ABOUT THE SPEAKER
Randall Munroe - Cartoonist
Randall Munroe sketches elegant and illuminating explanations of the weird science and math questions that keep geeks awake at night.

Why you should listen

One of a small group of professional web cartoonists, math obsessive and chronic explainer Randall Munroe dazzles the online world (and racks up millions of monthly page views) with the meaninglessly-named (and occasionally heartbreaking) webcomic xkcd.
 
Munroe’s blog What If? specializes in cunning answers to, as the Atlantic put it, "the kinds of of wonderful and fanciful hypotheticals that might arise when the nerdily inclined get together in bars," like “How fast can you hit a speed bump while driving and live?” or “What would happen if a hair dryer with continuous power was turned on and put in an airtight 1x1x1 meter box?” As he told Math Horizons, I really enjoy solving these kinds of things, and it’s a bonus if I realize that I can put boxes around it and make it a comic."

He is also the author of the book Thing Explainer: Complicated Stuff in Simple Words

More profile about the speaker
Randall Munroe | Speaker | TED.com
TED2014

Randall Munroe: Comics that ask "what if?"

朗多.门罗: 由漫画引出的假设

Filmed:
3,496,101 views

网页漫画家兰德尔.门罗常运用数理、逻辑和冷面幽默来回答一些简单的假设性问题(例如:假设你击中一颗速度高达光速的棒球将会发生什么事?)在他引人入胜的演说中分享了一位读者提出的谷歌数据库问题,引发门罗从迂回的逻辑路径思考出令人捧腹大笑且过于细节的答案——别错过,你或许会有所收获。
- Cartoonist
Randall Munroe sketches elegant and illuminating explanations of the weird science and math questions that keep geeks awake at night. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I have a feature特征 on my website网站 where every一切 week
0
882
2509
我的网站有个功能
00:15
people submit提交 hypothetical假想 questions问题
1
3391
2000
每周人们提出他们的假设问题
00:17
for me to answer回答,
2
5391
1588
让我解答
00:18
and I try to answer回答 them using运用 math数学, science科学
3
6979
2381
我试图用数学 科学还有
00:21
and comics漫画.
4
9360
1460
漫画方式来回答这些问题
00:22
So for example, one person asked,
5
10820
2408
比如 有人问道
00:25
what would happen发生 if you tried试着 to hit击中 a baseball棒球
6
13228
1694
如果你试着击打一个
00:26
pitched倾斜的 at 90 percent百分 of the speed速度 of light?
7
14922
2406
以90%的光速投出的棒球会怎么样?
于是我做了一些计算
00:29
So I did some calculations计算.
8
17328
2952
00:32
Now, normally一般, when an object目的 flies苍蝇 through通过 the air空气,
9
20280
2267
通常来说 当一个物体在空中飞过
00:34
the air空气 will flow around the object目的,
10
22547
1474
空气会环绕在物体周围
00:36
but in this case案件, the ball would be going so fast快速
11
24021
1929
但在这个例子里 球飞得太快了
00:37
that the air空气 molecules分子 wouldn't不会 have time
12
25950
1451
所以空气分子来不及
00:39
to move移动 out of the way.
13
27401
1619
避开物体
00:41
The ball would smash粉碎 right into and through通过 them,
14
29020
2987
球体会直接撞击并穿过它们
00:44
and the collisions碰撞 with these air空气 molecules分子
15
32007
1661
和空气分子的这种相撞
00:45
would knock away the nitrogen,
16
33668
1665
会将球体上的氮原子
00:47
carbon and hydrogen from the ball,
17
35333
1958
碳原子和氢原子击走
00:49
fragmenting分割 it off into tiny particles粒子,
18
37291
1837
