀螺仪和滑轮
07:42
and gadgets小工具 and ball-bearings球轴承,
182
447000
2000
小工具以及轴承
07:44
and they don't work as well as they ought应该 to
183
449000
2000
在炽热的战场上这些玩意儿
07:46
in the heat of battle战斗.
184
451000
2000
常不能正常工作
07:48
Thirdly第三, when Norden诺登 was making制造 his calculations计算,
185
453000
3000
第三,诺顿当初计算的时候
07:51
he assumed假定 that a plane平面 would be flying飞行
186
456000
2000
是在飞机低空低速飞行的
07:53
at a relatively相对 slow speed速度 at low altitudes高度.
187
458000
3000
假设条件下做的
07:56
Well in a real真实 war战争, you can't do that;
188
461000
2000
但是战争可不是这样
07:58
you'll你会 get shot射击 down.
189
463000
2000
这么做就中枪了
08:00
So they started开始 flying飞行 them at high altitudes高度 at incredibly令人难以置信 high speeds速度.
190
465000
3000
飞机往往是高速高空飞行
08:03
And the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器 doesn't work as well
191
468000
2000
诺顿的投弹瞄准器在这样的条件下
08:05
under those conditions条件.
192
470000
2000
表现不佳
08:07
But most of all,
193
472000
2000
最关键的是
08:09
the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器 required需要 the bombardier投弹手
194
474000
2000
使用诺顿瞄准的投手
08:11
to make visual视觉 contact联系 with the target目标.
195
476000
3000
得目视看到目标
08:14
But of course课程, what happens发生 in real真实 life?
196
479000
2000
但是实际上是怎样的呢?
08:16
There are clouds, right.
197
481000
3000
天上有云
08:19
It needs需求 cloudless碧空 sky天空 to be really accurate准确.
198
484000
3000
机器要求无云的天空来操作
08:22
Well how many许多 cloudless碧空 skies天空
199
487000
2000
你觉得1940年到1945间
08:24
do you think there were above以上 Central中央 Europe欧洲
200
489000
2000
中欧到底有多少
08:26
between之间 1940 and 1945?
201
491000
3000
无云的天气呢?
08:29
Not a lot.
202
494000
2000
很少
08:31
And then to give you a sense
203
496000
2000
这样你大概明白了
08:33
of just how inaccurate不准确 the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器 was,
204
498000
2000
诺顿的瞄准器是有多么不精确
08:35
there was a famous著名 case案件 in 1944
205
500000
2000
1944年有个著名的例子
08:37
where the Allies盟国 bombed轰炸 a chemical化学 plant in Leuna洛伊纳, Germany德国.
206
502000
4000
盟军对位于德国洛伊纳的一家化工厂进行轰炸
08:41
And the chemical化学 plant comprised
207
506000
2000
这个工厂占地
08:43
757 acres.
208
508000
2000
757公顷
08:45
And over the course课程 of 22 bombing轰炸 missions任务,
209
510000
3000
在22轮轰炸任务里
08:48
the Allies盟国 dropped下降 85,000 bombs炸弹
210
513000
5000
盟军用诺顿投弹瞄准器
08:53
on this 757 acre英亩 chemical化学 plant,
211
518000
4000
在这757公顷的化工厂上
08:57
using运用 the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器.
212
522000
3000
扔下去了八万五千枚炸弹
09:00
Well what percentage百分比 of those bombs炸弹
213
525000
2000
你估计有多少
09:02
do you think actually其实 landed登陆
214
527000
2000
实实在在
09:04
inside the 700-acre-英亩 perimeter周长 of the plant?
215
529000
3000
掉在了这占地七百多公顷的化工厂上了呢?
09:07
10 percent百分. 10 percent百分.
216
532000
3000
只有百分之十
09:10
And of those 10 percent百分 that landed登陆,
217
535000
2000
而这命中的百分之十里
09:12
16 percent百分 didn't even go off; they were duds服饰.
