ABOUT THE SPEAKER
Geena Rocero - Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story.

Why you should listen

As Cameron Russell puts it, professional models are people who have won the genetic lottery, born with the DNA for long legs, great skin and dazzling smiles. The advertising industry presents these gorgeous folks as idealized versions of ourselves to sell us clothes, makeup, cars. But behind the fabulousness, there's always an interesting story.

Born in Manila, Geena Rocero moved to New York in 2005 to pursue a modeling career. Signed to Next Models, she has worked with Rimmel Cosmetics, Hanes, and many other fashion and beauty companies. Through her own experience into womanhood, she realized her bigger purpose in life was to share her journey and work towards justice and beauty.

More profile about the speaker
Geena Rocero | Speaker | TED.com
TED2014

Geena Rocero: Why I must come out

吉娜·萝杰拉: 我为什么要站出来

Filmed:
3,445,887 views

当时装模特吉娜·萝杰拉第一次看到自己穿着比基尼的专业艺术照时,她找到了她的真我。她自豪的说:“真正我,你终于来了。“但也许这不是她的典型经验,但是随着她的表露,我们得知她曾经是个男孩。在这个动的个人演讲中,萝杰拉发现变性行动主义给了她全新的自豪感和使命感。
- Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The world世界 makes品牌 you something that you're not,
0
1862
4209
这个世界造就了一个不真实的你,
00:18
but you know inside what you are,
1
6071
2901
但在内心深处,你知道自己是谁。
00:20
and that question burns烧伤 in your heart:
2
8972
2880
有个问题使你心神不安:
00:23
How will you become成为 that?
3
11852
2994
“你是怎样变成那样的呢?”
00:26
I may可能 be somewhat有些 unique独特 in this,
4
14846
2366
也许我是这个问题的一个特例,
00:29
but I am not alone单独,
5
17212
2029
但我并不孤单,
00:31
not alone单独 at all.
6
19241
3100
一点也不。
00:34
So when I became成为 a fashion时尚 model模型,
7
22341
2120
当我成为一名时装模特时,
00:36
I felt that I'd finally最后 achieved实现 the dream梦想
8
24461
1700
我感觉我终于实现了
00:38
that I'd always wanted since以来 I was a young年轻 child儿童.
9
26161
3256
小时候一直向往的梦想。
00:41
My outside self finally最后 matched匹配 my inner truth真相,
10
29417
4130
我外在的自我终于和我内心的真实,
00:45
my inner self.
11
33547
2378
我真实的自我,成为一致。
00:47
For complicated复杂 reasons原因 which哪一个 I'll get to later后来,
12
35925
4157
由于一些我之后将解释复杂的原因
00:52
when I look at this picture图片,
13
40082
2948
当我看着张照片时,
00:55
at that time I felt like, Geena吉娜, you've doneDONE it,
14
43030
2544
那时我感觉,“吉娜你做到了,
00:57
you've made制作 it,
15
45574
1339
你成功了,
00:58
you have arrived到达.
16
46913
2821
你完成心愿了。“
01:01
But this past过去 October十月,
17
49734
2590
但是,在之前的十月里,
01:04
I realized实现 that I'm only just beginning开始.
18
52324
4658
我意识到这只是一个开始。
01:08
All of us are put in boxes盒子 by our family家庭,
19
56982
4130
我们大家都被家庭,
01:13
by our religion宗教,
20
61112
1670
宗教,
01:14
by our society社会,
21
62782
1944
社会,
01:16
our moment时刻 in history历史,
22
64726
2373
历史,
01:19
even our own拥有 bodies身体.
23
67099
2472
甚至我们的生体所限制。
01:21
Some people have the courage勇气 to break打破 free自由,
24
69571
2776
有些人有勇气去解放自我,
01:24
not to accept接受 the limitations限制 imposed征收 by
25
72347
2439
不接受因为皮肤颜色
01:26
the color颜色 of their skin皮肤
26
