ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com
TEDxBoulder 2011

Phil Plait: How to defend Earth from asteroids

菲尔·普莱特:天地大冲撞

Filmed:
2,350,842 views

什么东西宽6英里并能在一瞬间毁灭一切文明? 答案是小行星。而在太空中,小行星的数量可不少。菲尔·普莱特用他的幽默和生动的描绘让TEDxBoulder的观众领略了小行星的杀伤力,并告诉我们应采取哪些必要的措施进行防御。
- Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk to you about something
0
1000
2000
我想和大家探讨一样东西
00:18
kind of big.
1
3000
3000
一个庞然大物
00:21
We'll start开始 here.
2
6000
3000
我们先从这里讲起
00:24
65 million百万 years年份 ago
3
9000
3000
6500万年前
00:27
the dinosaurs恐龙 had a bad day.
4
12000
3000
恐龙们倒了大霉了
00:30
(Laughter笑声)
5
15000
3000
(众人笑)
00:33
A chunk of rock six miles英里 across横过,
6
18000
3000
一块长达6英里的巨石
00:36
moving移动 something like 50 times
7
21000
2000
以出膛子弹50倍的速度
00:38
the speed速度 of a rifle步枪 bullet子弹,
8
23000
2000
向前运行
00:40
slammed抨击 into the Earth地球.
9
25000
2000
当头撞上了地球
00:42
It released发布 its energy能源 all at once一旦,
10
27000
2000
一时间 它释放出了所有能量
00:44
and it was an explosion爆炸 that was
11
29000
2000
爆炸所产生的威力
00:46
mind-numbing头脑麻木.
12
31000
2000
令人无法想象
00:48
If you took every一切 nuclear weapon武器 ever built内置
13
33000
2000
如果将冷战最紧张时期
00:50
at the height高度 of the Cold War战争,
14
35000
2000
所有核武器
00:52
lumped集总 them together一起 and blew自爆 them up
15
37000
2000
堆成一堆
00:54
at the same相同 time,
16
39000
2000
再同时引爆
00:56
that would be one one-millionth百万分之一
17
41000
2000
所产生的威力
00:58
of the energy能源 released发布 at that moment时刻.
18
43000
4000
充其量还只是其百万分之一
01:02
The dinosaurs恐龙 had a really bad day.
19
47000
3000
恐龙们真是倒了大霉了
01:05
Okay?
20
50000
2000
对吧
01:07
Now, a six-mile-wide六英里宽 rock is very large.
21
52000
2000
一块6英里宽的巨石非常大
01:09
We all live生活 here in Boulder漂砾.
22
54000
2000
我们都住在Boulder市
01:11
If you look out your window窗口 and you can see
23
56000
2000
从窗外看去 你可以看见
01:13
Long's龙的 Peak, you're probably大概 familiar with it.
24
58000
2000
朗斯峰 你们对这山都不陌生吧
01:15
Now, scoop up Long's龙的 Peak, and put it out
25
60000
2000
把朗斯峰连锅端起来
01:17
in space空间.
26
62000
2000
把它放到外太空
01:19
Take Meeker米克, Mt公吨. Meeker米克. Lump that in there,
27
64000
2000
把米克山也拔起来
01:21
and put that in space空间 as well,
28
66000
2000
放到外太空去
01:23
and Mt公吨. Everest珠峰, and K2,
29
68000
2000
再加上珠穆朗玛峰 乔戈里峰
01:25
and the Indian印度人 peaks.
30
70000
2000
印第安山脉群峰
01:27
Then you're starting开始 to get an idea理念 of
31
72000
2000
现在你们应该可以想象
01:29
how much rock we're talking about, okay?
32
74000
2000
这块巨石有多大了吧
01:31
We know it was that big because of
33
76000
2000
我们从爆炸释放的威力和之后留下的陨坑
01:33
the impact碰撞 it had and the crater弹坑 it left.
34
78000
2000
得知这块巨石的确有这么大
01:35
It hit击中 in what we now know as Yucatan尤卡坦,
35
80000
2000
它所撞击的地点
01:37
the Gulf海湾 of Mexico墨西哥.
36
82000
2000
是现位于墨西哥湾的尤卡坦
01:39
You can see here, there's the
37
84000
2000
你可以看这里
01:41
Yucatan尤卡坦 Peninsula半岛, if you recognize认识 Cozumel科苏梅尔
38
86000
2000
如果你认得东海岸的科祖梅尔岛
01:43
off the east coast there.
39
88000
2000
这里就是尤卡坦半岛
01:45
Here is how big of a crater弹坑 was left.
40
90000
3000
留下的陨坑有这么大
01:48
It was huge巨大. To give you a sense of the scale规模,
41
93000
2000
它非常大 你可以估计一下它的大小
01:50
okay, there you go. The scale规模 here is
42
95000
2000
你看
01:52
50 miles英里 on top最佳, a hundred kilometers公里
43
97000
2000
它上面宽50英里
01:54
on the bottom底部. This thing was
44
99000
2000
下面宽100公里
01:56
300 kilometers公里 across横过 -- 200 miles英里 --
45
101000
2000
跨度为300公里 也就是200英里
01:58
an enormous巨大 crater弹坑 that excavated出土 out
46
103000
2000
这个巨大的陨坑
02:00
vast广大 amounts of earth地球 that splashed around
47
105000
3000
把大量泥土掘起 抛散开来 尘土弥漫
02:03
the globe地球 and set fires火灾 all over the planet行星,
48
108000
3000
整个地球四处起火
02:06
threw up enough足够 dust灰尘 to block out the sun太阳.
