ABOUT THE SPEAKER
The Lady Lifers - Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside.

Why you should listen

“I’m a woman, I’m a grandmother, I’m a daughter, I have a son,” sings Brenda Watkins, lead vocalist for The Lady Lifers. “I’m not an angel, I’m not the devil. I came to jail when I was so young.”

The Lady Lifers are a chorus of women serving life sentences in Muncy State Prison in Pennsylvania. While they are often known by their inmate numbers, they also have names: Brenda Watkins, Dannielle Hadley, Debra Lee Brown, Theresa Battles, Diane Metzger, Thelma Nichols, Joann Butler, Lena Brown, Trina Garnett, Naomi Blount. Together, they sing about their hopes and fears, including the very real possibility that they may die alone in prison.

The words to their song “This is Not My Home” by Howard Woodring. Music by Naomi Blount.

More profile about the speaker
The Lady Lifers | Speaker | TED.com
TEDxMuncyStatePrison

The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life

无期徒刑的女人: 一首来自监狱中无期徒刑的女人的歌

Filmed:
1,406,661 views

在这个合唱中的九位女人都被判处无期徒刑。她们用歌声唱出了她们的经历——阐述了她们的希望,后悔和恐惧。“我并非天使,”有人唱到,“但我也不是魔鬼。”摄于Muncy State监狱里的一场TEDx活动,这是一场罕见而又深刻,对无望走出监狱的人们的世界的一次窥探。
- Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(Music音乐)
0
1980
3325
(音乐)
00:17
DannielleDannielle Hadley哈德利: Life
in Pennsylvania宾夕法尼亚 means手段 just that:
1
5855
4755
丹尼尔·哈德利:
在宾夕法尼亚的生活就意味着这样:
00:22
life without the possibility可能性 of parole言语.
2
10610
3692
这种生活是不能被假释的。
00:26
For us lifers无期徒刑,
3
14302
1880
对我们这些无期徒刑犯来说,
00:28
as we call ourselves我们自己,
4
16182
2229
无期徒刑犯,我们就这样自称,
00:30
our only chance机会 for release发布
5
18411
2044
我们可以得到释放的唯一机会
00:32
is through通过 commutation,
6
20455
2229
就是减刑,
00:34
which哪一个 has only been granted理所当然
to two women妇女 since以来 1989,
7
22684
4620
而这种机会也仅仅在将近30年前,
00:39
close to 30 years年份 ago.
8
27304
2801
自1989以来降临在两个女人身上。
00:42
Our song歌曲, "This Is Not Our Home,"
9
30105
3854
我们的歌,“这里不是我们的家,”
00:45
it tells告诉 of our experiences经验
10
33959
1928
这首歌讲述了我们过的
00:47
while doing life without
the possibility可能性 of parole言语.
11
35887
5317
不能被假释的生活。
00:53
(Music音乐)
12
41204
4479
(音乐)
01:12
Brenda布伦达 Watkins沃特金斯: I'm a woman女人.
13
60290
3010
布伦达·沃特金斯:我是个女人。
01:15
I'm a grandmother祖母.
14
63300
3027
我是奶奶。
01:18
I'm a daughter女儿.
15
66327
2879
我是女儿。
01:21
I have a son儿子.
16
69206
2917
我有个儿子。
01:24
I'm not an angel天使.
17
72123
2647
我不是天使。
01:26
I'm not the devil魔鬼.
18
74770
3158
我不是魔鬼。
01:29
I came来了 to jail监狱
19
77928
2783
我这么年轻
01:32
when I was so young年轻.
20
80711
3925
就进了监狱。
01:42