218
537000
3000
有百分之十六都是哑弹,没爆炸
09:15
The Leuna洛伊纳 chemical化学 plant,
219
540000
2000
这家化工厂
09:17
after one of the most extensive广泛 bombings爆炸 in the history历史 of the war战争,
220
542000
3000
在经历了战争史上最猛烈的轰炸后
09:20
was up and running赛跑 within weeks.
221
545000
3000
几个星期内又重新开工了
09:23
And by the way, all those precautions注意事项
222
548000
2000
那些为了不让
09:25
to keep the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器 out of the hands of the Nazis纳粹?
223
550000
3000
纳粹获得诺顿瞄准器的防范措施又如何呢?
09:28
Well it turns out
224
553000
2000
结果
09:30
that Carl卡尔 Norden诺登, as a proper正确 Swiss瑞士人,
225
555000
2000
身为瑞士人的诺顿
09:32
was very enamored迷恋 of German德语 engineers工程师.
226
557000
3000
本人很欣赏德国工程师
09:35
So in the 1930s, he hired雇用 a whole整个 bunch of them,
227
560000
2000
在三十年代他的手下就有一帮德国工程师
09:37
including包含 a man named命名 Hermann赫尔曼 Long
228
562000
2000
其中有个叫赫尔曼・龙的
09:39
who, in 1938,
229
564000
2000
他于1938年
09:41
gave a complete完成 set of the plans计划 for the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器 to the Nazis纳粹.
230
566000
3000
把整套的诺顿投弹瞄准器计划全都给了纳粹
09:44
So they had their own拥有 Norden诺登 bombsight投弹瞄准器 throughout始终 the entire整个 war战争 --
231
569000
3000
所以战时纳粹有自己的诺顿投弹瞄准器-
09:47
which哪一个 also, by the way, didn't work very well.
232
572000
3000
当然他们的也不怎么好使
09:50
(Laughter笑声)
233
575000
2000
(笑声)
09:52
So why do we talk about the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器?
234
577000
3000
那么我们为什么要说诺顿投弹瞄准器呢?
09:55
Well because we live生活 in an age年龄
235
580000
2000
因为我们生活的时代
09:57
where there are lots and lots
236
582000
2000
到出是象诺顿投弹瞄准器一样的
09:59
of Norden诺登 bombsightsbombsights.
237
584000
2000
玩意儿
10:01
We live生活 in a time where there are all kinds
238
586000
2000
我们所处的时代到处是
10:03
of really, really smart聪明 people
239
588000
2000
聪明人
10:05
running赛跑 around, saying that they've他们已经 invented发明 gadgets小工具
240
590000
2000
他们奔走相告
10:07
that will forever永远 change更改 our world世界.
241
592000
2000
发明了改变世界的东西
10:09
They've他们已经 invented发明 websites网站 that will allow允许 people to be free自由.
242
594000
3000
他们发明了解放人们的网站
10:12
They've他们已经 invented发明 some kind of this thing, or this thing, or this thing
243
597000
4000
发明了各种各样的东西
10:16
that will make our world世界 forever永远 better.
244
601000
3000
能把世界变的更美好
10:19
If you go into the military军事,
245
604000
2000
军队里
10:21
you'll你会 find lots of Carl卡尔 NordensNordens as well.
246
606000
2000
更是有大量卡尔・诺顿
10:23
If you go to the Pentagon五角大楼, they will say,
247
608000
2000
去五角大楼,他们会说
10:25
"You know what, now we really can
248
610000
2000
“知道吗?我们现在
10:27
put a bomb炸弹 inside a pickle泡菜 barrel
249
612000
2000
真的能把炸弹从两万英尺的高空
10:29
at 20,000 ftFT."
250
614000
2000
扔道一个咸菜桶里。”
10:31
And you know what, it's true真正; they actually其实 can do that now.
