ABOUT THE SPEAKER
Elora Hardy - Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali.

Why you should listen

Growing up in Bali with two artist parents, Elora Hardy’s creativity led her to design prints for one of New York's biggest fashion houses. Then, in a dramatic shift, she moved back home and founded Ibuku, a team that builds bespoke homes made and furnished almost entirely of bamboo. 

The strength of this abundant local grass allows for towering, curvilinear structures with a notable sense of luminosity and comfort. Ibuku builds on a design process and an engineering system that were first established at the nearby Green School. Five years ago, Elora and her team chose one humble material, and with it they are building a whole new world.

More profile about the speaker
Elora Hardy | Speaker | TED.com
TED2015

Elora Hardy: Magical houses, made of bamboo

艾罗拉 哈蒂: 精美的竹制魔法屋

Filmed:
4,844,839 views

你们从没见过这样的建筑。这些精美绝伦的竹制居所由艾罗拉 哈蒂和她的团队在巴厘岛建造,每个角落无不闪耀着扭转,弯曲和创意的魅力。它们完全打破了传统,因为竹子本身的质地和性质太与众不同了。没有任何两根竹子是相似的,所以每一个居所,廊桥和浴室都蕴含着独一无二的精妙设计。在这个精彩的让人身临其境的演讲中,艾罗拉展示了竹子的潜能,它既是一种可持续资源,又能够激发人们的想象。她呼吁:”我们应该创立自己的规则。“
- Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was nine years年份 old,
0
695
1904
在我九岁的时候,
00:14
my mom妈妈 asked me what I would want
my house to look like,
1
2599
2848
我妈妈问我将来想要一个
什么样子的房子,
00:18
and I drew德鲁 this fairy仙女 mushroom蘑菇.
2
6037
2483
然后我画了这个童话大蘑菇。
00:20
And then she actually其实 built内置 it.
3
8520
3274
然后......她真的造了一个这样的房子。
00:23
(Laughter笑声)
4
11794
1997
(笑)
00:25
I don't think I realized实现
this was so unusual异常 at the time,
5
13791
2624
我当时并没意识到这个有多与众不同,
00:28
and maybe I still haven't没有,
6
16415
1532
或许我现在也没有,
00:29
because I'm still designing设计 houses房屋.
7
17947
2799
因为我还在设计房子。
00:35
This is a six-story六层 bespoke定制 home
on the island of Bali巴厘岛.
8
23325
3373
这是一个在巴厘岛的六层定制房。
00:38
It's built内置 almost几乎 entirely完全 from bamboo.
9
26698
2972
它几乎完全是由竹子打造的,
00:42
The living活的 room房间 overlooks眺望 the valley
from the fourth第四 floor地板.
10
30360
3437
在四楼的客厅可以俯视整个山谷。
房子的入口是一座桥。
00:46
You enter输入 the house by a bridge.
11
34967
1814
00:50
It can get hot in the tropics热带,
12
38548
1857
热带会很热,
00:52
so we make big curving弯曲 roofs屋顶
to catch抓住 the breezes微风.
13
40405
3765
所以我们造了巨大的弧形屋顶
来让凉风进入房子。
00:57
But some rooms客房 have tall windows视窗
to keep the air空气 conditioning空调 in
14
45760
3738
但是一些房间有很高的窗户,
为了能够使用空调,
01:01
and the bugs虫子 out.
15
49498
3472
同时阻隔蚊虫。
01:05
This room房间 we left open打开.
16
53515
1718
这个房间是开放式的。
01:07
We made制作 an air-conditioned空调制冷, tented帐篷 bed.
17
55233
2762
我们做了一个帐篷式的床,
并配备了空调。
01:10
And one client客户 wanted a TV电视 room房间
in the corner of her living活的 room房间.
18
58935
3634
一个顾客想要在客厅的
一角建一个电视间。
01:14
Boxing拳击 off an area with tall walls墙壁
just didn't feel right,
19
62569
3763
将一个角落用高墙围起来总是不太美观,
01:18
so instead代替, we made制作 this giant巨人 woven编织 pod.
20
66332
4178
所以我们做了这个巨大的竹编隔间。
01:24
Now, we do have all the necessary必要
