ABOUT THE SPEAKER
Marc Abrahams - Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think.

Why you should listen
Author and newspaper columnist Marc Abrahams is the editor of the science humor magazine Annals of Improbable Research. In this hilarious talk, he shares thought-provoking stories behind some of the winners of the Ig Nobel Prize Ceremony.
More profile about the speaker
Marc Abrahams | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Marc Abrahams: A science award that makes you laugh, then think

马克 亚伯拉罕: 笑并思考-搞笑诺贝尔奖

Filmed:
1,534,520 views

作为搞笑诺贝尔奖的创始人,马克 亚伯拉罕探寻着世界最不可思议的研究。在这个发人深省,也让人捧腹大笑的演讲里,他分享了一些与众不同,却又真真切切的科学故事 。-- 他同时强调了,有意思的研究,对于提高大众的科学兴趣,所扮演的重要角色。
- Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

[马克 · 阿伯罕斯]
00:16
George乔治 and Charlotte夏洛特 BlonskyBlonsky, who were
0
4831
3406
乔治和夏洛特 · 布朗斯基
00:20
a married已婚 couple一对 living活的 in
the Bronx布朗克斯 in New York纽约 City,
1
8237
3372
是住在纽约布朗克斯的一对夫妻
00:23
invented发明 something.
2
11609
1245
他们有一项发明
00:24
They got a patent专利 in
1965 for what they call,
3
12854
3979
他们在1965年获得了一项专利
他们称之为“帮助妇女分娩的装置”
00:28
"a device设备 to assist助攻 women妇女 in giving birth分娩."
4
16833
5675
00:34
This device设备 consists of a large, round回合 table
5
22508
3930
这个装置是由一个大圆桌
00:38
and some machinery机械.
6
26438
1753
和一些机械组成
00:40
When the woman女人 is ready准备 to deliver交付 her child儿童,
7
28191
3209
当妇女准备生孩子时
00:43
she lies on her back,
8
31400
1401
她仰卧着
00:44
she is strapped down to the table,
9
32801
2431
被绑在圆桌上
00:47
and the table is rotated旋转 at high speed速度.
10
35232
3079
然后圆桌高速旋转
00:50
The child儿童 comes flying飞行 out
11
38311
3425
小孩通过离心力飞出来
00:53
through通过 centrifugal离心 force.
12
41736
7031
(笑声)
01:01
If you look at their patent专利 carefully小心,
13
49717
4529
如果你仔细看看他们的专利
特别是如果你有任何工程背景或天分
01:06
especially特别 if you have any
engineering工程 background背景 or talent天赋,
14
54246
3869
01:10
you may可能 decide决定 that you see
15
58115
1459
你可能会看到这个设计有一两点
不完美的地方
01:11
one or two points where the design设计 is
not perfectly完美 adequate充足. (Laughter笑声)
16
59574
6687
(笑声)
01:18
Doctor医生 Ivan伊万 Schwab施瓦布 in California加州
17
66261
2769
加州的艾凡 · 施瓦布医生
他是帮忙找出这个问题的答案的
主要人之一
01:21
is one of the people,
one of the main主要 people,
18
69030
1954
01:22
who helped帮助 answer回答 the question,
19
70984
1586
01:24
"Why don't woodpeckers啄木鸟 get headaches头痛?"
20
72570
5711
“为什么啄木鸟不会头疼?”
01:30
And it turns out the answer回答 to that
21
78281
1217
结果答案是:
01:31
is because their brains大脑
22
79498
2224
因为他们头盖骨包裹大脑的方式
01:33
are packaged包装 inside their skulls头骨
23
81722
1771
01:35
in a way different不同 from the way
24
83493
2500
和我们人类的方式不同
01:37
our brains大脑, we being存在 human人的 beings众生,
25
85993
2504
01:40
true真正, have our brains大脑 packaged包装.