74786
1720
或者大环境中的信仰
01:28
or by the beliefs信仰 of those that surround环绕 them.
27
76506
3787
所导致的限制。
01:32
Those people are always the threat威胁
28
80293
1792
这些人对所谓的
01:34
to the status状态 quo现状,
29
82085
1224
”可以接受的标准 “
01:35
to what is considered考虑 acceptable接受.
30
83309
4495
一直都是威胁。
01:39
In my case案件, for the last nine years年份,
31
87804
5789
就我而言,在过去的九年里
01:45
some of my neighbors邻居,
32
93593
1694
我的一些邻居,
01:47
some of my friends朋友, colleagues同事, even my agent代理人,
33
95287
3004
部分朋友和同事,甚至有些中介
01:50
did not know about my history历史.
34
98291
2610
都不知道我的历史。
01:52
I think, in mystery神秘, this is called the reveal揭示.
35
100901
3756
我认为在宗教中这叫做事实的揭露。
01:56
Here is mine.
36
104657
3625
这是我的故事。
02:00
I was assigned分配 boy男孩 at birth分娩
37
108282
2813
在我出生时,根据生殖器的外观
02:03
based基于 on the appearance出现 of my genitalia生殖器.
38
111095
3082
我被鉴别为男孩。
02:06
I remember记得 when I was five years年份 old
39
114177
1918
我记得在菲律宾,我五岁的时候
02:08
in the Philippines菲律宾 walking步行 around our house,
40
116095
2480
在房子周围走动的时候,
02:10
I would always wear穿 this t-shirtT恤衫 on my head.
41
118575
3371
我总是会把这件短袖衫穿在头上。
02:13
And my mom妈妈 asked me,
42
121946
1495
我妈妈便问我,
02:15
"How come you always wear穿
that t-shirtT恤衫 on your head?"
43
123441
2580
“你为什么总是把那件短袖衫穿在头上?”
02:18
I said, "Mom妈妈, this is my hair头发. I'm a girl女孩."
44
126021
5198
我说:“妈妈,这是我的头发,我是一个女孩。”
02:23
I knew知道 then how to self-identify自我认同.
45
131219
4437
那时我就知道如何自我识别。
02:27
Gender性别 has always been considered考虑 a fact事实,
46
135656
4707
性别总是被认为是一个事实,
02:32
immutable一成不变,
47
140363
1872
不可改变,
02:34
but we now know it's actually其实 more fluid流体,
48
142235
3627
但是我们知道事实上性别是更加不定的,
02:37
complex复杂 and mysterious神秘.
49
145862
4015
复杂的,并且神秘的。
02:41
Because of my success成功, I never had the courage勇气
50
149877
2413
因为我的成功,我从前没有勇气
02:44
to share分享 my story故事,
51
152290
2650
去分享我的故事,
02:46
not because I thought what I am is wrong错误,
52
154940
2613
不是因为我认为自己性别取向是错的,
02:49
but because of how the world世界 treats对待 those of us
53
157553
3002
而是因为畏惧世界会如何对待我们
02:52
who wish希望 to break打破 free自由.
54
160555
3202
这些打破常规的人。
02:55
Every一切 day,
55
163757
1738
每一天,
02:57
I am so grateful感激 because I am a woman女人.
56
165495
3936
我都感到非常庆幸,因为我是一个女人。
03:01
I have a mom妈妈 and dad and family家庭
57
169431
3476
我有一个家庭
03:04
who accepted公认 me for who I am.
58
172907
2845
和能够接受我真正自我的父母。
03:07
Many许多 are not so fortunate幸运.
59
175752
4879
但很多人并不是那么幸运。
03:12
There's a long tradition传统 in Asian亚洲 culture文化
60
180631
2075
在亚洲,我们有一个悠久的传统
03:14
that celebrates庆祝 the fluid流体 mystery神秘 of gender性别.
61
182706
3578
去赞颂性别不定的神秘。
03:18
There is a Buddhist佛教徒 goddess女神 of compassion同情.
62
186284
2801
这是佛教中的观世音菩萨。
03:21
There is a Hindu印度教 goddess女神, hijra希吉拉 goddess女神.
63
189085
4266
这是印度教中的希吉拉女神。
03:25
So when I was eight years年份 old,
64
193351
2349
所以当我八岁那年,
03:27
I was at a fiesta节日 in the Philippines菲律宾 celebrating庆祝
65
195700
2610
我在菲律宾的一个嘉年华会
03:30
these mysteries奥秘.
66
198310
2118
