ABOUT THE SPEAKER
Eleni Gabre-Madhin - Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket.

Why you should listen

Economist Eleni Gabre-Madhin has ambitious vision -- to found the first commodities market in Ethiopia, bringing rates and standards (not to mention trading systems, warehousing and data centers) to the trade of crops.

Gabre-Madhin left her earlier job, as a World Bank senior economist in Washington, DC, in part because she was disturbed by the 2002 famine in Ethiopia -- after a bumper crop of maize the year before. With prices depressed, many farmers simply left their grain in the field in 2001. But when the rains failed in 2002, a famine of 1984 proportions threatened the country. Her dream: to build a market that protects the African farmer, who is too often living at the mercy of forces beyond his or her control.

The director of the International Food Policy Research Institute, Madhin studies market reforms, market institutions, and structural transformation in Africa, and works to create "a world free of hunger and malnutrition."

More profile about the speaker
Eleni Gabre-Madhin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Eleni Gabre-Madhin: A commodities exchange for Ethiopia

Eleni Gabre-Madhin谈关于埃塞俄比亚的经济状况

Filmed:
771,787 views

经济学家Eleni Gabre-Madhin概述了她将在埃塞俄比亚建立第一个商品市场的雄心愿景。她的计划将会创造财富,把农民的风险降到最低,并把世界最大的食品援助接受国转变成一个地区性的食品篮。
- Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
You know, there's a small country国家 nestled依偎 in the Himalayan喜马拉雅 Mountains,
0
1000
4000
妳们知道,有一个小国坐落在在喜马拉雅山脉上,
00:30
far from these beautiful美丽 mountains, where the people
1
5000
2000
在这些美丽山脉的远处,不丹王国的人们
00:32
of the Kingdom王国 of Bhutan不丹 have decided决定 to do something different不同,
2
7000
3000
决定做一件与众不同的事。
00:35
which哪一个 is to measure测量 their gross national国民 happiness幸福
3
10000
3000
那就是测量他们国家的快乐指数
00:38
rather than their gross national国民 product产品.
4
13000
2000
而不是他们的国民生产总值。
00:40
And why not?
5
15000
2000
那为什么不呢?
00:42
After all, happiness幸福 is not just a privilege特权 for the lucky幸运 few少数,
6
17000
4000
毕竟,快乐不仅是小部分幸运者的特权,
00:46
but a fundamental基本的 human人的 right for all.
7
21000
3000
而是所有人的基本人权。
00:49
And what is happiness幸福?
8
24000
2000
那什么是快乐?
00:51
Happiness幸福 is the freedom自由 of choice选择.
9
26000
2000
快乐是能自由地选择。
00:53
The freedom自由 to chose选择 where to live生活,
10
28000
2000
自由选择住在哪里,
00:55
what to do, what to buy购买, what to sell,
11
30000
3000
做什么,买什么,卖什么
00:58
from whom, to whom, when and how.
12
33000
4000
向谁买,卖给谁,什么时候做买卖,怎样做买卖。
01:02
Where does choice选择 come from?
13
37000
2000
选择从哪里来?
01:05
And who gets得到 to express表现 it, and how do we express表现 it?
14
40000
3000
谁有权去表达它?而我们怎样体现它?
01:08
Well, one way to express表现 choice选择 is through通过 the market市场.
15
43000
4000
体现选择的其中一个方法就是通过市场。
01:13
Well-functioning运转良好 markets市场 provide提供 choices选择, and ultimately最终,
16
48000
3000
运作良好的市场提供多种选择,而且最终
01:16
the ability能力 to express表现 one's那些 pursuit追求 for happiness幸福.
17
51000
4000
让人们能够体现他们“追求幸福”。
01:21
The great Indian印度人 economist经济学家, Amartya阿马蒂亚 Sen, was awarded颁发 the Nobel诺贝尔 prize
18
56000
6000
伟大的印度经济学家,Amartya Sen,曾获得诺贝尔奖,
01:28
for demonstrating示范 that famine饥荒 is not so much about
19
63000
3000
因为他证明了饥荒和食物的供给量关系不大,
01:31
the availability可用性 of food餐饮 supply供应, but rather the ability能力 to acquire获得
20
66000
4000
但是和获取食物的能力
01:35
or entitle有权 oneself自己 to that food餐饮 through通过 the market市场.
21
70000
3000
或者和一个人有权通过市场获取食物的能力息息相关。
01:39
In 1984, in what can only be considered考虑 one of the
22
74000
4000
在1984年发生了一件只能被看作是
01:43
greatest最大 crimes犯罪 of humanity人性, nearly几乎 one million百万 people died死亡 of starvation饥饿
23
78000
4000
人类最大的犯罪的事,将近一百万人死于饥饿
01:47
in my country国家 of birth分娩, Ethiopia埃塞俄比亚.
24
82000
2000
就在我出生的国家,埃塞俄比亚。
01:49
Not because there was not enough足够 food餐饮 --
25
84000
2000
并不是因为当时没有足够的食物
01:51
because there was actually其实 a surplus剩余 of food餐饮
26
86000
3000
而是因为
01:54
in the fertile regions地区 of the south parts部分 of the country国家 --
27
89000
4000
在国家南部的富饶地区实际上食物过剩了,
01:58
but because in the north, people could not access访问
28
93000
2000
但是在北部的人们却无法获取
02:00
or entitle有权 themselves他们自己 to that food餐饮.
29
95000
2000
或者没有权利获得那些过剩的食物。
02:02
That was a turning车削 point for my life.
30
97000
2000
这是我生命的一个转折点。
02:04
Most Africans非洲人 today今天, by far, are farmers农民.
31
99000
3000
到目前为止的今天,大多数的非洲人都是农民。
02:07
And most of Africa's非洲 farmers农民 are, by and large,
32
102000
4000
而且总的来说,大多非洲农民
02:11
small farmers农民 in terms条款 of land土地 that they operate操作, and very, very small
33
106000
4000
按他们所种土地面积而言算是小农民,
02:15
farmers农民 in terms条款 of the capital首都 they have at their disposal处置.
34
110000
3000
按他们能自由支配的资金数目而言,还有非常非常小的农民,。
02:19
African非洲人 agriculture农业 today今天 is among其中, or is, the most under-capitalized资本不足 in the world世界.
35
114000
6000
如今的非洲是全球农业资金最为不足的国家之一,甚至之最。
02:25
Only seven percent百分 of arable可耕的 land土地 in Africa非洲 is irrigated灌溉,
36
120000
5000
在非洲,只有7%的耕地面积得到灌溉。
02:30
compared相比 to 40 percent百分 in Asia亚洲.
