ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Michael Porter: The case for letting business solve social problems

迈克尔·波特: 为什么商业有助于解决社会问题?

Filmed:
2,162,319 views

为什么在解决社会最严峻的问题时,我们乐于求助非盈利组织、民间机构和政府?迈克尔·波特承认,作为一个商学院教授,他有个人偏见。但他希望用他的例子告诉大家,可以试着让商业解决像气候转变和水资源获取等大型社会问题。为什么?因为商业解决问题时,它能获得利润——这就让解决方案生生不息。
- Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think we're all aware知道的
0
372
1713
我想大家都意识到了
00:14
that the world世界 today今天 is full充分 of problems问题.
1
2085
2973
当今世界问题重重
00:17
We've我们已经 been hearing听力 them
2
5058
2095
今天,昨天,数十年来的每一天
00:19
today今天 and yesterday昨天 and every一切 day for decades几十年.
3
7153
4290
我们都会听到这些问题
00:23
Serious严重 problems问题, big problems问题, pressing紧迫 problems问题.
4
11443
4044
严重的问题,大问题,紧急的问题
00:27
Poor较差的 nutrition营养, access访问 to water,
5
15487
3356
营养不良,水资源不足
00:30
climate气候 change更改, deforestation森林砍伐,
6
18843
3037
气候变化,森林面积减少
00:33
lack缺乏 of skills技能, insecurity不安全, not enough足够 food餐饮,
7
21880
3244
技术不足,不安全,食物短缺
00:37
not enough足够 healthcare卫生保健, pollution污染.
8
25124
2976
医保不完善,环境污染
00:40
There's problem问题 after problem问题,
9
28100
1745
问题层出不穷
00:41
and I think what really separates中隔离 this time
10
29845
2531
而我认为真正使得当今世界
00:44
from any time I can remember记得 in my brief简要 time
11
32376
4124
和我记忆中的任何片段有所不同的
00:48
on Earth地球 is the awareness意识 of these problems问题.
12
36500
2435
是人们对于这些问题的关注
00:50
We're all very aware知道的.
13
38935
2566
我们都非常重视这些问题。
00:53
Why are we having so much trouble麻烦
14
41501
2028
为什么我们在处理这些问题时
00:55
dealing交易 with these problems问题?
15
43529
1831
有这么多困难?
00:57
That's the question I've been struggling奋斗的 with,
16
45360
3040
这是我一直在纠结的问题
01:00
coming未来 from my very different不同 perspective透视.
17
48400
4169
(它们)来源于我有些与众不同的视角
01:04
I'm not a social社会 problem问题 guy.
18
52569
3083
我不是那种解决社会问题的人
01:07
I'm a guy that works作品 with business商业,
19
55652
2762
我跟商业打交道
01:10
helps帮助 business商业 make money.
20
58414
3290
我帮企业赚钱
01:13
God forbid禁止.
21
61704
3234
谢天谢地
01:16
So why are we having so many许多 problems问题
22
64938
3054
那么,为什么解决社会问题
01:19
with these social社会 problems问题,
23
67992
3143
是这么困难
01:23
and really is there any role角色 for business商业,
24
71135
2057
商业会是解决方案之一吗?
01:25
and if so, what is that role角色?
25
73192
3533
如果是的,它将扮演怎样的角色?
01:28
I think that in order订购 to address地址 that question,
26
76725
2859
我想,为了解决这个问题
01:31
we have to step back and think about
27
79584
3866
我们要先退一步想想
01:35
how we've我们已经 understood了解 and pondered沉吟
28
83450
3655
我们是如何理解和考虑
01:39
both the problems问题 and the solutions解决方案
29
87105
1998
我们面临的种种社会难题
01:41
to these great social社会 challenges挑战 that we face面对.
30
89103
4164
以及对应的解决方案
01:45
Now, I think many许多 have seen看到 business商业
31
93267
2834
现在,我想许多人会把商业
01:48
as the problem问题, or at least最小 one of the problems问题,
32
96101
2875
看作一个问题,或者至少是我们面临的
01:50
in many许多 of the social社会 challenges挑战 we face面对.
33
98976
2752
众多社会问题之一
01:53
You know, think of the fast快速 food餐饮 industry行业,
34
101728
1406
想想快餐业
01:55
the drug药物 industry行业, the banking银行业 industry行业.
35
103134
1975
医药业,银行业
01:57
You know, this is a low point
36
105109
2179
人们对于商业的尊重
01:59
in the respect尊重 for business商业.
37
107288
2991
处于历史最低点
02:02
Business商业 is not seen看到 as the solution.
38
110279
1710
大家不认为商业是解决问题的办法
02:03
It's seen看到 as the problem问题 now, for most people.