luxuries奢侈品, like bathrooms浴室.
21
72477
4153
我们还配齐了所有必须的设施,
比如卫生间。
01:28
This one is a basket
in the corner of the living活的 room房间,
22
76630
4369
这是一个在客厅角落里的篮子,
01:32
and I've got tell you, some people
actually其实 hesitate迟疑 to use it.
23
80999
3514
说实话,一些人从来不愿意去用它。
01:36
We have not quite相当 figured想通 out
our acoustic insulation绝缘.
24
84513
2972
因为我们还没有解决隔音的问题。
01:39
(Laughter笑声)
25
87485
2438
(笑)
01:41
So there are lots of things
that we're still working加工 on,
26
89923
2577
所以我们还在努力解决
一些类似问题,
01:44
but one thing I have learned学到了
27
92500
2200
但是我学到了一样东西,
01:46
is that bamboo will treat对待 you well
if you use it right.
28
94700
3237
那就是竹子的好处多多,
如果你能正确的使用它。
01:50
It's actually其实 a wild野生 grass.
29
98907
2045
它其实是一种野草。
01:52
It grows成长 on otherwise除此以外 unproductive非生产性 land土地 --
30
100952
2972
它生长在一些不毛之地——
01:55
deep ravines沟壑, mountainsides山腰.
31
103924
3343
例如峭壁和深壑中。
01:59
It lives生活 off of rainwater雨水,
spring弹簧 water, sunlight阳光,
32
107267
4226
它们可以靠雨水,泉水和阳光生长,
02:03
and of the 1,450 species种类 of bamboo
that grow增长 across横过 the world世界,
33
111493
4760
全世界有1450种竹子,
02:08
we use just seven of them.
34
116253
2438
我们只用了其中的七种。
02:10
That's my dad.
35
118691
1428
这是我父亲。
02:12
He's the one who got me
building建造 with bamboo,
36
120119
2101
是他启发了我用竹子造房子,
02:14
and he is standing常设 in a clump
37
122220
2090
这张照片中,
02:16
of Dendrocalamus龙竹 asper按照 niger尼日尔
that he planted种植的 just seven years年份 ago.
38
124310
4017
他正站在自己七年前
种下的马来甜龙竹林里。
02:20
Each year, it sends发送 up
a new generation of shoots.
39
128327
3042
每年这里都会长出新的竹笋。
02:23
That shoot射击, we watched看着 it grow增长 a meter仪表
in three days just last week,
40
131369
4774
这根竹笋,上周我们看着它
在三天之内长高了一米,
02:28
so we're talking about sustainable可持续发展
timber木材 in three years年份.
41
136143
4613
所以三年内这些竹子就可以成为
取之不尽的有用之才。
02:35
Now, we harvest收成 from hundreds数以百计
of family-owned家庭拥有 clumps团块.
42
143225
3413
现在,我们能够从数百个自家所有的
竹林中获得建筑材料。
02:38
BetungBetung, as we call it, it's really long,
43
146638
2652
勿洞竹, 我们这么称呼它,
它非常的长。
02:41
up to 18 meters of usable可用 length长度.
44
149290
1666
可用的长度达到了18米。
02:42
Try getting得到 that truck卡车 down the mountain.
45
150956
2531
可以想象一下用货车
把它运下山的情景。
02:45
And it's strong强大: it has
the tensile拉伸 strength强度 of steel,
46
153487
3646
它也非常坚固:拉伸力与钢铁相当,
02:49
the compressive压缩 strength强度 of concrete具体.
47
157133
2716
耐压程度与水泥不相上下。
02:51
Slam猛撞 four tons straight直行 down on a pole,
48
159849
2926
哪怕用四吨的力冲击一根竹子,
02:54
and it can take it.
49
162775
2717
它也不会断裂。
02:57
Because it's hollow空洞, it's lightweight轻量级,
50
165492
3198
因为它是中空的,所以很轻,
轻到几个男人就能抬起来,
03:00
light enough足够 to be lifted取消
by just a few少数 men男人,
51
168690
2720
03:03
or, apparently显然地, one woman女人.
52
171410
2720
或者,很明显,一个女人。
03:06
(Laughter笑声) (Applause掌声)
53
174130
5570
(笑)(掌声)
03:14
And when my father父亲
built内置 Green绿色 School学校 in Bali巴厘岛,
54
182279
4156
当我的父亲在建造
巴厘岛的格林学校的时候,
03:18
he chose选择 bamboo for all
of the buildings房屋 on campus校园,
55
186435
3204
他选择用竹子来建造校园建筑,
03:21