49
111000
3000
烟尘遮盖了阳光
02:09
It wiped out 75 percent百分 of all species种类
50
114000
2000
地球上75%的物种
02:11
on Earth地球.
51
116000
2000
就此灭绝
02:13
Now, not all asteroids小行星 are that big.
52
118000
3000
并不是所有小行星都这么大
02:16
Some of them are smaller.
53
121000
2000
有些小行星或陨石体型较小
02:18
Here is one that came来了 in
54
123000
3000
这是1992年10月
02:21
over the United联合的 States状态
55
126000
2000
砸到美国的
02:23
in October十月 of 1992.
56
128000
2000
一块陨石
02:25
It came来了 in on a Friday星期五 night.
57
130000
2000
那是一个星期五的晚上
02:27
Why is that important重要?
58
132000
2000
这为什么值得一提
02:29
Because back then, video视频 cameras相机 were
59
134000
2000
当时摄影机
02:31
just starting开始 to become成为 popular流行, and people
60
136000
2000
才刚开始普及
02:33
would bring带来 them, parents父母 would bring带来 them,
61
138000
2000
人们都随身携带 家长们带着摄影机
02:35
to their kids'孩子们 football足球 games游戏 to film电影 their kids孩子
62
140000
2000
去拍摄孩子的足球比赛
02:37
play football足球. And since以来 this came来了 in on a Friday星期五,
63
142000
3000
这颗陨石在一个周五从天而降
02:40
they were able能够 to get this great footage镜头
64
145000
2000
划过西弗吉尼亚州 马里兰州
02:42
of this thing breaking破坏 up as it came来了 in
65
147000
2000
宾夕法尼亚洲 新泽西州
02:44
over West西 Virgina弗吉尼亚州, Maryland马里兰, Pennsylvania宾夕法尼亚
66
149000
2000
一路解体
02:46
and New Jersey新泽西 until直到 it did that
67
151000
2000
直到它砸在纽约州的一辆车上
02:48
to a car汽车 in New York纽约.
68
153000
2000
人们就把这一壮景拍了下来
02:50
(Laughter笑声)
69
155000
2000
(众人笑)
02:52
Now, this is not a 200-mile-wide-英里宽 crater弹坑,
70
157000
3000
它没有形成一个200英里宽的陨坑
02:55
but then again you can see the rock
71
160000
2000
但是你看那块陨石
02:57
which哪一个 is sitting坐在 right here,
72
162000
2000
落在地上
02:59
about the size尺寸 of a football足球, that hit击中
73
164000
2000
大概有一个橄榄球大小
03:01
that car汽车 and did that damage损伤.
74
166000
2000
能把那车砸成那样
03:03
Now this thing was probably大概 about the size尺寸
75
168000
2000
这块陨石在刚进入大气层时
03:05
of a school学校 bus总线 when it first came来了 in.
76
170000
2000
大概有一辆公共汽车那么大
03:07
It broke打破 up through通过 atmospheric大气的 pressure压力,
77
172000
2000
它在大气层中摩擦燃烧
03:09
it crumbled崩溃, and then the pieces fell下跌 apart距离
78
174000
2000
解体 碎片四散
03:11
and did some damage损伤.
79
176000
2000
造成了一些破坏
03:13
Now, you wouldn't不会 want that falling落下 on your foot脚丫子
80
178000
2000
你可不想被这些家伙砸到脚或头
03:15
or your head, because it would do that to it.
81
180000
2000
因为一被砸到
03:17
That would be bad.
82
182000
2000
就糟糕了
03:19
But it won't惯于 wipe擦拭 out, you know, all life
83
184000
2000
但至少它不会毁灭
03:21
on Earth地球, so that's fine. But it turns out,
84
186000
2000
地球上所有的生命 所以问题不大
03:23
you don't need something six miles英里 across横过
85
188000
3000
然而 即使是体型小于6英里宽的小行星陨石
03:26
to do a lot of damage损伤.
86
191000
2000
也能造成巨大的破坏
03:28
There is a median中位数 point between之间 tiny rock
87
193000
2000
在小石块和巨石之间
03:30
and gigantic巨大 rock, and in fact事实, if any of you
88
195000
2000
存在一个中间点
03:32
have ever been to near Winslow温斯洛, Arizona亚利桑那,
89
197000
3000
你们可能有人去过亚利桑那州的温斯洛
03:35
there is a crater弹坑 in the desert沙漠 there that is
90
200000
3000
那里附近的沙漠里就有一个陨坑
03:38
so iconic标志性的 that it is actually其实 called Meteor流星 Crater弹坑.
91
203000
4000
这个著名的陨坑就叫做“陨石坑”
03:42
To give you a sense of scale规模, this is about a mile英里 wide.
92
207000
3000
它大概有一英里宽
03:45
If you look up at the top最佳, that's a parking停車處 lot,
93
210000
3000
往上看 那是一个停车场
03:48
and those are recreational休闲 vehicles汽车 right there.
94
213000
3000
那些房车就停放在那里
03:51
So it's about a mile英里 across横过, 600 feet deep.