39
111989
3741
对于大多数人来说,商业本身就是个问题
02:07
And rightly正当地 so, in many许多 cases.
40
115730
1974
事实上很多情况下,也的确如此
02:09
There's a lot of bad actors演员 out there
41
117704
2279
社会上有很多坏榜样
02:11
that have doneDONE the wrong错误 thing,
42
119983
2177
他们做了错事
02:14
that actually其实 have made制作 the problem问题 worse更差.
43
122160
1801
让问题变得更糟糕
02:15
So this perspective透视 is perhaps也许 justified有理.
44
123961
3463
所以这种观点也许是正当的。
02:19
How have we tended往往 to see the solutions解决方案
45
127424
2590
我们倾向于如何看待
02:22
to these social社会 problems问题,
46
130014
2336
这众多社会问题
02:24
these many许多 issues问题 that we face面对 in society社会?
47
132350
3162
的解决方法呢?
02:27
Well, we've我们已经 tended往往 to see the solutions解决方案
48
135512
1632
我们认为解决这些问题需要
02:29
in terms条款 of NGOs非政府组织,
49
137144
2152
依靠NGO(非盈利政府组织)
02:31
in terms条款 of government政府,
50
139296
2006
依靠政府
02:33
in terms条款 of philanthropy慈善事业.
51
141302
2137
或是慈善业
02:35
Indeed确实, the kind of unique独特 organizational组织 entity实体
52
143439
2434
的确,这个时代特有的组织形式
02:37
of this age年龄 is this tremendous巨大 rise上升 of NGOs非政府组织
53
145873
4757
就是NGO和各种社会组织
02:42
and social社会 organizations组织.
54
150630
2506
的飞速崛起
02:45
This is a unique独特, new organizational组织 form形成
55
153136
2824
这是一个独特的、全新的组织形式
02:47
that we've我们已经 seen看到 grown长大的 up.
56
155960
1193
而我们看着它一点一滴地发展起来
02:49
Enormous巨大 innovation革新, enormous巨大 energy能源,
57
157153
3407
大量的创新,巨大的能量
02:52
enormous巨大 talent天赋 now has been mobilized动员
58
160560
2735
令人惊叹的天赋,现在都通过
02:55
through通过 this structure结构体
59
163295
2120
这种结构调动起来
02:57
to try to deal合同 with all of these challenges挑战.
60
165415
4853
用来试着解决各种挑战。
03:02
And many许多 of us here are deeply involved参与 in that.
61
170268
4257
而且在座很多人都深入地参与其中
03:06
I'm a business商业 school学校 professor教授,
62
174525
1509
我是一个商学院教授
03:08
but I've actually其实 founded成立, I think, now, four nonprofits非营利组织.
63
176034
4015
但是我目前已经成立了四个非营利组织
03:12
Whenever每当 I got interested有兴趣 and became成为 aware知道的
64
180049
2889
每当我对一个问题产生了兴趣,或是意识到
03:14
of a societal社会的 problem问题, that was what I did,
65
182938
3060
哪个社会问题的存在,我就会成立一个
03:17
form形成 a nonprofit非营利性.
66
185998
1878
非盈利组织
03:19
That was the way we've我们已经 thought about how to deal合同
67
187876
3063
这是我想到的
03:22
with these issues问题.
68
190939
1009
处理这些问题的方法
03:23
Even a business商业 school学校 professor教授 has thought about it that way.
69
191948
4452
就连商学院教授都考虑过这个方法。
03:28
But I think at this moment时刻,
70
196400
1835
但是当前
03:30
we've我们已经 been at this for quite相当 a while.
71
198235
2769
我们停留在这个阶段有很长时间了。
03:33
We've我们已经 been aware知道的 of these problems问题 for decades几十年.
72
201004
2852
数十年前我们就意识到了这些问题的存在。
03:35
We have decades几十年 of experience经验
73
203856
1910
我们花费了数十年
03:37
with our NGOs非政府组织 and with our government政府 entities实体,
74
205766
4325
从NGO以及政府部门中获取经验
03:42
and there's an awkward尴尬 reality现实.
75
210091
1829
可是事实结果却令人尴尬
03:43
The awkward尴尬 reality现实 is we're not making制造
76
211920
1942
尴尬的现实是我们没有取得
03:45
fast快速 enough足够 progress进展.
77
213862
2584
足够快的进展。
03:48
We're not winning胜利.
78
216446
2724
我们并没有胜利。
03:51
These problems问题 still seem似乎 very daunting艰巨
79
219170
2084
这些问题还是显得十分艰巨
03:53
and very intractable棘手,
80
221254
1206
并且很难对付
03:54
and any solutions解决方案 we're achieving实现
81
222460
2700
我们实现的解决方法
03:57
are small solutions解决方案.
