ABOUT THE SPEAKER
Peter Norvig - Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc.

Why you should listen

Peter Norvig is a computer scientist and expert in both artificial intelligence and online search. Currently the Director of Research at Google Inc., Norvig was responsible for maintaining and improving the engine's core web search algorithms from 2002 to 2005. Prior to his work at Google, Norvig was NASA's chief computer scientist.

A fellow of the American Association for Artificial Intelligence and the author of the book Artificial Intelligence: A Modern Approach, Norvig (along with Sebastian Thrun) taught the Stanford University class "Introduction to Artificial Intelligence," which was made available to anyone in the world. More than 160,000 students from 209 countries enrolled.

Norvig is also known for penning the world's longest palindromic sentence.

More profile about the speaker
Peter Norvig | Speaker | TED.com
TED2012

Peter Norvig: The 100,000-student classroom

Peter Norvig:容纳十万人的教室

Filmed:
1,166,568 views

2011年秋季,Peter Norvig和Sebastian Thrun在斯坦福大学开办了一个由175在校学生出席的的“人工智能”课程——这同时还有超过十万的学生通过互动直播来观看这个网络课程。他将与我们分享从这个环球教室的所学所得。
- Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Everyone大家 is both a learner学习者
0
1135
1976
每个人都既是学生
00:19
and a teacher老师.
1
3111
1512
又是老师
00:20
This is me being存在 inspired启发
2
4623
2456
这就是我当时被我
00:22
by my first tutor导师,
3
7079
1191
第一个导师所启蒙
00:24
my mom妈妈,
4
8270
945
我的妈妈
00:25
and this is me teaching教学
5
9215
2623
而这是我教授的
00:27
Introduction介绍 to Artificial人造 Intelligence情报
6
11838
1953
“人工智能入门”课程
00:29
to 200 students学生们
7
13791
1240
给200多名学生
00:30
at Stanford斯坦福 University大学.
8
15031
1272
在斯坦福大学
00:32
Now the students学生们 and I
9
16303
1456
学生和我都
00:33
enjoyed享受 the class,
10
17759
1176
非常享受这门课
00:34
but it occurred发生 to me
11
18935
1416
但是我突然想到
00:36
that while the subject学科 matter
12
20351
1711
虽说这门课的主题内容
00:37
of the class is advanced高级
13
22062
1289
是非常高级的
00:39
and modern现代,
14
23351
688
并且现代的
00:39
the teaching教学 technology技术 isn't.
15
24039
2319
但是讲授方法却非如此
00:42
In fact事实, I use basically基本上
16
26358
2336
实际上,我基本上用了
00:44
the same相同 technology技术 as
17
28694
2370
和14世纪教师
00:46
this 14th-centuryTH-世纪 classroom课堂.
18
31064
2630
一样的方法来上课
00:49
Note注意 the textbook教科书,
19
33694
2800
课本上的笔记
00:52
the sage智者 on the stage阶段,
20
36494
2944
站在讲台上的智者
00:55
and the sleeping睡眠 guy
21
39438
1899
以及正在后面
00:57
in the back. (Laughter笑声)
22
41337
901
睡觉的学生
00:58
Just like today今天.
23
42238
2937
就跟今天一样
01:01
So my co-teacher合作教师,
24
45175
3111
因此我的同科目老师
01:04
Sebastian塞巴斯蒂安 Thrun史朗, and I thought,
25
48286
1640
Sebastian Thrun和我认为
01:05
there must必须 be a better way.
26
49926
1774
一定有一种更好的方法(来传授知识)
01:07
We challenged挑战 ourselves我们自己
27
51700
1654
我们挑战自我
01:09
to create创建 an online线上 class
28
53354
1291
决心去创建一个在线网上课程
01:10
that would be equal等于 or better