26
88497
3959
当然,人类的大脑也被包裹在头盖骨里面
01:44
They, the woodpeckers啄木鸟, typically一般
27
92456
2383
啄木鸟,特别典型的
01:46
will peck, they will bang their head
28
94839
2188
会啄木,把头撞向树
01:49
on a piece of wood thousands数千
of times every一切 day. Every一切 day!
29
97027
5291
每天都要上千回
每天啊
01:54
And as far as anyone任何人 knows知道,
30
102318
1913
据我们所知
这一点都不影响他们
01:56
that doesn't bother them in the slightest丝毫.
31
104231
1206
01:57
How does this happen发生?
32
105437
2266
为什么会这样呢?
01:59
Their brain does not slosh泥泞道路 around like ours我们的 does.
33
107703
2926
他们的大脑不会像人类的那样摇晃
02:02
Their brain is packed打包 in very tightly紧紧,
34
110629
2712
他们的大脑非常紧密地压缩在一起
至少可应付从前方的撞击
02:05
at least最小 for blows打击 coming未来
right from the front面前.
35
113341
2856
02:08
Not too many许多 people paid支付 attention注意
36
116197
1943
很少人关注这个研究
直到最近几年
02:10
to this research研究 until直到
the last few少数 years年份
37
118140
3084
02:13
when, in this country国家 especially特别,
38
121224
2615
特别是这个国家,人们开始好奇
02:15
people are becoming变得 curious好奇 about
39
123839
1388
对于频繁用头顶球的足球运动员
02:17
what happens发生 to the brains大脑
of football足球 players玩家
40
125227
2195
02:19
who bang their heads repeatedly反复.
41
127422
2728
他们的大脑会怎样呢
02:22
And the woodpecker啄木鸟 maybe relates涉及 to that.
42
130150
5068
啄木鸟的研究可能与此相关
几年前,在英国《柳叶刀》医学杂志上
02:27
There was a paper published发表
43
135218
2093
02:29
in the medical journal日志 The Lancet柳叶刀
44
137311
1745
02:31
in England英国 a few少数 years年份 ago called
45
139056
1430
有一篇《一个五年来自己刺伤手指并闻其腐臭味的男人》的文章
02:32
" A man who pricked一竖 his finger手指
and smelled putrid腐烂 for 5 years年份."
46
140486
7417
卡洛琳 · 米尔斯医生和她的团队
02:39
Dr博士. Caroline卡罗琳 Mills米尔斯 and her team球队
47
147903
1808
02:41
received收到 this patient患者 and didn't
really know what to do about it.
48
149711
4099
接受了这位病人
却不知如何处理
02:45
The man had cut his finger手指,
49
153810
1860
这位男士割伤了他的手指
02:47
he worked工作 processing处理 chickens,
50
155670
3473
他的工作是处理鸡肉
后来他就变得非常难闻
以至于他在房间里时
02:51
and then he started开始 to
smell really, really bad.
51
159143
2436
02:53
So bad that when
he got in a room房间
52
161579
1219
02:54
with the doctors医生 and the nurses护士,
53
162798
1317
医生和护士都无法忍受呆在同一个房间
02:56
they couldn't不能 stand being存在
in the room房间 with him.
54
164115
2759
02:58
It was intolerable无法忍受.
55
166874
1801
非常难以忍受
03:00
They tried试着 every一切 drug药物,
56
168675
1499
他们尝试了所能想到的每一种药物
和每一种治疗方法
03:02
every一切 other treatment治疗
they could think of.
57
170174
1818
03:03
After a year, he still
smelled putrid腐烂.
58
171992
2231
一年后
他依旧散发腐烂的气味
03:06
After two years年份, still smelled putrid腐烂.
59
174223
1809
两年后
还是腐烂的气味
03:08
Three years年份, four years年份,
still smelled putrid腐烂.
60
176032
3230
三年,四年
还是腐烂的气味
03:11
After five years年份, it went away on its own拥有.