I spend my time here
21
90482
4810
被这狱墙包围,
01:47
inside these prison监狱 walls墙壁.
22
95292
5991
我在这里过日子。
01:53
Lost丢失 friends朋友 to death死亡,
23
101283
3568
我很多的朋友死了,
01:56
saw some go home.
24
104851
6416
我也看到了一些朋友回家了。
02:03
Watch years年份 pass通过,
25
111267
3823
我过着不能被假释的日子,
02:07
people come and go,
26
115090
4164
看岁月匆匆,
02:11
while I do life without parole言语.
27
119254
10238
人来人往。
02:25
I am a prisoner囚犯
for the wrong错误 I've doneDONE.
28
133103
5275
我因做错了事变成了犯人。
02:30
I'm doing time here.
29
138378
2995
我在这里过日子。
02:33
This is not my home.
30
141373
1881
但这不是我的家。
02:35
Dream梦想 of freedom自由, hope希望 for mercy怜悯.
31
143254
5062
梦想获得自由,渴望得到怜悯啊。
02:40
Will I see
32
148316
4133
我还能看到
02:44
my family家庭
33
152449
3738
我的家庭吗?
02:48
or die alone单独?
34
156187
5653
还是会孤独地死去?
02:58
As the years年份 go by,
35
166728
3483
岁月流逝,
03:02
I hold保持 back my tears眼泪,
36
170211
5619
我学会了忍住眼泪,
03:07
because if I cry I'd give in to fear恐惧.
37
175830
8475
因为如果我哭,我就向恐惧屈服了。
03:16
I must必须 be strong强大, have to hold保持 on.
38
184305
7805
我要坚强,我要坚持。
03:24
Gotta总得 get through通过
39
192110
3919
我要挺到
03:28
another另一个 year.
40
196029
4349
下一年。
03:32
I am a prisoner囚犯
for the wrong错误 I've doneDONE.
41
200378
5503
我因做错了事变成了犯人。
03:37
I'm doing time here.
This is not my home.
42
205881
3692
我在这里过日子,但这不是我的家。
03:41
Dream梦想 of freedom自由, hope希望 for mercy怜悯.
43
209573
5085
梦想获得自由,渴望得到怜悯啊。
03:46
Will I see
44
214658
4470
我还能看到
03:51
my family家庭
45
219130
3120
我的家庭吗?
03:54
or die alone单独?
46
222250
5300
还是会孤独地死去?
04:04
I'm not saying that I'm not guilty有罪,
47
232397
4272
我不是说我无罪。
04:08
I'm not saying that I shouldn't不能 pay工资.
48
236669
4575
我不是说我不用付出代价。
04:13
All I'm asking is for forgiveness饶恕.
49
241244
3738
我只是想得到宽恕。
04:16
Gotta总得 have hope希望 I'll be free自由 someday日后.
50
244982
6939
我只是想如果某天我自由了我还能有一丝希望。
04:28
Is there a place地点 for me
51
256731
5874
外面的世界
04:34
in the world世界 out there?
52
262605
4296
会给我一点容身之地吗?
04:38
Will they ever know or care关心
that I'm chained链接?
53
266901
6899
外面的人们知道或者在意我被关过吗?
04:47
Is there redemption赎回 for the sin
of my younger更年轻 days?
54
275246
7117
我年轻时犯的罪还可以赎回吗?
04:54
Because I've changed.
55
282363
3945
因为我已经变好了啊。
04:58
Lord knows知道 I've changed.
56
286308
4082
上帝知道我变好了啊。
05:02
I am a prisoner囚犯
for the wrong错误 I've doneDONE.
57
290390
5206
我因做错了事变成了犯人。
05:07
I'm doing time here.
This is not my home.
58
295596
3320
我在这里过日子。但这不是我的家。
05:10
Dream梦想 of freedom自由, hope希望 for mercy怜悯.
59
298916
4714
梦想获得自由,渴望得到怜悯啊。
05:15
Will I see
60
303630
3900
我还能看到
05:19
my family家庭
61
307530
3042
我的家庭吗?