251
616000
3000
而且他们说的的确是实话
10:34
But we need to be very clear明确
252
619000
2000
但我们很清初
10:36
about how little that means手段.
253
621000
3000
这话的份量到底有几何
10:39
In the Iraq伊拉克 War战争, at the beginning开始 of the first Iraq伊拉克 War战争,
254
624000
3000
伊拉克战争的开始阶段
10:42
the U.S. military军事, the air空气 force,
255
627000
2000
美军空军
10:44
sent发送 two squadrons中队 of F-F-15E Fighter战斗机 Eagles老鹰
256
629000
3000
派出两支F-5E鹰式战斗机部队
10:47
to the Iraqi伊拉克人 desert沙漠
257
632000
2000
飞到伊拉克沙漠里
10:49
equipped装备 with these five million百万 dollar美元 cameras相机
258
634000
2000
飞机装备着价值五百万美元的相机
10:51
that allowed允许 them to see the entire整个 desert沙漠 floor地板.
259
636000
3000
来察勘整个沙漠地面
10:54
And their mission任务 was to find and to destroy破坏 --
260
639000
3000
他们的任务就是找到并摧毁
10:57
remember记得 the Scud飞毛腿 missile导弹 launchers发射,
261
642000
2000
飞毛腿导弹发射器
10:59
those surface-to-air表面对空 missiles导弹
262
644000
2000
伊拉克人用来打击以色列人的
11:01
that the Iraqis伊拉克人 were launching发射 at the Israelis以色列人?
263
646000
2000
地对空导弹
11:03
The mission任务 of the two squadrons中队
264
648000
2000
这两支分队的任务
11:05
was to get rid摆脱 of all the Scud飞毛腿 missile导弹 launchers发射.
265
650000
3000
就是去摧毁这些飞毛腿导弹发射器
11:08
And so they flew missions任务 day and night,
266
653000
2000
他们部分昼夜地巡飞
11:10
and they dropped下降 thousands数千 of bombs炸弹,
267
655000
2000
扔下了上千枚炸弹
11:12
and they fired解雇 thousands数千 of missiles导弹
268
657000
3000
发射了上千枚导弹
11:15
in an attempt尝试 to get rid摆脱 of this particular特定 scourge灾害.
269
660000
3000
来拔掉这些发射器
11:18
And after the war战争 was over, there was an audit审计 doneDONE --
270
663000
2000
战后曾有一个听证会
11:20
as the army军队 always does, the air空气 force always does --
271
665000
2000
这是军队惯例
11:22
and they asked the question:
272
667000
2000
他们问:
11:24
how many许多 Scuds飞毛腿导弹 did we actually其实 destroy破坏?
273
669000
2000
我们到底成功毁掉了多少发射器?
11:26
You know what the answer回答 was?
274
671000
2000
猜猜结果如何?
11:28
Zero, not a single one.
275
673000
2000
零,一个都没有
11:30
Now why is that?
276
675000
2000
为什么呢?
11:32
Is it because their weapons武器 weren't accurate准确?
277
677000
2000
是他们的设备不够准确?
11:34
Oh no, they were brilliantly出色 accurate准确.
278
679000
3000
不是,那些设备非常精确
11:37
They could have destroyed销毁 this little thing right here
279
682000
2000
他们能从两万五千英尺高空
11:39
from 25,000 ftFT.
280
684000
2000
摧毁那些小玩意儿
11:41
The issue问题 was they didn't know where the Scud飞毛腿 launchers发射 were.
281
686000
4000
问题是他们不知道这些小玩意儿到底在哪儿
11:45
The problem问题 with bombs炸弹 and pickle泡菜 barrels
282
690000
3000
炸弹和咸菜桶的问题
11:48
is not getting得到 the bomb炸弹 inside the pickle泡菜 barrel,
283
693000
2000
不在于如何把炸弹扔进去
11:50
it's knowing会心 how to find the pickle泡菜 barrel.