庆祝这些神秘宗教。
03:32
I was in front面前 of the stage阶段,
67
200428
2438
我在舞台前,
03:34
and I remember记得, out comes this beautiful美丽 woman女人
68
202866
3111
我记得,这个美丽的女人
03:37
right in front面前 of me,
69
205977
1160
迎面向我走来,
03:39
and I remember记得 that moment时刻 something hit击中 me:
70
207137
2286
我记得,在那一刻我的内心被触动了:
03:41
That is the kind of woman女人 I would like to be.
71
209423
3710
那就是我想成为的那种女人。
03:45
So when I was 15 years年份 old,
72
213133
2560
在我15岁时
03:47
still dressing敷料 as a boy男孩,
73
215693
1417
我已男孩的身份
03:49
I met会见 this woman女人 named命名 T.L.
74
217110
2414
见到了这位叫做T.L女士。
03:51
She is a transgender变性 beauty美女 pageant盛会 manager经理.
75
219524
3664
她是变性选美大赛的经理。
03:55
That night she asked me,
76
223188
1682
那一晚她问我,
03:56
"How come you are not joining加盟 the beauty美女 pageant盛会?"
77
224870
2766
“你为什么不参加变性选美大赛呢?”
03:59
She convinced相信 me that if I joined加盟
78
227636
2216
她说服我,如果我参加变性选美大赛
04:01
that she would take care关心 of the registration注册 fee费用
79
229852
3323
她会为我付注册费,
04:05
and the garments服装,
80
233175
1612
帮我买服装。
04:06
and that night,
81
234787
2159
在那晚
04:08
I won韩元 best最好 in swimsuit泳装
82
236946
2080
我赢得了最佳泳装奖,
04:11
and best最好 in long gown
83
239026
1514
最佳长礼服奖
04:12
and placed放置 second第二 runner跑步者 up
84
240540
1649
并且在四十个候选人中
04:14
among其中 40-plus-加 candidates候选人.
85
242189
3739
获得了季军。
04:17
That moment时刻 changed my life.
86
245928
2626
那一刻改变了我的一生。
04:20
All of a sudden突然, I was introduced介绍
87
248554
1643
倾刻之间,我迈入了
04:22
to the world世界 of beauty美女 pageants选美.
88
250197
2869
选美大赛的世界中。
04:25
Not a lot of people could say that your first job工作
89
253066
2824
没有多少人敢说你的第一份工作
04:27
is a pageant盛会 queen女王 for transgender变性 women妇女,
90
255890
1812
是变性选美大赛中的女王,
04:29
but I'll take it.
91
257702
2876
不管被人怎样想,我接受了。
04:32
So from 15 to 17 years年份 old, I joined加盟
92
260578
2293
在我十五到十七岁那些年间,
04:34
the most prestigious声望很高的 pageant盛会
93
262871
2467
我加入了最有名望的选美大赛
04:37
to the pageant盛会 where it's at
the back of the truck卡车, literally按照字面,
94
265338
4541
坦白的说,在卡车背后举行的选美大赛,
04:41
or sometimes有时 it would be a
pavement路面 next下一个 to a rice白饭 field领域,
95
269879
3167
或者有时在庄稼地旁的马路上,
04:45
and when it rains降雨 --
96
273046
1921
在下雨的时候
04:46
it rains降雨 a lot in the Philippines菲律宾 --
97
274967
2747
(菲律宾经常下雨)
04:49
the organizers组织者 would have to move移动 it
98
277714
1308
举办者就得把选美大赛
04:51
inside someone's谁家 house.
99
279022
4075
移到别人的房子里。
04:55
I also experienced有经验的 the goodness善良 of strangers陌生人,
100
283097
2277
我也感受到了陌生人的善意,
04:57
especially特别 when we would travel旅行
101
285374
1345
特别是当我们身处于
04:58
in remote远程 provinces in the Philippines菲律宾.
102
286719
2969
菲律宾偏远的省市中。
05:01
But most importantly重要的, I met会见
103
289688
1491
但是最重要的是,我遇到了
05:03
some of my best最好 friends朋友 in that community社区.
104
291179
3392
那个社区中几个我最要好的朋友。
05:06
In 2001,
105
294571
2426
在2001年,
05:08
my mom妈妈, who had moved移动 to San Francisco弗朗西斯科,
106
296997
2027
我移居旧金山的妈妈打电话通知我
05:11
called me and told me that my