because he saw it as a promise诺言.
56
189639
2253
因为他认为这是一个承诺,
03:23
It's a promise诺言 to the kids孩子.
57
191892
1904
一个对孩子们的承诺。
03:25
It's one sustainable可持续发展 material材料
that they will not run out of.
58
193796
4060
这是一种可持续使用的材料,
取之不尽。
03:30
And when I first saw these structures结构
under construction施工 about six years年份 ago,
59
198547
4147
六年前,当我第一次看到这些
正在搭建的建筑的时候,
03:34
I just thought, this makes品牌 perfect完善 sense.
60
202694
4086
我就觉得,这个想法是完全可行的。
03:38
It is growing生长 all around us.
61
206780
2113
竹子几乎无处不在。
03:40
It's strong强大. It's elegant优雅.
62
208893
2390
它很有韧性,很优雅。
03:43
It's earthquake-resistant抗震.
63
211283
2231
它可以抵御地震。
03:45
Why hasn't有没有 this happened发生 sooner,
and what can we do with it next下一个?
64
213514
4096
为什么我们没有更早想到这点呢?
下一步又该做什么?
03:49
So along沿 with some of
the original原版的 builders建设者 of Green绿色 School学校,
65
217610
5027
于是,和一些格林学校
最初的建造者一起,
03:54
I founded成立 IbukuIbuku.
66
222637
1976
我创立了Ibuku。
03:56
Ibu伊布 means手段 "mother母亲," and ku means手段 "mine,"
so it represents代表 my Mother母亲 Earth地球,
67
224613
5658
Ibu意思是“母亲”,而ku意思是“我的”,
所以它的意思是“大地母亲”。
04:02
and at IbukuIbuku, we are a team球队
of artisans工匠, architects建筑师 and designers设计师,
68
230271
5092
在Ibuku,我们有工匠,
建筑师和设计师,
04:07
and what we're doing together一起
is creating创建 a new way of building建造.
69
235363
4553
我们要创造一种新的建筑方式。
04:12
Over the past过去 five years年份 together一起,
70
240316
2361
在过去的五年里,
04:14
we have built内置 over 50 unique独特 structures结构,
most of them in Bali巴厘岛.
71
242677
4989
我们总共建造了超过50幢独特的建筑,
大部分在巴厘岛,
04:20
Nine of them are at Green绿色 Village --
72
248737
3042
九个在格林村——
04:23
you've just seen看到 inside
some of these homes家园 --
73
251779
2833
你们刚刚看到的就是
这些房子内部的一些照片,
04:26
and we fill them with bespoke定制 furniture家具,
74
254612
4164
里面都是定制家具,
04:30
we surround环绕 them with veggie素食主义者 gardens花园,
75
258776
2058
我们在周围开辟了菜园,
04:32
we would love to invite邀请 you all
to come visit访问 someday日后.
76
260834
3112
我们诚邀所有在座的人
将来有机会来参观。
04:35
And while you're there,
you can also see Green绿色 School学校 --
77
263946
3028
当你到了那里,
你也可以看到格林学校 ——
04:38
we keep building建造
classrooms教室 there each year --
78
266974
2614
我们每年都在建造更多的教室 ——
04:41
as well as an updated更新
fairy仙女 mushroom蘑菇 house.
79
269588
3286
还有一个升级版的童话蘑菇屋。
04:46
We're also working加工 on
a little house for export出口.
80
274548
3390
这是我们造的一种供出口的小房子。
04:49
This is a traditional传统 SumbaneseSumbanese home
that we replicated复制,
81
277938
3181
这是一个传统的松巴屋,
04:53
right down to the details细节 and textiles纺织品.
82
281119
3227
是个从细节到软装潢都非常精致的复制房。
04:57
A restaurant餐厅
with an open-air露天 kitchen厨房.
83
285056
4254
这是一个有开放厨房的餐馆。
05:01
It looks容貌 a lot like a kitchen厨房, right?
84
289310
3010
他看起来就像一个厨房,不是吗?
05:04
And a bridge that spans跨度
22 meters across横过 a river.
85
292320
3971
还有一座跨度达22米的竹桥。
05:09
Now, what we're doing,
it's not entirely完全 new.
86
297150
3864
事实上我们在做的事情早有先例。
05:13
From little huts木屋 to elaborate阐述 bridges桥梁
like this one in JavaJava的,
87
301691
4529