82
225160
1940
还是很微小的解决方法。
03:59
We're making制造 incremental增加的 progress进展.
83
227100
3882
我们的进展仍然停留在量变阶段。
04:02
What's the fundamental基本的 problem问题 we have
84
230982
2722
要解决这些社会问题
04:05
in dealing交易 with these social社会 problems问题?
85
233704
3078
最根本的问题是什么?
04:08
If we cut all the complexity复杂 away,
86
236782
4032
如果去掉各种细枝末节
04:12
we have the problem问题 of scale规模.
87
240814
3379
我们需要解决规模化的问题。
04:16
We can't scale规模.
88
244193
3111
我们无法将方案规模化。
04:19
We can make progress进展. We can show显示 benefits好处.
89
247304
2927
我们可以取得进展
我们可以展示效益
04:22
We can show显示 results结果. We can make things better.
90
250231
3328
我们可以展出成果
我们可以让情况变得更好
04:25
We're helping帮助. We're doing better. We're doing good.
91
253559
4278
我们正在努力
我们正在进步
我们做得很好
04:29
We can't scale规模.
92
257837
2354
但是我们无法规模化。
04:32
We can't make a large-scale大规模 impact碰撞 on these problems问题.
93
260191
4966
我们无法对这些问题施加宏观的影响
04:37
Why is that?
94
265157
1834
这是为什么?
04:38
Because we don't have the resources资源.
95
266991
3590
因为我们没有资源
04:42
And that's really clear明确 now.
96
270581
1711
这一点现在非常明显
04:44
And that's clearer更清晰 now than it's been for decades几十年.
97
272292
2882
数十年来这一点变得越来越明显
04:47
There's simply只是 not enough足够 money
98
275174
3552
利用现有的模式
04:50
to deal合同 with any of these problems问题 at scale规模
99
278726
3391
我们没有足够的资金
04:54
using运用 the current当前 model模型.
100
282117
2325
来大规模处理这些问题
04:56
There's not enough足够 tax revenue收入,
101
284442
3070
我们没有足够的税收
04:59
there's not enough足够 philanthropic慈善 donations捐款,
102
287512
4046
也没有足够的慈善捐款
05:03
to deal合同 with these problems问题 the way we're dealing交易 with them now.
103
291558
2448
来用现在的方式解决这些问题
05:06
We've我们已经 got to confront面对 that reality现实.
104
294006
5165
我们必须面对这个现实
05:11
And the scarcity缺乏 of resources资源
105
299171
3059
而用于解决社会问题的资源的匮乏
05:14
for dealing交易 with these problems问题 is only growing生长,
106
302230
4027
只会进一步恶化
05:18
certainly当然 in the advanced高级 world世界 today今天,
107
306257
3550
特别是在现代社会
05:21
with all the fiscal problems问题 we face面对.
108
309807
4379
在我们面临各种财政问题时。
05:26
So if it's fundamentally从根本上 a resource资源 problem问题,
109
314186
4245
所以说,如果这根本上是资源问题,
05:30
where are the resources资源 in society社会?
110
318431
4045
那社会上的资源都在哪儿呢?
05:34
How are those resources资源 really created创建,
111
322476
2385
这些需要用于
05:36
the resources资源 we're going to need to deal合同
112
324861
1707
解决社会问题的资源
05:38
with all these societal社会的 challenges挑战?
113
326568
3640
都是如何产生的?
05:42
Well there, I think the answer回答 is very clear明确:
114
330208
3116
看到这里,我相信答案已经非常明显了:
05:45
They're in business商业.
115
333324
3686
资源来自商业
05:49
All wealth财富 is actually其实 created创建 by business商业.
116
337010
5611
一切财富实际上都由商业创造
05:54
Business商业 creates创建 wealth财富
117
342621
2726
当满足需求产生利润时
05:57
when it meets符合 needs需求 at a profit利润.
118
345347
5046
商业就创造财富
06:02
That's how all wealth财富 is created创建.
119
350393
2464
所有财富就这样被创造出来
06:04
It's meeting会议 needs需求 at a profit利润
120
352857
2373
商业解决需求问题并获得利润
06:07
that leads引线 to taxes
121
355230
2412
进而有了税收
06:09
and that leads引线 to incomes收入
122
357642
1669
有了收入
06:11
and that leads引线 to charitable慈善 donations捐款.
123
359311
2267
最后有了慈善捐款
06:13
That's where all the resources资源 come from.
124
361578
3251
资源就是这样产生的
06:16
Only business商业 can actually其实 create创建 resources资源.
125
364829
2458
只有商业可以真正创造资源
06:19
Other institutions机构 can utilize利用 them
126
367287
1954
其他的行业可以利用它们
06:21
to do important重要 work,
127
369241
1225
做各种重要的事
06:22
but only business商业 can create创建 them.