61
179262
3037
五年后
腐烂气味自动消失了!
这至今是个谜
03:14
It's a mystery神秘.
62
182299
3699
在新西兰
莉安 · 帕金博士和她的团队
03:17
In New Zealand新西兰, Dr博士. Lianne莉安 Parkin帕金
63
185998
2349
03:20
and her team球队 tested测试 an old
tradition传统 in her city.
64
188347
5562
在她的城市
试验了一个古老的传说
他们住在一个满是大山丘的城市
03:25
They live生活 in a city that has huge巨大 hills丘陵,
65
193909
2727
03:28
San Francisco-grade弗朗西斯科级 hills丘陵.
66
196636
1619
像旧金山那样的山丘
03:30
And in the winter冬季 there,
it gets得到 very cold
67
198255
2117
在冬季那里变得非常冷
冷到结冰
03:32
and very icy冷冰冰.
68
200372
1184
常常发生事故
03:33
There are lots of injuries受伤.
69
201556
1594
03:35
The tradition传统 that they tested测试,
70
203150
2265
他们试验的传统就是
03:37
they tested测试 by asking people
71
205415
1632
他们请早上去上班的人们
03:39
who were on their way to
work in the morning早上,
72
207047
2399
停下来做两者之一的试验
03:41
to stop and try something out.
73
209446
1943
03:43
Try one of two conditions条件.
74
211389
2003
03:45
The tradition传统 is that in the winter冬季,
75
213392
2753
这个传统是
在冬天 那个城市
03:48
in that city, you wear穿 your socks袜子
on the outside of your boots靴子.
76
216145
4716
他们将袜子穿在靴子的外面
03:52
And what they discovered发现 by experiment实验,
77
220861
3399
從他们的试验,他们看到很生动的
画面里,他们发现
03:56
and it was quite相当 graphic图像 when they saw it,
78
224260
2169
03:58
was that it's true真正.
79
226429
1415
是真的 如果你将袜子穿在靴子子外面
而不是里面
03:59
That if you wear穿 your socks袜子 on the
outside rather than the inside,
80
227844
3319
04:03
you're much more likely容易
to survive生存 and not slip and fall秋季.
81
231163
5353
你比较不容易滑倒
04:08
Now, I hope希望 you will agree同意
with me that these things
82
236516
5378
我希望你们也同意
我刚刚描述的这些
04:13
I've just described描述 to you,
83
241894
2215
每一项都应该拿到某种奖品
04:16
each of them, deserves值得 some kind of prize.
(Laughter笑声)
84
244109
6180
(笑声)
04:22
And that's what they got,
85
250289
1635
他们确实有得到 刚介绍的每一项
确实都拿到 搞笑 诺贝尔奖
04:23
each of them got an Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize.
86
251924
3275
04:27
In 1991, I, together一起 with bunch of other people,
87
255199
3992
在1991年我和其他一些人
创立了 搞笑诺贝尔奖
04:31
started开始 the Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize ceremony仪式.
88
259191
2903
每一年我们颁发十个搞笑诺贝尔奖
04:34
Every一切 year we give out 10 prizes奖品.
89
262094
2932
04:37
The prizes奖品 are based基于 on just
one criteria标准. It's very simple简单.
90
265026
6983
这个奖只有一个得奖标准,
这个标准很简单
04:44
It's that you've doneDONE something that
makes品牌 people laugh and then think.
91
272009
5984
就是你做的能让人笑 然后思考
04:49
What you've doneDONE makes品牌
people laugh and then think.
92
277993
3844
只要你做的能让人笑 然后思考
04:53
Whatever随你 it is, there's something about it
93
281837
2008
不管是什么
04:55
that when people encounter遭遇 it at first,
94
283845
2737
当人第一次碰到它时
他们唯一的反应是笑
04:58
their only possible可能 reaction反应 is to laugh.
