ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Erica Frenkel: The universal anesthesia machine

艾丽卡・弗兰凯尔:万能麻醉器

Filmed:
399,268 views

如果手术中停电了怎么办?没有灯,没有氧气-麻醉也停止供给。全世界的手术室里经常有这样的事,把日常程序弄成了悲剧。艾丽卡・弗兰凯尔展示了一个解决方案:万能麻醉器
- Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk to you today今天
0
0
2000
今天我要谈的
00:17
about the design设计 of medical technology技术 for low resource资源 settings设置.
1
2000
3000
是关于在低能源供给下的医疗技术设计
00:20
I study研究 health健康 systems系统 in these countries国家.
2
5000
2000
我在这些国家学习医疗系统
00:22
And one of the major重大的 gaps空白 in care关心,
3
7000
2000
一个重大的医疗缺口
00:24
almost几乎 across横过 the board,
4
9000
2000
在很多国家都存在的
00:26
is access访问 to safe安全 surgery手术.
5
11000
2000
是安全手术通道
00:28
Now one of the major重大的 bottlenecks瓶颈 that we've我们已经 found发现
6
13000
3000
我们发现的一个影响手术进行
00:31
that's sort分类 of preventing防止 both the access访问 in the first place地点
7
16000
3000
和手术安全
00:34
and the safety安全 of those surgeries手术 that do happen发生
8
19000
2000
的重要医疗瓶颈
00:36
is anesthesia麻醉.
9
21000
2000
就是麻醉
00:38
And actually其实, it's the model模型 that we expect期望 to work
10
23000
2000
事实上,这个方案正是我
00:40
for delivering交付 anesthesia麻醉
11
25000
2000
为手术能在如此环境下顺利进行
00:42
in these environments环境.
12
27000
2000
而致力开发的麻醉方式
00:44
Here we have a scene现场 that you would find
13
29000
2000
这个场景是一个
00:46
in any operating操作 room房间 across横过 the U.S. or any other developed发达 country国家.
14
31000
3000
在美国和其他发达国家的手术室里常见的景象
00:49
In the background背景 there
15
34000
2000
背景是
00:51
is a very sophisticated复杂的 anesthesia麻醉 machine.
16
36000
2000
一台非常精密的麻醉器
00:53
And this machine is able能够
17
38000
2000
这个机器能让
00:55
to enable启用 surgery手术 and save保存 lives生活
18
40000
2000
手术顺利进行并挽救生命
00:57
because it was designed设计
19
42000
2000
因为它是按照此要求
00:59
with this environment环境 in mind心神.
20
44000
2000
设计出来的
01:01
In order订购 to operate操作, this machine needs需求 a number of things
21
46000
3000
要操作这台机器
01:04
that this hospital醫院 has to offer提供.
22
49000
2000
医院需要具备一系列条件
01:06
It needs需求 an extremely非常 well-trained训练有素 anesthesiologist麻醉师
23
51000
3000
需要一个接受过良好训练的麻醉师
01:09
with years年份 of training训练 with complex复杂 machines
24
54000
2000
有数年操作复杂机械的经历
01:11
to help her monitor监控 the flows流动 of the gas加油站
25
56000
3000
来监控气体进出
01:14
and keep her patients耐心 safe安全 and anesthetized麻醉
26
59000
2000
保证病人的安全和
01:16
throughout始终 the surgery手术.
27
61000
2000
手术中的麻醉状态
01:18
It's a delicate精巧 machine running赛跑 on computer电脑 algorithms算法,
28
63000
3000
这台精巧的机器会进行精密运算
01:21
and it needs需求 special特别 care关心, TLCTLC, to keep it up and running赛跑,
29
66000
3000
需要特别护理,TLC,以保证其正常运行
01:24
and it's going to break打破 pretty漂亮 easily容易.
