ABOUT THE SPEAKER
Harry Baker - Poet physician
2012 World Poetry Slam Champion Harry Baker has travelled the world off the strength of his way with words. He combines the nerdiness of being a math student with the hopefulness of being a human.

Why you should listen

Harry Baker has always loved words. He’s been blessed enough to travel round the world with them, winning the Poetry Slam World Cup in 2012 and currently using a maths degree as an excuse to live in Germany and find heaps more new words to play with. With two 5-star Edinburgh Fringe festival shows under his belt, his latest milestone is his 2014 book, The Sunshine Kid.

More profile about the speaker
Harry Baker | Speaker | TED.com
TEDxExeter

Harry Baker: A love poem for lonely prime numbers

哈利▪贝克: 孤独质数的情诗

Filmed:
1,612,256 views

表演诗人(也是数学专业学生)哈利▪贝克创作了一首情诗,对象是他最为喜欢的一种数字:孤独没人爱的质数。接着这位迷人的表演者又表演了两首活泼且振奋人心的诗歌。
- Poet physician
2012 World Poetry Slam Champion Harry Baker has travelled the world off the strength of his way with words. He combines the nerdiness of being a math student with the hopefulness of being a human. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My name名称 is Harry掠夺 Baker面包师傅.
Harry掠夺 Baker面包师傅 is my name名称.
0
646
3318
我的名字是哈利▪贝克。
哈利▪贝克是我的名字。
00:15
If your name名称 was Harry掠夺 Baker面包师傅,
then our names would be the same相同.
1
3964
4903
如果你的名字也是哈利▪贝克,
那我们俩的名字就是...一样的。
00:20
(Laughter笑声)
2
8867
1440
(笑声)
00:22
It's a short introductory介绍 part部分.
3
10307
2187
简短的自我介绍。
00:24
Yeah, I'm Harry掠夺.
4
12954
1532
我叫哈利。
00:26
I study研究 maths数学. I write poetry诗歌.
5
14486
2577
我学数学,还写诗。
00:29
So I thought I'd start开始
with a love poem about prime主要 numbers数字.
6
17063
4203
我觉得可以用一首关于质数的情诗来开场。
00:33
(Laughter笑声)
7
21266
1649
(笑声)
00:36
This is called "59."
8
24055
2226
诗的题目是《59》。
00:38
I was going to call it
"Prime主要 Time Loving."
9
26281
2890
我一度想用《质数恋爱时》来作题目。
00:41
That reaction反应 is why I didn't.
10
29171
1900
你那反应是问我为啥没用那个题目嘛。
00:43
(Laughter笑声)
11
31071
1489
(笑声)
00:44
So, "59."
12
32560
2276
好吧,《59》。
00:48
59 wakes醒来 up on the wrong错误
side of the bed.
13
36736
2623
59从床的错误一边醒来,
00:51
Realizes实现 all his hair头发 is
on one side of his head.
14
39359
2551
发现头发全部歪向一边,
00:53
Takes just under a minute分钟 to work out that
it’s because of the way that he slept.
15
41910
3887
花了一分钟反省是睡姿的缘故。
00:57
He finds认定 some clothes衣服 and gets得到 dressed连衣裙的.
16
45797
1916
他找了找衣服,穿好,
00:59
He can’t help but look in the mirror镜子
and be subtly巧妙的 impressed印象深刻
17
47713
2826
没忍住照了照镜子,竟微微醉了,
01:02
How he looks容貌 rough around the edges边缘
and yet然而 casually胡乱 messed搞砸.
18
50539
2833
一副不修边幅的随意凌乱样。
01:05
And as he glances眼神 out the window窗口, he
sees看到 the sight视力 that he gets得到 blessed幸福 with
19
53372
3621
他望向窗外,幸运地看到
01:08
of 60 from across横过 the street.
20
56993
1502
对街的60。
01:10
Now 60 was beautiful美丽.
21
58495
1793
60真是美,
01:12
With perfectly完美 trimmed修剪 cuticles角质层,
dressed连衣裙的 in something suitable适当.
22
60288
3028
整洁的指甲,穿着得体,
01:15
Never rude无礼 or crude原油 at all.
23
63316
1437
永远与粗鄙无缘,
01:16
UnimprovableUnimprovable, right on time as usual通常,
more on cue球杆 than a snooker阻挠 ball
24
64753
3283
无可挑剔、绝对准时,
比斯诺克球还要恰如其分,
01:20
but liked喜欢 to play it super cool.
25
68036
2147
但我喜欢酷酷的打斯诺克。
01:22
59 wanted to tell her
that he knew知道 her favorite喜爱 flower.
26
70183
3307
59想告诉她,自己知道她最爱的花,
01:25
He thought of her every一切 second第二,
every一切 minute分钟, every一切 hour小时.
27
73490
2672
他无时无刻不念着她。
01:28
But he knew知道 it wouldn止跌’t work,
he’d never get the girl女孩.
28
76162
2639
但他知道自己没有希望得到她,
01:30
Because although虽然 she lived生活
across横过 the street
29
78801
2110
因为,即使她只住在对街,
01:32
they came来了 from different不同 worlds世界.
30
80911
1540
他俩也是来自不同的世界。
01:34
While 59 admired尊敬的 60’s
perfectly完美 round回合 figure数字,
31
82451
2430
59钦慕60是整数,
01:36
60 thought 59 was odd.