把棒球变成极小的粒子
00:51
and also triggering触发 waves波浪 of thermonuclear热核 fusion聚变
19
39128
2484
而且会激发球体周围空气
00:53
in the air空气 around it.
20
41612
1528
发生热核聚变波
00:55
This would result结果 in a flood洪水 of x-raysx射线
21
43140
2165
那会导致大量X射线
00:57
that would spread传播 out in a bubble泡沫
22
45305
1751
随着外来粒子
00:59
along沿 with exotic异国情调 particles粒子,
23
47056
1426
变成一个气泡扩散开
01:00
plasma等离子体 inside, centered中心 on the pitcher's投手 mound,
24
48482
3120
里面是等离子体 聚集在投手区
01:03
and that would move移动 away from the pitcher's投手 mound
25
51602
3542
这些射线将会以比球还稍微快的速度
01:07
slightly faster更快 than the ball.
26
55144
2485
远离投手区
01:09
Now at this point, about 30 nanoseconds纳秒 in,
27
57629
2682
这些事大约发生在30纳秒
01:12
the home plate盘子 is far enough足够 away
28
60311
1903
本垒就离得太远
01:14
that light hasn't有没有 had time to reach达到 it,
29
62214
1906
光还没有来得及接触它
01:16
which哪一个 means手段 the batter面糊
30
64120
1451
这就意味着棒球击手
01:17
still sees看到 the pitcher投手 about to throw
31
65571
2764
仍然看见投球手准备抛球
01:20
and has no idea理念 that anything is wrong错误.
32
68335
2017
还不知道事情很不对劲
01:22
(Laughter笑声)
33
70352
2272
(笑声)
01:24
Now, after 70 nanoseconds纳秒,
34
72624
2426
现在 在70纳秒以后
01:27
the ball will reach达到 home plate盘子,
35
75050
1454
球会达到本垒
01:28
or at least最小 the cloud of expanding扩大 plasma等离子体
36
76504
2737
或至少是
01:31
that used to be the ball,
37
79241
2129
曾经是球的等离子体
01:33
and it will engulf吞噬 the bat蝙蝠 and the batter面糊
38
81370
3765
会把球棒 棒球击手
01:37
and the plate盘子 and the catcher捕手 and the umpire裁判
39
85135
3461
本垒 捕球手以及裁判吞没
01:40
and start开始 disintegrating崩解 them all
40
88596
2805
然后他们开始全部分解
01:43
as it also starts启动 to carry携带 them backward落后
41
91401
3166
同时球会承载着这些分解物
01:46
through通过 the backstop逆止, which哪一个
also starts启动 to disintegrate瓦解.
42
94567
3464
穿过挡球网 它同时也在开始分解
01:50
So if you were watching观看 this whole整个 thing
43
98031
1770
那么当你从山坡上
01:51
from a hill爬坡道,
44
99801
1307
观看这整个过程时
01:53
ideally理想, far away,
45
101108
3373
最好是离得远远的
01:56
what you'd see is a bright flash of light
46
104481
1455
你会看见一道明亮的闪光
01:57
that would fade褪色 over a few少数 seconds,
47
105936
1506
几秒钟钟后消失了
01:59
followed其次 by a blast爆破 wave spreading传播 out,
48
107442
2128
接着是一片冲击波扩散出来
02:01
shredding切碎 trees树木 and houses房屋
49
109570
2460
粉碎了树木和房屋
02:04
as it moves移动 away from the stadium体育场,
50
112030
2119
当它从球场离开的时候
02:06
and then eventually终于 a mushroom蘑菇 cloud
51
114149
2932
最终是一片蘑菇云
02:09
rising升起 up over the ruined毁了 city. (Laughter笑声)
52
117081
3761
在一片毁坏的城市上空升起(笑声)
02:12
So the Major重大的 League联盟 Baseball棒球 rules规则
53
120842
1156
所以 棒球联盟的规则
02:13
are a little bit hazy朦胧,
54
121998
2104
有点儿模糊
02:16
but — (Laughter笑声) — under rule规则 6.02 and 5.09,
55
124102
4885
但是针对规则6.02 和5.09
02:20
I think that in this situation情况,
56
128987
1609
我认为在这个情形下
02:22
the batter面糊 would be considered考虑 hit击中 by pitch沥青
57
130596
2453
棒球击手会认为是被投球手击中了
02:25
and would be eligible合格 to take first base基础,
58
133049
2634
会有资格上一垒
02:27
if it still existed存在.
59
135683
3203
如果它依然存在的话
02:30