30
69000
2000
而且它很容易出故障
01:26
And when it does, it needs需求 a team球队 of biomedical生物医药 engineers工程师
31
71000
3000
出故障的时候,需要一队能解决复杂问题的
01:29
who understand理解 its complexities复杂性,
32
74000
2000
生物医学工程师的小组
01:31
can fix固定 it, can source资源 the parts部分
33
76000
2000
来修理,替换零件
01:33
and keep it saving保存 lives生活.
34
78000
2000
让其继续挽救生命
01:35
It's a pretty漂亮 expensive昂贵 machine.
35
80000
2000
这是台很昂贵的机器
01:37
It needs需求 a hospital醫院
36
82000
2000
医院需要有
01:39
whose谁的 budget预算 can allow允许 it to support支持 one machine
37
84000
2000
五万到十万美元的预算
01:41
costing成本核算 upwards向上 of 50 or $100,000.
38
86000
3000
来购置和维持运营一台机器
01:44
And perhaps也许 most obviously明显,
39
89000
2000
也许最明显的就是
01:46
and perhaps也许 most importantly重要的 --
40
91000
2000
或者说最重要的-
01:48
and the path路径 to concepts概念 that we've我们已经 heard听说 about
41
93000
2000
我们所知的那些概念
01:50
kind of illustrate说明 this --
42
95000
2000
也说明了这个问题-
01:52
it needs需求 infrastructure基础设施
43
97000
2000
这个机器需要
01:54
that can supply供应 an uninterrupted不断 source资源
44
99000
2000
能提供不间断电源
01:56
of electricity电力, of compressed压缩 oxygen
45
101000
3000
不间断供氧
01:59
and other medical supplies耗材
46
104000
2000
还有其他医疗设备的基础设施
02:01
that are so critical危急 to the functioning功能
47
106000
2000
这些都对这个机器的运转
02:03
of this machine.
48
108000
2000
至关重要
02:05
In other words, this machine requires要求 a lot of stuff东东
49
110000
3000
也就是说,这台机器需要的许多东西
02:08
that this hospital醫院 cannot不能 offer提供.
50
113000
2000
是这个医院所不能提供的
02:10
This is the electrical电动 supply供应
51
115000
2000
这是马拉威一个乡下医院的
02:12
for a hospital醫院 in rural乡村 Malawi马拉维.
52
117000
2000
供电情况
02:14
In this hospital醫院,
53
119000
2000
这个医院里
02:16
there is one person qualified合格 to deliver交付 anesthesia麻醉,
54
121000
2000
有一个人有实施麻醉的资质
02:18
and she's qualified合格
55
123000
2000
她具备资质的原因是
02:20
because she has 12, maybe 18 months个月
56
125000
2000
她接受过12或许18个月的
02:22
of training训练 in anesthesia麻醉.
57
127000
2000
麻醉训练
02:24
In the hospital醫院 and in the entire整个 region地区
58
129000
2000
在这个医院和这整个区域
02:26
there's not a single biomedical生物医药 engineer工程师.
59
131000
2000
没有一个生物医学工程师
02:28
So when this machine breaks休息,
60
133000
2000
所以机器一旦出故障
02:30
the machines they have to work with break打破,
61
135000
2000
就得带着故障运行
02:32
they've他们已经 got to try and figure数字 it out, but most of the time, that's the end结束 of the road.
62
137000
3000
他们得自己试着修理,但大多时候,故障就意味着没戏了
02:35
Those machines go the proverbial谚语 junkyard垃圾场.
63
140000
3000
这些机器就进了垃圾堆
02:38
And the price价钱 tag标签 of the machine that I mentioned提到
64
143000
3000
而我提到过这台机器的价钱
02:41
could represent代表 maybe a quarter25美分硬币 or a third第三
65
146000
2000
这可能是这个医院
02:43
of the annual全年 operating操作 budget预算
66
148000
2000
一年预算的四分之一
02:45
for this hospital醫院.
67
150000
2000
或三分之一
02:47
And finally最后, I think you can see that infrastructure基础设施 is not very strong强大.