(Laughter笑声)
32
84881
4716
60嫌弃59是奇数。
(笑声)
01:43
One of his favorite喜爱 films影片
was "101 Dalmatians斑点狗."
33
91957
3795
他有一部喜欢的电影是《101忠狗》,
01:47
She preferred首选 the sequel续集.
34
95752
3002
而她却喜欢那部电影的续集。
01:50
He romanticized浪漫 the idea理念
they were star-crossed坏运气的 lovers情侣.
35
98754
3116
他幻想他俩是对苦命鸳鸯,
01:53
They could overcome克服 the odds可能性
and evens找齐 because they had each other.
36
101870
3173
只要拥有彼此,就能克服万难。
01:57
While she maintained保持 the strict严格 views意见
imposed征收 on her by her mother母亲
37
105043
3200
就算她从母亲那里继承了顽冥的观念,
02:00
That separate分离 could not be equal等于.
38
108243
1797
也无法忍受彼此的分开。
02:02
And though虽然 at the time he felt
stupid and dumb
39
110040
2168
他感觉自己又蠢又傻,
02:04
For trying to love a girl女孩 controlled受控
by her stupid mum沉默,
40
112208
2642
爱上了被愚蠢母亲严密看管的女孩,
02:06
He should have been comforted
by the simple简单 sum.
41
114850
2389
简单的加总也能让他感到慰藉。
02:09
Take 59 away from 60,
and you’re回覆 left with the one.
42
117239
2430
从60里拿去59,只能得到1,
02:11
Sure enough足够 after two months个月
of moping闷闷不乐 around,
43
119669
2528
果不其然,在闷闷不乐、无所事事两个月以后,
02:14
61 days later后来, 61 was who he found发现,
44
122197
2452
61天过去,他找到了61。
02:16
He had lost丢失 his keys按键
and his parents父母 were out.
45
124649
2222
他丢了家门钥匙,而父母并不在家。
02:18
So one day after school学校
he went into a house
46
126871
2122
那天放学后,他走进一户人家,
02:20
As he noticed注意到 the slightly wonky靠不住的
numbers数字 on the door,
47
128993
2513
他发现那家的门牌号码摇摇欲坠,
02:23
He wondered想知道 why he’d never
introduced介绍 himself他自己 before,
48
131506
2485
他纳闷怎么从没跟他们打过交道。
02:25
As she let him in, his jaw
dropped下降 in awe威严.
49
133991
2128
她让他进了屋,他惊讶的下巴都快掉了。
02:28
61 was like 60, but a little bit more.
(Laughter笑声)
50
136119
3189
61与60挺像,但要稍微多“一”点点。
(笑声)
02:31
She had prettier漂亮 eyes眼睛,
and an approachable亲切 smile微笑,
51
139308
3402
她的眼睛更美、笑容更甜,
02:34
And like him, rough around
the edges边缘, casual随便 style样式,
52
142710
2426
像他一样,是不修边幅的休闲范儿,
02:37
And like him, everything
was in disorganized杂乱无章 piles,
53
145136
2376
像他一样,杂乱无章,
02:39
And like him, her mum沉默 didn’t mind心神
if friends朋友 stayed a while.
54
147512
2833
像他一样,她妈妈不介意朋友们多待一些时间。
02:42
Because she was like him,
and he liked喜欢 her.
55
150345
2095
因为相像,他喜欢上了她。
02:44
He reckoned估摸 she would like him
if she knew知道 he was like her,
56
152440
2758
他猜想她知道了也会喜欢他。
02:47
And it was different不同 this time.
I mean, this girl女孩 was wicked邪恶,
57
155198
2878
但这次情况不同,这个女孩有些顽劣。
02:50
So he plucked拨弦 up the courage勇气
and asked for her digits数字.
58
158076
2560
他鼓起勇气问她是什么数字,
02:52
She said, "I'm 61."
He grinned笑了, said, "I'm 59."
59
160636
4714
她回答:“我是61”。
他笑说:“我是59”。
02:57
Today今天 I’ve已经 had a really nice不错 time,
60
165350
1633
今天我过得很愉快,
02:58
So tomorrow明天 if you wanted
you could come over to mine?
61
166983
2573
如果你愿意,明天能来我家吗?
03:01
She said, "Sure."
62
169556
863
她回答,“行啊”。
03:02
She loved喜爱 talking to someone有人
just as quirky诡诈的,
63
170419
2184
她喜欢跟同样古怪的人聊天,
03:04
She agreed同意 to this unofficial非官方 first date日期.
64
172603
1948
同意了这不太正式的初次约会。
03:06
In the end结束 he was only
ready准备 one minute分钟 early,
65
174551
2160
第二天,他在约定时间的一分钟前,
才刚刚准备好,
03:08
But it didn’t matter because
she arrived到达 one minute分钟 late晚了.
66
176711
2724
这不打紧,因为她刚好迟到了一分钟。
03:11
And from that moment时刻 on
there was nonstop马不停蹄 chatter喋喋不休,
67
179435
2444
那一刻起,话匣子就此打开,
03:13
How they loved喜爱 "X Factor因子,"
how they had two factors因素,
68
181879
2475
他们聊起喜欢的节目“X因数”,
他们聊起各自只有两个因数,
03:16
How that did not matter,
distinctiveness独特 made制作 them better,
69
184354
4100
这不打紧,因为特殊,所以更好。
03:20
By the end结束 of the night they knew知道
they were meant意味着 together一起.
