ABOUT THE SPEAKER
Becci Manson - Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos.

Why you should listen

Becci Manson flew to Tōhoku, Japan after the 2011 disaster, determined to help with cleanup and rebuilding.

As she writes: "During those 3 weeks of digging ditches and gutting homes I discovered vast amounts of photos that had been found and handed into evacuation centers. The photos were dirty, wet and homeless. As I spent my first day hand-cleaning them, I couldnt help but think how easy it would be for me, my colleagues and my friends to fix some of them. So we did."

She spent the next 6 months organizing a worldwide network of volunteer retouchers, restoring these photos and training local All Hands volunteer teams to hand-clean the photos handed in to local authorities. These teams have restored hundreds and hand-cleaned well over 100,000 photos.

Since the project in Tōhoku, Manson and her team has begun similar cleaning and retouching projects in Prattsville, NY after Hurricane Irene, and in Binghamton, NY after Tropical Storm Lee.

More profile about the speaker
Becci Manson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Becci Manson: (Re)touching lives through photos

贝姿-曼森:修复照片,重振人生

Filmed:
849,530 views

2011年日本地震和海啸之后,在各处废墟中夹杂着人们丢失的破损的照片,照片上照的是失主的家人和所爱的人。照片修复师贝姿-曼森集结了当地志愿者,在线招募了来自全球各地的修复师同事,帮助清洗、修复这些照片,从而帮助失主和每个参与者找回了丢失的记忆。
- Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Before March游行, 2011, I was a photographic摄影 retoucher润饰
0
1267
4054
2011年3月之前,我是摄影修片师,
00:21
based基于 in New York纽约 City.
1
5321
2947
常驻纽约市。
00:24
We're pale苍白, gray灰色 creatures生物.
2
8268
2056
我们苍白无力、面如死灰。
00:26
We hide隐藏 in dark黑暗, windowless无窗 rooms客房,
3
10324
2060
我们总呆在漆黑一片、不见天日的屋子里,工作室没有窗,
00:28
and generally通常 avoid避免 sunlight阳光.
4
12384
2328
主要是为了抵御阳光。
00:30
We make skinny枯瘦 models楷模 skinnier, perfect完善 skin皮肤 more perfect完善,
5
14712
4264
我们帮苗条的模特变得更苗条,把完美的肌肤修缮得更无懈可击,
00:34
and the impossible不可能 possible可能,
6
18976
1980
把不可能的事变成了可能,
00:36
and we get criticized批评 in the press all the time,
7
20956
4050
我们一直被媒体批判,
00:40
but some of us are actually其实 talented天才 artists艺术家
8
25006
3501
但是我们其实是才华横溢的艺术家,
00:44
with years年份 of experience经验
9
28507
2080
经验丰富,
00:46
and a real真实 appreciation升值 for images图片 and photography摄影.
10
30587
3904
懂得欣赏图片和照片。
00:50
On March游行 11, 2011, I watched看着 from home, as the rest休息
11
34491
5164
2011年3月11日,正如全球其他人一样,我在家里看到
00:55
of the world世界 did, as the tragic悲惨 events事件 unfolded展开 in Japan日本.
12
39655
3836
日本上演的悲剧。
00:59
Soon不久 after, an organization组织 I volunteer志愿者 with,
13
43491
2173
不久之后,我参加做志愿者的一个组织
01:01
All Hands Volunteers志愿者, were on the ground地面, within days,
14
45664
3842
“携手志愿者”团队马上就赶赴了现场,仅仅在几天之内,
01:05
working加工 as part部分 of the response响应 efforts努力.
15
49506
2832