68
152000
3000
最后我想你们了解了它的基础设施不佳
02:50
This hospital醫院 is connected连接的 to a very weak power功率 grid,
69
155000
3000
这家医院接入的电网非常弱
02:53
one that goes down frequently经常.
70
158000
2000
经常停电
02:55
So it runs运行 frequently经常, the entire整个 hospital醫院,
71
160000
2000
这整个医院常常就是靠
02:57
just on a generator发电机.
72
162000
2000
一台发电机运作
02:59
And you can imagine想像, the generator发电机 breaks休息 down
73
164000
2000
可以想象 发电机若是出了故障
03:01
or runs运行 out of fuel汽油.
74
166000
2000
或者燃料耗尽会如何
03:03
And the World世界 Bank银行 sees看到 this
75
168000
2000
世界银行借此估计
03:05
and estimates估计 that a hospital醫院 in this setting设置 in a low-income低收入 country国家
76
170000
3000
在一个低收入国家的此类条件下的医院
03:08
can expect期望 up to 18 power功率 outages停电
77
173000
3000
每个月大约有高达
03:11
per month.
78
176000
2000
18次断电
03:13
Similarly同样 compressed压缩 oxygen and other medical supplies耗材
79
178000
2000
同样,压缩氧气和其他医疗设备
03:15
are really a luxury豪华
80
180000
2000
可以算是奢侈品了
03:17
and can often经常 be out of stock股票
81
182000
2000
常常数月甚至一年
03:19
for months个月 or even a year.
82
184000
2000
都没有任何储备
03:21
So it seems似乎 crazy, but the model模型 that we have right now
83
186000
3000
这个看上去挺疯狂,但我们现在做的事
03:24
is taking服用 those machines
84
189000
2000
就是把针对我最开始展示给你们的环境
03:26
that were designed设计 for that first environment环境 that I showed显示 you
85
191000
2000
设计出来的机器
03:28
and donating捐赠 or selling销售 them
86
193000
2000
捐赠或出售给
03:30
to hospitals医院 in this environment环境.
87
195000
3000
只有这样条件医院
03:33
It's not just inappropriate不当,
88
198000
2000
这不仅是不合适的
03:35
it becomes really unsafe不安全.
89
200000
3000
而且不安全
03:38
One of our partners伙伴 at Johns约翰斯 Hopkins霍普金斯
90
203000
2000
我们一位在約翰·霍普金斯大学的合作者
03:40
was observing观察 surgeries手术 in Sierra内华达 Leone塞拉利昂
91
205000
3000
一年前在塞拉利昂观察了
03:43
about a year ago.
92
208000
2000
那里的手术
03:45
And the first surgery手术 of the day happened发生 to be an obstetrical产科的 case案件.
93
210000
3000
第一例手术正好是产科手术
03:48
A woman女人 came来了 in, she needed需要 an emergency C-section剖腹产
94
213000
3000
一个妇女需要进行紧急剖腹产
03:51
to save保存 her life and the life of her baby宝宝.
95
216000
3000
来挽救她的孩子和自己的生命
03:54
And everything began开始 pretty漂亮 auspiciously吉兆.
96
219000
2000
开始一切顺利
03:56
The surgeon外科医生 was on call and scrubbed擦洗 in.
97
221000
2000
外科医生准备好了动手
03:58
The nurse护士 was there.
98
223000
2000
护士也在
04:00
She was able能够 to anesthetize麻醉 her quickly很快,
99
225000
2000
能马上实施麻醉
04:02
and it was important重要 because of the emergency nature性质 of the situation情况.
100
227000
3000
因为是紧急情况所以这一切很重要
04:05
And everything began开始 well
101
230000
2000
一切都很顺利
04:07
until直到 the power功率 went out.
102
232000
3000
后来停电了
04:10
And now in the middle中间 of this surgery手术,
103
235000
2000
在手术进行过程中
04:12
the surgeon外科医生 is racing赛跑 against反对 the clock时钟 to finish his case案件,
104
237000
3000
外科医生正和争分夺秒完成手术
04:15
which哪一个 he can do -- he's got a headlamp头灯.