70
188454
2785
在夜晚结束前,他们意识到
彼此注定要在一起。
03:23
And one day she was talking
about stuck-up目中无人的 60,
71
191239
2974
有一天她谈到60的傲娇,
03:26
She noticed注意到 that 59 looked看着 a bit shifty.
72
194213
1927
她注意到59有些动摇,
03:28
He blushed脸红, told her of his crush粉碎:
73
196140
1697
他满面通红,向她诉说了自己曾经的迷恋:
03:29
“The best最好 thing that never happened发生
because it led to us.”
74
197837
2767
“无果的最佳结果,就是让我们相遇。”
03:32
61 was clever聪明, see,
not prone易于 to jealousy妒忌,
75
200604
2842
61果然聪明,并没轻易嫉妒,
03:35
She looked看着 him in the eyes眼睛
and told him quite相当 tenderly温柔,
76
203446
2702
她凝望他的双眼,语气温柔:
03:38
"You’re回覆 59, I’m 61, together一起 we combine结合
to become成为 twice两次 what 60 could ever be."
77
206148
4992
“你是59,我是61,加在一起恰是60的两倍。”
03:43
(Laughter笑声)
78
211140
3343
(笑声)
03:46
At this point 59 had tears眼泪 in his eyes眼睛,
79
214483
2287
这时59眼含热泪,
03:48
Was so glad高兴 to have
this one-of-a-kind其中的一种 girl女孩 in his life.
80
216770
2618
为人生中能拥有如此独一无二的姑娘
而感到欣喜若狂。
03:51
He told her the very
definition定义 of being存在 prime主要
81
219388
2200
他告诉她质数的定义,
03:53
Was that with only one
and himself他自己 could his heart divide划分,
82
221588
2757
他的心只能分成1和他自己,
03:56
And she was the one he wanted
to give his heart to,
83
224345
2424
而他想把自己的那部分
完全献给她,
03:58
She said she felt the same相同
and now she knew知道 the films影片 were half true真正.
84
226769
3329
她说自己也有相同的感觉,
她现在知道电影只是半真,
04:02
Because that wasn't real真实 love,
that love was just a sample样品,
85
230098
2821
因为电影描写的不是真爱,
只能算个示范。
04:04
When it came来了 to real真实 love,
they were a prime主要 example.
86
232919
3274
如果要算真爱,
他俩才是典范。
04:08
Cheers干杯.
87
236193
1695
欢呼!
04:09
(Applause掌声)
88
237888
4760
(鼓掌)
04:20
That was the first poem that I wrote
89
248522
1812
这是我写的第一首诗,
04:22
and it was for a prime主要 number-themed号主题
poetry诗歌 night -- (Laughter笑声) --
90
250334
4419
为一个质数诗主题夜而作,
(笑声)
04:26
which哪一个 turned转身 out to be
a prime主要 number-themed号主题 poetry诗歌 competition竞争.
91
254753
3220
那晚举行了一场质数诗主题赛,
04:29
And I became成为 a prime主要 number-themed号主题
poetry诗歌 competition竞争 winner优胜者,
92
257973
3227
我在这场质数诗主题赛上获胜,
04:33
or as I like to call it,
a prime主要 minister部长. (Laughter笑声)
93
261200
3509
成为了“质数大臣”。(与“总理大臣”双关)
(笑声)
04:36
And this is how I discovered发现
these things called poetry诗歌 slams抨击,
94
264709
2948
我就此发现了诗歌会这个玩意儿。
04:39
and if you don't know what
a poetry诗歌 slam猛撞 is,
95
267657
2134
什么是诗歌会呢?
04:41
it was a format格式 come up with
in America美国 30 years年份 ago
96
269791
2694
这是30年前从美国兴起的一种形式,
04:44
as a way of tricking淋水 people
into going to poetry诗歌 events事件
97
272485
2972
忽悠人们参加诗歌活动,
04:47
by putting an exciting扣人心弦 word
like "slam猛撞" on the end结束.
98
275457
2855
方法就是在语句结尾加上一个令人激动的词,
比如“slam”。
04:50
(Laughter笑声)
99
278312
1394
(笑声)
04:51
And each performer演员 got
three minutes分钟 to perform演出
100
279706
2902
每个表演者有3分钟的时间,
04:54
and then random随机 audience听众 members会员
would hold保持 up scorecards记分卡,
101
282608
2795
随机抽取观众举着记分卡,
04:57
and they would end结束 up
with a numerical数字的 score得分了,
102
285403
2127
最终会有一个数字的评分,
04:59
and what this meant意味着 is,
103
287530
1208
这意味着,
05:00
it kind of broke打破 down the barrier屏障
between之间 performer演员 and audience听众
104
288738
3205
它多少打破了表演者和观众的界限,
05:03
and encouraged鼓励 the kind
of connection连接 with the listener倾听者.
105
291943
2710
鼓励与听众建立连结。
05:06
And what it also means手段 is you can win赢得.