05:22
or die alone单独?
62
310572
5408
还是会孤独地死去?
05:31
Will I see
63
319604
3605
我能看到
05:35
my family家庭
64
323209
3199
我的家庭吗?
05:38
or die alone单独?
65
326408
4734
还是会孤独地死去?
05:48
I'm known已知 to you as Inmate囚犯 008106.
66
336461
5921
大家叫我008106号犯人。
05:54
Incarcerated嵌顿 29 years年份.
67
342382
3042
我被监禁了29年。
05:57
My name名称 is Brenda布伦达 Watkins沃特金斯.
68
345424
2554
我叫布伦达·沃特金斯。
05:59
I was born天生 and raised上调
in Hoffman霍夫曼, North Carolina卡罗来纳州.
69
347978
3994
我在北卡罗来纳州的霍夫曼市出生长大。
06:03
This is not my home.
70
351972
2530
这里不是我的家。
06:06
(Applause掌声)
71
354502
4364
(掌声)
06:12
Thelma塞尔玛 Nichols尼科尔斯: Inmate囚犯 number 0B2472.
72
360423
3355
西尔玛·尼克尔斯:我是0B2472号犯人。
06:15
I've been incarcerated嵌顿 for 27 years年份.
73
363778
3518
我已经被监禁27年了。
06:19
My name名称 is Thelma塞尔玛 Nichols尼科尔斯.
74
367296
2043
我叫西尔玛·尼克尔斯。
06:21
I was born天生 and raised上调
in Philadelphia费城, P.A.
75
369339
3221
我在宾州的费城出生长大。
06:24
This is not my home.
76
372560
2200
这里不是我的家。
06:26
(Applause掌声)
77
374760
2727
(掌声)
06:31
DHDH: 008494.
78
379556
2879
DH:我是008494号。
06:34
I've been incarcerated嵌顿 for 27 years年份.
79
382435
2825
我已经被监禁27年了。
06:37
My name名称 is DannielleDannielle Hadley哈德利.
80
385260
2353
我叫丹尼尔·哈德利。
06:39
I was born天生 and raised上调
in Philadelphia费城, P.A,
81
387613
2833
我在宾州的费城出生长大。
06:42
and this is not my home.
82
390446
2739
这里不是我的家。
06:45
(Applause掌声)
83
393185
4969
(掌声)
06:50
Theresa有一个 Battles战役: Inmate囚犯 008309.
84
398154
5271
特丽萨·贝托斯:我是008309号犯人。
06:55
I've been incarcerated嵌顿 for 27 years年份.
85
403425
4125
我被监禁27年了。
06:59
My name名称 is Theresa有一个 Battles战役.
86
407550
2283
我叫特丽萨·贝托斯。
07:01
I'm from Norton诺顿, New Jersey新泽西,
87
409833
2392
我来自新泽西州的诺顿,
07:04
and this is not my home.
88
412225
4335
这里不是我的家
07:08
(Applause掌声)
89
416560
3557
(掌声)
07:13
Debra黛布拉 Brown棕色: I am known已知 as Inmate囚犯 007080.
90
421814
4575
黛布拉·布朗:大家叫我007080号犯人。
07:18
I've been incarcerated嵌顿 for 30 years年份.
91
426389
2786
我已经被监禁30年了。
07:21
My name名称 is Debra黛布拉 Brown棕色.
92
429175
2554
我叫黛布拉·布朗。
07:23
I'm from Pittsburgh匹兹堡, Pennsylvania宾夕法尼亚.
93
431729
2693
我在宾夕法尼亚州的匹兹堡出生长大。
07:26
This is not my home.
94
434422
2299
这里不是我的家。
07:28
(Applause掌声)
95
436721
3202
(掌声)
07:32
Joann乔安 Butler男管家: 005961.
96
440738
3367
乔安·巴特勒:我是005961号。
07:36
I've been incarcerated嵌顿 for 37 years年份.
97
444105
5395
我已经被监禁37年了。
07:41
My name名称 is Joann乔安 Butler男管家,
98
449500
2429
我叫乔安·巴特勒,
07:43
and I was born天生 and raised上调 in Philadelphia费城.
99
451929
3762
我在费城出生长大。
07:47
This is not my home.
100
455691
1974
这里不是我的家。
07:49
(Applause掌声)
101
457665
3935
(掌声)
07:56