105
240000
2000
他能做到,有个头灯
04:17
But the nurse护士 is literally按照字面
106
242000
2000
但是护士就得
04:19
running赛跑 around a darkened黑暗 operating操作 theater剧院
107
244000
3000
在黑漆漆的的手术室里四处搜寻
04:22
trying to find anything she can use to anesthetize麻醉 her patient患者,
108
247000
2000
能麻醉她的病人的东西
04:24
to keep her patient患者 asleep睡着.
109
249000
2000
让病人处于睡眠中
04:26
Because her machine doesn't work when there's no power功率.
110
251000
3000
因为没有电机器就不能运转
04:30
And now this routine常规 surgery手术 that many许多 of you have probably大概 experienced有经验的,
111
255000
3000
这样一个诸位都可能经历过
04:33
and others其他 are probably大概 the product产品 of,
112
258000
2000
或者由此出生寻常手术
04:35
has now become成为 a tragedy悲剧.
113
260000
3000
演变成了悲剧
04:38
And what's so frustrating泄气 is this is not a singular单数 event事件;
114
263000
3000
更让人难过的是这并不是个案
04:41
this happens发生 across横过 the developing发展 world世界.
115
266000
2000
在整个发展中的世界都是这样
04:43
35 million百万 surgeries手术 are attempted尝试 every一切 year
116
268000
3000
每年有三千五百万例手术
04:46
without safe安全 anesthesia麻醉.
117
271000
2000
是在没有安全麻醉的情况下实施
04:48
My colleague同事, Dr博士. Paul保罗 Fenton芬顿,
118
273000
2000
我的同事,鲍尔・芬东医生
04:50
was living活的 this reality现实.
119
275000
2000
就处在这样的情况下
04:52
He was the chief首席 of anesthesiology麻醉学
120
277000
2000
他是马拉威一家医院的
04:54
in a hospital醫院 in Malawi马拉维, a teaching教学 hospital醫院.
121
279000
2000
首席麻醉师,那是个教学医院
04:56
He went to work every一切 day
122
281000
2000
他每天就得
04:58
in an operating操作 theater剧院 like this one,
123
283000
2000
去这样的医院上班
05:00
trying to deliver交付 anesthesia麻醉 and teach others其他 how to do so
124
285000
3000
在医院里教导别人怎样实施麻醉
05:03
using运用 that same相同 equipment设备
125
288000
2000
怎么使用这个器材
05:05
that became成为 so unreliable靠不住, and frankly坦率地说 unsafe不安全,
126
290000
2000
十分不可靠
05:07
in his hospital醫院.
127
292000
2000
不安全的设备
05:09
And after umpteen许许多多 surgeries手术
128
294000
2000
在无数手术之后
05:11
and, you can imagine想像, really unspeakable无法形容 tragedy悲剧,
129
296000
3000
你可以想象,无数悲剧之后
05:14
he just said, "That's it. I'm doneDONE. That's enough足够.
130
299000
2000
他说:“我不干了,我受够了
05:16
There has to be something better."
131
301000
2000
我得做点有用的东西。”
05:18
So he took a walk步行 down the hall大厅
132
303000
2000
他去了一趟
05:20
to where they threw all those machines that had just crappedcrapped out on them --
133
305000
2000
堆着扔掉的那些他抱怨过的机器的房间
05:22
I think that's the scientific科学 term术语 --
134
307000
2000
我想这就这些机器的名称
05:24
and he just started开始 tinkering修修补补.
135
309000
2000
他开始修补
05:26
He took one part部分 from here and another另一个 from there,
136
311000
2000
他从每个上面取一些
05:28
and he tried试着 to come up with a machine
137
313000
2000
然后作出一个机器
05:30
that would work in the reality现实 that he was facing面对.