106
294653
2028
这也意味着你能赢。
05:08
And if you win赢得 a poetry诗歌 slam猛撞,
you can call yourself你自己 a slam猛撞 champion冠军
107
296681
4340
如果你赢了一场诗歌会,
就能给自己冠名 诗歌会冠军,
05:13
and pretend假装 you're a wrestler摔跤手,
108
301021
2391
好像摔跤选手一样;
05:15
and if you lose失去 a poetry诗歌 slam猛撞 you can say,
"Oh, what? Poetry's诗的 a subjective主观 art艺术 form形成,
109
303412
4064
如果你输了呢,也可以说
“哦,什么?诗歌是一种主观的艺术形式,
05:19
you can't put numbers数字 on such这样 things."
110
307476
2298
你可不能用数字得分去衡量它。”
05:21
(Laughter笑声)
111
309774
1693
(笑声)
05:23
But I loved喜爱 it, and I
got involved参与 in these slams抨击,
112
311467
2347
我深爱并积极参与这些诗歌会,
05:25
and I became成为 the U.K. slam猛撞 champion冠军
113
313814
2299
赢得了全英国的诗歌会冠军,
05:28
and got invited邀请 to
the Poetry诗歌 World世界 Cup杯子 in Paris巴黎,
114
316113
3065
还受邀参加了在巴黎举办的诗歌世界杯,
05:31
which哪一个 was unbelievable难以置信的.
115
319178
1439
真是令人难以置信,
05:32
It was people from all around the world世界
speaking请讲 in their native本地人 languages语言
116
320617
3516
来自全世界的人们用母语作诗,
05:36
to be judged判断 by five French法国 strangers陌生人.
117
324133
2452
而裁判是五个互不认识的法国人。
05:38
(Laughter笑声)
118
326585
2159
(笑声)
05:40
And somehow不知何故, I won韩元, which哪一个 was great,
119
328744
3971
不知是怎么回事,我赢了,
05:44
and I've been able能够
to travel旅行 the world世界 since以来 doing it,
120
332715
3134
还因此得以环游世界,
05:47
but it also means手段 that this next下一个 piece
121
335849
2043
但这也意味着下一首诗
05:49
is technically技术上 the best最好 poem in the world世界.
122
337892
3483
从技术上讲会是全世界最好的诗。
05:53
(Laughter笑声)
123
341375
3994
(笑声)
05:57
So...
124
345369
1416
好吧……
05:58
(Applause掌声)
125
346785
4853
(鼓掌)
06:03
According根据 to five French法国 strangers陌生人.
126
351638
2995
由五位互不认识的法国裁判裁定的。
06:06
So this is "Paper People."
127
354633
3924
题目是《纸片人》
06:10
I like people.
128
358557
2079
我喜欢人。
06:12
I'd like some paper people.
129
360636
2356
我想要一些纸片人。
06:14
They’d be purple紫色 paper people.
Maybe pop-up弹出 purple紫色 paper people.
130
362992
3181
紫色的、也许是弹立式的紫色纸片人。
06:18
Proper正确 pop-up弹出 purple紫色 paper people.
131
366173
2740
合适的、弹立式的紫色纸片人。
06:20
"How do you prop支柱 up
pop-up弹出 purple紫色 paper people?"
132
368913
2926
"怎么能弹起弹立式的紫色纸片人?“
06:23
I hear you cry. Well I ...
133
371839
2414
我听见你在大叫。
06:26
I’d probably大概 prop支柱 up proper正确
pop-up弹出 purple紫色 paper people
134
374253
2758
我也许能弹起合适的弹立式的紫色纸片人,
06:29
with a proper正确 pop-up弹出
purple紫色 people paperclip回形针,
135
377011
3651
利用合适的弹立式的紫色纸片人夹子,
06:32
but I’d pre-prepare前期准备 appropriate适当
adhesives粘合剂 as alternatives备择方案,
136
380662
2737
我要提前准备好合适的胶水作为备用,
06:35
a cheeky厚脸皮 pack of Blu蓝光 Tack
just in case案件 the paper slipped下滑.
137
383399
2772
一大堆蓝丁胶,以防纸片滑到。
06:38
Because I could build建立 a pop-up弹出 metropolis都会.
138
386171
2083
因为我能建立一个弹立式的大都会,
06:40
but I wouldn止跌’t wanna deal合同 with all the
paper people politics政治.
139
388254
2881
却不想处理那些纸片人的政治。
06:43
paper politicians政治家 with their
paper-thin薄如纸 policies政策,
140
391135
2361
纸片政治家那薄如纸片的政策,
06:45
broken破碎 promises许诺
without appropriate适当 apologies道歉.
141
393496
2224
违背诺言也不去适当的道歉。
06:47
There’d be a little paper me.
And a little paper you.
142
395720
3855
纸片人就是你我的缩影。
06:51
And we could watch paper TV电视
and it would all be pay-per-view按次付费.
143
399575
3224
我们看的也全是付费点播纸片电视节目。
06:54
(Laughter笑声)
144
402799
1474
(笑声)
06:56
We’d see the poppy罂粟 paper rappers说唱歌手
rap敲击 about their paper package
145
404273
3266
我们看到深红色的纸片RAP歌手,
以纸片包裹为题进行即兴说唱,
06:59
or watch paper people carriers运营商
get stuck卡住 in paper traffic交通 on the A4.
146
407539
4970
看到纸片快递员在A4纸上堵车。
07:04
(Laughter笑声) Paper.