37
125000
2000
和亚洲相比,他们有40%。
02:32
African非洲人 farmers农民 only use some 22 kilograms公斤 of fertilizer肥料 per hectare公顷,
38
127000
7000
非洲的农民每公顷地只用22公斤的肥料,
02:39
compared相比 to 144 in Asia亚洲.
39
134000
4000
和亚洲相比,他们是144公斤。
02:43
Road density密度 is six times greater更大 in Asia亚洲 than it is in rural乡村 Africa非洲.
40
138000
5000
亚洲的公路密度比非洲农村地区的要大六倍。
02:48
There are eight times more tractors拖拉机 in Latin拉丁 America美国,
41
143000
3000
拉丁美洲的拖拉机比非洲多八倍,
02:51
and three times more tractors拖拉机 in Asia亚洲, than in Africa非洲.
42
146000
4000
亚洲的拖拉机也比非洲多三倍。
02:56
The small farmer农民 in Africa非洲 today今天 lives生活 a life without much choice选择,
43
151000
4000
如今生活在非洲的小农民们没有多少选择,
03:00
and therefore因此 without much freedom自由.
44
155000
2000
也就因此没有多少自由可言。
03:02
His livelihood生计 is predetermined预定
45
157000
2000
他的生活早已被
03:04
by the conditions条件 of grinding磨碎 poverty贫穷.
46
159000
2000
无休止的贫穷注定。
03:07
He comes to the market市场 when prices价格 are lowest最低,
47
162000
3000
正当他收割完,带着辛苦劳作换来的少得可怜的农作物来到市场时,
03:10
with the meager微薄 fruits水果 of his hard labor劳动, just after the harvest收成,
48
165000
3000
却正值物价最低,
03:13
because he has no choice选择.
49
168000
2000
因为他没有选择。
03:15
She comes back to the market市场
50
170000
3000
几个月后她再来到市场,
03:18
some months个月 later后来, when prices价格 are highest最高, in what we call
51
173000
3000
这时物价是最高的,也就是我们所称的
03:21
the lean season季节 -- when food餐饮 is scarce稀缺 --
52
176000
3000
淡季——这时食物匮乏——
03:24
because she has to feed饲料 her family家庭 and has no choice选择.
53
179000
4000
但是因为她要给家人买吃的,她没有选择。
03:30
The real真实 question is, how can markets市场 be developed发达 in rural乡村 Africa非洲
54
185000
5000
这里面真正的问题是,非洲农村地区的市场应该如何发展
03:35
to harness马具 the power功率 of innovation革新 and entrepreneurship创业
55
190000
3000
才能驾驭创新和创业力量?
03:38
that we know exists存在?
56
193000
2000
而我们知道这样的力量是确实存在的。
03:40
Another另一个 notable显着 economist经济学家, Theodore西奥多 Schultz舒尔茨,
57
195000
5000
另一位著名的经济学家,Theodore Schultz,
03:45
in 1974 won韩元 the Nobel诺贝尔 prize for demonstrating示范 that farmers农民
58
200000
4000
在1974年赢得诺贝尔奖,因为她论证了农民
03:49
are efficient高效, but poor较差的.
59
204000
2000
尽管有效率,却依然贫困。
03:51
Meaning含义, in fact事实, that farmers农民 are rational合理的
60
206000
3000
这意味着,实际上,农民是理智的,
03:54
and profit-minded利润头脑 just like everybody每个人 else其他.
61
209000
2000
而且正如其他任何人一样,他们也想赚钱。
03:56
Well, we don't need, now,
62
211000
3000
现在,我们不需要
03:59
any more Nobel诺贝尔 prizes奖品 to know that farmers农民 want a fair公平 shake
63
214000
3000
更多的诺贝尔奖也能明白,农民想要获得
04:02
at the market市场 and want to make money, just like everyone大家 else其他.
64
217000
4000
市场中他们应得的一份,他们也想赚钱,正如其他任何人一样。
04:06
And one thing is clear明确, which哪一个 is at least最小 now we know
65
221000
4000
有一件事是很清楚的:至少我们现在都知道
04:10
that Africa非洲 is open打开 for business商业.
66
225000
2000
非洲对买卖是开放的,
04:12
And that business商业 is agriculture农业.
67
227000
3000
而这里所说的买卖就是农业。
04:16
Over two decades几十年 ago, the world世界 insisted坚持 to Africa非洲 that markets市场
68
231000
4000
二十多年前,世界坚持对非洲说
04:20
must必须 be liberalized放开, that economies经济 must必须 be structurally结构 adjusted调整.
69
235000
4000
市场必须自由化,经济必须进行结构调整。
04:25
This meant意味着 that governments政府 were to remove去掉 themselves他们自己
70
240000
2000
这就意味着政府要
04:27
from the business商业 of buying购买 and selling销售 --
71
242000
2000
从买卖生意中退出。
04:29
which哪一个 they did rather inefficiently低效 --
72
244000
2000
而政府确实相当低效地退出了市场,
04:31
and let the private私人的 market市场 do its magic魔法.
73
246000
3000
让自由市场施展自己的魔法。
04:34
Well, what happened发生 over the last 25 years年份?
74
249000
3000
那么过去的25年发生了什么变化呢?
04:37
Did Africa非洲 feed饲料 itself本身?
75
252000
2000
非洲能自给自足吗?
04:39
Did our farmers农民 turn into highly高度 productive生产的 commercial广告 actors演员?
76
254000
4000
我们的农民变成了高产的商人吗?
04:43
I think we're all in this room房间,
77
258000
2000
我想,我们都聚在这里,
04:46
probably大概, because we know that, in fact事实, Africa非洲 is the only region地区
78
261000
4000
很可能是因为我们都知道,事实上,非洲是全球唯一一个
04:50
in the world世界 where hunger饥饿 and malnutrition营养不良 are projected预计 to go up
79
265000
4000
预计在未来十年饥饿和营养不良人口
04:54
over the next下一个 10 years年份,
80
269000
2000
将继续上升的地区。
04:56
where the food餐饮 import进口 bill法案 is now double
81
271000
3000
现在食品进口的账单比起20年前
04:59
what it was 20 years年份 ago,
82
274000
2000
已经翻了一倍。
05:01
where food餐饮 production生产 per capita人头 has
83
276000
4000
人均粮食产量
05:05
stagnated停滞, and where fertilizer肥料 use has declined下降 rather than increased增加.
84
280000
4000
停滞不前,而且肥料的使用不但没有增多,反而减少了。
05:11
So why didn't agriculture农业 markets市场 perform演出 to expectations期望?