284
695000
3000
而是怎么才能找到咸菜桶
11:53
That's always been the harder更难 problem问题
285
698000
2000
这总是战争中
11:55
when it comes to fighting战斗 wars战争.
286
700000
2000
最大的难题
11:57
Or take the battle战斗 in Afghanistan阿富汗.
287
702000
3000
再看看阿富汗战争
12:00
What is the signature签名 weapon武器
288
705000
2000
中情局在巴勒斯坦西北部
12:02
of the CIA's中情局 war战争 in Northwest西北 Pakistan巴基斯坦?
289
707000
2000
的标志性武器是什么?
12:04
It's the drone无人驾驶飞机. What is the drone无人驾驶飞机?
290
709000
3000
无人飞机。什么是无人飞机?
12:07
Well it is the grandson孙子 of the Norden诺登 Mark标记 15 bombsight投弹瞄准器.
291
712000
4000
它其实就是诺顿15号投弹瞄准器的次生产物
12:11
It is this weapon武器 of devastating破坏性的 accuracy准确性 and precision精确.
292
716000
4000
它的准确性和精度都非常高
12:15
And over the course课程 of the last six years年份
293
720000
2000
过去六年中
12:17
in Northwest西北 Pakistan巴基斯坦,
294
722000
3000
在巴基斯坦的西北地区
12:20
the CIA中央情报局 has flown飞行 hundreds数以百计 of drone无人驾驶飞机 missiles导弹,
295
725000
3000
中情局用几百枚无人机导弹
12:23
and it's used those drones无人驾驶飞机
296
728000
2000
杀掉了
12:25
to kill 2,000 suspected嫌疑
297
730000
2000
两千名疑似
12:27
Pakistani巴基斯坦 and Taliban塔利班 militants武装分子.
298
732000
4000
巴基斯坦和塔利班激进分子
12:31
Now what is the accuracy准确性 of those drones无人驾驶飞机?
299
736000
3000
这些无人机的精确度是多少呢?
12:34
Well it's extraordinary非凡.
300
739000
2000
十分惊人
12:36
We think we're now at 95 percent百分 accuracy准确性
301
741000
3000
无人机的打击力度
12:39
when it comes to drone无人驾驶飞机 strikes罢工.
302
744000
2000
可以达到大概百分之九十五的精确度
12:41
95 percent百分 of the people we kill need to be killed杀害, right?
303
746000
3000
也就是百分之九十五的目标命中,对吧?
12:44
That is one of the most extraordinary非凡 records记录
304
749000
2000
这是战争史上
12:46
in the history历史 of modern现代 warfare.
305
751000
2000
最好的纪录了
12:48
But do you know what the crucial关键 thing is?
306
753000
2000
但关键是什么呢?
12:50
In that exact精确 same相同 period
307
755000
2000
在使用无人机
12:52
that we've我们已经 been using运用 these drones无人驾驶飞机
308
757000
2000
进行精确打击的
12:54
with devastating破坏性的 accuracy准确性,
309
759000
2000
同时
12:56
the number of attacks攻击, of suicide自杀 attacks攻击 and terrorist恐怖分子 attacks攻击,
310
761000
3000
阿富汗针对美军的袭击
12:59
against反对 American美国 forces军队 in Afghanistan阿富汗
311
764000
2000
包括自杀式袭击和恐怖袭击
13:01
has increased增加 tenfold十倍.
312
766000
3000
增加了十倍
13:04
As we have gotten得到 more and more efficient高效
313
769000
2000
在我们越来越高效地
13:06
in killing谋杀 them,
314
771000
2000
杀掉敌军时
13:08
they have become成为 angrier愤怒 and angrier愤怒
315
773000
3000
他们也越来越愤怒
13:11
and more and more motivated动机 to kill us.
316
776000
3000
越来越激动地要杀掉我们
13:14
I have not described描述 to you a success成功 story故事.
317
779000
3000
我说地不是一个成功案例
13:17
I've described描述 to you
318
782000
2000
而是一个
13:19
the opposite对面 of a success成功 story故事.