95
216000
3000
它大约1英里宽 600英尺深
03:54
The object目的 that formed形成 this was probably大概 about
96
219000
3000
陨石的大小大概为
03:57
30 to 50 yards across横过, so roughly大致 the size尺寸
97
222000
3000
30到50码宽
04:00
of Mackey麦基 Auditorium礼堂 here.
98
225000
3000
大概有这个礼堂这么大
04:03
It came来了 in at speeds速度 that were tremendous巨大,
99
228000
3000
它的飞行速度极快
04:06
slammed抨击 into the ground地面, blew自爆 up,
100
231000
2000
撞入地表 爆炸
04:08
and exploded爆炸 with the energy能源 of roughly大致
101
233000
2000
释放的能量
04:10
a 20-megaton-megaton nuclear bomb炸弹 --
102
235000
2000
相当于一枚20兆吨的核弹
04:12
a very hefty沉重 bomb炸弹.
103
237000
2000
一枚相当给力的炸弹
04:14
This was 50,000 years年份 ago, so it may可能 have
104
239000
2000
这发生在5万年前
04:16
wiped out a few少数 buffalo水牛 or antelope羚羊,
105
241000
2000
当时可能也就消灭了
04:18
or something like that out in the desert沙漠,
106
243000
3000
沙漠上的几头野牛或羚羊
04:21
but it probably大概 would not have caused造成
107
246000
2000
可能不会造成
04:23
global全球 devastation毁坏.
108
248000
2000
全球性的灾难
04:25
It turns out that these things don't have to
109
250000
2000
陨石即使没有砸到地面
04:27
hit击中 the ground地面 to do a lot of damage损伤.
110
252000
3000
也会造成巨大的破坏
04:30
Now, in 1908, over Siberia西伯利亚, near the
111
255000
2000
1908年在西伯利亚
04:32
Tunguska通古斯 region地区 -- for those of you who are
112
257000
2000
靠近通古斯卡河流域--大家可能有人
04:34
Dan Aykroyd艾克罗伊德 fans球迷 and saw "Ghostbusters捉鬼敢死队,"
113
259000
2000
是Dan Aykroyd的粉丝 看过“捉鬼敢死队”
04:36
when he talked about the greatest最大 cross-dimensional横维 rift裂痕
114
261000
3000
他谈到过1909年西伯利亚大爆炸后出现的大裂谷
04:39
since以来 the Siberia西伯利亚 blast爆破 of 1909, where he got
115
264000
3000
他当时把时间说错了
04:42
the date日期 wrong错误, but that's okay. (Laughter笑声)
116
267000
2000
不过没关系(众人笑)
04:44
It was 1908. That's fine. I can live生活 with that.
117
269000
3000
应该是1908年 没事儿 我可以忍受
04:47
(Laughter笑声)
118
272000
3000
(众人笑)
04:50
Another另一个 rock came来了 into the Earth's地球 atmosphere大气层
119
275000
3000
另一块陨石进入了大气层
04:53
and this one blew自爆 up above以上 the ground地面, several一些
120
278000
2000
在距地表几英里的地方
04:55
miles英里 up above以上 the surface表面 of the Earth地球.
121
280000
3000
爆炸
04:58
The heat from the explosion爆炸 set fire to the
122
283000
3000
爆炸产生的热
05:01
forest森林 below下面 it, and then the shock休克 wave
123
286000
3000
将下面的森林点燃
05:04
came来了 down and knocked被撞 down trees树木 for
124
289000
2000
冲击波将几百平方英里的森林
05:06
hundreds数以百计 of square广场 miles英里, okay?
125
291000
3000
夷为平地
05:09
This did a huge巨大 amount of damage损伤.
126
294000
2000
这造成了巨大的破坏
05:11
And again, this was a rock probably大概 roughly大致
127
296000
2000
这块陨石
05:13
the size尺寸 of this auditorium礼堂 that we're sitting坐在 in.
128
298000
2000
大概有我们这个礼堂这么大
05:15
In Meteor流星 Crater弹坑 it was made制作 of metal金属,
129
300000
2000
形成陨石坑的陨石由金属组成
05:17
and metal金属 is much tougher强硬, so it made制作 it
130
302000
2000
金属较为坚固
05:19
to the ground地面.
131
304000
2000
因此最终到达了地面
05:21
The one over Tunguska通古斯 was probably大概 made制作
132
306000
2000
经过通古斯上空的那颗陨石
05:23
of rock, and that's much more crumbly易碎的, so it
133
308000
2000
可能是由石头组成的 比较脆
05:25
blew自爆 up in the air空气. Either way, these are
134
310000
2000
所以在空中爆炸了 而这两颗陨石
05:27
tremendous巨大 explosions爆炸, 20 megatons百万吨.
135
312000
3000
都造成了20兆吨的巨大爆炸
05:30
Now, when these things blow打击 up, they're not
136
315000
2000
这样的陨石爆炸
05:32
going to do global全球 ecological生态 damage损伤.
137
317000
3000
不会造成全球性的生态破坏
05:35
They're not going to do something like
138
320000
2000
它们不会像灭绝恐龙的那颗小行星那样
05:37
the dinosaur-killer恐龙杀手 did.
139
322000
2000
造成如此严重的破坏
05:39
They're just not big enough足够.