从小房子到复杂的大桥,
比如这个在Java的桥,
05:18
bamboo has been in use across横过
the tropical热带 regions地区 of the world世界
88
306220
3110
在过去的千万年之间,
05:21
for literally按照字面 tens of thousands数千 of years年份.
89
309330
2902
竹子在热带区域早就得到了广泛应用。
05:24
There are islands岛屿 and even continents大陆
that were first reached到达 by bamboo rafts筏子.
90
312232
6058
有一些小岛,甚至是大洲,
就是人们乘坐竹筏发现的。
05:30
But until直到 recently最近,
91
318290
2533
但是直到最近,
05:32
it was almost几乎 impossible不可能 to reliably可靠
protect保护 bamboo from insects昆虫,
92
320823
4621
人们才实现了竹子防虫的工艺,
05:37
and so, just about everything
that was ever built内置 out of bamboo is gone走了.
93
325444
4261
所以,过去那些用竹子搭建的东西,
已经全都没了。
05:42
Unprotected无保护 bamboo weathers天气.
94
330613
2368
没有保护的竹子会被侵蚀。
05:44
Untreated未处理 bamboo gets得到 eaten吃过 to dust灰尘.
95
332981
3390
没有做防虫处理的竹子会遭到虫蛀,
最终化为尘土。
05:48
And so that's why most people,
especially特别 in Asia亚洲,
96
336371
3279
所以这就是为什么大部分人,
尤其是亚洲人,
05:51
think that you couldn't不能 be poor较差的 enough足够
or rural乡村 enough足够 to actually其实 want
97
339650
3896
即使到了山穷水尽的地步,
05:55
to live生活 in a bamboo house.
98
343546
2600
也没有人愿意住竹子房。
05:58
And so we thought,
99
346146
1835
所以我们一直在思考,
要怎样让人们改变主意,
05:59
what will it take to change更改 their minds头脑,
100
347981
2345
06:02
to convince说服 people
that bamboo is worth价值 building建造 with,
101
350326
3181
怎样说服人们与其对着竹子幻想,
06:05
much less worth价值 aspiring有志 to?
102
353507
2833
不如将之用于建筑。
06:08
First, we needed需要 safe安全 treatment治疗 solutions解决方案.
103
356340
3088
首先,我们需要一个安全的防虫手段。
06:11
Borax硼砂 is a natural自然 salt.
104
359428
1695
硼砂是一种天然的盐。
06:13
It turns bamboo into
a viable可行 building建造 material材料.
105
361123
2716
它能将竹子加工成可用的建筑材料。
06:15
Treat对待 it properly正确, design设计 it carefully小心,
106
363839
2763
只要采用正确的处理方法,
加上仔细的设计
06:18
and a bamboo structure结构体
can last a lifetime一生.
107
366602
2688
竹制建筑就可以长年不朽。
06:22
Second第二, build建立 something
extraordinary非凡 out of it.
108
370390
3758
第二,用竹子建造一些独特的建筑物。
06:26
Inspire启发 people.
109
374148
2092
我们要启发人们。
06:28
Fortunately幸好,
110
376240
1054
幸运的是,
巴厘岛的文化为手工业发展
提供了良好的土壤。
06:29
Balinese巴厘 culture文化 fosters福斯特 craftsmanship手艺.
111
377294
1874
06:31
It values the artisan工匠.
112
379168
1975
工匠很受尊重。
06:33
So combine结合 those
with the adventurous爱冒险的 outliers离群
113
381143
2827
于是,能工巧匠与
特立独行的设计相结合,
06:35
from new generations
of locally本地 trained熟练 architects建筑师
114
383970
3135
采用当地新生代专业建筑师,
06:39
and designers设计师 and engineers工程师,
115
387105
3425
设计师和工程师的理念,
06:42
and always remember记得 that you are designing设计
116
390530
3153
请记住你的设计材料
06:45
for curving弯曲, tapering尖细, hollow空洞 poles.
117
393683
3768
是一些弯曲的,尖细的,空心的竹竿。
06:49
No two poles alike一样, no straight直行 lines线,
118
397451
3274
没有两根是一模一样的,
没有直线边角,
06:52
no two-by-fours两个由四肢着地 here.
119
400725
2403
忘记那些方方正正的木料吧。
06:55
The tried-and-true尝试和真正的, well-crafted精心设计的 formulas公式
and vocabulary词汇 of architecture建筑
120
403128
4981
那些建筑学里精心设计,
行之有效的公式术语
07:00
do not apply应用 here.
121
408109
1318
在这里通通不适用。
07:01