319
784000
2000
反面教材
13:21
And this is the problem问题
320
786000
2000
这就是我们有了
13:23
with our infatuation痴情 with the things we make.
321
788000
2000
新发明后地心理膨胀
13:25
We think the things we make can solve解决 our problems问题,
322
790000
3000
我们认为新发明能解决问题
13:28
but our problems问题 are much more complex复杂 than that.
323
793000
3000
但是问题本身要复杂很多
13:31
The issue问题 isn't the accuracy准确性 of the bombs炸弹 you have,
324
796000
3000
问题不是在于炸弹地精确队如何
13:34
it's how you use the bombs炸弹 you have,
325
799000
2000
而是你怎么用它
13:36
and more importantly重要的,
326
801000
2000
更重要的是
13:38
whether是否 you ought应该 to use bombs炸弹 at all.
327
803000
3000
你是不是该用它
13:42
There's a postscript后记
328
807000
2000
诺顿还有他的
13:44
to the Norden诺登 story故事
329
809000
2000
投弹瞄准器的故事
13:46
of Carl卡尔 Norden诺登 and his fabulous极好 bombsight投弹瞄准器.
330
811000
3000
还有个后记
13:49
And that is, on August八月 6th, 1945,
331
814000
3000
在1945年8月6日
13:52
a B-B-29 bomber轰炸机 called the Enola伊诺拉 Gay同性恋者
332
817000
3000
一名叫伊诺拉・盖的投弹手
13:55
flew over Japan日本
333
820000
2000
从日本上空飞过
13:57
and, using运用 a Norden诺登 bombsight投弹瞄准器,
334
822000
2000
用诺顿投弹瞄准器
13:59
dropped下降 a very large thermonuclear热核 device设备
335
824000
3000
在广岛上空
14:02
on the city of Hiroshima广岛.
336
827000
3000
投下了一枚原子弹
14:05
And as was typical典型 with the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器,
337
830000
3000
如同其他的诺顿瞄准器一样
14:08
the bomb炸弹 actually其实 missed错过 its target目标 by 800 ftFT.
338
833000
3000
炸弹偏离的目标八百英尺
14:11
But of course课程, it didn't matter.
339
836000
3000
当然这已经不重要了
14:14
And that's the greatest最大 irony讽刺 of all
340
839000
2000
诺顿投弹瞄准器的
14:16
when it comes to the Norden诺登 bombsight投弹瞄准器.
341
841000
3000
最大讽刺也就在此
14:19
the air空气 force's军队 1.5 billion十亿 dollar美元 bombsight投弹瞄准器
342
844000
4000
美军空军用15亿的投弹瞄准器
14:23
was used to drop下降 its three billion十亿 dollar美元 bomb炸弹,
343
848000
4000
扔下来三十亿的炸弹
14:27
which哪一个 didn't need a bombsight投弹瞄准器 at all.
344
852000
3000
结果根本就不需要瞄准器
14:30
Meanwhile与此同时, back in New York纽约,
345
855000
2000
同时在纽约
14:32
no one told Carl卡尔 Norden诺登
346
857000
2000
没人告诉卡尔・诺顿
14:34
that his bombsight投弹瞄准器 was used over Hiroshima广岛.
347
859000
3000
他的瞄准器用在了广岛轰炸上
14:37
He was a committed提交 Christian基督教.
348
862000
2000
他是个虔诚的基督徒
14:39
He thought he had designed设计 something
349
864000
2000
他以为他的发明
14:41
that would reduce减少 the toll收费 of suffering痛苦 in war战争.
350
866000
3000
能减少在战争中受苦的人们
14:44
It would have broken破碎 his heart.
351
869000
3000
他要知道了一定伤心至极
14:47
(Applause掌声)
352
872000
7000
(掌声)
Translated by Chunxiang Qian
Reviewed by Zhangyi Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com