138
315000
3000
能在他所处的环境里实用的
05:33
And what he came来了 up with was this guy,
139
318000
3000
他就得到了这个东西
05:36
the prototype原型 for the Universal普遍 Anesthesia麻醉 Machine --
140
321000
3000
这就是万能麻醉器的原型
05:39
a machine that would work
141
324000
2000
这个机器能在
05:41
and anesthetize麻醉 his patients耐心
142
326000
2000
任何条件下
05:43
no matter the circumstances情况 that his hospital醫院 had to offer提供.
143
328000
4000
工作,麻醉病人
05:47
Here it is back at home
144
332000
2000
这还是在那家医院
05:49
at that same相同 hospital醫院, developed发达 a little further进一步, 12 years年份 later后来,
145
334000
3000
12年后 有了改进
05:52
working加工 on patients耐心 from pediatrics儿科 to geriatrics老年病学.
146
337000
3000
适用于各个年龄的病人
05:55
Now let me show显示 you a little bit about how this machine works作品.
147
340000
3000
现在我来解释一下它的运作原理
05:58
Voila!
148
343000
2000
哇!
06:00
Here she is.
149
345000
2000
这就是了
06:02
When you have electricity电力,
150
347000
2000
有电力供给时
06:04
everything in this machine begins开始 in the base基础.
151
349000
2000
一切是从基座开始工作
06:06
There's a built-in内建的 oxygen concentrator集中器 down there.
152
351000
3000
下面有一个内置的氧气集中器
06:09
Now you've heard听说 me mention提到 oxygen a few少数 times at this point.
153
354000
3000
你已经听我提到过几次氧气了
06:12
Essentially实质上, to deliver交付 anesthesia麻醉,
154
357000
2000
基本上,要实施麻醉
06:14
you want as pure oxygen as possible可能,
155
359000
2000
就得尽可能地使用纯氧
06:16
because eventually终于 you're going to dilute it essentially实质上
156
361000
2000
因为你最终会用气体
06:18
with the gas加油站.
157
363000
2000
来稀释
06:20
And the mixture混合物 that the patient患者 inhales吸入
158
365000
2000
最后患者吸入的混合气体
06:22
needs需求 to be at least最小 a certain某些 percentage百分比 oxygen
159
367000
2000
必须有一定比例的氧气
06:24
or else其他 it can become成为 dangerous危险.
160
369000
2000
不然就会很危险
06:26
But so in here when there's electricity电力,
161
371000
2000
但是当有电的时候
06:28
the oxygen concentrator集中器 takes in room房间 air空气.
162
373000
3000
氧气集中器就采入室内空气
06:31
Now we know room房间 air空气 is gloriously光荣 free自由,
163
376000
3000
室内空气反正是免费的
06:34
it is abundant丰富,
164
379000
2000
而起取之不尽
06:36
and it's already已经 21 percent百分 oxygen.
165
381000
2000
并且含有21%的氧气
06:38
So all this concentrator集中器 does is take that room房间 air空气 in, filter过滤 it
166
383000
3000
集中器采入室内空气,过滤
06:41
and send发送 95 percent百分 pure oxygen
167
386000
2000
输入95%的纯氧
06:43
up and across横过 here
168
388000
2000
经过这里
06:45
where it mixes混合 with the anesthetic麻药 agent代理人.
169
390000
3000
混合麻醉成分
06:48
Now before that mixture混合物
170
393000
2000
在混合气体
06:50
hits点击 the patient's耐心 lungs,
171
395000
2000
进入病人肺部之前
06:52
it's going to pass通过 by here --
172
397000
2000
会先经过这里
06:54
you can't see it, but there's an oxygen sensor传感器 here --
173
399000
2000
你看不到,这是个氧气传感器-
06:56
that's going to read out on this screen屏幕
174
401000
2000
能读出氧气含量
06:58
the percentage百分比 of oxygen being存在 delivered交付.