140
324000
2000
它们不够大
05:41
But they will do global全球 economic经济 damage损伤,
141
326000
2000
但它们可以造成全球性的经济破坏
05:43
because they don't have to hit击中, necessarily一定,
142
328000
2000
因为它们即使不着地
05:45
to do this kind of damage损伤.
143
330000
2000
也能造成这样的破坏
05:47
They don't have to do global全球 devastation毁坏.
144
332000
2000
它们即使不造成全球性的灾难 也能达到破坏的效果
05:49
If one of these things were to hit击中
145
334000
2000
任何一颗陨石要是即将撞上地球
05:51
pretty漂亮 much anywhere随地, it would cause原因 a panic恐慌.
146
336000
2000
不管撞在哪里 都会引起恐慌
05:53
But if it came来了 over a city, an important重要 city --
147
338000
2000
如果它经过一个城市 一个重要的城市
05:55
not that any city is more important重要 than others其他,
148
340000
2000
我不是说一个城市比其它城市重要
05:57
but some of them we depend依靠 on them more
149
342000
2000
但是我们在全球经济层面上
05:59
on the global全球 economic经济 basis基础 -- that could do
150
344000
3000
更依赖某些城市
06:02
a huge巨大 amount of damage损伤 to us
151
347000
3000
这会对我们的文明
06:05
as a civilization文明.
152
350000
2000
造成巨大破坏
06:07
So, now that I've scared害怕 the crap掷骰子 out of you ...
153
352000
3000
我把你们都吓趴下了吧
06:10
(Laughter笑声)
154
355000
2000
(众人笑)
06:12
what can we do about this? All right?
155
357000
2000
我们怎么办呢
06:14
This is a potential潜在 threat威胁.
156
359000
2000
这是个潜在的威胁
06:16
Let me note注意 that we have not had
157
361000
2000
我提醒你们一下
06:18
a giant巨人 impact碰撞 like the dinosaur-killer恐龙杀手
158
363000
2000
我们已经有6500万年没有遭遇
06:20
for 65 million百万 years年份. They're very rare罕见.
159
365000
3000
灭绝恐龙的小行星造成的那种破坏了 这非常罕见
06:23
The smaller ones那些 happen发生 more often经常, but
160
368000
3000
体积较小的小行星袭击地球的次数稍多一些
06:26
probably大概 on the order订购 of a millennium千年,
161
371000
2000
但也就一千年
06:28
every一切 few少数 centuries百年 or every一切 few少数 thousand
162
373000
2000
几百年或几千年发生一次
06:30
years年份, but it's still something to be aware知道的 of.
163
375000
3000
但这还是值得引起注意
06:33
Well, what do we do about them?
164
378000
2000
我们怎么对付它们
06:35
The first thing we have to do is find them.
165
380000
2000
我们首先要把它们找出来
06:37
This is an image图片 of an asteroid小行星 that passed通过
166
382000
2000
这是2009年
06:39
us in 2009.
167
384000
2000
经过地球的一颗小行星
06:41
It's right here.
168
386000
2000
就在这里
06:43
But you can see that it's extremely非常 faint.
169
388000
2000
可以看到 它非常暗
06:45
I don't even know if you can see that
170
390000
2000
我都不确定坐在后排的观众能否看到
06:47
in the back row. These are just stars明星.
171
392000
2000
这些只是星星
06:49
This is a rock that was about 30 yards across横过,
172
394000
2000
这是一颗直径约为30码的陨石
06:51
so roughly大致 the size尺寸 of the ones那些 that blew自爆 up
173
396000
2000
它的大小和在通古斯上空爆炸的小行星
06:53
over Tunguska通古斯 and hit击中 Arizona亚利桑那 50,000 years年份 ago.
174
398000
3000
以及5万年前砸到亚利桑那州的小行星差不多
06:56
These things are faint.
175
401000
2000
这些行星都很暗
06:58
They're hard to see, and the sky天空 is really big.
176
403000
2000
很难看清楚 天空实在太大了
07:00
We have to find these things first.
177
405000
2000
我们必须先把它们找出来
07:02
Well the good news新闻 is, we're looking for them.
178
407000
2000
好消息是 我们正在寻找这些小行星
07:04
NASANASA has devoted忠诚 money to this.
179
409000
2000
美国国家航空航天局正在这上面投钱
07:06
The National国民 Science科学 Foundation基础, other
180
411000
2000
美国国家科学基金
07:08
countries国家 are very interested有兴趣 in doing this.
181
413000
2000
还有其它国家都有意这么做
07:10
We're building建造 telescopes望远镜 that are looking
182
415000
2000
我们正在建造望远镜来寻找可能的威胁
07:12
for the threat威胁. That's a great first step,
183
417000
2000
这是意义非凡的第一步
07:14
but what's the second第二 step? The second第二 step
184
419000
2000
那么第二步呢
07:16
is that we see one heading标题 toward us,
185
421000
2000
第二步就是 当发现有一颗小行星向我们飞来
07:18
we have to stop it. What do we do?
186
423000
2000
我们必须阻止它 怎么阻止
07:20
You've probably大概 heard听说 about the asteroid小行星
187
425000
2000
你们可能听说过一颗名叫
07:22
Apophis阿波菲斯. If you haven't没有 yet然而, you will.