147
412509
2739
(笑声)纸片。
07:07
There’d be a paper princess公主 Kate凯特
but we’d all stare at paper Pippa皮帕,
148
415248
5154
有一位纸片凯特公主,
而我们只管盯着纸片皮帕看,
07:12
and then we’d all live生活 in fear恐惧 of
killer凶手 Jack插口 the Paper-Ripper纸开膛手,
149
420402
2983
我们为纸片开膛手杰克而担惊受怕,
07:15
because the paper propaganda宣传
propagates传播 the people's人们 prejudices偏见,
150
423385
3054
因为那些纸片政治宣传繁衍出群众的偏见,
07:18
papers文件 printing印花 pictures图片 of the
photogenic上相 terrorists恐怖分子.
151
426439
2656
报纸上登的是那些颇上镜的恐怖分子照片,
07:21
A little paper me.
And a little paper you.
152
429095
2520
纸片人就是你我的缩影。
07:23
And in a pop-up弹出 population人口
people’s problems问题 pop流行的 up too.
153
431615
2673
在人口暴增的国度,人们的问题也会尤其突出。
07:26
There’d be a pompous自大的 paper parliament议会
who remained保持 out of touch触摸,
154
434288
3007
国会华而不实、不接地气,
07:29
and who ignored忽视 the people's人们 protests抗议
about all the paper cuts削减,
155
437295
2987
完全忽视群众关于剪纸的抗议,
07:32
then the peaceful平静的 paper protests抗议
would get blown to paper pieces,
156
440282
3242
和平主义的纸片抗议者
会被先发制人的纸片警察
07:35
by the confetti五彩纸屑 cannons大炮
manned载人 by pre-emptive先发制人 police警察.
157
443524
2540
用五彩纸屑大炮轰成纸屑。
07:38
And yes there’d still be paper money,
so there’d still be paper greed贪心,
158
446064
3575
钱还是纸做的,钞票是贪婪的目标,
07:41
and the paper piggy小猪 bankers银行家
pocketing扒窃 more than they need,
159
449639
2719
贪心的纸片银行家们藏进口袋的钱
远远超过他们需要的,
07:44
purchasing购买 the potpourri花香
to pepper胡椒 their paper properties性能,
160
452358
2748
购买各种东西来扩充他们纸质的财产,
07:47
others其他 live生活 in poverty贫穷
and ain艾因’t acknowledged承认 properly正确.
161
455106
2670
而他人则生活在贫穷困苦中,
闭目塞听。
07:49
A proper正确 poor较差的 economy经济
where so many许多 are proper正确 poor较差的,
162
457776
2472
刚好的穷人普遍存在于刚好的贫穷经济中,
07:52
but while their needs需求 are ignored忽视
the money goes to big wars战争.
163
460248
2905
穷人的需求被忽视;
钱都流向了大型的战争。
07:55
Origami折纸 armies军队
unfold展开 plans计划 for paper planes飞机
164
463153
2092
折纸军队展开了纸飞机计划,
07:57
and we remain imprisoned囚禁
in our own拥有 paper chains,
165
465245
2360
我们被自身的纸片锁链禁锢,
07:59
but the greater更大 shame耻辱
is that it always seems似乎 to stay the same相同,
166
467605
3659
但更可耻的是这样的状况从未改变,
08:03
what changes变化 is who’s in power功率
choosing选择 how to lay铺设 the blame,
167
471264
2908
变化的只不过是谁当权,
他们选择谁来背黑锅,
08:06
they’re回覆 naming命名 names,
forgetting遗忘 these are names of people,
168
474172
3439
他们只是捏造各种名字,
却忘了这些都是人的的名字,
08:09
because in the end结束
it all comes down to people.
169
477611
3086
而归根结底,所有问题的关键都在人。
08:12
I like people.
170
480697
1447
我喜欢人。
08:14
'Cause原因 even when the situation情况’s dire可怕的,
171
482144
1821
因为当情势变得很坏时,
08:15
it is only ever people
who are able能够 to inspire启发,
172
483965
2259
只有人能相互激励,
08:18
and on paper,
it’s hard to see how we all cope应付.
173
486224
3235
而在纸面上,克服困难的的过程难以显现。
08:21
But in the bottom底部 of Pandora潘多拉’s box
there’s still hope希望,
174
489459
2661
不过,潘多拉的盒子底部还存有希望,
08:24
and I still hope希望
'cause'原因 I believe in people.
175
492120
2833
我任然怀抱希望,因我相信人的力量。
08:26
People like my grandparents祖父母.
176
494953
2322
就像我的祖父母,
08:29
Who every一切 single day since以来 I was born天生,
177
497275
1815
自从我出生后,
08:31
have taken采取 time out of their morning早上
to pray祈祷 for me.
178
499090
3215
每个早上都抽出时间为我祈祷。
08:34
That’s 7892 days straight直行
of someone有人 checking检查 I’m okay,
179
502305
3414
7892个日夜,每天关注我是否安好,
08:37
and that’s amazing惊人.
180
505719
1994
真是太神奇了。
08:39
People like my aunt姑妈 who puts看跌期权 on
plays播放 with prisoners囚犯.
181
507713
2704
就像我的姨妈,为囚犯们上演戏剧。
08:42
People who are capable
of genuine真正 forgiveness饶恕.
182
510417
2184
那些人能够真诚地原谅他人。
08:44
People like the persecuted迫害 Palestinians巴勒斯坦人.
183
512601
1919
就像受到迫害的巴勒斯坦人。
08:46
People who go out of their way
to make your life better,
184
514520
2654
那些人不怕麻烦,致力于改善他人的生活,
08:49
and expect期望 nothing in return返回.