128
370466
3184
但是只有商业才能创造资源和财富
06:25
And business商业 creates创建 them
129
373650
1521
而当商业解决需求可以获利时
06:27
when it's able能够 to meet遇到 a need at a profit利润.
130
375171
7878
商业就创造了资源。
06:35
The resources资源 are overwhelmingly压倒性
131
383049
3384
绝大部分的资源
06:38
generated产生 by business商业.
132
386433
1889
都是由商业所产生的。
06:40
The question then is, how do we tap龙头 into this?
133
388322
5303
接下来的问题在于,我们如何利用这一点?
06:45
How do we tap龙头 into this?
134
393625
2375
我们应该如何利用这一点呢?
06:48
Business商业 generates生成 those resources资源
135
396000
2947
商业生产了那些资源
06:50
when it makes品牌 a profit利润.
136
398947
4669
在有利可图的时候。
06:55
That profit利润 is that small difference区别
137
403616
3374
这些利润就是
06:58
between之间 the price价钱 and the cost成本 it takes to produce生产
138
406990
4846
价格和生产成本之差
07:03
whatever随你 solution business商业 has created创建
139
411836
2317
无论商家为解决何种问题
07:06
to whatever随你 problem问题 they're trying to solve解决.
140
414153
3223
创造了怎样的解决方案。
07:09
But that profit利润 is the magic魔法.
141
417376
6760
然而这种利润很神奇。
07:16
Why? Because that profit利润 allows允许 whatever随你 solution
142
424136
4754
为什么?因为这些利润使得
07:20
we've我们已经 created创建
143
428890
2219
无论我们想到何种解决方法
07:23
to be infinitely无限地 scalable可扩展性.
144
431109
4190
都变得可以无限扩展。
07:27
Because if we can make a profit利润,
145
435299
2601
因为如果我们可以获得利润,
07:29
we can do it for 10, 100, a million百万,
146
437900
3524
我们就可以让它变成10,100,一百万,
07:33
100 million百万, a billion十亿.
147
441424
3292
一亿,甚至十亿。
07:36
The solution becomes self-sustaining自持.
148
444716
4720
解决方案可以自我维持下去
07:41
That's what business商业 does
149
449436
2599
这就是商业所产生的效果
07:44
when it makes品牌 a profit利润.
150
452035
3610
当有利可图时。
07:47
Now what does this all have to do
151
455645
2384
那么,所有这些和社会问题
07:50
with social社会 problems问题?
152
458029
3068
有什么关系呢?
07:53
Well, one line线 of thinking思维 is, let's take this profit利润
153
461097
3282
其中一个想法是,让我们把利润
07:56
and redeploy重新部署 it into social社会 problems问题.
154
464379
5549
投入到社会问题的处理中去
08:01
Business商业 should give more.
155
469928
1266
商业应该贡献更多
08:03
Business商业 should be more responsible主管.
156
471194
1424
商业应该负起更多责任
08:04
And that's been the path路径 that we've我们已经 been on
157
472618
2450
我们在商场中一直
08:07
in business商业.
158
475068
2686
遵循这一路径
08:09
But again, this path路径 that we've我们已经 been on
159
477754
1864
但同时,我们所遵循的路径
08:11
is not getting得到 us where we need to go.
160
479618
4340
并没有带领我们到达我们要去的地方。
08:15
Now, I started开始 out as a strategy战略 professor教授,
161
483958
3148
我开始(工作)时是一个战略学教授,
08:19
and I'm still a strategy战略 professor教授.
162
487106
1506
我现在仍然是一个战略学教授。
08:20
I'm proud骄傲 of that.
163
488612
1359
我以此为傲。
08:21
But I've also, over the years年份,
164
489971
1526
但历经那么多年
08:23
worked工作 more and more on social社会 issues问题.
165
491497
2656
我也处理过越来越多的社会问题
08:26
I've worked工作 on healthcare卫生保健, the environment环境,
166
494153
3267
我曾经从事过医疗保健方面,环境方面
08:29
economic经济 development发展, reducing减少 poverty贫穷,
167
497420
3572
经济发展方面,减少贫困方面的工作
08:32
and as I worked工作 more and more in the social社会 field领域,
168
500992
4345
当我越来越投身于社会领域
08:37
I started开始 seeing眼看 something
169
505337
1562
我开始意识到,一些事情
08:38
that had a profound深刻 impact碰撞 on me
170
506899
3270
在某些方面,对我的整个人生
08:42
and my whole整个 life, in a way.
171
510169
3586
产生了深远的影响
08:45
The conventional常规 wisdom智慧 in economics经济学
172
513755
3789
一直以来,经济学的传统理论
08:49
and the view视图 in business商业 has historically历史 been
173
517544
3868
和商界观点都认为
08:53
that actually其实, there's a tradeoff交易
174
521412
3957
事实上,社会福利和经济效益之间
08:57
between之间 social社会 performance性能 and economic经济 performance性能.