green绿色 card petition请愿 came来了 through通过,
107
299024
3827
我的绿卡申请通过了,
05:14
that I could now move移动 to the United联合的 States状态.
108
302851
3283
我可以移居美国了。
05:18
I resisted抵制 it.
109
306134
1394
但我拒绝了。
05:19
I told my mom妈妈, "Mom妈妈, I'm having fun开玩笑.
110
307528
2069
我告诉我妈,“妈妈,我现在很开心。
05:21
I'm here with my friends朋友,
111
309597
910
我和身边的朋友在一起,
05:22
I love traveling旅行, being存在 a beauty美女 pageant盛会 queen女王."
112
310507
3534
我爱旅行,我爱作为一名选美皇后。”
05:26
But then two weeks later后来 she called me, she said,
113
314041
3097
两周之后她又打电话给我,她说,
05:29
"Did you know that if you move移动 to the United联合的 States状态
114
317138
2697
“你知道如果你移居到美国,
05:31
you could change更改 your name名称 and gender性别 marker标记?"
115
319835
3233
你个可以换一个名字,并且改变你的性别标识么?”
05:35
That was all I needed需要 to hear.
116
323068
3045
那是我最希望听到的了。
05:38
My mom妈妈 also told me to put two E'sE公司
117
326113
1836
我妈妈还告诉我在我名字的拼写中
05:39
in the spelling拼字 of my name名称.
118
327949
2081
放入两个字母“E”
05:42
She also came来了 with me when I had my surgery手术
119
330030
2383
在泰国我十九岁那年接受变性手术时,
05:44
in Thailand泰国 at 19 years年份 old.
120
332413
2999
她也在我身边。
05:47
It's interesting有趣, in some of the
most rural乡村 cities城市 in Thailand泰国,
121
335412
3528
这真是很有趣,在泰国最乡村的地方,
05:50
they perform演出 some of the most prestigious声望很高的,
122
338940
3111
他们却可以做最先进,
05:54
safe安全 and sophisticated复杂的 surgery手术.
123
342051
4389
安全,并且成熟的变性手术。
05:58
At that time in the United联合的 States状态,
124
346440
1635
在那时,美国需要
06:00
you needed需要 to have surgery手术
125
348075
1468
你在换名和改变性别标识之前
06:01
before you could change更改 your
name名称 and gender性别 marker标记.
126
349543
3315
现接受变性手术。
06:04
So in 2001, I moved移动 to San Francisco弗朗西斯科,
127
352858
4236
在2001年,我移居到旧金山,
06:09
and I remember记得 looking at
my California加州 driver's司机 license执照
128
357094
4429
我记得,当我看着
06:13
with the name名称 Geena吉娜
129
361523
1986
有着我名字吉娜
06:15
and gender性别 marker标记 F.
130
363509
2404
和性别标识为女的驾照时,
06:17
That was a powerful强大 moment时刻.
131
365913
2592
我深深地被触动了、
06:20
For some people,
132
368505
1862
对有些人来说,
06:22
their I.D. is their license执照 to drive驾驶
133
370367
1927
他们的驾照只是一个身份证,
06:24
or even to get a drink,
134
372294
2447
或者获取酒的凭证,
06:26
but for me, that was my license执照 to live生活,
135
374741
3654
但对我来说,那个驾照是使我可以生活,
06:30
to feel dignified凝重.
136
378395
2542
并感到有尊严的许可证。
06:32
All of a sudden突然, my fears恐惧 were minimized最小化.
137
380937
2587
倾刻之间,我的畏惧被最小化了。
06:35
I felt that I could conquer征服 my dream梦想
138
383524
2357
我感到我可以征服我的梦想了,
06:37
and move移动 to New York纽约 and be a model模型.
139
385881
3897
可以移居到纽约并成为一名模特。
06:41
Many许多 are not so fortunate幸运.
140
389778
3307
有很多人不像我如此幸运。
06:45
I think of this woman女人 named命名 Ayla艾拉 Nettles荨麻.
141
393085
3451
我想到这个叫做阿亚拉·莱特丝的女人。
06:48
She's from New York纽约, she's a young年轻 woman女人
142
396536
1968
她来自纽约的年轻的女人,
06:50
who was courageously勇敢 living活的 her truth真相,
143
398504
2520
她勇敢的围着她的信仰活着,
06:53
but hatred ended结束 her life.
144
401024
3053
但是人们的憎恶结束了她的生命。
06:56