175
403000
3000
显示在屏幕上
07:01
Now if you don't have power功率,
176
406000
2000
没有电的时候
07:03
or, God forbid禁止, the power功率 cuts削减 out in the middle中间 of surgery手术,
177
408000
3000
或者上帝不帮忙,手术中间断电了
07:06
this machine transitions过渡 automatically自动,
178
411000
2000
这个机器不需要人工操作
07:08
without even having to touch触摸 it,
179
413000
2000
就能自动切换模式
07:10
to drawing画画 in room房间 air空气 from this inlet进口.
180
415000
3000
开始从这个口采入室内空气
07:13
Everything else其他 is the same相同.
181
418000
2000
其他的都是一样的
07:15
The only difference区别 is that now
182
420000
2000
唯一的区别是
07:17
you're only working加工 with 21 percent百分 oxygen.
183
422000
3000
你用的只是21%氧气
07:20
Now that used to be a dangerous危险 guessing揣测 game游戏,
184
425000
3000
这曾是个比较危险拼运气的手术部分
07:23
because you only knew知道 if you had given特定 too little oxygen once一旦 something bad happened发生.
185
428000
3000
因为通常是出事了你才知道供氧不足
07:26
But we've我们已经 put a long-life长寿 battery电池 backup备用 on here.
186
431000
3000
但我们有一个超常寿命的电池
07:29
This is the only part部分 that's battery电池 backed已备份 up.
187
434000
2000
这是唯一一部分依靠电池的
07:31
But this gives control控制 to the provider提供商,
188
436000
2000
但这能让麻醉师能
07:33
whether是否 there's power功率 or not,
189
438000
2000
应对无论有电没电的情况
07:35
because they can adjust调整 the flow
190
440000
2000
因为他们能按照屏幕上读取的
07:37
based基于 on the percentage百分比 of oxygen they see that they're giving their patient患者.
191
442000
3000
氧气比例来调节气流
07:40
In both cases,
192
445000
2000
不论
07:42
whether是否 you have power功率 or not,
193
447000
2000
是否有电
07:44
sometimes有时 the patient患者 needs需求 help breathing呼吸.
194
449000
2000
有时候病人需要协助呼吸
07:46
It's just a reality现实 of anesthesia麻醉. The lungs can be paralyzed.
195
451000
3000
这是麻醉的现实情况 肺部有可能麻痹
07:49
And so we've我们已经 just added添加 this manual手册 bellows风箱.
196
454000
2000
所以我们加入了手动风箱
07:51
We've我们已经 seen看到 surgeries手术 for three or four hours小时
197
456000
3000
我们见过三到四小时的手术
07:54
to ventilate通风 the patient患者 on this.
198
459000
3000
用这个来保持病人呼吸
07:57
So it's a straightforward直截了当 machine.
199
462000
3000
所以这是个操作简明的机器
08:00
I shudder不寒而栗 to say simple简单;
200
465000
2000
我不想说它简单
08:02
it's straightforward直截了当.
201
467000
2000
而是操作简明
08:04
And it's by design设计.
202
469000
2000
从设计层面上
08:06
And you do not need to be
203
471000
2000
而且你不必是一名
08:08
a highly高度 trained熟练, specialized专门 anesthesiologist麻醉师 to use this machine,
204
473000
3000
经过优秀训练的,具备专门技能的麻醉医师才能来操作
08:11
which哪一个 is good because, in these rural乡村 district hospitals医院,
205
476000
3000
这一点很重要,因为位于乡下的医院
08:14
you're not going to get that level水平 of training训练.
206
479000
3000
不可能具备这个训练水平人员
08:17
It's also designed设计 for the environment环境 that it will be used in.
207
482000
3000
而且它也是按其使用环境来设计的
08:20
This is an incredibly令人难以置信 rugged崎岖 machine.
208
485000
2000
这是个不可思议地很粗糙的机器
08:22
It has to stand up
209
487000
2000
它能承受
08:24
to the heat and the wear穿 and tear眼泪 that happens发生
210
489000
2000
在乡下医院里
08:26
in hospitals医院 in these rural乡村 districts.