Diane黛安 Hamill哈米尔 Metzger梅茨格: Number 005634.
102
464305
3055
黛安·哈米尔·梅茨格:我是005634号。
07:59
I've been incarcerated嵌顿 for 39
and one half years年份.
103
467360
3168
我已经被监禁39年半了。
08:02
My name名称 is Diane黛安 Hamill哈米尔 Metzger梅茨格.
104
470528
3692
我叫黛安·哈米尔·梅茨格。
08:06
I'm from Philadelphia费城, Pennsylvania宾夕法尼亚,
105
474220
2113
我来自宾夕法尼亚州的费城,
08:08
and this is not my home.
106
476333
2066
这里不是我的家。
08:10
(Applause掌声)
107
478399
4271
(掌声)
08:16
Lena莉娜 Brown棕色: I am 004867.
108
484924
2739
丽娜·布朗:我是004867号。
08:19
Incarcerated嵌顿 40 years年份.
109
487663
2447
被监禁了40年。
08:22
My name名称 is Lena莉娜 Brown棕色,
110
490110
1849
我叫丽娜·布朗,
08:23
and I was born天生 and raised上调
in Pittsburgh匹兹堡, Pennsylvania宾夕法尼亚,
111
491959
2949
我在宾夕法尼亚州的匹兹堡出生长大,
08:26
and this is not my home.
112
494908
2275
这里不是我的家。
08:29
(Applause掌声)
113
497183
3063
(掌声)
08:35
Trina天合光能 Garnett加内特: My number is 005545.
114
503357
6486
特瑞娜·加内特:我是005545号。
08:43
My name名称 is Trina天合光能 Garnett加内特,
115
511617
3128
我叫特瑞娜·加内特。
08:46
I've been incarcerated嵌顿 for 37 years年份,
116
514745
4487
我从14岁的时候就被监禁,
08:51
since以来 I was 14 years年份 old.
117
519232
4638
到现在已经37年了。
08:55
Born天生 and raised上调 in Chester切斯特, Pennsylvania宾夕法尼亚,
118
523870
2793
我在宾夕法尼亚州的切斯特出生长大。
08:58
and this is not my home.
119
526663
3297
这里不是我的家。
09:01
(Applause掌声)
120
529960
4642
(掌声)
09:12
Will I see
121
540571
4709
我还能看到
09:17
my family家庭
122
545280
3864
我的家庭吗?
09:21
or die alone单独?
123
549144
2965
还是会孤独地死去?
09:25
Or die alone单独?
124
553179
3690
我会不会孤独地死去?
09:29
(Applause掌声)
125
557939
4000
(掌声)
Translated by Psycho Decoder
Reviewed by Lee Li

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
The Lady Lifers - Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside.

Why you should listen

“I’m a woman, I’m a grandmother, I’m a daughter, I have a son,” sings Brenda Watkins, lead vocalist for The Lady Lifers. “I’m not an angel, I’m not the devil. I came to jail when I was so young.”

The Lady Lifers are a chorus of women serving life sentences in Muncy State Prison in Pennsylvania. While they are often known by their inmate numbers, they also have names: Brenda Watkins, Dannielle Hadley, Debra Lee Brown, Theresa Battles, Diane Metzger, Thelma Nichols, Joann Butler, Lena Brown, Trina Garnett, Naomi Blount. Together, they sing about their hopes and fears, including the very real possibility that they may die alone in prison.

The words to their song “This is Not My Home” by Howard Woodring. Music by Naomi Blount.

More profile about the speaker
The Lady Lifers | Speaker | TED.com