95
286582
3311
05:01
And then a week later后来,
96
289893
1923
然后 一星期后
那件事仍盘踞在他们的脑中
05:03
it's still rattling剑拔弩张 around in their heads
97
291816
1691
05:05
and all they want to do
is tell their friends朋友 about it.
98
293507
2760
他们唯一想做的就是要告诉他们的朋友
05:08
That's the quality质量 we look for.
99
296267
2198
那就是我们要找的。
05:10
Every一切 year, we get in the neighborhood邻里
100
298465
2785
每一年我们收到大约九千个
05:13
of 9,000 new nominations提名
for the Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize.
101
301250
4442
新的搞笑诺贝尔奖项提名
05:17
Of those, consistently始终如一 between之间 10 percent百分
102
305692
2829
其中 一直都有百分之十到二十是
05:20
and 20 percent百分 of those nominations提名
103
308521
2483
自己提名自己的
05:23
are people who nominate提名 themselves他们自己.
104
311004
3910
(笑声)
05:26
Those self-nominees自提名 almost几乎 never win赢得.
105
314914
3967
这些自我提名的几乎从来没得奖过
05:30
It's very difficult, numerically数字,
to win赢得 a prize if you want to.
106
318881
4319
从数据上说,,得奖的机会微乎其微
不管你是想赢或不想赢都很难。
05:35
Even if you don't want to,
107
323200
1845
05:37
it's very difficult numerically数字.
108
325045
2716
你知道吗
05:39
You should know that when
we choose选择 somebody
109
327761
3650
当我们选中一个搞笑诺贝尔奖的得主
05:43
to win赢得 an Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize,
110
331411
1272
我们会先和私下他联络
05:44
We get in touch触摸 with that person, very quietly悄悄.
111
332683
3576
05:48
We offer提供 them the chance机会 to decline下降
112
336259
2561
我们给他们一个拒绝领这个
很荣耀的奖项的机会
05:50
this great honor荣誉 if they want to.
113
338820
3382
我们很高兴 几乎每位被选中的得主
都决定接受这个奖
05:54
Happily令人高兴的是 for us, almost几乎 everyone大家
who's谁是 offered提供 a prize
114
342202
3324
05:57
decides决定 to accept接受.
115
345526
3509
06:01
What do you get if you
win赢得 an Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize?
116
349035
2941
若你是搞笑诺贝尔奖的得主
你会得到什么呢?
06:03
Well, you get several一些 things.
117
351976
1577
你会得到几个东西
06:05
You get an Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize.
118
353553
3530
你会得到一个搞笑诺贝尔奖
每一年的奖的设计都不一样
06:09
The design设计 is different不同 every一切 year.
119
357083
2331
这些都是用非常便宜的材料以手工制作的
06:11
These are always handmade手工制造
from extremely非常 cheap低廉 materials物料.
120
359414
4806
06:16
You're looking at a picture图片
121
364220
1661
你现在看到的是我们去年颁发的
2013年的
06:17
of the prize we gave last year, 2013.
122
365881
4029
06:21
Most prizes奖品 in the world世界 also give
123
369910
2036
大部分的奖都会给得奖者一些奖金
06:23
their winners获奖者 some cash现金, some money.
124
371946
4698
我们没有钱,所以我们无法给他们奖金
06:28
We don't have any money,
125
376644
1063
06:29
so we can't give them.
126
377707
1511
06:31
In fact事实, the winners获奖者 have to
pay工资 their own拥有 way
127
379218
2876
事实上,我们的得主要自己付旅费来参加
搞笑诺贝尔奖的颁奖仪式
06:34
to come to the Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 ceremony仪式,
128
382094
2804
06:36
which哪一个 most of them do.
129
384898
1863
大部分的人会来
06:38
Last year, though虽然, we did manage管理
to scrape up some money.