85
286000
3000
为什么农业市场没有像我们预期的那样运作呢?
05:14
The market市场 reforms改革 prompted提示 by the West西 --
86
289000
2000
西方国家推崇的这种市场改革到底哪里出错了?
05:16
and I've spent花费 some 15 years年份 traveling旅行 around the continent大陆
87
291000
5000
而我用了15年在非州游历考察,
05:21
doing research研究 on agricultural农业的 markets市场, and have interviewed采访
88
296000
3000
对农业市场进行研究,并访问了
05:24
traders贸易商 in 10 to 15 countries国家 in this continent大陆, hundreds数以百计 of traders贸易商 --
89
299000
5000
来自10到15个非洲国家的上百个商人,
05:29
trying to understand理解 what went wrong错误 with our market市场 reform改革.
90
304000
4000
试图去理解我们的市场改革到底哪里出错了。
05:34
And it seems似乎 to me that the reforms改革 might威力 have
91
309000
4000
对于我来说,这个改革似乎
05:38
thrown抛出 the baby宝宝 out with the bath water.
92
313000
2000
漏掉了最重要的东西。
05:40
Like its agriculture农业,
93
315000
2000
比如说它的农业,
05:42
Africa's非洲 markets市场 are highly高度 under-capitalized资本不足 and inefficient低效.
94
317000
4000
非洲的市场是极度资金不足并却毫无效率可言的。
05:46
We know from our work around the continent大陆
95
321000
2000
我们从我们在非州做的调查得知,
05:48
that transaction交易 costs成本 of reaching到达 the market市场,
96
323000
3000
到达市场之前的转手费
05:51
and the risks风险 of transacting交易 in rural乡村, agriculture农业 markets市场,
97
326000
4000
和农村农业市场的交易风险
05:55
are extremely非常 high.
98
330000
2000
是非常高的。
05:57
In fact事实, only one third第三 of agricultural农业的 output产量
99
332000
3000
实际上,甚至只有三分之一的产自非洲的农产品
06:00
produced生成 in Africa非洲 even reaches到达 the market市场.
100
335000
3000
能到达市场。
06:03
Africa's非洲 markets市场 are weak not only because of weak infrastructure基础设施
101
338000
4000
非洲市场的不发达不仅是因为基础建设
06:07
in terms条款 of roads道路 and telecommunications电信, but also because
102
342000
4000
如公路和电信,不完备,更因为
06:11
of the virtual虚拟 absence缺席 of necessary必要 market市场 institutions机构, such这样 as
103
346000
4000
其缺乏所需的市场组织,比如
06:15
market市场 information信息, grades等级 and standards标准,
104
350000
4000
市场信息,评级和标准,
06:19
and reliable可靠 ways方法 to connect buyers买家 and sellers卖家.
105
354000
3000
以及联系买卖双方的可靠方式。
06:22
Because of this, commodity商品 buyers买家 and sellers卖家 typically一般 transact办理 in small circles,
106
357000
5000
正因此,商品买卖双方往往只能在小范围内做交易,
06:27
in narrow狭窄 networks网络 of people they know and trust相信.
107
362000
4000
在由他们认识和信任的人形成的人际网内做交易。
06:31
And because of that, as grain粮食 changes变化 hands --
108
366000
4000
而且正因此,随着谷物转手——
06:35
and I've measured测量 that it changes变化 hands four, five times in
109
370000
4000
而我已经计算过从农民到消费者这一路
06:39
its trajectory弹道 from the farmer农民 to the consumer消费者 --
110
374000
3000
需要转手4,5次。
06:42
every一切 time it changes变化 hands -- and I've seen看到 this all over rural乡村 Africa非洲 --
111
377000
4000
每次转手——而我看到这样的事情发生在整个非洲农村地区——
06:46
it also changes变化 sacks麻袋.
112
381000
2000
它还要换包装。
06:48
And I thought that was incredibly令人难以置信 peculiar奇特.
113
383000
2000
我当时觉得这很奇怪。
06:50
And really realized实现 that that was because -- as traders贸易商 would tell me
114
385000
3000
后来商人们对我说了一遍又一遍,我才真正明白只有这样,
06:53
over and over -- that's the only way people know what they're getting得到
115
388000
3000
人们才知道他们拿到的货物
06:56
in terms条款 of the quantity数量 and the product产品 quality质量.
116
391000
4000
的数量和质量。
07:00
And that actually其实 has huge巨大 implications启示
117
395000
3000
这里面实际上强烈暗示了
07:03
for the ability能力 of markets市场 to quickly很快 respond响应 to price价钱 signals信号,
118
398000
5000
比方说,市场对价格信号
07:08
and situations情况 where there are deficits赤字, for example.
119
403000
3000
以及供应不足的情况快速反应的能力。
07:11
It also has very high cost成本 implications启示.
120
406000
3000
这同时也暗示了这一做法的费用之高。
07:14
I have measured测量 that 26 percent百分 of the marketing营销 margin余量
121
409000
3000
我计算出26%的工业企业规定的商业加成
07:17
is simply只是 due应有 to the fact事实 that, because of the absence缺席
122
412000
2000
仅仅是因为没有
07:19
of grades等级 and standards标准 and market市场 information信息,
123
414000
4000
等级和标准制度,和市场消息
07:23
sacks麻袋 have to be constantly经常 changed.
124
418000
3000
所以包装要不停地更换。
07:26
And this leads引线 to very high handling处理 costs成本.
125
421000
3000
这就导致了非常高昂的处理费。
07:29
For their part部分, small farmers农民, who produce生产 the bulk of our agricultural农业的 output产量 in Africa非洲,
126
424000
5000
对于生产出非洲大部分农业产品的小农民这部分人来说,
07:34
come to the market市场 with virtually实质上 no information信息 at all -- blind --
127
429000
4000
他们来到市场几乎是盲目地,一点信息都没有。
07:38
trusting信任的 that they're going to have
128
433000
3000
他们相信
07:41
some sort分类 of demand需求 for their produce生产,
129
436000
3000
他们的产品肯定会有一定的需求。
07:44
and completely全然 at the mercy怜悯 of the merchants商家
130
439000
4000
而让自己任由唯一一个市场
07:48
in the only market市场, the nearest最近的 local本地 market市场 they know --
131
443000
4000
或者他们所知的最近的本地市场的商人任意摆布
07:52
where they're unable无法 to negotiate谈判 better prices价格 or reduce减少 their risk风险.
132
447000
3000
他们讨不到更好的价钱,也降低不了风险。
07:55
Speaking请讲 of risk风险, we have seen看到 that price价钱 volatility挥发性
133
450000
4000
说到风险,我们已经看到非洲粮食价格的
07:59
of food餐饮 crops作物 in Africa非洲 is the highest最高 in the world世界.