188
427000
3000
阿波菲斯的小行星 如果没听过 现在你就知道了
07:25
If you've heard听说 about the Mayan玛雅 2012
189
430000
2000
如果你听说过玛雅人的2012末日说
07:27
apocalypse启示, you're going to hear about Apophis阿波菲斯,
190
432000
2000
你就会听到阿波菲斯
07:29
because you're keyed键控 in to all the doomsday末日
191
434000
2000
因为你横竖都已经被
07:31
networks网络 anyway无论如何.
192
436000
2000
关于世界末日的网罗给套牢了
07:34
Apophis阿波菲斯 is an asteroid小行星 that was discovered发现 in 2004.
193
439000
3000
阿波菲斯是2004年被发现的一颗小行星
07:37
It's roughly大致 250 yards across横过, so it's
194
442000
3000
它的直径约为250码
07:40
pretty漂亮 big -- big size尺寸, you know,
195
445000
2000
可见它的个头可不小
07:42
bigger than a football足球 stadium体育场 -- and it's going to
196
447000
2000
它比一个足球场还大
07:44
pass通过 by the Earth地球 in April四月 of 2029.
197
449000
3000
它将于2029年4月飞过地球上空
07:47
And it's going to pass通过 us so close that it's
198
452000
2000
它将非常接近地球
07:49
actually其实 going to come underneath
199
454000
2000
会从我们的气象卫星下面
07:51
our weather天气 satellites卫星.
200
456000
2000
飞过去
07:53
The Earth's地球 gravity重力 is going to bend弯曲 the orbit轨道
201
458000
2000
而地心引力会使它的运行轨道发生弯曲
07:55
of this thing so much that if it's just right,
202
460000
3000
如果这正好使它
07:58
if it passes通行证 through通过 this region地区 of space空间,
203
463000
3000
穿过这个区域
08:01
this kidney bean-shaped豆状 region地区 called
204
466000
2000
这个蚕豆形状的区域
08:03
the keyhole锁孔, the Earth's地球 gravity重力 will bend弯曲 it
205
468000
2000
我们称钥匙眼 地心引力会使其轨道弯曲
08:05
just enough足够 that seven years年份 later后来
206
470000
2000
这样它在七年之后
08:07
on April四月 13, which哪一个 is a Friday星期五, I'll note注意,
207
472000
2000
也就是2036年4月13日星期五这一天
08:09
in the year 2036 ... (Laughter笑声)
208
474000
3000
(众人笑)
08:12
-- you can't plan计划 that kind of stuff东东 --
209
477000
3000
这种事情可没法作安排
08:15
Apophis阿波菲斯 is going to hit击中 us. And it's
210
480000
2000
阿波菲斯会在这天撞上地球
08:17
250 meters across横过, so it would do
211
482000
2000
它的直径为250码
08:19
unbelievable难以置信的 damage损伤.
212
484000
2000
后果将不堪设想
08:21
Now the good news新闻 is that the odds可能性 of it
213
486000
2000
值得庆幸的是
08:23
actually其实 passing通过 through通过 this keyhole锁孔 and
214
488000
2000
它穿过这个钥匙眼
08:25
hitting us next下一个 go-around四处走走 are one in a million百万,
215
490000
2000
撞上地球的几率为百万分之一
08:27
roughly大致 -- very, very low odds可能性, so I personally亲自
216
492000
2000
几率非常非常低
08:29
am not lying说谎 awake苏醒 at night worrying令人担忧 about this at all.
217
494000
2000
反正我可不会为了它而辗转反侧睡不着
08:31
I don't think Apophis阿波菲斯 is a problem问题.
218
496000
2000
我们不需要太担心阿波菲斯
08:33
In fact事实, Apophis阿波菲斯 is a blessing祝福 in disguise伪装,
219
498000
2000
阿波菲斯其实是件好事
08:35
because it woke醒来 us up to the dangers危险
220
500000
2000
因为 它提醒了我们要注意
08:37
of these things.
221
502000
2000
这些小行星的威胁
08:39
This thing was discovered发现 just a few少数 years年份
222
504000
2000
我们几年前发现了这颗小行星
08:41
ago and could hit击中 us a few少数 years年份 from now.
223
506000
2000
它有可能在几年后与地球相撞
08:43
It won't惯于, but it gives us a chance机会 to study研究
224
508000
2000
它不会撞上地球 但它让我们有机会
08:45
these kinds of asteroids小行星. We didn't really
225
510000
2000
研究这些小行星
08:47
necessarily一定 understand理解 these keyholes锁眼, and
226
512000
2000
我们之前对这些钥匙眼并不了解
08:49
now we do and it turns out
227
514000
2000
现在我们有所了解了
08:51
that's really important重要, because how do you
228
516000
2000
并知道其中的重大意义
08:53
stop an asteroid小行星 like this?
229
518000
2000
要不我们如何阻止这样一颗小行星呢
08:55
Well, let me ask you, what happens发生 if you're
230
520000
2000
我问你们 如果你站在路中间
08:57
standing常设 in the middle中间 of the road and a car's汽车
231
522000
2000
一辆车朝你驶来 会有什么情况发生
08:59
headed当家 for you? What do you do? You do this.
232
524000
2000
你会怎么做 你会这么做
09:01
Right? Move移动. The car汽车 goes past过去 you.