185
517174
1694
却不求回报。
08:50
You see, people have potential潜在
to be powerful强大.
186
518868
2175
可见,人有潜力变得强大。
08:53
Just because the people in power功率
tend趋向 to pretend假装 to be victims受害者
187
521043
3155
只是因为当权者倾向于伪装成受害者,
08:56
we don不要’t need to succumb屈服于 to that system系统.
188
524198
2052
我们无需屈服于那个系统。
08:58
And a paper population人口 is no different不同.
189
526250
2345
纸片人的社会也并无不同。
09:00
There’s a little paper me.
And a little paper you.
190
528595
3718
纸片人就是你我的缩影。
09:04
And in a pop-up弹出 population人口
people's人们 problems问题 pop流行的 up too,
191
532313
2628
在人口暴增的国度,人们的问题也会尤其突出。
09:06
but even if the whole整个 world世界 fell下跌 apart距离
then we’d still make it through通过.
192
534941
3383
就算天塌下来我们也能共度。
09:10
Because we’re回覆 people.
193
538324
2461
因为我们是人。
09:12
Thank you.
194
540785
2462
谢谢大家。
09:15
(Applause掌声)
195
543247
4249
(掌声)
09:30
Thank you very much.
I've just got time for one more.
196
558688
2855
非常感谢,我还有一点时间再来一首。
09:33
For me, poetry诗歌 has been the ultimate最终 way
of ideas思路 without frontiers前沿.
197
561543
3495
对我来说,诗歌是无边界思想的终极道路。
09:37
When I first started开始,
198
565038
1002
当我最初开始写诗时,
09:38
the people who inspired启发 me
were the ones那些 with the amazing惊人 stories故事,
199
566040
3105
灵感往往来源于那些精彩的故事,
09:41
and I thought, as an 18-year-old-岁
with a happy快乐 life, it was too normal正常,
200
569145
4136
我觉得,对于一个18岁的幸福小伙来说,
这些都太普通了,
09:45
but I could create创建 these worlds世界
where I could talk about my experiences经验
201
573281
3726
但我能创造一个世界,来谈论自己的经历、
09:49
and dreams and beliefs信仰.
202
577007
1324
梦想和信念。
09:50
So it's amazing惊人 to be here
in front面前 of you today今天.
203
578331
2995
今天我站在你们面前,就是一件神奇的事。
09:53
Thank you for being存在 here.
204
581326
1416
感谢你们能来。
09:54
If you weren't here,
205
582742
1277
如果你们不在这儿,
09:56
it would be pretty漂亮 much
like the sound声音 check yesterday昨天.
206
584019
2740
就跟昨天的试音差不多。
09:58
(Laughter笑声)
207
586759
2067
(笑声)
10:00
And this is more fun开玩笑.
208
588826
2577
这更有趣。
10:03
So this last one is called
"The Sunshine阳光 Kid小子."
209
591403
2160
最后一首诗叫做“阳光男孩”。
10:05
Thank you very much for listening.
210
593563
3134
感谢聆听。
10:08
Old man sunshine阳光 was proud骄傲 of his sun太阳,
211
596697
3390
阳光老人为他的太阳而自豪,
10:12
And it brightened his day
to see his little boy男孩 run,
212
600087
2466
看着这孩子奔跑就能让他心情雀跃,
10:14
Not because of what he’d doneDONE,
nor也不 the problems问题 overcome克服,
213
602553
2666
无需他建功立业,也无需他克服万难。
10:17
But that despite尽管 that his disposition性格
remained保持 a sunny晴朗 one.
214
605219
2915
尽管他的性格依然阳光,
10:20
It hadnhadn’t always been like this.
215
608134
2596
可事实并不总是这样。
10:22
There’d been times when he’d tried试着
to hide隐藏 his brightness亮度,
216
610730
2731
有时候他要藏起灿烂,
10:25
You see, every一切 star
hits点击 periods of hardship,
217
613461
2136
每一颗明星都会经历艰难,
10:27
It takes a brighter光明 light
to inspire启发 them through通过 the darkness黑暗.
218
615597
3204
需要更强的光亮,在黑暗中指明方向。
10:30
If we go back to when
he was born天生 in a nebula星云,
219
618801
2354
如果我们回到他刚从星云中诞生的时候,
10:33
We know that he never
was thought of as regular定期,
220
621155
2319
就知道他从未被看成泛泛之辈,
10:35
Because he had a flair风骚 about him,
221
623474
1736
因为他天资卓越,
10:37
To say the Midas迈达斯 touch触摸 is wrong错误
222
625210
1555
他说点石成金并无此事,
10:38
But all he went near
seemed似乎 to turn a little bronze青铜,
223
626765
2438
但他经过的地方都微微泛出铜光,
10:41
Yes this sun太阳 was loved喜爱
by some more than others其他,
224
629203
2644
是的,人们或多或少爱着这颗太阳,
10:43
It was a case案件 of Joseph约瑟夫
and his dreamcoat彩衣 and his brothers兄弟
225
631847
2732
约瑟夫、他的彩衣和他的兄弟就是一例,
10:46
Because standing常设 out from the crowd人群
had its pros利弊 and its cons缺点,
226
634579
2937
鹤立鸡群之事,有好也有坏,
10:49
And jealousy妒忌 created创建 enemies敌人
in those he outshone相形失色
227
637516
2590
嫉妒心,让不如他的家伙成为了他的敌人,
10:52
Such这样 as the Shadow阴影 People.