211
491000
3000
会出现的过热和磨损
08:29
And so it's not going to break打破 very easily容易,
212
494000
2000
也不容易出故障
08:31
but if it does, virtually实质上 every一切 piece in this machine
213
496000
3000
但是如果出了故障,几乎每一个零件
08:34
can be swapped out and replaced更换
214
499000
3000
都可以用个六角扳手和螺丝刀
08:37
with a hex十六进制 wrench扳手 and a screwdriver螺丝刀.
215
502000
3000
卸下来换个新的
08:40
And finally最后, it's affordable实惠.
216
505000
2000
最后,它价钱不贵
08:42
This machine comes in
217
507000
2000
这个机器只有
08:44
at an eighth第八 of the cost成本
218
509000
2000
之前展示的那个传统机器的
08:46
of the conventional常规 machine that I showed显示 you earlier.
219
511000
3000
八分之一的价格
08:49
So in other words, what we have here
220
514000
3000
也就是说,这个机器
08:52
is a machine that can enable启用 surgery手术 and save保存 lives生活
221
517000
3000
能保证手术进行挽救生命
08:55
because it was designed设计 for its environment环境,
222
520000
3000
因为它贴合环境实际的设计
08:58
just like the first machine I showed显示 you.
223
523000
2000
用途就和我一开始展示的机器一样
09:00
But we're not content内容 to stop there.
224
525000
2000
但是我们并不于此止步
09:02
Is it working加工?
225
527000
2000
这个机器能用吗?
09:04
Is this the design设计 that's going to work in place地点?
226
529000
2000
这个设计能管用吗?
09:06
Well we've我们已经 seen看到 good results结果 so far.
227
531000
2000
目前为止结果还是很好的
09:08
This is in 13 hospitals医院 in four countries国家,
228
533000
3000
这个装备已经在4个国家13个医院应用
09:11
and since以来 2010,
229
536000
2000
从2010起
09:13
we've我们已经 doneDONE well over 2,000 surgeries手术
230
538000
2000
我们已经用它做了超过两千例手术
09:15
with no clinically临床 adverse不利的 events事件.
231
540000
2000
没有一起医疗事故
09:17
So we're thrilled高兴.
232
542000
2000
我们乐坏了
09:19
This really seems似乎 like a cost-effective经济有效, scalable可扩展性 solution
233
544000
4000
这似乎是个经济又可推广的方案
09:23
to a problem问题 that's really pervasive无处不在.
234
548000
3000
来应对目前广泛存在的问题
09:26
But we still want to be sure
235
551000
2000
但是我们仍需要确定这是
09:28
that this is the most effective有效 and safe安全 device设备
236
553000
2000
最有效和安全的设备
09:30
that we can be putting into hospitals医院.
237
555000
2000
能在医院里使用
09:32
So to do that we've我们已经 launched推出 a number of partnerships伙伴关系
238
557000
2000
所以我们为此和一些非政府组织及大学
09:34
with NGOs非政府组织 and universities高校
239
559000
2000
合作
09:36
to gather收集 data数据 on the user用户 interface接口,
240
561000
3000
来收集使用者方面的资料
09:39
on the types类型 of surgeries手术 it's appropriate适当 for
241
564000
2000
机器适宜操作的手术
09:41
and ways方法 we can enhance提高 the device设备 itself本身.
242
566000
2000
以及增强设备的数据
09:43
One of those partnerships伙伴关系
243
568000
2000
我们的其中一个合作者
09:45
is with Johns约翰斯 Hopkins霍普金斯 just here in Baltimore巴尔的摩.
244
570000
3000
来自约翰・霍普金斯大学,正好也在巴尔的摩
09:48
They have a really cool anesthesia麻醉 simulation模拟 lab实验室 out in Baltimore巴尔的摩.