在当地开展应急救援活动。
01:08
I, along沿 with hundreds数以百计 of other volunteers志愿者,
16
52338
2296
我和其他百余名志愿者
01:10
knew知道 we couldn't不能 just sit at home,
17
54634
1664
都深知:我们不能在家干等着。
01:12
so I decided决定 to join加入 them for three weeks.
18
56298
3724
因此我也决定加入他们的行列,做3周志愿救援活动。
01:15
On May可能 the 13th, I made制作 my way to the town of Ōfunatofunato.
19
60022
3645
5月13日,我来到日本大船渡县,
01:19
It's a small fishing钓鱼 town in Iwate岩手 Prefecture,
20
63667
3680
那是日本岩手县的一个小渔村,
01:23
about 50,000 people,
21
67347
2407
人口大约只有5万人,
01:25
one of the first that was hit击中 by the wave.
22
69754
2805
是当时第一波受灾的地方。
01:28
The waters水域 here have been recorded记录 at reaching到达
23
72559
2811
当时的海啸洪峰最高时刻
01:31
over 24 meters in height高度,
24
75370
2702
高达逾24米,
01:33
and traveled旅行 over two miles英里 inland内陆.
25
78072
1709
冲击到内陆足足有2英里的地方。
01:35
As you can imagine想像, the town had been devastated满目疮痍.
26
79781
3542
你可以想象,这个小镇肯定备受摧残。
01:39
We pulled debris废墟 from canals运河 and ditches沟渠.
27
83323
2531
我们拨开运河和水沟里的瓦砾,
01:41
We cleaned清洗 schools学校. We de-mudded去mudded and gutted烧毁 homes家园
28
85854
3431
我们帮助学校和那些被埋没的房屋打扫、清理,
01:45
ready准备 for renovation装修 and rehabilitation复原.
29
89285
2498
以便重建、翻新。
01:47
We cleared清除 tons and tons of stinking, rotting腐烂 fish carcasses尸体
30
91783
4452
我们清理了大量的发臭、腐烂的鱼尸骨,
01:52
from the local本地 fish processing处理 plant.
31
96235
2219
那些鱼都是当地工厂里加工、处理的鱼。
01:54
We got dirty, and we loved喜爱 it.
32
98454
3409
我们自己也变得又脏又臭,但是我们心里很舒坦。
01:57
For weeks, all the volunteers志愿者 and locals当地人 alike一样
33
101863
3117
一连几周,所有的志愿者和当地居民一样,
02:00
had been finding发现 similar类似 things.
34
104980
2240
都找到了一些类似的东西。
02:03
They'd他们会 been finding发现 photos相片 and photo照片 albums专辑
35
107220
2946
他们不断地发现照片、相册、
02:06
and cameras相机 and SDSD cards.
36
110166
2633
相机和SD储存卡。
02:08
And everyone大家 was doing the same相同.
37
112799
1216
每个人对此的反应和行动也如出一辙。
02:09
They were collecting搜集 them up, and handing移交 them in to
38
114015
2665
他们把这些照片等东西收集起来,把它们送往
02:12
various各个 places地方 around the different不同 towns城市 for safekeeping保管.
39
116680
3173
各个镇里进行保管。
02:15
Now, it wasn't until直到 this point that I realized实现
40
119853
3116
直至现在,我才意识到,
02:18
that these photos相片 were such这样 a huge巨大 part部分
41
122969
2430
丢失了这些照片肯定是
02:21
of the personal个人 loss失利 these people had felt.
42
125399
3000
这些人失去的一块重大部分。
02:24
As they had run from the wave, and for their lives生活,
43
128399
2794
当他们遭受海啸袭击之时,可想而知,必然四处奔波,寻求一线生机,
02:27
absolutely绝对 everything they had,
44
131193
2520
自然把其他东西,
02:29
everything had to be left behind背后.
45
133713
2824
他们的所有东西都抛诸脑后。
02:32
At the end结束 of my first week there, I found发现 myself
46
136537
2285
我呆在日本的第一周的最后几天,我发现自己
02:34
helping帮助 out in an evacuation疏散 center中央 in the town.
47
138822
3194
在帮该镇的一个疏散中心,
02:37
I was helping帮助 clean清洁 the onsen温泉, the communal公社 onsen温泉,