175
525369
5008
存在着权衡取舍关系
09:02
The conventional常规 wisdom智慧 has been
176
530377
1484
传统观点认为
09:03
that business商业 actually其实 makes品牌 a profit利润
177
531861
3070
企业实际上通过引起社会问题
09:06
by causing造成 a social社会 problem问题.
178
534931
1793
而获取利润
09:08
The classic经典 example is pollution污染.
179
536724
2182
最经典的例子是环境污染
09:10
If business商业 pollutes污染, it makes品牌 more money
180
538906
2776
如果企业自由排污,相对于想办法减排
09:13
than if it tried试着 to reduce减少 that pollution污染.
181
541682
4641
能赚到更多钱
09:18
Reducing减少 pollution污染 is expensive昂贵,
182
546323
1891
减排很昂贵
09:20
therefore因此 businesses企业 don't want to do it.
183
548214
5483
因此企业不会愿意减排
09:25
It's profitable有利可图 to have an unsafe不安全 working加工 environment环境.
184
553697
2945
不安全的工作环境,能带来利润
09:28
It's too expensive昂贵 to have a safe安全 working加工 environment环境,
185
556642
2738
而创造安全的工作环境,则太贵了
09:31
therefore因此 business商业 makes品牌 more money
186
559380
1306
因此如果企业选择不安全的工作环境
09:32
if they don't have a safe安全 working加工 environment环境.
187
560686
1840
就能赚到更多的钱
09:34
That's been the conventional常规 wisdom智慧.
188
562526
3497
这就是传统观点
09:38
A lot of companies公司 have fallen堕落 into that conventional常规 wisdom智慧.
189
566023
2813
很多公司信奉这种传统观点
09:40
They resisted抵制 environmental环境的 improvement起色.
190
568836
2543
它们拒绝改善环境
09:43
They resisted抵制 workplace职场 improvement起色.
191
571379
5434
拒绝对工作场所的升级
09:48
That thinking思维 has led to, I think,
192
576813
3546
我想这些观点
09:52
much of the behavior行为
193
580359
1520
导致了很多
09:53
that we have come to criticize批评 in business商业,
194
581879
1936
我们所批判的商业行为
09:55
that I come to criticize批评 in business商业.
195
583815
2520
也是我所批判的商业行为
09:58
But the more deeply I got into all these social社会 issues问题,
196
586335
3533
不过随着我更加深入地研究
10:01
one after another另一个,
197
589868
3012
一个又一个的社会问题
10:04
and actually其实, the more I tried试着 to address地址 them
198
592880
2446
事实上,我越想解决由我个人
10:07
myself, personally亲自, in a few少数 cases,
199
595326
2116
来解决它们,在个别的情况下,
10:09
through通过 nonprofits非营利组织 that I was involved参与 with,
200
597442
2729
通过我所在的非营利组织,
10:12
the more I found发现 actually其实 that the reality现实
201
600171
2938
我越发觉得,现实是
10:15
is the opposite对面.
202
603109
2534
截然相反的
10:17
Business商业 does not profit利润
203
605643
1246
企业并不通过
10:18
from causing造成 social社会 problems问题,
204
606889
1702
造成社会问题而获利
10:20
actually其实 not in any fundamental基本的 sense.
205
608591
4374
实际上这根本就不对
10:24
That's a very simplistic简单化 view视图.
206
612965
2193
这是一个被过于简化的观点
10:27
The deeper更深 we get into these issues问题,
207
615158
2708
我们越深刻地研究问题
10:29
the more we start开始 to understand理解
208
617866
1845
就越开始明白
10:31
that actually其实 business商业 profits利润
209
619711
1901
事实上,企业通过
10:33
from solving from social社会 problems问题.
210
621612
1996
解决社会问题而获利
10:35
That's where the real真实 profit利润 comes.
211
623608
2544
这才是利润的来源。
10:38
Let's take pollution污染.
212
626152
2841
还是说污染问题
10:40
We've我们已经 learned学到了 today今天 that actually其实
213
628993
2216
我们知道当今世界
10:43
reducing减少 pollution污染 and emissions排放
214
631209
2407
减少污染和排放
10:45
is generating发电 profit利润.
215
633616
3506
能够产生利润
10:49
It saves节省 money.
216
637122
2068
减排可以省钱
10:51
It makes品牌 the business商业 more productive生产的 and efficient高效.
217
639190
1698
能让企业更有效率,提高生产率
10:52
It doesn't waste浪费 resources资源.