245
573000
4000
他们在巴尔的摩有一个非常棒的麻醉实验室
09:52
So we're taking服用 this machine
246
577000
2000
我们带着机器
09:54
and recreating再创造 some of the operating操作 theater剧院 crises危机
247
579000
3000
在一个受控的安全环境下
09:57
that this machine might威力 face面对
248
582000
2000
重现机器
09:59
in one of the hospitals医院 that it's intended for,
249
584000
2000
在其原本设计环境下
10:01
and in a contained, safe安全 environment环境,
250
586000
3000
可能遇到的紧急情况
10:04
evaluating评估 its effectiveness效用.
251
589000
2000
来评估其有效性
10:06
We're then able能够 to compare比较 the results结果 from that study研究
252
591000
3000
这样我们就能把研究结果
10:09
with real真实 world世界 experience经验,
253
594000
2000
和实际经验进行比较
10:11
because we're putting two of these in hospitals医院
254
596000
2000
因为我们把两台机器投放到
10:13
that Johns约翰斯 Hopkins霍普金斯 works作品 with in Sierra内华达 Leone塞拉利昂,
255
598000
2000
约翰・霍普金斯大学在塞拉利昂的合作医院
10:15
including包含 the hospital醫院 where that emergency C-section剖腹产 happened发生.
256
600000
3000
包括紧急剖腹产的那家
10:20
So I've talked a lot about anesthesia麻醉, and I tend趋向 to do that.
257
605000
3000
我谈了很多关于麻醉的内容,我总是这么做
10:23
I think it is incredibly令人难以置信 fascinating迷人
258
608000
2000
我认为麻醉是医疗中
10:25
and an important重要 component零件 of health健康.
259
610000
2000
非常重要的一部分也是非常有意思的
10:27
And it really seems似乎 peripheral外围设备, we never think about it,
260
612000
3000
麻醉看上去是次要的,我们几乎想不到它
10:30
until直到 we don't have access访问 to it,
261
615000
2000
只要我们需要而得不到的时候
10:32
and then it becomes a gatekeeper看门人.
262
617000
2000
那时候麻醉就变成守门人了
10:34
Who gets得到 surgery手术 and who doesn't?
263
619000
2000
能不能有手术机会?
10:36
Who gets得到 safe安全 surgery手术 and who doesn't?
264
621000
3000
能不能施行安全的手术?
10:39
But you know, it's just one of so many许多 ways方法
265
624000
3000
你知道 这只是无数设计中的一个
10:42
that design设计, appropriate适当 design设计,
266
627000
3000
无数合适的设计中的一个
10:45
can have an impact碰撞 on health健康 outcomes结果.
267
630000
3000
会对医疗结果产生影响
10:48
If more people in the health健康 delivery交货 space空间
268
633000
2000
如果更多工作在医疗现场的人
10:50
really working加工 on some of these challenges挑战 in low-income低收入 countries国家
269
635000
3000
能面对低收入国家的这些挑战
10:53
could start开始 their design设计 process处理,
270
638000
2000
开始设计
10:55
their solution search搜索,
271
640000
2000
寻找方案
10:57
from outside of that proverbial谚语 box
272
642000
2000
跳出惯性思维
10:59
and inside of the hospital醫院 --
273
644000
2000
面对实际状况
11:01
in other words, if we could design设计
274
646000
2000
也就是说,如果我们
11:03
for the environment环境 that exists存在 in so many许多 parts部分 of the world世界,
275
648000
3000
能够按照世界各地不同的环境
11:06
rather than the one that we wished希望 existed存在 --
276
651000
2000
而不是我们希望的理想环境来设计的话
11:08
we might威力 just save保存 a lot of lives生活.
277
653000
3000
我们可以拯救很多生命
11:11
Thank you very much.
278
656000
2000
非常感谢
11:13
(Applause掌声)
279
658000
4000
(掌声)
Translated by Chunxiang Qian
Reviewed by Stephanie Zhou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com