134
454000
2000
是全球最为反复无常的。
08:01
In Africa非洲, small farmers农民 bear the brunt首当其冲 of this risk风险.
135
456000
4000
在非洲,小农民们是首当其冲地承受着这种风险。
08:05
In fact事实, in my view视图, there is no region地区 of the world世界 and no period in history历史
136
460000
6000
实际上,在我看来,世界上,历史上没有任何一个地区
08:14
that farmers农民 have been expected预期 to bear the kind of market市场 risk风险
137
469000
1000
会指望农民来承受如非洲农民所承受的
08:15
that Africa's非洲 farmers农民 have to bear.
138
470000
3000
这种市场风险。
08:18
And in my view视图, there is simply只是 no place地点 in the world世界
139
473000
2000
在我看来,世界上也没有任何地方的农业
08:20
that has grown长大的 its agriculture农业 on the kind of risk风险
140
475000
4000
是建立在如今我们非洲农民
08:24
that our farmers农民 in Africa非洲 today今天 face面对.
141
479000
3000
所面临的这种风险之上。
08:27
In Ethiopia埃塞俄比亚, for example, the variation变异 in maize玉米 prices价格
142
482000
4000
在埃塞俄比亚,打个比方,每年玉米价格的变化
08:31
from year to year is as much as 50 percent百分 annually每年.
143
486000
3000
高达五毛钱。
08:34
This kind of market市场 risk风险 is mind-boggling令人难以置信, and has direct直接 implications启示
144
489000
4000
这种市场风险令人瞠目结舌,而且
08:38
for not only the incentives奖励 of farmers农民 to invest投资
145
493000
4000
这不仅对打算直接投资
08:42
in higher更高 productivity生产率 technology技术, such这样 as modern现代 seeds种子 and fertilizers化肥,
146
497000
5000
高生产力技术的农民的鼓励政策有直接影响,比方说现代种子和肥料,
08:47
but also direct直接 implications启示 for food餐饮 security安全.
147
502000
3000
而且对食品安全有直接影响。
08:50
To give you an example, between之间 2001 and 2002,
148
505000
4000
给你们举一个例子来说,在2001-2002这两年间,
08:54
Ethiopian埃塞俄比亚 maize玉米 farmers农民 produced生成 two years年份 of bumper保险杠 harvest收成.
149
509000
3000
埃塞俄比亚种玉米的农民有特大丰收。
08:57
That in turn, because of the weak marketing营销 system系统,
150
512000
3000
然而相应地,因为市场系统薄弱
09:00
led to an 80 percent百分 collapse坍方 in maize玉米 prices价格 in the country国家.
151
515000
4000
导致本国的玉米价格下点了80%。
09:05
This made制作 it unprofitable无利可图 for some farmers农民 to even harvest收成 the grain粮食 from the fields领域.
152
520000
5000
这使得光是收割谷物的农民来说都毫无利润可言。
09:10
And we calculated计算 that some 300,000 tons of grain粮食
153
525000
3000
我们可以算一算,快到2002年的时候,30万吨的谷物
09:13
was left in the fields领域 to rot腐烂 in early 2002.
154
528000
4000
被留在田野里烂掉。
09:17
Not six months个月 later后来, in July七月 2002, Ethiopia埃塞俄比亚 announced公布 a major重大的 food餐饮 crisis危机,
155
532000
6000
不到6个月,也就是2002年的7月,埃塞俄比亚宣布进入了一个严重的食品危机,
09:23
to the same相同 proportions比例 as 1984: 14 million百万 people at risk风险 of starvation饥饿.
156
538000
5000
规模接近1984年的——那一年1400万人口面临饿死的威胁。
09:28
What also happened发生 that year
157
543000
3000
那一年还发生了一件事。
09:31
is in the areas where there were good rains降雨, and where farmers农民
158
546000
4000
在雨水充沛,
09:35
had previously先前 produced生成 surplus剩余 grain粮食, farmers农民 had decided决定
159
550000
4000
过去谷物生产过剩的地区,农民们决定
09:39
to withdraw收回 from the fertilizer肥料 market市场, not use fertilizer肥料
160
554000
4000
退出肥料市场,不再使用肥料。
09:43
and actually其实 had dropped下降 their use of fertilizer肥料 by 27 percent百分.
161
558000
4000
实际上肥料的使用量减少了27%。
09:47
This is a tragic悲惨 example of arrested被捕 development发展,
162
562000
6000
这是发展延滞的一个可悲例子,
09:53
or a budding芽接 green绿色 revolution革命 stopped停止 in its tracks轨道.
163
568000
3000
或者是一个初露头角的绿色革命被扼杀的例子。
09:56
And this is not just specific具体 to Ethiopia埃塞俄比亚,
164
571000
2000
然而这不仅仅只发生在埃塞俄比亚。
09:58
but happens发生 over and over, all over Africa非洲.
165
573000
4000
而是在整个非洲一次又一次地重演。
10:02
Well, I'm not here today今天 to lament哀叹 about the situation情况, or wring my hands.
166
577000
7000
我今天来这里不是为了哀悼这个可悲的情况,也不是来抱怨什么。
10:09
I am here to tell you that change更改 is in the air空气.
167
584000
4000
我来到这里是要告诉妳们,改变已经在悄然进行。
10:13
Africa非洲 today今天 is not the Africa非洲 waiting等候 for aid援助 solutions解决方案,
168
588000
4000
今天的非洲已经不是等待别人施舍救援的非洲,
10:17
or cookie-cutter千篇一律 foreign国外 expert专家 policy政策 prescriptions处方.
169
592000
4000
也不是采用千篇一律的外国专家政策的非洲了。
10:21
Africa非洲 has learned学到了, or is learning学习 somewhat有些 slowly慢慢地,
170
596000
4000
非洲已经学会了,或者还正在学——尽管进程缓慢——
10:25
that markets市场 don't happen发生 by themselves他们自己.
171
600000
3000
市场不会自己形成和发展。
10:28
In the 1980s, it was very fashionable时髦
172
603000
3000
在20世纪80年代,人们都很流行
10:31
to talk about getting得到 prices价格 right.
173
606000
2000
说要把价格拿准。
10:33
There was a very influential有影响 book about that,
174
608000
2000
当时有本很有影响力的书就是关于这个的,
10:35
which哪一个 was mainly主要 about getting得到 governments政府 out of the market市场.