For most of my community社区,
145
404077
2561
在我群体的大多数中,
06:58
this is the reality现实 in which哪一个 we live生活.
146
406638
2932
这就是我们真实的生活。
07:01
Our suicide自杀 rate is nine times higher更高
147
409570
2488
我们的自杀率是
07:04
than that of the general一般 population人口.
148
412058
2936
一般人群自杀率的9倍。
07:06
Every一切 November十一月 20,
149
414994
1967
每年11月20日,
07:08
we have a global全球 vigil守夜
150
416961
1966
我们有一个
07:10
for Transgender变性 Day of Remembrance追忆.
151
418927
3150
变性纪念日的守夜。
07:14
I'm here at this stage阶段
152
422077
1361
我站在这里
07:15
because it's a long history历史 of people who fought战斗
153
423438
2849
因为这是一段很长的人们与
07:18
and stood站在 up for injustice不公正.
154
426287
2264
不正义搏斗的历史。
07:20
This is Marsha玛莎 P. Johnson约翰逊 and Sylvia西尔维亚 Rivera里维拉.
155
428551
4525
她们是玛莎P.约翰逊和西尔维亚·里维拉。
07:26
Today今天, this very moment时刻,
156
434533
2264
今天,这个特别时刻,
07:28
is my real真实 coming未来 out.
157
436797
3127
是我的真情表露。
07:31
I could no longer live生活 my truth真相
158
439924
2563
我不能仅仅
07:34
for and by myself.
159
442487
2831
为了我自己信仰而活着。
07:37
I want to do my best最好 to help others其他
160
445318
2165
我想尽力去帮助别人,
07:39
live生活 their truth真相 without shame耻辱 and terror恐怖.
161
447483
4753
帮助他们在没有羞耻和恐惧的情况下以真正的自我生活。
07:44
I am here, exposed裸露,
162
452236
4583
我站在这里,坦诚相待,
07:48
so that one day there will never be a need
163
456819
2442
为了有一天,我们将不再需要
07:51
for a November十一月 20 vigil守夜.
164
459261
3871
11月20日的守夜。
07:55
My deepest最深 truth真相 allowed允许 me to accept接受 who I am.
165
463132
6265
我最深处的真理允许我接受我自己。
08:01
Will you?
166
469397
1785
你们也会么?
08:03
Thank you very much.
167
471182
1974
非常感谢。
08:05
(Applause掌声)
168
473156
2957
(掌声)
08:08
Thank you. Thank you. Thank you. (Applause掌声)
169
476113
4786
谢谢。谢谢。谢谢。(掌声)
08:14
Kathryn凯瑟琳 Schulz舒尔茨: Geena吉娜, one quick question for you.
170
482368
2008
凯瑟琳·舒尔茨:吉娜问你一个简单的问题。
08:16
I'm wondering想知道 what you would say,
171
484376
1837
我疑惑
08:18
especially特别 to parents父母,
172
486213
1873
特别是对父母
08:20
but in a more broad广阔 way, to friends朋友,
173
488086
1957
对朋友
08:22
to family家庭, to anyone任何人 who finds认定 themselves他们自己
174
490043
2564
对家庭怎或是对任何人,
08:24
encountering遇到 a child儿童 or a person
175
492607
2122
你会怎样去向他们解释,
08:26
who is struggling奋斗的 with and uncomfortable不舒服 with
176
494729
1560
并说服他们
08:28
a gender性别 that's being存在 assigned分配 them,
177
496289
1889
去关心那些痛苦挣扎于
08:30
what might威力 you say
178
498178
1841
性别的人
08:32
to the family家庭 members会员 of that person
179
500019
2159
同时成为
08:34
to help them become成为 good and caring爱心 and kind
180
502178
2779
有好并关爱的
08:36
family家庭 members会员 to them?
181
504957
1614
家庭成员?
08:38
Geena吉娜 RoceroRocero: Sure. Well,
first, really, I'm so blessed幸福.
182
506571
2052
吉娜·萝杰拉:可以。我个人真的非常幸运。
08:40
The support支持 system系统, with my mom妈妈 especially特别,
183
508623
3101
那个支持系统,特别是我的妈妈,
08:43
and my family家庭, that in itself本身
184
511724
1706
和我的家人,所有的那些
08:45
is just so powerful强大.
185
513430
2261
都是那么强有力。
08:47
I remember记得 every一切 time I would coach教练
186
515691