29
54645
1631
这门课程将会和我们在
01:12
in quality质量 to our Stanford斯坦福 class,
30
56276
2336
斯坦福的课程质量媲美甚至更好
01:14
but to bring带来 it to anyone任何人
31
58612
2210
而且还能给来自世界各地的人们
01:16
in the world世界 for free自由.
32
60822
1630
免费学习的机会
01:18
We announced公布 the class on July七月 29th,
33
62452
2568
我们在7月29号宣布了这项课程
01:20
and within two weeks, 50,000 people
34
65020
3209
在两周之类,50000个人
01:24
had signed up for it.
35
68229
1407
已经报名参加了
01:25
And that grew成长 to 160,000 students学生们
36
69636
3105
最后参加人数达到160,000个学生
01:28
from 209 countries国家.
37
72741
2064
各自从209个国家而来
01:30
We were thrilled高兴 to have
38
74805
1808
我们实在是非常激动
01:32
that kind of audience听众,
39
76613
1121
去拥有这样的观众
01:33
and just a bit terrified that we
40
77734
2639
而且还有点害怕因为
01:36
hadn't有没有 finished preparing准备 the class yet然而. (Laughter笑声)
41
80373
2311
我们还没准备好课程安排呢……(笑声)
01:38
So we got to work.
42
82684
1612
因此我们加劲工作
01:40
We studied研究 what others其他 had doneDONE,
43
84296
1636
我们研究了其他人已经做过的东西
01:41
what we could copy复制 and what we could change更改.
44
85932
2323
计划了哪些东西该继承和哪些需要改变
01:44
Benjamin本杰明 Bloom盛开 had showed显示
45
88255
2661
Benjamin Bloom曾表明
01:46
that one-on-one一对一 tutoring家教 works作品 best最好,
46
90916
1809
一对一的家教效果最好
01:48
so that's what we tried试着 to emulate仿真,
47
92725
2128
因此我们就准备这样模拟
01:50
like with me and my mom妈妈,
48
94853
1440
就跟我和我妈妈一样
01:52
even though虽然 we knew知道
49
96293
1505
虽然我们都知道这实际将是
01:53
it would be one-on-thousands一对一的数千.
50
97798
1918
是一对数千人的课程
01:55
Here, an overhead高架 video视频 camera相机
51
99716
2201
在这里,一个在头顶的摄像头
01:57
is recording记录 me as I'm talking
52
101917
1832
正在录制我
01:59
and drawing画画 on a piece of paper.
53
103749
1679
在纸上画画的方式讲课的过程
02:01
A student学生 said, "This class felt
54
105428
2409
一个学生说:“这门课
02:03
like sitting坐在 in a bar酒吧
55
107837
1152
就像是在酒吧和一个
02:04
with a really smart聪明 friend朋友
56
108989
1479
很聪明的朋友坐着
02:06
who's谁是 explaining说明 something
57
110468
1204
这个朋友还会向你解释一些
02:07
you haven't没有 grasped掌握, but are about to."
58
111672
2301
你还不是很懂,但将要懂的东西
02:09
And that's exactly究竟 what we were aiming瞄准 for.
59
113973
2116
而这个效果就是我们想要达到的
02:11
Now, from Khan Academy学院, we saw
60
116089
2788
现在,我们可以在Khan Academy看到
02:14
that short 10-minute-分钟 videos视频
61
118877
1824
这些短短10分钟的视频
02:16
worked工作 much better than trying
62
120701
1776
这些东西比那些在一个小屏幕
02:18
to record记录 an hour-long长达一小时 lecture演讲
63
122477
2071
播放足足一小时的视频讲座
02:20
and put it on the small-format小幅面 screen屏幕.
64
124548
2417
效果要好多了
02:22
We decided决定 to go even shorter
65
126965
2192
我们决定了把他们弄得再短些
02:25
and more interactive互动.
66
129157
1648
更有互动性
02:26
Our typical典型 video视频 is two minutes分钟,
67
130805
2247
我们的视频一般来说大约2分钟长度
02:28
sometimes有时 shorter, never more
68
133052
1752
有时候更短,有时候比6分钟
02:30
than six, and then we pause暂停 for
69
134804
2689
长一点,然后我们暂停,
02:33
a quiz测验 question, to make it
70
137493
1367
出一道小问答题,使它变得像
02:34