233
526000
2000
挪开 对吧 让车过去
09:03
But we can't move移动 the Earth地球, at least最小
234
528000
2000
但是 我们不能挪动地球
09:05
not easily容易, but we can move移动 a small asteroid小行星.
235
530000
2000
就算要挪也没那么容易 但我们挪开那颗小行星
09:07
And it turns out, we've我们已经 even doneDONE it.
236
532000
2000
其实 我们已经这么做过了
09:09
In the year 2005, NASANASA launched推出 a probe探测
237
534000
3000
2005年 NASA发射了一个名为
09:12
called Deep Impact碰撞, which哪一个 slammed抨击 into --
238
537000
3000
"天地大冲撞"的探测器
09:15
slammed抨击 a piece of itself本身 into the nucleus of a comet彗星.
239
540000
3000
探测器的一部分嵌入了一颗彗星的内核
09:18
Comets彗星 are very much like asteroids小行星.
240
543000
2000
彗星跟小行星十分相似
09:20
The purpose目的 wasn't to push it out of the way.
241
545000
2000
这么做目的不是为了把它推出轨道
09:22
The purpose目的 was to make a crater弹坑 to excavate挖掘
242
547000
2000
而是为了制造一个陨坑
09:24
the material材料 and see what was underneath
243
549000
2000
从彗星表面刨出一些物质
09:26
the surface表面 of this comet彗星, which哪一个 we learned学到了
244
551000
2000
接着对物质
09:28
quite相当 a bit about.
245
553000
2000
进行深入研究
09:30
We did move移动 the comet彗星 a little tiny bit,
246
555000
2000
我们的确将那颗彗星挪动了一点点
09:32
not very much, but that wasn't the point.
247
557000
2000
但这不是重点
09:34
However然而, think about this.
248
559000
2000
但是 我们这样想
09:36
This thing is orbiting轨道 the sun太阳 at
249
561000
2000
这个天体围绕着太阳
09:38
10 miles英里 per second第二, 20 miles英里 per second第二.
250
563000
2000
以每秒10英里 20英里的速度运行
09:40
We shot射击 a space空间 probe探测 at it and hit击中 it. Okay?
251
565000
2000
我们把一个太空探测器发射过去并击中了它
09:42
Imagine想像 how hard that must必须 be, and we did it.
252
567000
3000
想象一下 这有多困难 但我们做到了
09:45
That means手段 we can do it again.
253
570000
3000
这意味着 我们还能这么做
09:48
If we need, if we see an asteroid小行星 that's coming未来
254
573000
2000
如果有必要 如果看到一颗小行星飞来
09:50
toward us, and it's headed当家 right for us,
255
575000
2000
正朝着我们飞过来
09:52
and we have two years年份 to go, boom繁荣! We hit击中 it.
256
577000
3000
我们还有两年的时间 砰!击中它
09:55
You can try to -- you know, if you watch
257
580000
2000
我们可以试试看 如果你看电影
09:57
the movies电影, you might威力 think about,
258
582000
2000
你可能会想
09:59
why don't we use a nuclear weapon武器?
259
584000
2000
为什么我们不用核武器呢
10:01
It's like, well, you can try that, but the problem问题 is timing定时.
260
586000
2000
你可以尝试用核武器 但是发射时间很成问题
10:03
You shoot射击 a nuclear weapon武器 at this thing,
261
588000
2000
对这样的天体发射核弹
10:05
you have to blow打击 it up within a few少数 milliseconds毫秒
262
590000
2000
你必须在几毫秒之内锁定目标
10:07
of tolerance公差 or else其他 you'll你会 just miss小姐 it.
263
592000
2000
否则你就会脱靶
10:09
And there are a lot of other problems问题
264
594000
2000
这里面有很多问题
10:11
with that. It's very hard to do.
265
596000
2000
操作相当困难
10:13
But just hitting something? That's pretty漂亮 easy简单.
266
598000
2000
但想要打中一个物体 是轻而易举的
10:15
I think even NASANASA can do that,
267
600000
2000
连NASA都办得到
10:17
and they proved证实 that they can. (Laughter笑声)
268
602000
2000
他们以实力证明了这一点 (众人笑)
10:19
The problem问题 is, what happens发生 if you hit击中
269
604000
2000
问题是 如果击中了这颗小行星
10:21
this asteroid小行星, you've changed the orbit轨道,
270
606000
2000
它的轨道改变了 会发生什么情况
10:23
you measure测量 the orbit轨道 and then you find out,
271
608000
2000
你测量了它的轨道 结果发现
10:25
oh, yeah, we just pushed it into a keyhole锁孔,
272
610000
2000
呀 正好 我们把它推到钥匙眼里了
10:27
and now it's going to hit击中 us in three years年份.
273
612000
2000
它三年后就要撞地球了
10:29
Well, my opinion意见 is, fine. Okay?
274
614000
2000
我以为 这也无妨
10:31
It's not hitting us in six months个月. That's good.
275
616000
2000
反正它不会在半年内撞上我们 这就行了
10:33
Now we have three years年份 to do something else其他.
276
618000
3000
我们有三年的时间来应对
10:36
And you can hit击中 it again. That's kind of
277
621000
2000
你可以再打它一次
10:38
ham-fisted笨手笨脚. You might威力 just push it into a third第三
278
623000
2000
真是重拳出击啊 结果可能把它推进另一个钥匙眼
10:40
keyhole锁孔 or whatever随你, so you don't do that.