130
386761
2993
去年,我们凑了一点钱
06:41
Last year, each of the 10
Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize winners获奖者
131
389754
4511
十位搞笑诺贝尔奖的得主
每一位都得到十兆元的奖金
06:46
received收到 from us 10 trillion dollars美元.
132
394265
5778
一张十兆元的辛巴威纸钞
06:52
A $10 trillion bill法案 from Zimbabwe津巴布韦. (Laughter笑声)
133
400043
5433
(笑声)
06:57
You may可能 remember记得 that
Zimbabwe津巴布韦 had a little adventure冒险
134
405476
2824
你可能记得辛巴威在过去几年
发生一点事
07:00
for a few少数 years年份 there of inflation通货膨胀.
135
408300
2595
就是通货膨胀
07:02
They ended结束 up printing印花 bills票据
136
410895
1620
他们最后印的纸钞是以十兆为单位
07:04
that were in denominations面值 as
large as 100 trillion dollars美元.
137
412515
3856
07:08
The man responsible主管, who runs运行
the national国民 bank银行 there, by the way,
138
416371
2785
顺便提一下,负责此事的国家银行首长
赢得了搞笑诺贝尔奖的数学奖
07:11
won韩元 an Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize in mathematics数学.
139
419156
2773
07:13
The other thing you win赢得 is an invitation请帖
140
421929
1752
另外,你会得到一张搞笑诺贝尔奖
颁奖仪式的邀请函
07:15
to come to the ceremony仪式,
141
423681
1503
07:17
which哪一个 happens发生 at Harvard哈佛 University大学.
142
425184
1742
仪式是在哈佛大学举行的
07:18
And when you get there,
143
426926
1135
当你去的时候,你会来到哈佛
最大的会场兼教室
07:20
you come to Harvard's哈佛大学 biggest最大
meeting会议 place地点 and classroom课堂.
144
428061
2717
07:22
It fits适合 1,100 people,
145
430778
1285
在那里一万一千人挤得水泄不通
07:24
it's jammed卡住 to the gills,
146
432063
1126
07:25
and up on the stage阶段,
147
433189
831
在讲台上,等着和你握手和
颁发奖给你的是
07:26
waiting等候 to shake your hand,
148
434020
1794
07:27
waiting等候 to hand you your Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 prize,
149
435814
2272
07:30
are a bunch of Nobel诺贝尔 prize winners获奖者.
150
438086
2649
一群诺贝尔奖得主
07:32
That's the heart of the ceremony仪式.
151
440735
1299
那是整个颁奖仪式的最高点
直到那一刻 所有得主都被蒙在鼓里
07:34
The winners获奖者 are kept不停 secret秘密 until直到 that moment时刻,
152
442034
2150
07:36
even the Nobel诺贝尔 laureates获奖者
who will shake their hand
153
444184
2427
即使在这些诺贝尔得主会握他们的手时
他们仍不知道这些人是谁
07:38
don't know who they are
until直到 they're announced公布.
154
446611
3243
一直到他们的名字被宣布出来。
07:41
I am going to tell you
about just a very few少数
155
449854
3120
我现在要和你们分享我们颁奖过的
07:44
of the other medical-related医疗相关 prizes奖品 we've我们已经 given特定.
156
452974
3054
几个其他和医疗有关的奖项
我们已颁过230个奖
许多得主可能在你们之中
07:48
Keep in mind心神, we've我们已经 given特定 230 prizes奖品.
157
456028
2256
07:50
There are lots of these people
who walk步行 among其中 you.
158
458284
2294
或者你自己就是其中一位
07:52
Maybe you have one.
159
460578
2120
07:54
A paper was published发表 about 30 years年份 ago
160
462698
2144
30多年前 有一篇发表的论文
题目是“坠落的椰子导致的伤害”
07:56
called "Injuries受伤 due应有 to Falling落下 Coconuts椰子."