So this is the kind of question I answer回答,
60
138886
1796
这就是我常回答的问题
02:32
and I get people writing写作 in with
61
140682
2139
我收到了大家留下的
02:34
a lot of other strange奇怪 questions问题.
62
142821
1874
很多稀奇古怪的问题
02:36
I've had someone有人 write and say,
63
144695
2547
有某人问我
02:39
scientifically科学 speaking请讲, what is the best最好
64
147242
1919
从科学角度 隐藏一具尸体
02:41
and fastest最快的 way to hide隐藏 a body身体?
65
149161
2070
最佳最快办法是什么?
02:43
Can you do this one soon不久?
66
151231
2222
你能快点解答这个问题吗?
02:45
And I had someone有人 write in,
67
153453
1860
还有人写道
02:47
I've had people write in about,
68
155313
2015
以前也有人这样问
02:49
can you prove证明 whether是否 or not you can find love again
69
157328
2204
你能否能证明心碎以后
02:51
after your heart's心脏的 broken破碎?
70
159532
1672
还能再次找到爱情?
02:53
And I've had people send发送 in
71
161204
1775
我还有人发信问
02:54
what are clearly明确地 homework家庭作业 questions问题
72
162979
1991
很明显是家庭作业的问题
02:56
they're trying to get me to do for them.
73
164970
3143
他们希望我能帮忙
03:00
But one week, a couple一对 months个月 ago,
74
168113
2905
但几个月以前的某一周
03:03
I got a question that was actually其实 about Google谷歌.
75
171018
3661
我收到一个关于谷歌的问题
03:06
If all digital数字 data数据 in the world世界
were stored存储 on punch冲床 cards,
76
174679
2966
如果世界上所有的电子数据都储存在打孔卡上
03:09
how big would Google's谷歌的 data数据 warehouse仓库 be?
77
177645
2679
那么谷歌的仓库会有多大?
03:12
Now, Google's谷歌的 pretty漂亮 secretive隐秘
about their operations操作,
78
180324
2722
现在 谷歌对他们的运营十分保密
03:15
so no one really knows知道 how much data数据 Google谷歌 has,
79
183046
3376
所以没人知道谷歌到底有多少数据
03:18
and in fact事实, no one really knows知道
how many许多 data数据 centers中心 Google谷歌 has,
80
186422
2515
实际上 没人真正知道谷歌有多少数据中心
03:20
except people at Google谷歌 itself本身.
81
188937
2491
除了谷歌自己的人以外
03:23
And I've tried试着, I've met会见 them a few少数 times,
82
191428
1234
我也试图弄清楚 我跟他们碰过几次头
03:24
tried试着 asking them, and they
aren't revealing揭示 anything.
83
192662
5223
想问他们 他们却不透露任何消息
03:29
So I decided决定 to try to figure数字 this out myself.
84
197885
2535
于是我决定自己来搞清楚
03:32
There are a few少数 things that I looked看着 at here.
85
200420
2159
我注意到几件事
03:34
I started开始 with money.
86
202579
1906
我先从资金开始
03:36
Google谷歌 has to reveal揭示 how much they spend,
87
204485
2142
谷歌透露了他们的总支出
03:38
in general一般, and that lets让我们 you put some caps帽子
88
206627
1990
那就可以估计
03:40
on how many许多 data数据 centers中心 could they be building建造,
89
208617
3786
他们可以建立多少个数据中心
03:44
because a big data数据 center中央 costs成本
a certain某些 amount of money.
90
212403
2300
因为大的中心需要一定数额的预算
03:46
And you can also then put a cap on
91
214703
2432
你也可以在他们
03:49
how much of the world世界 hard
drive驾驶 market市场 are they taking服用 up,
92
217135
2331
占世界硬件市场得份额上押宝
03:51
which哪一个 turns out, it's pretty漂亮 sizable可观.
93
219466
1952
结果是份额相当大
03:53
I read a calculation计算 at one point,
94
221418
1937
我曾看到过一个估算
03:55
I think Google谷歌 has a drive驾驶 failure失败
95
223355
1465
我认为谷歌大约每一两分
03:56
about every一切 minute分钟 or two,
96
224820
3254
有一个驱动器失败
04:00
and they just throw out the hard drive驾驶
97
228074
1350