228
640106
1311
譬如那些阴影人。
10:53
Now the Shadow阴影 People
didn’t like the Sunshine阳光 Kid小子,
229
641417
2401
阴影人可不喜欢阳光男孩,
10:55
Because he showed显示 up the dark黑暗 things
the Shadow阴影 People did,
230
643818
2767
他揭露了阴影人做的暗黑勾当,
10:58
And when he shone闪闪发光 he showed显示
the places地方 where the Shadow阴影 People hid,
231
646585
3150
他的光芒显示出阴影人藏匿的地方,
11:01
So the Shadow阴影 People had
an evil邪恶 plan计划 to get rid摆脱 of him,
232
649735
2618
于是阴影人计划把他除掉。
11:04
First up -- they made制作 fun开玩笑 of his sunspots太阳黑子,
233
652353
2354
他们首先嘲笑他的太阳黑子,
11:06
Shooting射击 his dreams from the sky天空,
their words were gunshots枪声,
234
654707
2818
从天上用唇枪舌剑攻击他的梦想,
11:09
Designed设计 to remind提醒 him
he wasnWASN’t very cool
235
657525
2578
构陷说他不够酷,
11:12
And he didn’t fit适合 in with any
popular流行 kids孩子 at school学校.
236
660103
2484
跟学校的风云人物格格不入。
11:14
They said his head was up in space空间
and they would bring带来 him down to Earth地球,
237
662587
3565
他们说他总是高高在上,
可得让他明白“云”“泥”并不一样,
11:18
Essentially实质上 he came来了 from nothing
and that is what he was worth价值,
238
666152
2991
他自虚无中诞生,虚无就是他的价值。
11:21
He’d never get to go
to university大学 to learn学习,
239
669143
2134
他永无可能考上大学,
11:23
Only degrees he’d ever show显示
would be the first degree burns烧伤
240
671277
2769
他能得到的唯一学历,
11:26
From those that came来了 too close,
241
674046
1708
就是靠近他的第一个被烧焦的学历。
11:27
they told him he was too bright,
242
675754
1588
他们说他太过明亮,
11:29
That’s why no one ever
looked看着 him in the eyes眼睛,
243
677342
2177
所以没人能够和他对视。
11:31
His judgment判断 became成为 clouded乌云密布
244
679519
1472
他的判断因此蒙上了阴云,
11:32
So did the sky天空,
With evaporated蒸发 tears眼泪
245
680991
1924
天空充满了蒸发的眼泪,
11:34
as the sun太阳 started开始 to cry.
246
682915
1243
太阳开始了哭泣。
11:36
Because the sunshine阳光 kid孩子 was bright,
with a warm personality个性,
247
684158
5247
因为阳光男孩外表耀眼,性格温暖,
11:41
And inside he burned savagely野蛮
248
689405
1927
内心火热不停燃烧,
11:43
Hurt伤害 by the words and curses诅咒
of the shadowy神出鬼没 folk民间
249
691332
2369
被阴影人说出的明枪暗箭所伤,
11:45
who spoke holes in his soul灵魂
and left cavities,
250
693701
2577
他的灵魂千疮百孔,
11:48
And as his heart hardened硬化,
his spark火花 darkened黑暗,
251
696278
3738
他的心变得麻木,他的光变得晦暗,
11:52
Every一切 time they called him names
it cooled冷却 his flames火焰,
252
700016
2584
他每次被骂,火焰都变得冰冷,
11:54
He thought they might威力 like him
if he kept不停 his light dim暗淡
253
702600
2677
他以为只要保持暗淡,他们就能喜欢,
11:57
But they were busy telling告诉 lightning闪电
she had terrible可怕 aim目标,
254
705277
3191
他们却在忙于抱怨,嫌闪电的瞄准技术太烂
12:00
He couldncouldn’t quite相当 get to grips交手
with what they said,
255
708468
2786
他不太理解他们说的话,
12:03
So he let his light be eclipsed黯然失色
by what they said,
256
711254
2842
所以他让日蚀发生,好如他们所言。
12:06
He fell下跌 into a Lone孤单 Star State like Texas德州,
257
714096
2139
他落入孤星之州德克萨斯,
12:08
And felt like he’d been punched
in his solar太阳能 plexus.
258
716235
2426
感到他的太阳神经丛遭到重击,
12:10
But that’s when
Little Miss小姐 Sunshine阳光 came来了 along沿
259
718661
4057
这时阳光小姐走了过来,
12:14
Singing唱歌 her favorite喜爱 song歌曲
about how we’re回覆 made制作 to be strong强大,
260
722718
2932
唱着她最爱的歌,让我们都变得坚强,
12:17
And you don不要’t have to be wrong错误 to belong属于,
Just be true真正 to who you are,
261
725650
3506
你不必去委曲求全,只要好好去做真实的自己,
12:21
because we are all stars明星 at heart.