We have had to invent发明 our own拥有 rules规则.
122
409427
2304
我们要创建自己的规则。
07:03
We ask the bamboo what it's good at,
what it wants to become成为,
123
411731
4467
我们倾听竹子的心声:
它们能做什么,想做什么,
07:08
and what it says is: respect尊重 it,
design设计 for its strengths优势,
124
416198
4492
它们的回答是:
尊重它们,发挥它们的长处,
07:12
protect保护 it from water,
and to make the most of its curves曲线.
125
420690
3745
做好防水,
尽量利用它们自身的曲线。
07:16
So we design设计 in real真实 3D,
126
424435
1901
因此我们采用真实的三维设计,
07:18
making制造 scale规模 structural结构 models楷模
127
426336
1823
按比例制作结构模型,
07:20
out of the same相同 material材料
that we'll later后来 use to build建立 the house.
128
428159
3099
模型的材料与实际建筑材料一致。
07:23
And bamboo model-making模型制作, it's an art艺术,
129
431258
2020
制作竹子模型是一门艺术,
07:25
as well as some hardcore铁杆 engineering工程.
130
433278
3094
也是一项工程学的硬技能。
07:34
So that's the blueprint蓝图 of the house.
131
442752
1880
这就是房子的设计模型。
07:36
(Laughter笑声)
132
444632
2410
(笑)
07:39
And we bring带来 it to site现场,
133
447042
1909
我们把它带到施工现场,
07:40
and with tiny rulers统治者,
we measure测量 each pole,
134
448951
2740
用很小的尺测量每一根竹子,
07:43
and consider考虑 each curve曲线, and we choose选择
a piece of bamboo from the pile
135
451691
4597
根据每根曲线,选取相对应的竹材
07:48
to replicate复制 that house on site现场.
136
456288
2525
来现场复制这幢房屋。
07:52
When it comes down to the details细节,
we consider考虑 everything.
137
460064
3353
在处理细节的时候,
我们会考虑到方方面面。
07:55
Why are doors so often经常 rectangular长方形?
138
463417
2113
门为什么非要是矩形的呢?
07:57
Why not round回合?
139
465530
1346
为什么不能用圆形?
07:58
How could you make a door better?
140
466876
1647
怎样能把门做的更好?
08:00
Well, its hinges铰链 battle战斗 with gravity重力,
141
468523
1975
通常它被合页固定,以对抗重力,
08:02
and gravity重力 will always win赢得 in the end结束,
142
470498
2160
不过最终总是重力获胜,
08:04
so why not have it pivot on the center中央
143
472658
2740
那么为什么不把枢轴装在中间,
08:07
where it can stay balanced均衡?
144
475398
2252
使它自身能够处于平衡状态?
08:09
And while you're at it,
why not doors shaped成形 like teardrops泪珠?
145
477650
4666
既然做了圆形的门,
那为什么不能有泪滴形的门呢?
08:14
To reap收割 the selective可选择的 benefits好处
and work within the constraints限制
146
482316
3050
为了在材料性能的限制下
08:17
of this material材料,
147
485366
1734
做到物尽其用,
08:19
we have really had to push ourselves我们自己,
148
487100
2229
我们必须不断尝试,自我超越,
08:21
and within that constraint约束,
we have found发现 space空间 for something new.
149
489329
4587
在有限的条件内不断创新。
08:27
It's a challenge挑战: how
do you make a ceiling天花板
150
495235
2290
在没有一块平板的条件下
08:29
if you don't have any
flat平面 boards to work with?
151
497525
3135
怎样建屋顶?
这不能不算是一个挑战。
08:32
Let me tell you, sometimes有时 I dream梦想
of sheet rock and plywood合板.
152
500660
4550
实话实说,
有时候我会梦见石膏板和胶合板。
08:37
(Laughter笑声)
153
505210
1800
(笑)
08:39
But if what you've got
is skilled技能的 craftsmen工匠
154
507710
4109
但如果你有能工巧匠
08:43
and itsyitsy bitsybitsy的 little splits拆分,
155
511819
2671
能把竹子片成细条,
08:46
weave编织 that ceiling天花板 together一起,
156
514490
2182
就可以用竹片编织出屋顶,
08:48
stretch伸展 a canvas帆布 over it, lacquer it.
157
516672
2963
上面铺上帆布,