161
464842
2510
07:59
It was written书面 by Dr博士. Peter彼得 BarssBarss,
162
467352
1955
这是加拿大的比得 · 巴尔斯医生所写的
08:01
who is Canadian加拿大.
163
469307
2211
08:03
Dr博士. BarssBarss came来了 to the ceremony仪式
164
471518
2186
巴尔斯医生在颁奖仪式中解释
08:05
and explained解释 that as a young年轻 doctor医生,
165
473704
1867
当他是位年轻的医生时 他要看看世界
08:07
he wanted to see the world世界.
166
475571
1481
08:09
So he went to Papua巴布亚 New Guinea几内亚.
167
477052
2289
所以他去了巴布亚纽几内亚
08:11
When he got there, he went to work
in a hospital醫院, and he was curious好奇
168
479341
2339
当他到那里时 他去那里的医院工作
他很好奇 那里的人因那些问题会来医院
08:13
what kinds of things happen发生 to people
that bring带来 them to the hospital醫院.
169
481680
5515
08:19
He looked看着 through通过 the
records记录, and he discovered发现
170
487195
1298
他翻阅了医疗记录后发现
08:20
that a surprisingly出奇 large number of people
171
488493
2790
来那个医院资料的原因中
相当多是因为坠落的椰子所造成的伤害
08:23
in that hospital醫院 were there
172
491283
1166
08:24
because of injuries受伤 due应有 to falling落下 coconuts椰子.
173
492449
3547
08:27
One typical典型 thing that happens发生 is
174
495996
1786
一个典型的事件经过是:
08:29
people will come from the highlands高地,
where there are not many许多 coconut椰子 trees树木,
175
497782
3799
一些来自没有许多椰子树的高地的人
08:33
down to visit访问 their relatives亲戚们 on the coast,
176
501581
2248
去到有许多椰子树的海边拜访亲戚
08:35
where there are lots.
177
503829
1460
08:37
And they'll他们会 think that a coconut椰子 tree
178
505289
1390
他们想椰子树下似乎是
很适合站立或躺下的地方
08:38
is a fine place地点 to stand and maybe lie谎言 down.
179
506679
2669
08:41
A coconut椰子 tree that is 90 feet tall,
180
509348
2607
椰子树有90英尺高
每个椰子约二磅重
08:43
and has coconuts椰子 that weigh称重 two pounds英镑
181
511955
2223
08:46
that can drop下降 off at any time.
182
514178
4052
随时可能掉下來
08:50
A team球队 of doctors医生 in Europe欧洲
183
518230
1793
有一组在欧洲的医生发表
一系列有关结肠镜检查的论文
08:52
published发表 a series系列 of papers文件
about colonoscopies结肠镜检查.
184
520023
3509
08:55
You're all familiar with colonoscopies结肠镜检查,
185
523532
2030
各位应该对结肠镜检查
应该多少知道一些
08:57
one way or another另一个.
186
525562
1292
08:58
Or in some cases,
187
526854
1315
有些是知道不止一些
09:00
one way and another另一个.
188
528169
3505
(笑声)
09:03
They, in these papers文件,
189
531674
3349
在这些论文里 他们解释给他们的同事
09:07
explained解释 to their fellow同伴 doctors医生
who perform演出 colonoscopies结肠镜检查,
190
535023
4168
在他们做结肠镜检查时
如何降低他们的病人在检查时
爆炸的几率
09:11
how to minimize最小化 the chance机会
191
539191
1971
09:13
that when you perform演出 a colonoscopy结肠镜检查,
192
541162
2661
09:15
your patient患者 will explode爆炸. (Laughter笑声)
193
543823
3590
(笑声)
09:19
Dr博士. Emmanuel灵光 Ben-Soussan奔Soussan
194
547413
1960
曼纽 . 边生医生见到其中一位作者
从巴黎飞来参加颁奖仪式
09:21
one of the authors作者,
195
549373
1174
09:22
flew in from Paris巴黎 to the ceremony仪式,
196
550547
3159
在仪式里 他解释在1950年代
有关这方面的历史
09:25
where he explained解释 the history历史 of this,
197
553706
1891
09:27
that in the 1950s,
198
555597
1176
那时 结肠镜检查才开始成为
一个普遍的技术
09:28
when colonoscopies结肠镜检查 were becoming变得
a common共同 technique技术 for the first time,
199
556773
5328
09:34
people were figuring盘算 out how to do it well.