218
640888
1397
这样不会浪费资源
10:54
Having a safer更安全 working加工 environment环境 actually其实,
219
642285
2643
更安全的工作环境
10:56
and avoiding避免 accidents事故,
220
644928
1488
能避免事故
10:58
it makes品牌 the business商业 more profitable有利可图,
221
646416
1372
让企业利润增加
10:59
because it's a sign标志 of good processes流程.
222
647788
3208
因为(安全的工作环境)代表好的工作流程
11:02
Accidents事故 are expensive昂贵 and costly昂贵.
223
650996
4031
事故是昂贵的,代价很高
11:07
Issue问题 by issue问题 by issue问题, we start开始 to learn学习
224
655027
2604
一次次的事故之后,我们逐渐明白了
11:09
that actually其实 there's no trade-off交易
225
657631
2966
实际上这种权衡关系并不存在于
11:12
between之间 social社会 progress进展
226
660597
3596
社会进步和
11:16
and economic经济 efficiency效率
227
664193
3001
经济效率之间
11:19
in any fundamental基本的 sense.
228
667194
2093
从根本上来看。
11:21
Another另一个 issue问题 is health健康.
229
669287
1359
另一个问题是健康问题
11:22
I mean, what we've我们已经 found发现 is actually其实
230
670646
2569
我们发现,实际上
11:25
health健康 of employees雇员 is something
231
673215
1882
企业应该重视
11:27
that business商业 should treasure宝藏,
232
675097
1393
员工的健康状况
11:28
because that health健康 allows允许 those employees雇员
233
676490
2328
因为健康的身体可以保证
11:30
to be more productive生产的 and come to work
234
678818
1409
员工的工作效率
11:32
and not be absent缺席.
235
680227
2316
和出勤率
11:34
The deeper更深 work, the new work, the new thinking思维
236
682543
3424
深入的、新型的工作,
11:37
on the interface接口 between之间 business商业 and social社会 problems问题
237
685967
4184
以及对商业和社会问题的全新交叉研究
11:42
is actually其实 showing展示 that there's a fundamental基本的,
238
690151
2918
都论证了这两者在本质上
11:45
deep synergy协同效应,
239
693069
1919
是相辅相成的
11:46
particularly尤其 if you're not thinking思维 in the very short run.
240
694988
3928
尤其是,如果你考虑的不是短期效应
11:50
In the very short run, you can sometimes有时
241
698916
1838
在很短的时期内,有时候
11:52
fool傻子 yourself你自己 into thinking思维
242
700754
2101
你会觉得
11:54
that there's fundamentally从根本上 opposing反对 goals目标,
243
702855
2295
它们的目标互相对立
11:57
but in the long run, ultimately最终, we're learning学习
244
705150
2813
然而长期看来,最终我们发现
11:59
in field领域 after field领域 that this is simply只是 not true真正.
245
707963
4196
在各类领域,这种对立观点并不正确
12:04
So how could we tap龙头 into
246
712159
3290
所以我们要怎样使用
12:07
the power功率 of business商业
247
715449
2722
商业的力量
12:10
to address地址 the fundamental基本的 problems问题
248
718171
2203
来解决我们面对的
12:12
that we face面对?
249
720374
2433
这些根本问题呢?
12:14
Imagine想像 if we could do that, because if we could do it,
250
722807
2600
设想我们可以做到,因为如果我们可以去做
12:17
we could scale规模.
251
725407
2040
我们就能规模化
12:19
We could tap龙头 into this enormous巨大 resource资源 pool
252
727447
2409
我们可以利用商业丰富的资源库
12:21
and this organizational组织 capacity容量.
253
729856
2898
和组织能力
12:24
And guess猜测 what? That's happening事件 now, finally最后,
254
732754
5490
你猜会怎样?终于,这些现在正在实现了,终于(实现了),
12:30
partly部分地 because of people like you
255
738244
4013
一部分是因为像各位这样的人们
12:34
who have raised上调 these issues问题 now
256
742257
1948
在这几十年来,年复一年
12:36
for year after year and decade after decade.
257
744205
3115
不断提出这些问题
12:39
We see organizations组织 like Dow道琼斯 Chemical化学
258
747320
2408
我们看到像陶氏这样的企业
12:41
leading领导 the revolution革命 away from trans反式 fat脂肪
259
749728
1918
发起了驱逐反式脂肪和饱和脂肪的改革
12:43
and saturated饱和的 fat脂肪 with innovative创新 new products制品.
260
751646
3132
开发了创新产品
12:46
This is an example of Jain耆那教 Irrigation灌溉.
261
754778
1953
这是一个Jain灌溉系统的例子
12:48
This is a company公司 that's brought drip irrigation灌溉 technology技术
262
756731
2551
这个公司将点滴灌溉
12:51
to thousands数千 and millions百万 of farmers农民,
263
759282
2669
推广到数以千万计的农户
12:53
reducing减少 substantially基本上 the use of water.