而且他们只是把硬盘驱动丢掉
04:01
and swap交换 in a new one.
98
229424
1386
更换一个新的
04:02
So they go through通过 a huge巨大 number of them.
99
230810
2200
所以他们消耗了大量硬盘驱动器
04:05
And so by looking at money,
100
233010
1111
因此通过支出
04:06
you can get an idea理念 of how
many许多 of these centers中心 they have.
101
234121
2849
你可以得知他们到底有多少个中心
04:08
You can also look at power功率.
102
236970
1860
你也可以观察用电量
04:10
You can look at how much electricity电力 they need,
103
238830
3897
看他们需要用多少电
04:14
because you need a certain某些 amount
of electricity电力 to run the servers服务器,
104
242727
1807
因为需要一定的电力来维持服务器
04:16
and Google谷歌 is more efficient高效 than most,
105
244534
2039
当然谷歌比大部分的公司更有效率
04:18
but they still have some basic基本 requirements要求,
106
246573
3097
他们还是有基本的需求量
04:21
and that lets让我们 you put a limit限制
107
249670
1916
那可以让你得知他们
04:23
on the number of servers服务器 that they have.
108
251586
1947
服务器数量的底线
04:25
You can also look at square广场 footage镜头 and see
109
253533
4191
你还可以看已知的
04:29
of the data数据 centers中心 that you know,
110
257724
1276
数据中心面积
04:31
how big are they?
111
259000
1353
有多大?
04:32
How much room房间 is that?
112
260353
922
有多少房间?
04:33
How many许多 server服务器 racks衣架 could you fit适合 in there?
113
261275
2360
里面可以放多少个服务器?
04:35
And for some data数据 centers中心,
114
263635
1703
对于一些数据中心
04:37
you might威力 get two of these pieces of information信息.
115
265338
1989
你也许可以得到这些信息中的两个
04:39
You know how much they spent花费,
116
267327
1696
你知道他们的开销
04:41
and they also, say, because they had to contract合同
117
269023
2357
同样 因为他们必须同
04:43
with the local本地 government政府
118
271380
1419
所在地的政府签约
04:44
to get the power功率 provided提供,
119
272799
1680
来得到能源供应
04:46
you might威力 know what they made制作 a deal合同 to buy购买,
120
274479
2657
你会知道他们交易的内容
04:49
so you know how much power功率 it takes.
121
277136
1754
从而得知消耗了多少能源
04:50
Then you can look at the ratios of those numbers数字,
122
278890
2294
你可以查看这些数字的比值
04:53
and figure数字 out for a data数据 center中央
123
281184
1529
然后计算一个
04:54
where you don't have that information信息,
124
282713
1636
没有这些信息的数据中心
04:56
you can figure数字 out,
125
284349
1092
你可以弄清楚
04:57
but maybe you only have one of those,
126
285441
2187
也许你只有这些条件中的一个
04:59
you know the square广场 footage镜头,
then you could figure数字 out
127
287628
1679
你知道面积 那么你就可以推出
05:01
well, maybe the power功率 is proportional成比例的.
128
289307
2323
电力也许是按比例的
05:03
And you can do this same相同 thing
with a lot of different不同 quantities数量,
129
291630
2320
你可以用不同的数据进行同样的运算
05:05
you know, with guesses猜测 about
the total amount of storage存储,
130
293950
2076
通过总储存库数量
05:08
the number of servers服务器, the
number of drives驱动器 per server服务器,
131
296026
2593
服务器的数量 每个服务器所需要的驱动器数量
05:10
and in each case案件 using运用 what you know
132
298619
3047
在每一项上用已知数据
05:13
to come up with a model模型 that narrows变窄 down
133
301666
2527
建出一个模型
05:16
your guesses猜测 for the things that you don't know.
134
304193
2130
缩小对未知对象的猜测范围
05:18
It's sort分类 of circling盘旋 around the
number you're trying to get.