200
562101
2639
大家都在摸索如何做才是最好
09:36
And there were some difficulties困难 at first.
201
564740
2760
开始时有些困难
你们对基本的问题可能有些熟悉
09:39
The basic基本 problem问题, I'm sure you're familiar with,
202
567500
3971
你要看一个很长 很窄且很黑的地方
09:43
that you're looking inside a
long, narrow狭窄, dark黑暗 place地点.
203
571471
5329
09:48
And so, you want to have a larger space空间.
204
576800
3555
你希望可以比较宽大的空间
所以你加入一些气体来膨胀它
09:52
You add some gas加油站 to inflate膨胀 it
205
580355
2131
让你有空间可以看清楚
09:54
so you have room房间 to look around.
206
582486
1914
那是加在已经在里面的甲烷气之上
09:56
Now, that's added添加 to the
gas加油站, the methane甲烷 gas加油站,
207
584400
2727
09:59
that's already已经 inside.
208
587127
1508
起初他们大多数用的气体是氧气
10:00
The gas加油站 that they used at first,
in many许多 cases, was oxygen.
209
588635
3000
10:03
So they added添加 oxygen to methane甲烷 gas加油站.
210
591635
2449
他们将氧气加在已有的甲烷气内
10:06
And then they wanted to be able能够 to see,
211
594084
1715
然后为了他们能够看清楚
他们需要亮光 所以他们就加上光源
10:07
they needed需要 light,
212
595799
1248
10:09
so they'd他们会 put in a light source资源,
213
597047
1405
10:10
which哪一个 in the 1950s was very hot.
214
598452
1776
在1950年代 那时的光源很热
10:12
So you had methane甲烷 gas加油站, which哪一个 is flammable易燃的,
215
600228
3318
总之 那时你有易燃的甲烷,氧气,和热
10:15
oxygen and heat.
216
603546
2792
10:18
They stopped停止 using运用 oxygen pretty漂亮 quickly很快.
(Laughter笑声)
217
606338
5138
但他们很快就停用氧气了(笑声)
10:23
Now it's rare罕见 that patients耐心 will explode爆炸,
218
611476
2521
现在 很少有病人会爆炸
但是仍然时有发生
10:25
but it does still happen发生.
219
613997
5739
10:31
The final最后 thing that I want
to tell you about is a prize
220
619736
3575
最后 我要告诉你们的是我们颁发给
伊莲娜 . 巴特那医生的奖项
10:35
we gave to Dr博士. Elena埃琳娜 Bodnar博德纳尔.
221
623311
2431
伊莲娜 . 巴特那医生发明了一个
在紧急时
10:37
Dr博士. Elena埃琳娜 Bodnar博德纳尔 invented发明 a brassiere乳罩
222
625742
4125
10:41
that in an emergency
223
629867
1558
可以很快分开成两个口罩的胸罩
10:43
can be quickly很快 separated分离
224
631425
1193
10:44
into a pair of protective保护的 face面对 masks面具.
225
632618
3519
10:48
One to save保存 your life,
226
636137
1767
一个可以救你自己的命
另外一个可以救一个很幸运的旁观者
10:49
one to save保存 the life of some
lucky幸运 bystander旁观者. (Laughter笑声)
227
637904
5324
(笑声)
10:55
Why would someone有人 do this, you might威力 wonder奇迹.
228
643228
3027
你可能会想 为什么会有人要做这个?