264
761951
3051
极大地减少了用水量
12:57
We see companies公司 like the Brazilian巴西人 forestry林业 company公司 FibriaFibria公司
265
765002
3321
我们发现一些公司,比如巴西林业企业Fibria
13:00
that's figured想通 out how to avoid避免
266
768323
1483
它设计出怎样
13:01
tearing撕裂 down old growth发展 forest森林
267
769806
1879
避免采伐原始森林
13:03
and using运用 eucalyptus桉树 and getting得到 much more yield产量
268
771685
2776
同时利用桉树的办法,并且提高了
13:06
per hectare公顷 of pulp纸浆
269
774461
1990
每公顷的纸浆产量
13:08
and making制造 much more paper than you could make
270
776451
1968
制造尽可能多的纸张
13:10
by cutting切割 down those old trees树木.
271
778419
2109
用尽可能少的老树
13:12
You see companies公司 like Cisco思科 that are training训练
272
780528
2880
你看到像Cisco这样的公司
13:15
so far four million百万 people in I.T. skills技能
273
783408
4156
目前已经培训了四百万人
在I.T.技术方面
13:19
to actually其实, yes, be responsible主管,
274
787564
1943
目的当然是负责
13:21
but help expand扩大 the opportunity机会
275
789507
2431
但也同时以此扩展市场机会
13:23
to disseminate传播 I.T. technology技术
276
791938
2273
传播I.T.技术
13:26
and grow增长 the whole整个 business商业.
277
794211
1302
完善商业领域
13:27
There's a fundamental基本的 opportunity机会 for business商业 today今天
278
795513
4621
如今,企业有很大的机会
13:32
to impact碰撞 and address地址 these social社会 problems问题,
279
800134
4056
去影响和解决这些社会问题
13:36
and this opportunity机会
280
804190
1324
这种机会
13:37
is the largest最大 business商业 opportunity机会
281
805514
3268
是我们在市场上看到的
13:40
we see in business商业.
282
808782
3666
最为巨大的商机。
13:44
And the question is, how can we get business商业
283
812448
2206
问题在于,我们如何改变商业思维
13:46
thinking思维 to adapt适应 this issue问题 of shared共享 value?
284
814654
3428
让其适应“共享价值”的观念?
13:50
This is what I call shared共享 value:
285
818082
1809
我称之为共享价值(shared value):
13:51
addressing解决 a social社会 issue问题 with a business商业 model模型.
286
819891
3755
用商业模型解决社会问题
13:55
That's shared共享 value.
287
823646
1924
就是共享价值
13:57
Shared共享 value is capitalism资本主义,
288
825570
1829
共享价值是资本主义
13:59
but it's a higher更高 kind of capitalism资本主义.
289
827399
2562
但是是更高层次的资本主义
14:01
It's capitalism资本主义 as it was ultimately最终 meant意味着 to be,
290
829961
3360
这种资本主义的终极目标是
14:05
meeting会议 important重要 needs需求,
291
833321
3413
解决重要需求
14:08
not incrementally增量 competing竞争 for
292
836734
2823
而不是不断地竞争在
14:11
trivial不重要的 differences分歧 in product产品 attributes属性
293
839557
3263
产品的微观特性上
14:14
and market市场 share分享.
294
842820
1733
和市场份额中。
14:16
Shared共享 value is when we can create创建 social社会 value
295
844553
2219
共享价值就是,我们可以
14:18
and economic经济 value simultaneously同时.
296
846772
2603
同时创造社会和经济价值
14:21
It's finding发现 those opportunities机会
297
849375
2510
找寻这些机会
14:23
that will unleash发挥 the greatest最大 possibility可能性 we have
298
851885
3065
才能释放出我们拥有的可能性
14:26
to actually其实 address地址 these social社会 problems问题
299
854950
1991
来切实解决这些社会问题
14:28
because we can scale规模.
300
856941
2033
因为我们可以规模化运作
14:30
We can address地址 shared共享 value at multiple levels水平.
301
858974
3556
我们可以在不同层面上
实现共享价值
14:34
It's real真实. It's happening事件.
302
862530
3165
这是真的,它正在发生
14:37
But in order订购 to get this solution working加工,
303
865695
2893
不过为了让它实现
14:40
we have to now change更改 how business商业 sees看到 itself本身,
304
868588
4128
我们现在必须改变
商业对自身的审视
14:44
and this is thankfully感激地 underway进行.