279
625000
2000
不太明智
10:42
And this is the part部分, it's the part部分 I just love.
280
627000
4000
这是我最喜欢的部分
10:46
(Laughter笑声)
281
631000
2000
(众人笑)
10:48
After the big macho大男子主义 "RrrrrrrRRRRRRR BAMBAM! We're
282
633000
2000
我们先来硬的:“啊呀呀!砰!
10:50
gonna hit击中 this thing in the face面对,"
283
635000
2000
我们给这个家伙当头一棒。"
10:52
then we bring带来 in the velvet丝绒 gloves手套.
284
637000
3000
接着再来软的
10:55
(Laughter笑声)
285
640000
3000
(众人笑)
10:58
There's a group of scientists科学家们 and engineers工程师
286
643000
2000
有这样一群科学家 工程师
11:00
and astronauts宇航员 and they call themselves他们自己
287
645000
2000
和宇航员 他们称自己为
11:02
The B612 Foundation基础. For those of you
288
647000
2000
B612 Foundation组织
11:04
who've谁一直 read "The Little Prince王子,"
289
649000
2000
你们要是读过《小王子》这本书
11:06
you understand理解 that reference参考, I hope希望. The little prince王子
290
651000
2000
就该明白这个名称的出处
11:08
who lived生活 on an asteroid小行星, it was called B612.
291
653000
2000
小王子住在一颗小行星上 这颗行星就叫B612
11:10
These are smart聪明 guys -- men男人 and women妇女 --
292
655000
2000
这是一群聪明人 有男有女
11:12
astronauts宇航员, like I said, engineers工程师.
293
657000
2000
宇航员 工程师
11:14
Rusty生疏 Schweickart施韦卡特, who was an Apollo阿波罗 9
294
659000
2000
Rusty Schweickart 曾是阿波罗9号的宇航员
11:16
astronaut宇航员, is on this. Dan DurdaDurda, my friend朋友
295
661000
2000
我的朋友Dan Durda
11:18
who made制作 this image图片, works作品 here at
296
663000
2000
拍摄这张图片的人
11:20
Southwest西南 Research研究 Institute研究所 in Boulder漂砾,
297
665000
2000
现在在Walnut街的博尔德西南研究院工作
11:22
on Walnut核桃 Street. He created创建 this image图片 for this,
298
667000
2000
他拍摄了这张图片
11:24
and he's actually其实 one of the astronomers天文学家
299
669000
2000
他实际上是在这里工作的
11:26
who works作品 for them. If we see an asteroid小行星
300
671000
2000
天文学家之一 如果我们发现一颗小行星
11:28
that's going to hit击中 the Earth地球 and we have
301
673000
2000
即将撞击地球
11:30
enough足够 time, we can hit击中 it to move移动 it into
302
675000
3000
我们有足够的时间 对它进行打击
11:33
a better orbit轨道. But then what we do is we launch发射
303
678000
3000
把它推入一个更利于我们的轨道
11:36
a probe探测 that has to weigh称重 a ton or two.
304
681000
2000
我们要做的是将一个重一两吨的探测器发射出去
11:38
It doesn't have to be huge巨大 -- couple一对 of tons,
305
683000
3000
探测器体积不需太大 几吨重就行了
11:41
not that big -- and you park公园 it near the asteroid小行星.
306
686000
3000
个头不大 你可以把它停在小行星旁边
11:44
You don't land土地 on it, because these things are
307
689000
2000
不要把它降落在上面
11:46
tumbling翻筋斗 end结束 over end结束. It's very hard to land土地 on them.
308
691000
2000
因为这些天体不稳 很难在上面降落
11:48
Instead代替 you get near it.
309
693000
2000
因而要停在它近旁
11:50
The gravity重力 of the asteroid小行星 pulls on the probe探测,
310
695000
2000
小行星的引力会把探测器拉近
11:52
and the probe探测 has a couple一对 of tons of mass.
311
697000
3000
探测器有几吨的质量
11:55
It has a little tiny bit of gravity重力, but it's enough足够
312
700000
2000
探测器只有一点引力 但这足够
11:57
that it can pull the asteroid小行星, and you have your
313
702000
2000
让它与小行星拉近
11:59
rockets火箭 set up, so you can -- oh, you can barely仅仅
314
704000
2000
探测器上装有火箭 噢 你可能看不清楚
12:01
see it here, but there's rocket火箭 plumes羽毛 -- and you
315
706000
2000
但上面确有火箭发射器
12:03
basically基本上, these guys are connected连接的 by their
316
708000
2000
这些家伙都由引力连接在一起
12:05
own拥有 gravity重力, and if you move移动 the probe探测 very
317
710000
3000
如果你慢慢地 轻轻地移动探测器
12:08
slowly慢慢地, very, very gently平缓, you can very easily容易
318
713000
4000
你可以轻易地
12:12
finesse灵巧 that rock into a safe安全 orbit轨道.
319
717000
3000
把那颗小行星移入一个安全轨道
12:15
You can even put in orbit轨道 around the Earth地球
320
720000
2000
你甚至可以把它移到围绕地球的
12:17
where we could mine it, although虽然 that's a
321
722000
2000
一个轨道上以便把它炸掉
12:19
whole整个 other thing. I won't惯于 go into that.