10:58
Dr博士. Bodnar博德纳尔 came来了 to the ceremony仪式
229
646255
2132
巴特那医生来到颁奖仪式 她解释说:
11:00
and she explained解释 that
she grew成长 up in Ukraine乌克兰.
230
648387
2961
她是在乌克兰长大的
她是最早治疗切尔诺贝利核能厂
核灾的受害者的医生中的一名医生
11:03
She was one of the doctors医生 who treated治疗 victims受害者
231
651348
1716
11:05
of the Chernobyl切尔诺贝利 power功率 plant meltdown崩溃.
232
653064
2044
11:07
And they later后来 discovered发现 that
233
655108
2584
他们后来发现许多最严重的医疗问题
主要是因为他们吸入的物体
11:09
a lot of the worst最差 medical problems问题
234
657692
1925
11:11
came来了 from the particles粒子 people breathed无声 in.
235
659617
2122
11:13
So she was always thinking思维 after that
236
661739
1928
之后她就经常在想 若是意外突然发生
11:15
about could there be some simple简单 mask面具
237
663667
1627
11:17
that was available可得到 everywhere到处
when the unexpected意外 happens发生.
238
665294
4696
有什么简单又随手可得的口罩
11:21
Years年份 later后来, she moved移动 to America美国.
239
669990
1613
多年后 她搬到美国 生了一个小孩
11:23
She had a baby宝宝,
240
671603
844
11:24
One day she looked看着, and on the floor地板,
241
672447
1756
有一天 她看着她的小孩在地上
拣起她的胸罩
11:26
her infant婴儿 son儿子 had picked采摘的 up her bra胸罩,
242
674203
3071
将她的胸罩放在脸上当口罩
那是她的灵感来源
11:29
and had her bra胸罩 on his face面对.
243
677274
1859
11:31
And that's where the idea理念 came来了 from.
244
679133
1681
11:32
She came来了 to the Ig免疫球蛋白 Nobel诺贝尔 ceremony仪式
245
680814
2003
当她来到颁奖仪式的时候
她带了第一个原型样本来示范
11:34
with the first prototype原型 of the bra胸罩
246
682817
2340
11:37
and she demonstrated证明:
247
685157
4354
(笑声)
11:41
(Laughter笑声) (Applause掌声)
248
689511
23764
(笑声和掌声)
(笑声)
(笑声)
{掌声)
12:10
["Paul保罗 Krugman克鲁格曼, Nobel诺贝尔 laureate得主
(2008) in economics经济学"]
249
718265
8429
[保罗 库格曼 2008年诺贝尔经济奖得主]
(笑声)
(笑声)
(掌声)
[沃尔夫冈 克特勒 2001年
诺贝尔物理得主]
12:40
["Wolfgang沃尔夫冈 Ketterle凯特勒, Nobel诺贝尔
laureate得主 (2001) in physics物理"]
250
748574
7009
(掌声)
我自己也拥有一个紧急用胸罩
12:55
I myself own拥有 an emergency bra胸罩. (Laughter笑声)
251
763663
3620
(笑声)
12:59
It's my favorite喜爱 bra胸罩,
252
767283
2338
这是我最喜欢的胸罩
13:01
but I would be happy快乐 to
share分享 it with any of you,
253
769621
2652
但有需要时 我会很乐意和
你们任何一个人分享
13:04
should the need arise出现.
254
772273
1849
谢谢
13:06
Thank you.
255
774122
956
(鼓掌)
13:07
(Applause掌声)
256
775078
4997
Translated by Melody Tang
Reviewed by Martin Owen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Abrahams - Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think.

Why you should listen
Author and newspaper columnist Marc Abrahams is the editor of the science humor magazine Annals of Improbable Research. In this hilarious talk, he shares thought-provoking stories behind some of the winners of the Ig Nobel Prize Ceremony.
More profile about the speaker
Marc Abrahams | Speaker | TED.com