175
610000
4000
主要说要把政府赶出市场。
10:39
We now recognize认识 that getting得到 markets市场 right is about not just
176
614000
4000
我们现在意识到,要把市场拿准,不仅仅是
10:43
price价钱 incentives奖励, but also investing投资 in the right infrastructure基础设施
177
618000
4000
价格刺激,还要投资在正确的基础建设
10:47
and the appropriate适当 and necessary必要 institutions机构 to create创建
178
622000
3000
和合适且必要的机构来创造
10:50
the conditions条件 to unleash发挥 the power功率 of innovation革新 in the market市场.
179
625000
4000
释放市场创新力的条件。
10:55
When conditions条件 are right, we know and see
180
630000
3000
当条件对了,我们就知道并且能能够看到
10:58
that that innovation革新 is ready准备 to explode爆炸 in rural乡村 Africa非洲,
181
633000
4000
非洲农村的创新力已经准备好爆发了,
11:02
just like anywhere随地 else其他.
182
637000
2000
正如其他任何地方一样。
11:04
Nearly几乎 three years年份 ago, I decided决定 to leave离开 my comfortable自在 job工作
183
639000
4000
大概3年前,我决定离开我舒适的工作,
11:08
as a World世界 Bank银行 senior前辈 economist经济学家 in Washington华盛顿
184
643000
3000
不再做世界银行的驻华盛顿的高级经济学家,
11:11
and come back to my country国家 of birth分娩, Ethiopia埃塞俄比亚,
185
646000
2000
而是回到我出生的地方,埃塞俄比亚,
11:13
after nearly几乎 30 years年份 abroad国外.
186
648000
2000
结束了我将近30年的国外生活,
11:15
I did so for a simple简单 reason原因.
187
650000
2000
我这样做的原因很简单。
11:17
After having spent花费 more than a decade
188
652000
4000
通过二十多年的
11:21
understanding理解, studying研究, and trying to convince说服 policymakers政策制定者 and donors捐助者
189
656000
5000
理解,学习和尝试说服决策人和捐赠者
11:26
about what was wrong错误 with Africa's非洲 agricultural农业的 markets市场,
190
661000
2000
非洲的农业市场到底哪里出错了,
11:28
I decided决定 it was time to do something about it.
191
663000
3000
我认为是时候坐言起行。
11:32
I currently目前 lead, in Ethiopia埃塞俄比亚, an exciting扣人心弦 new initiative倡议
192
667000
5000
我最近在埃塞俄比亚倡议并领导着一个激动人心的新活动,
11:37
to establish建立 the first Ethiopia埃塞俄比亚 Commodity商品 Exchange交换, or ECXECX.
193
672000
4000
就是建立第一个埃塞俄比亚商品交易所,简称ECX。
11:41
Now, the commodity商品 exchange交换 itself本身, that concept概念,
194
676000
4000
如今商品交易所这个概念本身
11:45
is not new to the world世界.
195
680000
2000
对大家来说并不新鲜。
11:47
In fact事实, in 1848, 82 grain粮食 merchants商家 and farmers农民 got together一起
196
682000
4000
实际上,在1848,82名谷物商人和农民聚集在
11:51
in a small town at the crossroads十字路口 of the Illinois伊利诺伊 River and Lake Michigan密歇根州
197
686000
5000
伊利诺斯河和密歇根湖交界处的小镇,
11:56
to establish建立 a way to trade贸易 better amongst其中包括 themselves他们自己.
198
691000
6000
试图建立一个更好的交易方法。
12:02
That was, of course课程, the birth分娩 of the Chicago芝加哥 Board of Trade贸易,
199
697000
4000
芝加哥交易所也就是这样诞生的,
12:06
which哪一个 is the most famous著名 commodity商品 exchange交换 in the world世界.
200
701000
4000
它现在是全球最著名的商品交易所。
12:10
The Chicago芝加哥 Board of Trade贸易 was established既定 then
201
705000
2000
当时芝加哥交易所的建立
12:12
for precisely恰恰 the same相同 reasons原因
202
707000
2000
也是为了同样的原因,
12:14
that our farmers农民 today今天 would benefit效益 from a commodity商品 exchange交换.
203
709000
4000
希望今天我们的农民也能从商品交易所当中受益。
12:19
In the American美国 Midwest中西部, farmers农民 used to load加载 grain粮食 onto barges驳船
204
714000
3000
在美国的中西部,过去农民往往把谷物装运到大船上,
12:22
and send发送 it upriver上游 to the Chicago芝加哥 market市场.
205
717000
3000
然后送往上游的芝加哥市场。
12:25
But once一旦 it arrived到达, if no buyer买方 was to be found发现,
206
720000
5000
然而一旦货物抵港,如果没有买家,
12:30
or if prices价格 suddenly突然 dropped下降, farmers农民 would incur招致 tremendous巨大 losses损失.
207
725000
4000
或者价格突然暴跌,农民就要承受重大的损失。
12:35
And in fact事实, would even dump倾倒 the grain粮食 in Lake Michigan密歇根州,
208
730000
2000
实际上,农民甚至会把谷物都倒进密歇根湖里,
12:37
rather than spend more money transporting传输 it back to their farms农场.
209
732000
3000
也不愿花再多的钱把货物运回农场。
12:41
Well, the need to avoid避免 these huge巨大 risks风险 and tremendous巨大 losses损失
210
736000
5000
人民需要避免这种极高的风险和重大的损失
12:46
led to the birth分娩 of the futures期货 market市场, and the underlying底层 system系统
211
741000
3000
催生出了期货市场,
12:49
of grading等级 grain粮食 and receipting收讫 -- issuing发行 warehouse仓库 receipts
212
744000
4000
而谷物的分级和验收的根本制度——签发仓库收据
12:53
on the basis基础 of which哪一个 trade贸易 could be doneDONE.
213
748000
2000
建立在完成交易的基础至上。
12:55
From there, the greatest最大 innovation革新 of all came来了 about in this market市场,
214
750000
6000
从这里开始,市场最伟大的创新出现了,
13:01
which哪一个 is that buyers买家 and sellers卖家 could transact办理 grain粮食
215
756000
3000
买家和卖家不需要亲身出现,不需要亲眼监督,
13:04
without actually其实 having to physically物理 or visually视觉 inspect检查 the grain粮食.
216
759000
5000
也能够进行谷物买卖。
13:09
That meant意味着 that grain粮食 could be traded交易 across横过 tremendous巨大 distances距离,
217
764000
3000
这就意味着谷物的交易能穿越很长的距离进行,
13:12
and even across横过 time -- as far forward前锋 as 18 months个月 into the future未来.