48
142016
3335
帮助一个公社温泉清扫
02:41
the huge巨大 giant巨人 bathtubs浴缸.
49
145351
2306
社里的巨大浴盆。
02:43
This happened发生 to also be a place地点 in the town where
50
147657
2437
刚好当地
02:45
the evacuation疏散 center中央 was collecting搜集 the photos相片.
51
150094
3004
的疏散中心正在收集人们丢失的照片,
02:48
This is where people were handing移交 them in,
52
153098
1925
人们把收集到的照片送到那个公社温泉,
02:50
and I was honored荣幸 that day that they actually其实 trusted信任 me
53
155023
2508
当时我十分有幸得到了他们的信任,
02:53
to help them start开始 hand-cleaning手工清洗 them.
54
157531
2644
让我开始清洗、还原那些照片。
02:56
Now, it was emotional情绪化 and it was inspiring鼓舞人心,
55
160175
3049
那些时刻令人触动,也非常有激励意义,
02:59
and I've always heard听说 about thinking思维 outside the box,
56
163224
3758
我一直听人们说:要有创意!
03:02
but it wasn't until直到 I had actually其实 gotten得到 outside of my box
57
166982
3411
直到那时清理那些照片,我才真的做到了
03:06
that something happened发生.
58
170393
2427
所谓的“创新”。
03:08
As I looked看着 through通过 the photos相片, there were some
59
172820
2053
当我翻看那些照片时,有些
03:10
were over a hundred years年份 old,
60
174873
1766
甚至有逾百年的历史,
03:12
some still in the envelope信封 from the processing处理 lab实验室,
61
176639
3584
有些仍被保存在加工实验室的信封里,
03:16
I couldn't不能 help but think as a retoucher润饰
62
180223
1890
我不禁从一个修图师的角度思考,
03:18
that I could fix固定 that tear眼泪 and mend修补 that scratch,
63
182113
2825
或许我可以帮他们修复这些被撕破和被划痕的照片,
03:20
and I knew知道 hundreds数以百计 of people who could do the same相同.
64
184938
4037
而且我也认识很多会修图的人可以帮他们复原这些照片。
03:24
So that evening晚间, I just reached到达 out on FacebookFacebook的
65
188975
2387
所以,当天傍晚,我就登陆脸谱网(Facebook)
03:27
and asked a few少数 of them, and by morning早上
66
191362
2194
问了一些修图师朋友,还没到第二天早上,
03:29
the response响应 had been so overwhelming压倒 and so positive,
67
193556
3479
就有很多很多回复消息,说他们乐意帮忙,
03:32
I knew知道 we had to give it a go.
68
197035
1865
我知道我们应该行动起来,
03:34
So we started开始 retouching润饰 photos相片.
69
198900
2854
于是我们就开始了修图行动。
03:37
This was the very first.
70
201754
2793
这是初次尝试(的一张照片)。
03:40
Not terribly可怕 damaged破损, but where the water had caused造成
71
204547
4607
还不算毁坏得太严重,但是被水浸没的地方
03:45
that discoloration变色 on the girl's女孩 face面对
72
209154
2186
导致照片中小女孩的脸掉色了,
03:47
had to be repaired修复 with such这样 accuracy准确性 and delicacy美味.
73
211340
3603
我们不得不精心修复,做到十分精确,
03:50
Otherwise除此以外, that little girl女孩 isn't going to look
74
214943
2295
否则,小女孩的脸就不会
03:53
like that little girl女孩 anymore, and surely一定 that's as tragic悲惨
75
217238
2700
看上去像她的脸了——那多悲剧啊,
03:55
as having the photo照片 damaged破损.
76
219938
3544
就跟毁了照片一样。
03:59
(Applause掌声)
77
223482
6328
(掌声)
04:05
Over time, more photos相片 came来了 in, thankfully感激地,
78
229810
3213
随着时间推移,越来越多需要修复的照片被运送过来,
04:08
and more retouchers润饰 were needed需要,
79
233023
3474
我们也需要更多修图师来帮忙处理这些照片,
04:12
and so I reached到达 out again on FacebookFacebook的 and LinkedInLinkedIn,
80
236497
2938