feel like one-on-one一对一 tutoring家教.
71
138860
1878
一对一的家教
02:36
Here, I'm explaining说明 how a computer电脑 uses使用
72
140738
2402
在这,我在解释一个电脑如何
02:39
the grammar语法 of English英语
73
143140
1248
理解英语语法
02:40
to parse解析 sentences句子, and here,
74
144388
2177
去解析一个句子,而在这儿呢
02:42
there's a pause暂停 and the student学生
75
146565
2064
这里有一个暂停让学生来
02:44
has to reflect反映, understand理解 what's going on
76
148629
2237
回忆,理解刚才讲的是什么
02:46
and check the right boxes盒子
77
150866
1640
然后在回到课程之前
02:48
before they can continue继续.
78
152506
1417
选择正确的答案
02:49
Students学生们 learn学习 best最好 when
79
153923
2448
学生在积极主动参与时
02:52
they're actively积极地 practicing.
80
156371
1248
获得的学习效果最好
02:53
We wanted to engage从事 them, to have them grapple抓钩
81
157619
2296
我们想让他们参与其中,让他们消除
02:55
with ambiguity歧义 and guide指南 them to synthesize合成
82
159915
2968
迷惑并且使他们去自己
02:58
the key ideas思路 themselves他们自己.
83
162883
1665
总结这些关键的理念
03:00
We mostly大多 avoid避免 questions问题
84
164548
1712
像“这有个公式,现在
03:02
like, "Here's这里的 a formula, now
85
166260
1711
告诉当X是2的时候
03:03
tell me the value of Y
86
167971
1075
Y值是多少”
03:04
when X is equal等于 to two."
87
169046
1212
我们通常不出这种问题
03:06
We preferred首选 open-ended打开端 questions问题.
88
170258
1817
我们更喜欢开放性的问题
03:07
One student学生 wrote, "Now I'm seeing眼看
89
172075
3178
一个学生写到:“我总能看见
03:11
Bayes贝叶斯 networks网络 and examples例子 of
90
175253
1862
贝叶斯网络和博弈论的例子
03:13
game游戏 theory理论 everywhere到处 I look."
91
177115
1568
到处都是。”
03:14
And I like that kind of response响应.
92
178683
1738
我很喜欢那样的回馈
03:16
That's just what we were going for.
93
180421
1806
这正是我们所想实现的
03:18
We didn't want students学生们 to memorize记忆 the formulas公式;
94
182227
2194
我们不想要学生去背公式
03:20
we wanted to change更改 the way
95
184421
1190
我们想去改变他们
03:21
they looked看着 at the world世界.
96
185611
1090
看待世界的方式
03:22
And we succeeded成功.
97
186701
1326
最后我们成功了
03:23
Or, I should say, the students学生们 succeeded成功.
98
188027
2400
或者我应该说,学生们成功了
03:26
And it's a little bit ironic具有讽刺意味
99
190427
1919
不过有点讽刺的是,
03:28
that we set about to disrupt破坏 traditional传统 education教育,
100
192346
2913
我们差点就破坏了传统式的教育
03:31
and in doing so, we ended结束 up
101
195259
2016
因为这原因,我们最后
03:33
making制造 our online线上 class
102
197275
1584
将我们的在线课程做了调整
03:34
much more like a traditional传统 college学院 class
103
198859
2327
比起其他的在线课程来说,
03:37
than other online线上 classes.
104
201186
1841
这更像一个传统大学的课程
03:38
Most online线上 classes, the videos视频 are always available可得到.
105
203027
3215
大多数在线课程的视频都是
03:42
You can watch them any time you want.
106
206242
1817
可以随便看的
03:43
But if you can do it any time,
107
208059
2287
但是如果你可以随时看,
03:46
that means手段 you can do it tomorrow明天,
108
210346
1505
那就以为你可以明天再看
03:47
and if you can do it tomorrow明天,
109
211851
1408
而如果你可以明天看,
03:49
well, you may可能 not ever
110
213259
2162
嗯…那你估计说不定
03:51
get around to it. (Laughter笑声)
111
215421
1758
就不看了
03:53
So we brought back the innovation革新
112