218
767000
5000
或者甚至穿越时间——能提前做18个月后的买卖。
13:17
This innovation革新 is at the heart of the transformation转型 of American美国 agriculture农业,
219
772000
4000
这个活动就是美国农业转变的核心,
13:21
and the rise上升 of Chicago芝加哥 to a global全球 market市场,
220
776000
4000
也是芝加哥从一个本地小镇上升至国际市场,
13:25
agricultural农业的 market市场, superpower超级大国 from where it was, a small regional区域性 town.
221
780000
5000
农业市场,超级大国的主因。
13:30
Now, over the last century世纪,
222
785000
2000
如今,回顾上个世纪,
13:33
we tend趋向 to think of commodity商品 exchanges交流 as the purview范围
223
788000
3000
我们趋向于认为商品交易所是
13:36
of Western西 industrialized工业化 countries国家,
224
791000
2000
西方工业国家的特权。
13:38
and that the reference参考 prices价格 for cotton, coffee咖啡, cocoa可可 --
225
793000
3000
而棉,咖啡,可可的参考价格,
13:41
products制品 produced生成 mainly主要 in the south --
226
796000
3000
这些主要产于南部的产品,
13:44
are actually其实 a reference参考 price价钱, or a price价钱 discovered发现 in these
227
799000
5000
实际上是在北方国家这些有组织的商品交易所
13:49
organized有组织的 commodity商品 exchanges交流 in the northern北方 countries国家.
228
804000
3000
定的参考价格,或者价格。
13:53
But that is actually其实 changing改变.
229
808000
2000
但是情况正在改变。
13:55
And we're seeing眼看 a shift转移 --
230
810000
2000
而我们也正亲眼目睹着,
13:57
powered动力 mainly主要 because of information信息 technology技术 --
231
812000
3000
这个改变主要是由信息科技来推动,
14:00
a shift转移 in market市场 dominance霸主地位 towards the emerging新兴 markets市场.
232
815000
3000
是一个由市场支配到新兴市场的转变。
14:03
And over the last decade, you see that the share分享 of Western西 exchanges交流 --
233
818000
5000
上个世纪,你们可以看到了西方交易所的份额
14:08
and this is the U.S. share分享 of exchanges交流 in the world世界 --
234
823000
6000
也就是美国占全球的交易所的份额
14:14
has gone走了 down by nearly几乎 half in just the last decade.
235
829000
3000
仅在过去的二十年就下跌了将近一半。
14:17
Similarly同样, there's been explosive爆炸物 growth发展 in India印度, for example,
236
832000
4000
同样的,这在印度却得到了骤增,比方说,
14:21
where rural乡村 farmers农民 are using运用 exchanges交流 -- growing生长 here
237
836000
4000
使用交易所的农村农民
14:25
over the last three years年份 by 270 percent百分 a year.
238
840000
4000
在过去三年里每年激增2.7倍。
14:30
This is powered动力 by low-cost低成本 VSATVSAT technology技术,
239
845000
3000
这是由廉价的甚小口径终端技术(VSAT)推动的,
14:33
aggressively积极 trying to reach达到 farmers农民 to bring带来 them into the market市场.
240
848000
3000
它们积极地联系农民,带领他们进入市场。
14:37
China's中国的 Dalian大连 Commodity商品 Exchange交换, three years年份 ago,
241
852000
4000
中国的大连商品交易所,三年前——
14:41
2004, overtook超越 the Chicago芝加哥 Board of Trade贸易 to become成为
242
856000
3000
也就是2004年,取代了芝加哥交易所,成为
14:44
the second第二 largest最大 commodity商品 exchange交换 in the world世界.
243
859000
3000
全球第二大的商品交易所。
14:48
Now, in Ethiopia埃塞俄比亚, we're in the process处理 of designing设计
244
863000
3000
如今,在埃塞俄比亚,我们也正在设计
14:52
the first organized有组织的 Ethiopia埃塞俄比亚 Commodity商品 Exchange交换.
245
867000
3000
第一个有组织的埃塞俄比亚商品交易所。
14:55
We're not trying to cut and paste the Chicago芝加哥 model模型
246
870000
3000
我们并不打算照搬芝加哥或者是
14:58
or the India印度 model模型, but creating创建 a system系统 uniquely独特地 tailored量身定制
247
873000
3000
印度的模式,
15:01
to Ethiopia's埃塞俄比亚 needs需求 and realities现实,
248
876000
2000
而是根据埃塞额比亚的需求,实际情况和小农民
15:03
Ethiopia's埃塞俄比亚 small farmers农民.
249
878000
2000
来特别量身定做。
15:05
So, the ECXECX is an Ethiopian埃塞俄比亚 exchange交换 for Ethiopia埃塞俄比亚.
250
880000
3000
因此“ECX”就是为埃塞俄比亚而专设的埃塞俄比亚的交易所。
15:08
We're creating创建 a system系统 that serves供应 all market市场 actors演员,
251
883000
3000
我们正在创建的系统适合所有市场参与者。
15:12
that creates创建 integrity廉正, trust相信, efficiency效率, transparency透明度
252
887000
5000
它产生的诚实,信任,高效,透明
15:18
and enables使 small farmers农民 to manage管理 the risks风险 that I have described描述.
253
893000
3000
更使得小农民们能处理我所说到的那些风险。
15:22
In the design设计 of our commodity商品 exchange交换 in Ethiopia埃塞俄比亚,
254
897000
3000
埃塞俄比亚商品交易所的设计
15:25
we've我们已经 doneDONE something rather unique独特, which哪一个 is to
255
900000
2000
被我们注入了独特的元素。
15:27
take the approach途径 of an integrated集成 perspective透视,
256
902000
2000
我们采用了综合法,
15:29
or what we call the ECXECX Edge边缘.
257
904000
3000
或者是被我们称作“ECX优势法”。
15:32
The ECXECX Edge边缘 pretty漂亮 much creates创建 the entire整个 ecosystem生态系统
258
907000
4000
ECX优势法基本建立了整个生态系统,
15:36
in which哪一个 the market市场 will develop发展 itself本身.
259
911000
3000
使得市场能在其中自行发展。
15:39
And this is because one of the things we've我们已经 learned学到了
260
914000
3000
这也是我们
15:42
over the last decade of studying研究 market市场 development发展 in Africa非洲
261
917000
3000
在过去二十年研究非洲市场发展中学到的其中一点——
15:45
is that the piecemeal零碎 approach途径 does not work.