于是我又登陆脸谱网(Facebook)和职业链接网站(LinkedIn)寻求帮助,
04:15
and within five days, 80 people wanted to help
81
239435
3083
仅仅5天,就有80位修图师表示愿意来帮忙,
04:18
from 12 different不同 countries国家.
82
242518
1969
他们来自12个不同的国家。
04:20
Within two weeks, I had 150 people
83
244487
2369
两周内,我共得到150位志愿者的答复,
04:22
wanting希望 to join加入 in.
84
246856
1871
他们表示愿意加入我们的行列。
04:24
Within Japan日本, by July七月, we'd星期三 branched out
85
248727
2376
截至七月,仅在日本境内,我们就设立了多处分支
04:27
to the neighboring邻接 town of Rikuzentakata陆前高田,
86
251103
2612
有的在就近的陸前高田市,
04:29
further进一步 north to a town called Yamada山田.
87
253715
2394
有的分支北至茨城县。
04:32
Once一旦 a week, we would set up our scanning扫描 equipment设备
88
256109
3268
每周,我们都在
04:35
in the temporary临时 photo照片 libraries图书馆 that had been set up,
89
259377
2508
临时照相馆里架起扫描设备,
04:37
where people were reclaiming回收 their photos相片.
90
261885
2373
人们前来这些临时照相馆领回他们的照片。
04:40
The older旧的 ladies女士们 sometimes有时 hadn't有没有 seen看到 a scanner扫描器 before,
91
264258
3832
有时候,一些年长的女士从未见过扫描仪,
04:43
but within 10 minutes分钟 of them finding发现 their lost丢失 photo照片,
92
268090
3874
待她们找到自己遗失的照片后,在十分钟内,
04:47
they could give it to us, have it scanned扫描,
93
271964
1909
她们可以把照片给我们进行扫描,
04:49
uploaded上传 to a cloud server服务器, it would be downloaded下载
94
273873
2014
然后上传至云端服务器,之后上传的照片
04:51
by a gaijin盖紧, a stranger陌生人,
95
275887
2633
可能会被一个非日本人、或陌生人下载,
04:54
somewhere某处 on the other side of the globe地球,
96
278520
2103
他们可能来自地球的另一端,
04:56
and it'd它会 start开始 being存在 fixed固定.
97
280623
2364
那时照片就开始被修复。
04:58
The time it took, however然而, to get it back
98
282987
3138
然而,那时,他们再要拿回这些照片所需花的时间
05:02
is a completely全然 different不同 story故事,
99
286125
2047
就截然不同了,
05:04
and it depended依赖 obviously明显 on the damage损伤 involved参与.
100
288172
2588
当然,这取决于受损程度,
05:06
It could take an hour小时. It could take weeks.
101
290760
1733
可能一小时就能修复好,也可能需要长达几周,
05:08
It could take months个月.
102
292493
2104
甚至几个月。
05:10
The kimono和服 in this shot射击 pretty漂亮 much had to be hand-drawn手绘,
103
294597
4117
照片中美丽的和服必须通过手绘处理,
05:14
or pieced拼凑 together一起, picking选择 out the remaining其余 parts部分 of color颜色
104
298714
3702
或者一点一点拼接而成,再配上掉了的颜色,
05:18
and detail详情 that the water hadn't有没有 damaged破损.
105
302416
2430
把那些没有被水冲坏的地方进行细节处理。
05:20
It was very time-consuming耗时的.
106
304846
2745
整个过程非常费时。
05:23
Now, all these photos相片 had been damaged破损 by water,
107
307591
2621
所有这些受海啸影响的照片,
05:26
submerged in salt water, covered覆盖 in bacteria,
108
310212
3331
在盐水(咸咸的海水)里浸泡,受细菌侵蚀,
05:29
in sewage污水, sometimes有时 even in oil, all of which哪一个 over time
109
313543
3441
又埋没在垃圾里,有时甚至被油污浸染,所有这些
05:32
is going to continue继续 to damage损伤 them,
110
316984
1944
经过一段时间都会持续破坏这些照片,
05:34
so hand-cleaning手工清洗 them was a huge巨大 part部分 of the project项目.
111
318928
3116
因此手工清洗照片是这个项目的一个重大组成部分。
05:37