1820
每一次,我记得我训练
08:49
young年轻 trans反式 women妇女, I would mentor导师 them,
187
517511
2552
和辅导变性女人,
08:52
and sometimes有时 when they would call me
188
520063
2418
有时当她们打电活给我
08:54
and tell me that their parents父母 can't accept接受 it,
189
522481
2503
并告诉我她们的父母不接受,
08:56
I would pick up that phone电话 call and tell my mom妈妈,
190
524984
1806
我会打电话给我妈,
08:58
"Mom妈妈, can you call this woman女人?"
191
526790
1323
说:“妈,你能打电话这个女人么?”
09:00
And sometimes有时 it works作品, sometimes有时 it doesn't, so —
192
528113
3501
有时有用,有时并不奏效。
09:03
But it's just, gender性别 identity身分
193
531614
3514
性别性别身份
09:07
is in the core核心 of our being存在, right?
194
535128
2372
是我们存在的核心,对吧?
09:09
I mean, we're all assigned分配 gender性别 at birth分娩,
195
537500
3642
我们在出生时就有个性别,
09:13
so what I'm trying to do
196
541142
1875
而我想做的就是
09:15
is to have this conversation会话 that
197
543017
2471
去讨论
09:17
sometimes有时 that gender性别 assignment分配 doesn't match比赛,
198
545488
3409
当先天性别分配有问题时,
09:20
and there should be a space空间
199
548897
1931
应该有空间,
09:22
that would allow允许 people to self-identify自我认同,
200
550828
2695
有空间让人们去自我鉴定性别,
09:25
and that's a conversation会话 that we should have
201
553523
1607
那是一个我们应该与
09:27
with parents父母, with colleagues同事.
202
555130
3092
父母,同事讨论的话题。
09:30
The transgender变性 movement运动,
203
558222
1375
变性的运动
09:31
it's at the very beginning开始,
204
559597
2625
和男同性恋运动是怎样开始的相比
09:34
to compare比较 to how the gay同性恋者 movement运动 started开始.
205
562222
2959
还在起步阶段。
09:37
There's still a lot of work that needs需求 to be doneDONE.
206
565181
2550
还有很多需要做的事情。
09:39
There should be an understanding理解.
207
567731
1605
人们应该去理解。
09:41
There should be a space空间 of curiosity好奇心
208
569336
1959
人们应该给予好奇
09:43
and asking questions问题,
209
571295
2574
与讨论的空间,
09:45
and I hope希望 all of you guys will be my allies盟国.
210
573869
2643
我希望你们都可以成我的盟友。
09:48
KSKS: Thank you. That was so lovely可爱.
GRGR: Thank you.
211
576512
2247
谢谢!说的太好了。
谢谢
09:50
(Applause掌声)
212
578759
3388
(掌声)
Translated by Xiaoou Chen
Reviewed by Mingwei Ma

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geena Rocero - Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story.

Why you should listen

As Cameron Russell puts it, professional models are people who have won the genetic lottery, born with the DNA for long legs, great skin and dazzling smiles. The advertising industry presents these gorgeous folks as idealized versions of ourselves to sell us clothes, makeup, cars. But behind the fabulousness, there's always an interesting story.

Born in Manila, Geena Rocero moved to New York in 2005 to pursue a modeling career. Signed to Next Models, she has worked with Rimmel Cosmetics, Hanes, and many other fashion and beauty companies. Through her own experience into womanhood, she realized her bigger purpose in life was to share her journey and work towards justice and beauty.

More profile about the speaker
Geena Rocero | Speaker | TED.com