262
920000
3000
那就是“部分法”是没有用的:
15:48
You've got one donor捐赠者 trying to develop发展 market市场 information信息,
263
923000
3000
一个捐赠者打算发展市场信息,
15:51
another另一个 trying to work on or sponsor赞助 grades等级 and standards标准,
264
926000
4000
另一个人打算支助或者继续完善等级和标准制度,
15:55
another另一个 ICTICT, and yet然而 another另一个 on warehousing仓储, or warehouse仓库 receipts.
265
930000
6000
再有的人要做信息与通信技术,然而另外的人投资仓库,或者是仓库收据。
16:01
In our approach途径 in Ethiopia埃塞俄比亚,
266
936000
2000
而我们决定在埃塞俄比亚采取的方法,
16:03
we've我们已经 decided决定 to put together一起 the entire整个 ecosystem生态系统,
267
938000
4000
是要把整个生态系统
16:07
or environment环境, in which哪一个 trade贸易 takes place地点.
268
942000
3000
或是整个贸易发生的环境纳入一起考虑。
16:10
That means手段 that the exchange交换 will operate操作 a trading贸易 system系统,
269
945000
4000
这就意味着交易所会经营一个贸易系统,
16:14
which哪一个 will initially原来 start开始 as an open打开 outcry喊叫,
270
949000
3000
这在一开始会引起一片公然反对的声音。
16:18
because we don't think the country's ready准备 for full充分 electronic电子 trading贸易.
271
953000
3000
因为我们认为,这个国家对全面电子贸易还没有准备好。
16:21
But at the same相同 time, we'll do something which哪一个 I think no exchange交换
272
956000
2000
然而同时,我们将做一些
16:23
in the world世界 has ever doneDONE, which哪一个 is itself本身 to operate操作 something like
273
958000
5000
全球没有任何一家交易所做过的事,那就是在农村
16:28
an Internet互联网 cafe咖啡店 in the rural乡村 areas.
274
963000
2000
开一些类似咖啡网吧的场所。
16:30
So that farmers农民 and small traders贸易商
275
965000
3000
这样一来,农民和小商客
16:33
can actually其实 come to a terminal终奌站 center中央 -- what we call
276
968000
3000
就能来我们的终端中心,我们称为
16:36
the remote远程 access访问 terminal终奌站 centers中心 -- and actually其实,
277
971000
3000
远程接入终端中心。
16:39
without having to buy购买 a computer电脑 or figure数字 out how to dial拨号 up
278
974000
2000
人们无需购买电脑或者弄明白怎样拨号上网
16:41
or any of those things, simply只是 see the trading贸易
279
976000
3000
或者这样那样的的问题,他们只需要看着
16:44
that's happening事件 on the Addis亚的斯亚贝巴 Ababa贝巴 trading贸易 floor地板.
280
979000
3000
发生在亚的斯亚贝巴交易所的交易场地就可以了。
16:48
At the same相同 time, what's very fundamental基本的 to this market市场 is that --
281
983000
3000
同时,对这个市场来说相当重要的一点,
16:51
and again, an innovation革新 that we've我们已经 designed设计 for our exchange交换 --
282
986000
4000
也是我们设计这个交易所很有创新性的一点,
16:55
is that the exchange交换 will operate操作 warehouses仓库 around the country国家,
283
990000
3000
就是这个交易所会在全国各地经营仓库,
16:58
in which哪一个 grade年级 certification证明 and warehouse仓库 receipting收讫 will be doneDONE.
284
993000
4000
让等级证书和仓库收据能在内完成。
17:02
And in turn, we'll operate操作 an in-house在内部 clearing空地 system系统,
285
997000
3000
相应的,我们将经营一个内部的清算系统
17:05
to assure保证 that payment付款 is doneDONE appropriately适当,
286
1000000
4000
来保证支付能正常地
17:09
in the right amount and at the right time,
287
1004000
3000
按时按量完成。
17:12
so that basically基本上, we create创建 trust相信 and integrity廉正 in the system系统.
288
1007000
4000
因此,基本上,我们是在这个系统当中建立信任和诚实。
17:16
Obviously明显, we work with exchange交换 actors演员,
289
1011000
3000
显然我们是和交易的参与者打交道,
17:19
and as we're developing发展 the exchange交换 market市场 itself本身,
290
1014000
3000
而当我们发展这个交易市场本身的时候,
17:22
we're also developing发展 the regulatory监管 infrastructure基础设施 and legal法律 framework骨架,
291
1017000
4000
我们也同样在发展监管和法律的基础构架——
17:26
the overarching总体 legal法律 framework骨架 for making制造 this market市场 work.
292
1021000
3000
一个能使整个市场良好运作的全面的法律架构。
17:29
So, in fact事实, our proclamation公告
293
1024000
3000
因此实际上,我们的宣言
17:32
is going to parliament议会 next下一个 month.
294
1027000
3000
下个月就会递交给议会。
17:35
What's really important重要 is that the ECXECX will operate操作 a market市场 information信息 system系统
295
1030000
5000
真正重要的是ECX将会经营一个市场信息系统,
17:40
to disseminate传播 prices价格 in real真实 time to farmers农民 around the country国家,
296
1035000
4000
向全国各地的农民们传达实时价格,
17:44
using运用 VSATVSAT technology技术 to bring带来 an electronic电子 price价钱 dissemination传播
297
1039000
5000
使用甚小口径终端技术直接给农民
17:49
directly to farmers农民.
298
1044000
2000
转达电子报价。
17:51
What this does is transforms变换, fundamentally从根本上,
299
1046000
3000
根本上来说,这改变了
17:54
the farmers'农民 relationship关系 to the market市场.
300
1049000
3000
农民和市场之间的关系。
17:57
Whereas before the farmer农民 used to think local本地 --
301
1052000
3000
以往的农民往往只能想到本地,
18:00
meaning含义 that he or she would go to the nearest最近的 local本地 market市场,
302
1055000
3000
也就是说他或者她只会去最近的那个本地市场,
18:03
eight to 10 kilometers公里 away on average平均,
303
1058000
2000
平均8到10公里以外,
18:05
and sell whatever随你 they happened发生 to have,
304
1060000
2000
并出售任何碰巧他们手头有的东西,
18:07
without any idea理念 of what the price价钱 premium额外费用 or anything else其他 was --
305
1062000
4000
他们完全不懂附加值或其他任何的概念——
18:11
now farmers农民 come with knowledge知识 of what prices价格 are at the national国民 market市场.
306
1066000
4000
如今的农民知道全国市场的价格。
18:15
And they start开始 to think national国民, and even global全球.
307
1070000
3000
而他们开始想到全国,甚至国际市场。
18:18
They start开始 to make not only commercial广告 marketing营销 decisions决定,
308
1073000
4000
他们不但开始做商业市场的决定,
18:22
but also planting种植 decisions决定, on the basis基础 of information信息
309
1077000
3000
也做种植决定,根据来自期货价格市场
18:25
coming未来 from the futures期货 price价钱 market市场.