322
724000
2000
但这是另一回事了 我就不奔那儿去了
12:21
(Laughter笑声)
323
726000
2000
(众人笑)
12:23
But we'd星期三 be rich丰富!
324
728000
2000
但是 我们到时候就发财了
12:25
(Laughter笑声)
325
730000
5000
(众人笑)
12:30
So think about this, right?
326
735000
2000
设想一下
12:32
There are these giant巨人 rocks岩石 flying飞行 out there,
327
737000
2000
这些巨石在太空中飞来飞去
12:34
and they're hitting us, and they're doing
328
739000
2000
准备撞上地球
12:36
damage损伤 to us, but we've我们已经 figured想通 out how to do
329
741000
2000
造成破坏 而我们已经找到办法
12:38
this, and all the pieces are in place地点 to do this.
330
743000
3000
所有防御工作都落实到位了
12:41
We have astronomers天文学家 in place地点 with telescopes望远镜
331
746000
2000
我们有天文学家 各就各位 使用望远镜
12:43
looking for them. We have smart聪明 people,
332
748000
2000
寻找这些天体 我们有一群聪明人
12:45
very, very smart聪明 people, who are concerned关心
333
750000
2000
非常非常聪明的人 他们关心这个问题
12:47
about this and figuring盘算 out how to fix固定 the
334
752000
2000
并想办法解决问题
12:49
problem问题, and we have the technology技术 to do this.
335
754000
3000
我们还具备了相应的科技
12:52
This probe探测 actually其实 can't use chemical化学 rockets火箭.
336
757000
2000
这个探测器实际上不能使用化学火箭
12:54
Chemical化学 rockets火箭 provide提供 too much thrust推力, too
337
759000
2000
化学火箭的助推力太强
12:56
much push. The probe探测 would just shoot射击 away.
338
761000
2000
会把探测器打飞
12:58
We invented发明 something called an ion离子 drive驾驶,
339
763000
2000
我们发明了离子助推器
13:00
which哪一个 is a very, very, very low-thrust小推力 engine发动机.
340
765000
3000
这是个助推力非常低的引擎
13:03
It generates生成 the force a piece of paper would
341
768000
2000
它制造出的力
13:05
have on your hand, incredibly令人难以置信 light,
342
770000
2000
如同放在手上的一张纸 出奇地轻
13:07
but it can run for months个月 and years年份,
343
772000
3000
但它能够经年累月地工作
13:10
providing提供 that very gentle温和 push.
344
775000
3000
制造这样一种轻柔的力
13:13
If anybody任何人 here is a fan风扇 of the original原版的 "Star Trek跋涉,"
345
778000
2000
喜欢原版“星际迷航”(电影)的人应该知道
13:15
they ran across横过 an alien外侨 ship that had
346
780000
2000
当他们碰到一架装有
13:17
an ion离子 drive驾驶, and Spock斯波克 said,
347
782000
2000
离子助推器的外星飞船时Spock说:
13:19
"They're very technically技术上 sophisticated复杂的.
348
784000
2000
“这些仪器的技术含量太高了。
13:21
They're a hundred years年份 ahead of us with this drive驾驶."
349
786000
2000
他们的助推器领先我们一百年。”
13:23
Yeah, we have an ion离子 drive驾驶 now. (Laughter笑声)
350
788000
2000
我们现在也有离子助推器啦 (众人笑)
13:25
We don't have the Enterprise企业, but
351
790000
2000
我们还没有“进取号”飞船
13:27
we've我们已经 got an ion离子 drive驾驶 now.
352
792000
2000
但我们有离子助推器
13:29
(Applause掌声)
353
794000
3000
(众人鼓掌)
13:32
Spock斯波克.
354
797000
2000
Spock(电影人物名)
13:34
(Laughter笑声)
355
799000
3000
(众人笑)
13:37
So ...
356
802000
2000
因此
13:39
that's the difference区别, that's the difference区别
357
804000
2000
这就是我们和恐龙之间的
13:41
between之间 us and the dinosaurs恐龙.
358
806000
2000
不同之处
13:43
This happened发生 to them.
359
808000
2000
这是它们的结局
13:45
It doesn't have to happen发生 to us.
360
810000
2000
这样的结局不会发生在我们身上
13:47
The difference区别 between之间 the dinosaurs恐龙 and us
361
812000
3000
我们和恐龙之间的不同
13:50
is that we have a space空间 program程序
362
815000
2000
在于我们有太空项目
13:52
and we can vote投票,
363
817000
2000
我们可以投选票
13:54
and so we can change更改 our future未来.
364
819000
3000
因此我们能够改变未来
13:57
(Laughter笑声)
365
822000
1000
(众人笑)
13:58
We have the ability能力 to change更改 our future未来.
366
823000
3000
我们有能力改变未来
14:01
65 million百万 years年份 from now,
367
826000
2000
6500万年之后
14:03
we don't have to have our bones骨头
368
828000
2000
我们的骨头
14:05
collecting搜集 dust灰尘 in a museum博物馆.
369
830000
2000
不会被放在博物馆里接灰尘
14:07
Thank you very much.
370
832000
2000
非常感谢大家
14:09
(Applause掌声)
371
834000
1000
(众人鼓掌)
Translated by Lili Liang
Reviewed by Ting Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com