We couldn't不能 retouch润饰 the photo照片 unless除非 it was cleaned清洗,
112
322044
2970
而如果这些照片不先清洗干净,我们也无法开展修复,
05:40
dry and reclaimed回收.
113
325014
3016
修复前,它们还必须进行干燥,认领完毕。
05:43
Now, we were lucky幸运 with our hand-cleaning手工清洗.
114
328030
2452
我们的手工清洗活动非常顺利,
05:46
We had an amazing惊人 local本地 woman女人 who guided引导 us.
115
330482
3237
当地有一位女士指导我们清洗,
05:49
It's very easy简单 to do more damage损伤 to those damaged破损 photos相片.
116
333719
4193
这些照片很容易再次受损,
05:53
As my team球队 leader领导 Wynne怀恩 once一旦 said,
117
337912
1785
正如我的队长维恩曾说,
05:55
it's like doing a tattoo on someone有人.
118
339697
1946
这就像在对人进行纹身一样。
05:57
You don't get a chance机会 to mess食堂 it up.
119
341643
3531
你不能有任何闪失,否则结果将一团糟。
06:01
The lady淑女 who brought us these photos相片 was lucky幸运,
120
345174
2983
那位给我们这些照片的女士非常幸运,
06:04
as far as the photos相片 go.
121
348157
2230
就这些照片而言,
06:06
She had started开始 hand-cleaning手工清洗 them herself她自己 and stopped停止
122
350387
2382
她也开始自己亲手清洗照片,直到
06:08
when she realized实现 she was doing more damage损伤.
123
352769
2419
她意识到她自己清洗其实对照片造成了更多损害。
06:11
She also had duplicates重复.
124
355188
2251
好在她有照片的备份,
06:13
Areas地区 like her husband丈夫 and her face面对, which哪一个 otherwise除此以外
125
357439
3093
否则,照片里,她和她先生的脸部
06:16
would have been completely全然 impossible不可能 to fix固定,
126
360532
2104
就无法完全修复了。
06:18
we could just put them together一起 in one good photo照片,
127
362636
2858
我们也因此得以把所有部分整合到一张好的相片里,
06:21
and remake翻拍 the whole整个 photo照片.
128
365494
2452
然后重新制作这张照片。
06:23
When she collected the photos相片 from us,
129
367946
2678
当她从我们这里接过照片的时候,
06:26
she shared共享 a bit of her story故事 with us.
130
370624
2363
她跟我们分享了一些照片背后的故事。
06:28
Her photos相片 were found发现 by her husband's丈夫 colleagues同事
131
372987
2960
她的这些照片其实是由她丈夫的同事发现的,
06:31
at a local本地 fire department in the debris废墟
132
375947
1990
在当地的消防部队的瓦砾下发现的,
06:33
a long way from where the home had once一旦 stood站在,
133
377937
3116
那个地方其实离她家很远,
06:36
and they'd他们会 recognized认可 him.
134
381053
2175
他们居然认出了他。
06:39
The day of the tsunami海啸, he'd他会 actually其实 been in charge收费
135
383228
2281
海啸发生的当天,他正在负责
06:41
of making制造 sure the tsunami海啸 gates were closed关闭.
136
385509
2527
确保海啸防御大门处于关闭状态。
06:43
He had to go towards the water as the sirens警报器 sounded满面.
137
388036
3128
警报拉响的时候,他不得不冲向海啸最前线。
06:47
Her two little boys男孩, not so little anymore, but her two boys男孩
138
391164
3442
她的两个儿子,虽然已经不小了,
06:50
were both at school学校, separate分离 schools学校.
139
394606
2190
还在在两个不同的学校上学,
06:52
One of them got caught抓住 up in the water.
140
396796
2568
其中一个孩子的学校被海啸冲击到了,
06:55
It took her a week to find them all again
141
399364
1947
她花了整整一周才找回失散的亲人,
06:57
and find out that they had all survived幸存.
142
401311
2397
当时他们都死里逃生了。
06:59
The day I gave her the photos相片 also happened发生 to be
143
403708
2930
我们还给她复原照片的那天又恰好是
07:02
her youngest最年轻的 son's儿子 14th birthday生日.