305
872716
2514
欣慰的是,这正在发生。
14:47
Businesses企业 got trapped被困 into the conventional常规 wisdom智慧
306
875230
3476
企业被传统思维所困
14:50
that they shouldn't不能 worry担心 about social社会 problems问题,
307
878706
1848
认为它们不需要担忧社会问题
14:52
that this was sort分类 of something on the side,
308
880554
2042
社会问题被放在一边
14:54
that somebody else其他 was doing it.
309
882596
2581
由其他人来解决
14:57
We're now seeing眼看 companies公司
310
885177
1576
我们现在看到一些公司
14:58
embrace拥抱 this idea理念.
311
886753
2476
接受这种想法
15:01
But we also have to recognize认识 business商业
312
889229
2189
但是我们也必须意识到
15:03
is not going to do this as effectively有效
313
891418
2744
企业做不到
15:06
as if we have NGOs非政府组织 and government政府
314
894162
1860
像有NGO和政府
15:08
working加工 in partnership合伙 with business商业.
315
896022
3031
进行合作一样有效开展。
15:11
The new NGOs非政府组织 that are really moving移动 the needle
316
899053
3008
真正取得进展的NGO
15:14
are the ones那些 that have found发现 these partnerships伙伴关系,
317
902061
2183
是那些找到这些合作伙伴的组织,
15:16
that have found发现 these ways方法 to collaborate合作.
318
904244
1817
设那些找到这种合作方式的新式NGO
15:18
The governments政府 that are making制造 the most progress进展
319
906061
2473
取得最大进展的政府
15:20
are the governments政府 that have found发现 ways方法
320
908534
1614
是那些能让商家实现
15:22
to enable启用 shared共享 value in business商业
321
910148
3651
共享价值的政府,
15:25
rather than see government政府 as the only player播放机
322
913799
3121
这些政府没有
15:28
that has to call the shots镜头.
323
916920
3014
独挑大梁
15:31
And government政府 has many许多 ways方法 in which哪一个 it could impact碰撞
324
919934
2472
而且政府有很多方法来
15:34
the willingness愿意 and the ability能力 of companies公司
325
922406
2314
促进公司的意愿和能力
15:36
to compete竞争 in this way.
326
924720
1994
来激励它们这样竞争
15:38
I think if we can get business商业 seeing眼看 itself本身 differently不同,
327
926714
2949
我想,如果我们能改变
商业对于自身的认知
15:41
and if we can get others其他 seeing眼看 business商业 differently不同,
328
929663
2543
如果们能改变
其他人对于商业的看法
15:44
we can change更改 the world世界.
329
932206
2805
我们就能够改变世界
15:47
I know it. I'm seeing眼看 it.
330
935011
3205
我知道这点。我能看到这天。
15:50
I'm feeling感觉 it.
331
938216
1950
我能感觉得到。
15:52
Young年轻 people, I think,
332
940166
1695
我想,年轻人们,
15:53
my Harvard哈佛 Business商业 School学校 students学生们, are getting得到 it.
333
941861
3180
我在哈佛商学院的学生们,能够理解这点
15:57
If we can break打破 down this sort分类 of divide划分,
334
945041
4322
如果我们可以突破这种分歧
16:01
this unease不安, this tension张力,
335
949363
3010
打消不安和焦虑
16:04
this sense that we're not
336
952373
1930
以及在这里合作
16:06
fundamentally从根本上 collaborating合作 here
337
954303
2240
并不是为了
16:08
in driving主动 these social社会 problems问题,
338
956543
2350
制造社会问题
16:10
we can break打破 this down,
339
958893
2104
我们就能突破障碍
16:12
and we finally最后, I think,
340
960997
2000
我认为,最终我们
16:14
can have solutions解决方案.
341
962997
2632
可以得到解决方法
16:17
Thank you.
342
965629
2800
谢谢
16:20
(Applause掌声)
343
968429
2722
(掌声)
Translated by Shiwen He
Reviewed by Jun CHEN

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Porter - Business strategist
Michael E. Porter wrote the books on modern competitive strategy for business. Now he is thinking deeply about the intersection between society and corporate interests.

Why you should listen

Fortune magazine calls Michael Porter simply "the most famous and influential business professor who has ever lived." His books are part of foundational coursework for business students around the world; he's applied sharp insight to health care systems, American competitiveness, development in rural areas. Now he's taking on a massive question: the perceived disconnect between corporations and society. He argues that companies must begin to take the lead in reconceiving the intersection between society and corporate interests -- and he suggests a framework, that of "shared value," which involves creating economic value in a way that also creates value for society.
 
Porter is a University Professor at Harvard Business School, where he leads the Institute on Strategy and Competitiveness, studying competitiveness for companies and nations -- and as a solution to social problems. He is the founder of numerous nonprofits, including The Initiative for a Competitive Inner City, a nonprofit, private-sector organization to catalyze inner-city business development.

More profile about the speaker
Michael Porter | Speaker | TED.com