262
729156
2206
因为大家的内心都是明星。
12:23
Little Miss小姐 Sunshine阳光 was hot stuff东东,
263
731362
3831
阳光小姐是个尤物,
12:27
The kind of girl女孩 when you looked看着 at her
264
735193
2265
看着她
12:29
you forgot忘记 stuff东东,
265
737458
1716
就能忘却一切,
12:31
But for him, there was no forgetting遗忘 her,
266
739174
1990
除了不能忘却她。
12:33
The minute分钟 he saw her
her image图片 burned in his retina视网膜,
267
741164
2481
只一眼,她的倩影就烙印在他的视网膜上,
12:35
She was out of this world世界,
and she accepted公认 him,
268
743645
2312
她超凡脱俗,她接受了他,
12:37
Something about this girl女孩 meant意味着 he knew知道
whenever每当 she was next下一个 to him,
269
745957
3263
他能感应伊人所在。
12:41
Things weren间没有’t as dark黑暗 as they seemed似乎,
and he dared to dream梦想,
270
749220
2901
世事并非如此阴沉,还能让人敢于做梦,
12:44
Shadows阴影 were nowhere无处 to be seen看到;
when she was there he beamed横梁,
271
752121
2934
只要她面露微笑,暗影就不知所踪。
12:47
His eyes眼睛 would light up
in ways方法 that can’t be faked伪造,
272
755055
2473
他的双眼发亮,无法假装,
12:49
When she grinned笑了 her rays阳光 erased擦除
the razor-tipped剃刀尖 words of hate讨厌,
273
757528
3139
她的微笑放出光芒,
擦去了含恨言论的刀光,
12:52
They gave each other nicknames昵称,
they were "cool star" and "fun开玩笑 sun太阳,"
274
760667
3198
他们亲昵地称呼对方,
一个是“酷酷的明星”另一个是“逗逗的太阳”,
12:55
And gradually逐渐 the shadowy神出鬼没
damage损伤 became成为 undone未完成,
275
763865
2750
不知不觉中,阴影的伤害完全愈合,
12:58
She was one in a septillionseptillion,
and she was brilliant辉煌,
276
766615
3937
她是一千的八次方里挑一,她太棒了,
13:02
Could turn the coldest最冷 blooded冷血
reptilians爬虫 vermillion朱红,
277
770552
2819
能让最冷血的爬虫变得火红,
13:05
Loved喜爱 by billions数十亿,
from Chileans智利人 to Brazilians巴西人,
278
773371
2667
她被亿万人爱戴,不管是智利人还是巴西人,
13:08
And taught the Sunshine阳光 Kid小子
the meaning含义 of resilience弹性.
279
776038
2692
教会阳光男孩,什么是坚韧的意义。
13:10
She said: “All the darkness黑暗 in the world世界
280
778730
2832
她说:“世上的一切黑暗
13:13
cannot不能 put out the light
from a single candle蜡烛
281
781562
3274
都不能扑灭一抹烛光,
13:16
So how the hell地狱 can they
handle处理 your light?
282
784836
2110
它们有怎么可能影响你的光亮?
13:18
Only you can choose选择 to dim暗淡 it,
and the sky天空 is the limit限制,
283
786946
2929
只有你自己才能觉得让光变暗,
天际才是界限,
13:21
so silence安静 the critics批评者 by burning燃烧.”
284
789875
1817
燃烧吧,让批评的人无话可说。”
13:23
And if eyes眼睛 are windows视窗 to the soul灵魂
then she drew德鲁 back the curtains窗帘
285
791692
3169
如果说眼睛是心灵的窗户,
她就是拉开了窗帘,
13:26
And let the sun太阳 shine闪耀
through通过 the hurting伤害.
286
794861
1980
让阳光穿透伤痛。
13:28
In a universe宇宙 of adversity逆境
these stars明星 stuck卡住 together一起,
287
796841
2588
在逆境的宇宙中,这些恒星聚在一起,
13:31
And though虽然 days became成为 nights
the memories回忆 would last forever永远,
288
799429
2906
就算白昼变成黑夜,回忆也能长久留存,
13:34
Whether是否 the weatherman天气预报
said it or not, it would be fine,
289
802335
2696
不管天气预报怎么说,一切都能变好,
13:37
'Cause原因 even behind背后 the clouds
the kid孩子 could still shine闪耀.
290
805031
2637
因为阳光即使在云朵背后也能闪耀。
13:39
Yes, the Sunshine阳光 Kid小子 was bright,
with a warm personality个性,
291
807668
2863
是啊,阳光男孩外表耀眼,性格温暖,
13:42
And inside he burned savagely野蛮,
292
810531
1657
内心火热不停燃烧,
13:44
Fueled燃料 by the fire
inspired启发 across横过 galaxies星系
293
812188
3344
跨越星系的火焰和教他信念的女孩,
13:47
By the girl女孩 who showed显示 him belief信仰.
294
815532
2786
正是他的燃料。
13:50
Thank you very much.
295
818318
2740
非常感谢。
13:53
(Applause掌声)
296
821058
6664
(鼓掌)
Translated by Karen SONG
Reviewed by Min Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harry Baker - Poet physician
2012 World Poetry Slam Champion Harry Baker has travelled the world off the strength of his way with words. He combines the nerdiness of being a math student with the hopefulness of being a human.

Why you should listen

Harry Baker has always loved words. He’s been blessed enough to travel round the world with them, winning the Poetry Slam World Cup in 2012 and currently using a maths degree as an excuse to live in Germany and find heaps more new words to play with. With two 5-star Edinburgh Fringe festival shows under his belt, his latest milestone is his 2014 book, The Sunshine Kid.

More profile about the speaker
Harry Baker | Speaker | TED.com