217179
2192
因此呢我们带来的革新方式
03:55
of having due应有 dates日期. (Laughter笑声)
113
219371
2087
就是有截止日期。(笑声)
03:57
You could watch the videos视频
114
221458
1312
你可以观看这些视频
03:58
any time you wanted during the week,
115
222770
1912
在这周的任何时候
04:00
but at the end结束 of the week,
116
224682
1155
但是在周末之前,
04:01
you had to get the homework家庭作业 doneDONE.
117
225837
1717
你必须得完成你的作业
04:03
This motivated动机 the students学生们 to keep going, and it also
118
227554
1913
这就会激励学生去不断地去学习,
04:05
meant意味着 that everybody每个人 was working加工
119
229467
2856
这还意味着每个人都在
04:08
on the same相同 thing at the same相同 time,
120
232323
1518
在相同的时间内学习相同的内容
04:09
so if you went into a discussion讨论 forum论坛,
121
233841
1497
当你进入一个讨论区的时候
04:11
you could get an answer回答 from a peer窥视 within minutes分钟.
122
235338
2704
你可以在几分钟内从你的同学中得到解答
04:13
Now, I'll show显示 you some of the forums论坛, most of which哪一个
123
238042
2939
现在,我要给你看几个这样的论坛,
04:16
were self-organized自组织 by the students学生们 themselves他们自己.
124
240981
2766
大多数的这些讨论都是学生们自己组织的
04:19
From Daphne Koller科勒 and Andrew安德鲁 Ng, we learned学到了
125
243747
3224
从Daphne Koller和Andrew Ng这里,我们学习到
04:22
the concept概念 of "flipping翻转" the classroom课堂.
126
246971
1996
关于如何“贯通”课程的的方法
04:24
Students学生们 watched看着 the videos视频
127
248967
1295
学生们先自己观看这些视频
04:26
on their own拥有, and then they
128
250262
1588
然后他们再
04:27
come together一起 to discuss讨论 them.
129
251850
1710
聚集到一起进行讨论
04:29
From Eric埃里克 Mazur马祖尔, I learned学到了 about peer窥视 instruction指令,
130
253560
3157
从Eric Mazur,我了解到了关于同学指导的观点
04:32
that peers同行 can be the best最好 teachers教师,
131
256717
2624
同伴可以成为最好的老师
04:35
because they're the ones那些
132
259341
1432
因为他们了解类似处境的人
04:36
that remember记得 what it's like to not understand理解.
133
260773
2848
的遇到困难时是什么样子的
04:39
Sebastian塞巴斯蒂安 and I have forgotten忘记了 some of that.
134
263621
2681
有些东西Sebastian和我都快忘记了
04:42
Of course课程, we couldn't不能 have
135
266302
2399
不过当然,我们没法
04:44
a classroom课堂 discussion讨论 with
136
268701
1632
和成千上万的学生进行
04:46
tens of thousands数千 of students学生们,
137
270333
1546
课堂讨论
04:47
so we encouraged鼓励 and nurtured培育 these online线上 forums论坛.
138
271879
3486
因此我们便鼓励和培养这些在线的讨论模式
04:51
And finally最后, from Teach For America美国,
139
275365
3048
最后,从“Teach For America(为美国而执教)”这个项目中
04:54
I learned学到了 that a class is not
140
278413
1481
我学习到了上课不光是为了
04:55
primarily主要 about information信息.
141
279894
1496
知识的传授
04:57
More important重要 is motivation动机 and determination决心.
142
281390
2831
更重要的培养积极性和决心
05:00
It was crucial关键 that the students学生们 see
143
284221
1840
学生们应当理解到
05:01
that we're working加工 hard for them and
144
286061
1800
我们在为他们努力而且他们自己
05:03
they're all supporting支持 each other.
145
287861
1409
也在相互支持,这是很关键的
05:05
Now, the class ran 10 weeks,
146
289270
2968
到目前为止,这个课程已经进行了10周了,
05:08
and in the end结束, about half of the 160,000 students学生们 watched看着
147
292238
3911
最后,一万六个学生中的一半都会
05:12