310
1080000
3000
的信息。
18:29
And they come to the market市场 knowing会心 what grades等级 their products制品
311
1084000
4000
而且他们来到市场,知道什么等级的产品
18:33
will achieve实现 in terms条款 of a price价钱 premium额外费用.
312
1088000
3000
能获取多少的附加值。
18:36
So all of this will transform转变 farmers农民.
313
1091000
2000
因此,所有的这些都改变了农民。
18:38
It will also transform转变 the way traders贸易商 do business商业.
314
1093000
3000
这还会改变商人做生意的方式。
18:41
It will stop them from doing simple简单, back-to-back背靠背, limited有限 arbitrage套利
315
1096000
6000
这会阻止他们做简单连续的,有限套利的交易,
18:47
to really thinking思维 strategically战略性 about how to move移动 grain粮食
316
1102000
3000
使得他们真正战略性地考虑如何把谷物
18:50
across横过 long distances距离 from [surplus剩余 regions地区] to [deficit赤字 areas].
317
1105000
4000
从供应过剩的地区通过长距离运输到供应不足的地区。
18:54
Can Ethiopia埃塞俄比亚 do this?
318
1109000
3000
埃塞俄比亚能做到这样吗?
18:57
It seems似乎 very ambitious有雄心.
319
1112000
2000
这似乎过于野心。
18:59
But it will create创建 new opportunities机会.
320
1114000
2000
但是这将创造新的机会。
19:01
We believe that this initiative倡议 requires要求 great political政治 will,
321
1116000
3000
我们相信,这个倡议需要有强大的政治决心,
19:04
and we'll have to align对齐 the financial金融 sector扇形, as well as the ICTICT sector扇形,
322
1119000
5000
而我们将会和财政部门,还有信息与通信技术部联合起来,
19:09
and really even the underlying底层 legal法律 framework骨架.
323
1124000
4000
并且切实地平衡基本的法律构架。
19:13
We believe that the winds of change更改 are here, and that we can do it.
324
1128000
4000
我们相信改变的春风已经吹到了这里,而我们完全能够做到。
19:17
ECXECX is the market市场 for Ethiopia's埃塞俄比亚 new millennium千年,
325
1132000
4000
ECX是埃塞俄比亚新千年的市场,
19:21
which哪一个 starts启动 in about eight months个月.
326
1136000
3000
将在未来八个月后启动。
19:25
The last parliament议会 of our century世纪 opened打开 with our president主席
327
1140000
4000
我们世纪最后一届议会会议的开场白就是我们总统
19:29
announcing宣布 to the country国家 that this was the most important重要
328
1144000
3000
向全国宣布这个
19:32
economic经济 initiative倡议 for the country国家 today今天.
329
1147000
2000
如今对本国最为重要的经济动议。
19:34
We believe that the stakes赌注 are high,
330
1149000
3000
我们相信风险是很高的,
19:37
but that the returns回报 will be even greater更大.
331
1152000
3000
但回报会更高。
19:40
ECXECX, moreover此外, can become成为 a trading贸易 platform平台 for a pan-African泛非 market市场
332
1155000
5000
ECX还能成为泛非市场的
19:45
in agricultural农业的 commodities商品.
333
1160000
2000
农业商品的交易平台。
19:47
Ethiopia's埃塞俄比亚 domestic国内 market市场 is about one billion十亿 dollars美元 of value.
334
1162000
4000
埃塞俄比亚的国内市场价值约十亿美元。
19:51
And we feel that over the next下一个 five years年份,
335
1166000
4000
而且我们预期在接下来的五年里,
19:55
if Ethiopia埃塞俄比亚 can capture捕获 even 40 percent百分, just 40 percent百分, of the domestic国内 market市场,
336
1170000
6000
如果埃塞俄比亚能掌握哪怕是40%,只是40%的国内市场,
20:01
and add just 25 percent百分 value to that market市场, the value of the market市场 doubles双打.
337
1176000
5000
并仅仅增加市场价值的25%,市场的价值就会翻一倍。
20:06
Ethiopia's埃塞俄比亚 agricultural农业的 market市场 is 30 percent百分 higher更高
338
1181000
3000
埃塞俄比亚的农业市场比
20:09
than South Africa's非洲 grain粮食 production生产,
339
1184000
4000
南非的谷物产量高出30%——
20:13
and, in fact事实, Ethiopia埃塞俄比亚 is the second第二 largest最大 maize玉米 producer制片人 in Africa非洲.
340
1188000
3000
而且实际上,埃塞俄比亚是非洲第二大的玉米生产国。
20:16
So the potential潜在 is there.
341
1191000
2000
因此,潜力我们是有的。
20:18
The will is there.
342
1193000
2000
决心我们是有的。
20:20
The commitment承诺 is there.
343
1195000
2000
承诺我们是有的。
20:22
So we feel that we have a winning胜利 value proposition主张
344
1197000
4000
我们认为我们有成功的价值定位
20:26
to transform转变 farmers'农民 choices选择, to grow增长 our agriculture农业,
345
1201000
4000
来改变农民的选择,来壮大我们的农业,
20:30
and to change更改 Africa非洲.
346
1205000
2000
并来改变非洲。
20:32
So, we are in the business商业 of finding发现 our happiness幸福.
347
1207000
4000
因此我们在事业当中找到我们的快乐与幸福。
20:36
Thank you very much.
348
1211000
1000
谢谢大家。
20:37
(Applause掌声)
349
1212000
5000
(掌声)
Translated by Mary Liang
Reviewed by Lu Meng

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eleni Gabre-Madhin - Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket.

Why you should listen

Economist Eleni Gabre-Madhin has ambitious vision -- to found the first commodities market in Ethiopia, bringing rates and standards (not to mention trading systems, warehousing and data centers) to the trade of crops.

Gabre-Madhin left her earlier job, as a World Bank senior economist in Washington, DC, in part because she was disturbed by the 2002 famine in Ethiopia -- after a bumper crop of maize the year before. With prices depressed, many farmers simply left their grain in the field in 2001. But when the rains failed in 2002, a famine of 1984 proportions threatened the country. Her dream: to build a market that protects the African farmer, who is too often living at the mercy of forces beyond his or her control.

The director of the International Food Policy Research Institute, Madhin studies market reforms, market institutions, and structural transformation in Africa, and works to create "a world free of hunger and malnutrition."

More profile about the speaker
Eleni Gabre-Madhin | Speaker | TED.com