144
406638
3943
她小儿子的14岁生日!
07:06
For her, despite尽管 all of this, those photos相片
145
410581
3673
对她来说,尽管悲催的灾难和种种艰辛,那些照片
07:10
were the perfect完善 gift礼品 back to him,
146
414254
2711
是给他儿子最好的礼物,
07:12
something he could look at again, something he remembered记得 from before
147
416965
3096
这些照片让他可以重新翻阅,重拾记忆,
07:15
that wasn't still scarred伤痕累累 from that day in March游行
148
420070
4258
那不再是三月的某一天给他留下的烙印,
07:20
when absolutely绝对 everything else其他 in his life had changed
149
424328
2815
当他生活中的一切都发生了改变,
07:23
or been destroyed销毁.
150
427143
4149
或者说其实是被摧毁了。
07:27
After six months个月 in Japan日本,
151
431292
1857
在日本呆了6个月以后,
07:29
1,100 volunteers志愿者 had passed通过 through通过 All Hands,
152
433149
3150
“携手志愿者”共有1,100名志愿者加入帮助日本救灾,
07:32
hundreds数以百计 of whom had helped帮助 us hand-clean手工清洗
153
436299
2250
其中几百名帮我们手工清洗
07:34
over 135,000 photographs照片,
154
438549
3240
超过13.5万张照片,
07:37
the large majority多数 — (Applause掌声) —
155
441789
5704
其中的大部分——(掌声)——
07:43
a large majority多数 of which哪一个 did actually其实 find their home again,
156
447493
3230
其中大部分最终回到了失主手里,
07:46
importantly重要的.
157
450723
2755
这一点也异常重要。
07:49
Over five hundred volunteers志愿者 around the globe地球
158
453478
3173
全球超过500名志愿者
07:52
helped帮助 us get 90 families家庭 hundreds数以百计 of photographs照片 back,
159
456651
4658
帮我们找回了90个家庭的数百张照片,
07:57
fully充分 restored恢复 and retouched润饰.
160
461309
2250
这些照片全部被复原、修复。
07:59
During this time, we hadn't有没有 really spent花费 more than
161
463559
2453
在这期间,我们没有为
08:01
about a thousand dollars美元 in equipment设备 and materials物料,
162
466012
2846
设备或材料花上千元美金,
08:04
most of which哪一个 was printer打印机 inks油墨.
163
468858
3330
大部分是用打印机墨水完成的。
08:08
We take photos相片 constantly经常.
164
472188
2887
我们时常拍照。
08:10
A photo照片 is a reminder提醒 of someone有人 or something,
165
475075
2569
照片是一个提醒和留念,提醒我们一些人、一些事,
08:13
a place地点, a relationship关系, a loved喜爱 one.
166
477644
2858
某个地方、某段感情、某个深爱的人。
08:16
They're our memory-keepers内存和人员 and our histories历史,
167
480502
2509
它们帮我们记录、保存回忆和我们的过去,
08:18
the last thing we would grab
168
483011
2712
照片是紧急时刻最容易被我们忽视的,
08:21
and the first thing you'd go back to look for.
169
485723
2508
但有时雨过天晴后我们第一个想找回来的东西。
08:24
That's all this project项目 was about,
170
488231
2104
这就是这个项目的全部,
08:26
about restoring恢复 those little bits of humanity人性,
171
490335
3431
为了恢复人性中的一点小碎片,
08:29
giving someone有人 that connection连接 back.
172
493766
2112
挽回人们与过去的连接点,
08:31
When a photo照片 like this can be returned to someone有人 like this,
173
495878
5693
当这样一张照片重回它的主人身边,
08:37
it makes品牌 a huge巨大 difference区别
174
501571
2084
它将带来巨大的不同,
08:39
in the lives生活 of the person receiving接收 it.
175
503655
2785
为失主的生活带来很大的不一样。
08:42
The project's项目 also made制作 a big difference区别 in the lives生活 of the retouchers润饰.
176
506440
3803
这个项目也为我们这些修图师带来了很大改变,
08:46