at least最小 one video视频 each week,
148
296149
1563
至少在每周看一个视频
05:13
and over 20,000 finished all the homework家庭作业,
149
297712
2693
而且超过两万人完成了他们的作业
05:16
putting in 50 to 100 hours小时.
150
300405
1664
投入了50-100个小时
05:17
They got this statement声明 of accomplishment成就.
151
302069
1553
他们最后收获到了这个结业证明
05:19
So what have we learned学到了?
152
303622
2119
那么我们又学到了什么呢?
05:21
Well, we tried试着 some old ideas思路
153
305741
2816
我们用了一些旧的观念
05:24
and some new and put them together一起,
154
308557
1657
和一些新的想法并且把他们结合在了一起
05:26
but there are more ideas思路 to try.
155
310214
2082
不过将来还有很多想法可以去尝试
05:28
Sebastian's塞巴斯蒂安 teaching教学 another另一个 class now.
156
312296
1814
Sebastian正在教授另一个课程
05:30
I'll do one in the fall秋季.
157
314110
1368
我在秋季也准备教授一个
05:31
Stanford斯坦福 CourseraCoursera, UdacityUdacity, MITxMITX
158
315478
3760
斯坦福的Coursera,Udacity,以及麻省理工的MITx
05:35
and others其他 have more classes coming未来.
159
319238
2271
还有很多其他的课程也要推出
05:37
It's a really exciting扣人心弦 time.
160
321509
1488
这真的非常激动人心
05:38
But to me, the most exciting扣人心弦
161
322997
1472
不过对我来说,最激动人心的就是
05:40
part部分 of it is the data数据 that we're gathering搜集.
162
324469
2976
是那些我们收集到的数据
05:43
We're gathering搜集 thousands数千
163
327445
2696
我们收集了
05:46
of interactions互动 per student学生 per class,
164
330141
1656
上千次的互动记录,还有每个学生在每堂课中
05:47
billions数十亿 of interactions互动 altogether,
165
331797
2208
共数十亿次的交流
05:49
and now we can start开始 analyzing分析 that,
166
334005
2504
我们现在可以开始分析这些数据
05:52
and when we learn学习 from that,
167
336509
1464
而当我们能从中探索到什么
05:53
do experimentations性实验,
168
337973
1241
并做些尝试时
05:55
that's when the real真实 revolution革命 will come.
169
339214
2240
真正的变革就会发生
05:57
And you'll你会 be able能够 to see the results结果 from
170
341454
2776
你就能够看到从新一代学生
06:00
a new generation of amazing惊人 students学生们.
171
344230
2263
身上的精湛成果
06:02
(Applause掌声)
172
346493
2253
(鼓掌喝彩)
Translated by Yuguo Zhang
Reviewed by Si Xie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Norvig - Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc.

Why you should listen

Peter Norvig is a computer scientist and expert in both artificial intelligence and online search. Currently the Director of Research at Google Inc., Norvig was responsible for maintaining and improving the engine's core web search algorithms from 2002 to 2005. Prior to his work at Google, Norvig was NASA's chief computer scientist.

A fellow of the American Association for Artificial Intelligence and the author of the book Artificial Intelligence: A Modern Approach, Norvig (along with Sebastian Thrun) taught the Stanford University class "Introduction to Artificial Intelligence," which was made available to anyone in the world. More than 160,000 students from 209 countries enrolled.

Norvig is also known for penning the world's longest palindromic sentence.

More profile about the speaker
Peter Norvig | Speaker | TED.com