135
306323
2265
有些像在你想得知的数据中循环
05:20
And this is a lot of fun开玩笑.
136
308588
2555
十分有趣
05:23
The math数学 is not all that advanced高级,
137
311143
2182
这个数学计算并不很高级
05:25
and really it's like nothing more than
138
313325
3135
是真的不比
05:28
solving a sudoku数独 puzzle难题.
139
316460
2012
解决数独更难
05:30
So what I did, I went through通过 all of this information信息,
140
318472
5309
我所做的 就是用了所有这些信息
05:35
spent花费 a day or two researching研究.
141
323781
1759
花了一两天的时间来调查
05:37
And there are some things I didn't look at.
142
325540
2039
有一些事情我未曾注意
05:39
You could always look at the Google谷歌
143
327579
3043
你可以上谷歌
05:42
recruitment招聘 messages消息 that they post岗位.
144
330622
1817
看他们贴出的招人信息
05:44
That gives you an idea理念 of where they have people.
145
332439
1938
你可以得知他们从何处发掘人才
05:46
Sometimes有时, when people visit访问 a data数据 center中央,
146
334377
1611
有时当人们去访问数据中心
05:47
they'll他们会 take a cell-cam细胞凸轮 photo照片 and post岗位 it,
147
335988
1845
他们会用手机拍照 然后贴出来
05:49
and they aren't supposed应该 to,
148
337833
1490
虽然他们不该这么做
05:51
but you can learn学习 things about
their hardware硬件 that way.
149
339323
2813
但是你可以由此了解硬件情况
05:54
And in fact事实, you can just
look at pizza比萨 delivery交货 drivers司机.
150
342136
2553
事实上 你还可以留意送皮萨的送餐员
05:56
Turns out, they know where all
the Google谷歌 data数据 centers中心 are,
151
344689
2655
他们其实知道谷歌所有数据中心的位置
05:59
at least最小 the ones那些 that have people in them.
152
347344
2876
至少是有人工作的数据中心
06:02
But I came来了 up with my estimate估计,
153
350220
2185
但是我有一个让我感觉
06:04
which哪一个 I felt pretty漂亮 good about,
154
352405
1864
不错的估测
06:06
that was about 10 exabytes艾字节 of data数据
155
354269
3249
就是覆盖整个谷歌的操作系统的
06:09
across横过 all of Google's谷歌的 operations操作,
156
357518
2422
差不多10EB的数据量
06:11
and then another另一个 maybe five exabytes艾字节 or so
157
359940
3432
另外还有5EB的离线数据
06:15
of offline离线 storage存储 in tape胶带 drives驱动器,
158
363372
2045
保存在磁带驱动器里
06:17
which哪一个 it turns out Google谷歌 is
159
365417
1575
这印证了谷歌是
06:18
about the world's世界 largest最大 consumer消费者 of.
160
366992
2510
世界上最大的消费者
06:21
So I came来了 up with this estimate估计, and this is
161
369502
3561
我推断出来的这个估测
06:25
a staggering踉跄 amount of data数据.
162
373063
1243
这是惊人的数据量
06:26
It's quite相当 a bit more than any other organization组织
163
374306
2874
这比世界上任何其它的机构
06:29
in the world世界 has, as far as we know.
164
377180
1747
都大得多 据我们目前所知的。
06:30
There's a couple一对 of other contenders竞争者,
165
378927
1746
同时有几个竞争对手
06:32
especially特别 everyone大家 always thinks of the NSANSA.
166
380673
2344
尤其是众所周知的美国国家安全局
06:35
But using运用 some of these same相同 methods方法,
167
383017
1429
用同样一些方法
06:36
we can look at the NSA'sNSA的 data数据 centers中心,
168
384446
2023
我们可以观察安全局的数据中心
06:38
and figure数字 out, you know, we
don't know what's going on there,
169
386469
2482
虽然我们我们不清楚哪里的情况
06:40
but it's pretty漂亮 clear明确 that their operation手术
170
388951
2090
但很清楚他们的操作系统
06:43
is not the size尺寸 of Google's谷歌的.
171
391041
1597
谷歌的大小不同
06:44
Adding添加 all of this up, I came来了 up with
172
392638
1739
统计起来我想出了