For some of them, it's given特定 them a connection连接
177
510243
3071
对一些修图师,这段经历为他们建立了一些联系,
08:49
to something bigger, giving something back,
178
513314
2532
联系到一些更宏大的事情,例如回馈社会,
08:51
using运用 their talents人才 on something
179
515846
1879
施展他们的才能,
08:53
other than skinny枯瘦 models楷模 and perfect完善 skin皮肤.
180
517725
3420
不仅仅用于苗条的模特,和拥有完美的肌肤的人。
08:57
I would like to conclude得出结论 by reading an email电子邮件
181
521145
2613
我想读给大家一封电子邮件作为结尾,
08:59
I got from one of them, Cindy辛迪,
182
523758
2430
我收到其中一封,来自辛迪,
09:02
the day I finally最后 got back from Japan日本 after six months个月.
183
526188
4602
是六个月之后我从日本回家的那天,
09:06
"As I worked工作, I couldn't不能 help but think about the individuals个人
184
530790
3755
”当我在修复那些照片的时候,我不禁想到其中的每个人
09:10
and the stories故事 represented代表 in the images图片.
185
534545
3149
以及照片中传递的那些故事。
09:13
One in particular特定, a photo照片 of women妇女 of all ages年龄,
186
537694
3487
其中特别是一张,照了各个年龄阶段的女士,
09:17
from grandmother祖母 to little girl女孩, gathered云集 around a baby宝宝,
187
541181
4376
上至老奶奶,下至小女孩,围着一个小婴儿,
09:21
struck来袭 a chord, because a similar类似 photo照片 from my family家庭,
188
545557
3522
这张照片颇为触动心弦,因为我家也有一张类似的照片,
09:24
my grandmother祖母 and mother母亲, myself,
189
549079
2452
我的祖母、母亲和我,
09:27
and newborn新生 daughter女儿, hangs挂起 on our wall.
190
551531
3409
围着刚出生的女儿,这张照片挂在我家的墙上,
09:30
Across横过 the globe地球, throughout始终 the ages年龄,
191
554940
3154
纵观全球,超越年龄界限,
09:33
our basic基本 needs需求 are just the same相同, aren't they?"
192
558094
3889
我们有一些最基本的需求亘古不变,不是吗?“
09:37
Thank you. (Applause掌声)
193
561983
2317
谢谢各位!(掌声)
09:40
(Applause掌声)
194
564300
3466
(掌声)
Translated by Kang Rong SUN
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becci Manson - Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos.

Why you should listen

Becci Manson flew to Tōhoku, Japan after the 2011 disaster, determined to help with cleanup and rebuilding.

As she writes: "During those 3 weeks of digging ditches and gutting homes I discovered vast amounts of photos that had been found and handed into evacuation centers. The photos were dirty, wet and homeless. As I spent my first day hand-cleaning them, I couldnt help but think how easy it would be for me, my colleagues and my friends to fix some of them. So we did."

She spent the next 6 months organizing a worldwide network of volunteer retouchers, restoring these photos and training local All Hands volunteer teams to hand-clean the photos handed in to local authorities. These teams have restored hundreds and hand-cleaned well over 100,000 photos.

Since the project in Tōhoku, Manson and her team has begun similar cleaning and retouching projects in Prattsville, NY after Hurricane Irene, and in Binghamton, NY after Tropical Storm Lee.

More profile about the speaker
Becci Manson | Speaker | TED.com