06:46
the other thing that we can answer回答, which哪一个 is,
173
394377
1896
另一个我们可以回答的问题
06:48
how many许多 punch冲床 cards would this take?
174
396273
1985
这些需要多少打孔卡?
06:50
And so a punch冲床 card can hold保持
175
398258
2958
一个打孔卡大约能写下
06:53
about 80 characters人物,
176
401216
1991
80个字母
06:55
and you can fit适合 about 2,000 or so cards into a box,
177
403207
3773
一个盒子大约可以装下2000张卡片
06:58
and you put them in, say,
178
406980
1274
然后你把它们放到 比如
07:00
my home region地区 of New England英国,
179
408254
1952
我的家乡新英格兰
07:02
it would cover the entire整个 region地区
180
410206
2340
大概会以将近
07:04
up to a depth深度 of a little less than five kilometers公里,
181
412546
3474
5千米的深度覆盖整个地区
07:08
which哪一个 is about three times deeper更深
182
416020
1443
这大约是上一个冰河时期
07:09
than the glaciers冰川 during the last ice age年龄
183
417463
2399
冰川厚度的三倍
07:11
about 20,000 years年份 ago.
184
419862
2168
那大约是两万年前
07:14
So this is impractical不切实际的, but I think
185
422030
2423
这并不切实际 但是我想
07:16
that's about the best最好 answer回答 I could come up with.
186
424453
2951
这是我能推断出来的最好的答案
07:19
And I posted发布 it on my website网站. I wrote it up.
187
427404
2138
于是我把它在网站上贴了出来
07:21
And I didn't expect期望 to get an answer回答 from Google谷歌,
188
429542
3690
我并没有期望得到谷歌回应
07:25
because of course课程 they've他们已经 been so secretive隐秘,
189
433232
1631
因为他们那么神秘
07:26
they didn't answer回答 of my questions问题,
190
434863
1404
他们不会回答我的任何问题
07:28
and so I just put it up and said,
191
436267
1507
所以我只是贴出来顺便说
07:29
well, I guess猜测 we'll never know.
192
437774
1523
我猜我们永远不会知道
07:31
But then a little while later后来
193
439297
2024
但是过了一阵
07:33
I got a message信息, a couple一对 weeks later后来, from Google谷歌,
194
441321
2449
几星期以后 我从谷歌得到一个信息
07:35
saying, hey, someone有人 here has an envelope信封 for you.
195
443770
3442
嗨 这儿有一封给你的信
07:39
So I go and get it, open打开 it up,
196
447212
2801
我拿到后打开一看
07:42
and it's punch冲床 cards. (Laughter笑声)
197
450013
2527
是打孔卡(笑声)
07:44
Google-branded谷歌自有品牌 punch冲床 cards.
198
452540
3082
谷歌出产的打孔卡
07:47
And on these punch冲床 cards,
there are a bunch of holes,
199
455622
3248
在这个打孔卡上有很多孔
07:50
and I said, thank you, thank you,
200
458870
1301
我说 谢谢 谢谢啊
07:52
okay, so what's on here?
201
460171
1519
后来怎么样了呢?
07:53
So I get some software软件 and start开始 reading it,
202
461690
1630
我用软件开始阅读打孔卡
07:55
and scan扫描 them, and it turns out
203
463320
2000
并且扫描他们 结果
07:57
it's a puzzle难题.
204
465320
1369
这是一个谜语
07:58
There's a bunch of code,
205
466689
1638
有一堆密码
08:00
and I get some friends朋友 to help,
206
468327
1254
我得到一些朋友的帮助
08:01
and we crack裂纹 the code, and then
inside that is another另一个 code,
207
469581
2552
我们解破了密码 而里面是另一个密码
08:04
and then there are some equations方程,
208
472133
1295
有一些方程
08:05
and then we solve解决 those equations方程,
209
473428
1171
然后我们解决了这些方程
08:06
and then finally最后 out pops持久性有机污染物 a message信息 from Google谷歌
210
474599
3471
最后显出了从谷歌发来的信息
08:10
which哪一个 is their official官方 answer回答 to my article文章,
211
478070
3189
是他们对我文章的官方回复:
08:13
and it said, "No comment评论."
212
481259
2452
“不予评置“
08:15
(Laughter笑声) (Applause掌声)
213
483711
6174
(笑声)(鼓掌)
08:26
And I love calculating计算 these kinds of things,
214
494292
3217
我喜欢计算这类奇怪的东西
08:29
and it's not that I love doing the math数学.
215
497509
1715
并不是因为我就喜欢做数学
08:31
I do a lot of math数学,
216
499224
1565
我做很多演算
08:32
but I don't really like math数学 for its own拥有 sake清酒.
217
500789
3076
但我不因为数学和喜欢数学
08:35
What I love is that it lets让我们 you take
218
503865
1950
我喜欢的是它让你利用
08:37
some things that you know,
219
505815
1400
一些已知的东西
08:39
and just by moving移动 symbols符号
around on a piece of paper,
220
507215
4778
只是在纸上将一些符号移来移去
08:43
find out something that you didn't know
221
511993
1697
就可以发现一些未知的东西
08:45
that's very surprising奇怪.
222
513690
2180
这令人惊奇
08:47
And I have a lot of stupid questions问题,
223
515870
1676
我有很多愚蠢的问题
08:49
and I love that math数学 gives the power功率
224
517546
1803
我喜欢数学给予了
08:51
to answer回答 them sometimes有时.
225
519349
2757
我能解决它们的力量
08:54
And sometimes有时 not.
226
522106
1527
但有时行不通
08:55
This is a question I got from a reader读者,
227
523633
2924
这是我从一个读者那里得到的一个问题
08:58
an anonymous匿名 reader读者,
228
526557
1173
一个匿名的读者
08:59
and the subject学科 line线 just said, "Urgent紧急,"
229
527730
2045
主题只是写了“紧急”
09:01
and this was the entire整个 email电子邮件:
230
529775
1929
邮件内容如下:
09:03
"If people had wheels车轮 and could fly,
231
531704
2762
“如果人们有轮子而且能够飞
09:06
how would we differentiate区分 them from airplanes飞机?"
232
534466
2696
我们怎样把他们和飞机区分开来?”
09:09
Urgent紧急. (Laughter笑声)
233
537162
2675
紧急(笑声)
09:11
And I think there are some questions问题
234
539837
3353
我认为有些问题
09:15
that math数学 just cannot不能 answer回答.
235
543190
2670
是数学不能回答的
09:17
Thank you.
236
545860
2471
谢谢
09:20
(Applause掌声)
237
548331
4350
(鼓掌)
Translated by Yuanqing Edberg
Reviewed by Justine Bai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Randall Munroe - Cartoonist
Randall Munroe sketches elegant and illuminating explanations of the weird science and math questions that keep geeks awake at night.

Why you should listen

One of a small group of professional web cartoonists, math obsessive and chronic explainer Randall Munroe dazzles the online world (and racks up millions of monthly page views) with the meaninglessly-named (and occasionally heartbreaking) webcomic xkcd.
 
Munroe’s blog What If? specializes in cunning answers to, as the Atlantic put it, "the kinds of of wonderful and fanciful hypotheticals that might arise when the nerdily inclined get together in bars," like “How fast can you hit a speed bump while driving and live?” or “What would happen if a hair dryer with continuous power was turned on and put in an airtight 1x1x1 meter box?” As he told Math Horizons, I really enjoy solving these kinds of things, and it’s a bonus if I realize that I can put boxes around it and make it a comic."

He is also the author of the book Thing Explainer: Complicated Stuff in Simple Words

More profile about the speaker
Randall Munroe | Speaker | TED.com