涂上油漆就大功告成了。
08:51
How do you design设计 durable耐用
kitchen厨房 countertops台面
158
519635
2717
怎样设计耐用的厨房台面,
08:54
that do justice正义 to this curving弯曲
structure结构体 you've just built内置?
159
522352
3552
使之与这曲线优美的
建筑物相得益彰呢?
08:57
Slice up a boulder漂砾 like a loaf面包 of bread面包,
160
525904
2833
将大石头像面包一样切片,
09:00
hand-carve手工雕刻 each to fit适合 the other,
161
528737
2369
手工打磨使它们互相契合,
09:03
leave离开 the crusts结壳 on,
162
531106
2321
保留表层的石痂,做成台面,
09:05
and what we're doing,
it is almost几乎 entirely完全 handmade手工制造.
163
533427
4250
我们的工程基本上是全手工完成。
09:09
The structural结构 connections连接
of our buildings房屋
164
537677
2136
房屋的结构衔接采用了
大量手工制做的竹销,
09:11
are reinforced加强 by steel joints关节, but we use
a lot of hand-whittled手工削成 bamboo pins.
165
539813
4882
并采用钢制联接件加固。
09:16
There are thousands数千 of pins in each floor地板.
166
544695
4196
每一个楼层都有上千个竹销。
09:20
This floor地板 is made制作 of glossy光滑
and durable耐用 bamboo skin皮肤.
167
548891
4992
地板是用光滑耐久的竹皮制成。
09:25
You can feel the texture质地 under bare feet.
168
553883
3112
赤脚就可以感觉到它的质地。
09:28
And the floor地板 that you walk步行 on,
169
556995
2615
走在这样的地板上
你是否觉得步履更为轻盈?
09:31
can it affect影响 the way that you walk步行?
170
559610
1843
09:33
Can it change更改 the footprint脚印
that you'll你会 ultimately最终 leave离开 on the world世界?
171
561453
4876
你是否觉得自己在这世界上的足迹
都会产生变化呢?
09:38
I remember记得 being存在 nine years年份 old
172
566329
1950
记得我九岁的时候,
09:40
and feeling感觉 wonder奇迹,
173
568279
1904
总是充满好奇心,
09:42
and possibility可能性,
174
570183
2017
觉得万事皆有可能,
09:44
and a little bit of idealism唯心主义.
175
572200
2274
还有点完美主义。
09:46
And we've我们已经 got a really long way to go,
176
574474
2856
路漫漫其修远兮,
09:49
there's a lot left to learn学习,
177
577330
2402
吾将上下而求索,
09:51
but one thing I know is that
with creativity创造力 and commitment承诺,
178
579732
4940
但只要有创造力并持之以恒,
09:56
you can create创建 beauty美女 and comfort安慰
179
584672
4551
你就能创造美好,舒适,
10:01
and safety安全 and even luxury豪华
180
589223
3227
安全甚至奢侈的生活,
10:04
out of a material材料 that will grow增长 back.
181
592450
2958
而使用的材料可以用之不竭。
10:07
Thank you.
182
595408
2243
谢谢。
10:09
(Applause掌声)
183
597651
5800
(鼓掌)
Translated by xiao shen
Reviewed by Jing Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elora Hardy - Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali.

Why you should listen

Growing up in Bali with two artist parents, Elora Hardy’s creativity led her to design prints for one of New York's biggest fashion houses. Then, in a dramatic shift, she moved back home and founded Ibuku, a team that builds bespoke homes made and furnished almost entirely of bamboo. 

The strength of this abundant local grass allows for towering, curvilinear structures with a notable sense of luminosity and comfort. Ibuku builds on a design process and an engineering system that were first established at the nearby Green School. Five years ago, Elora and her team chose one humble material, and with it they are building a whole new world.

More profile about the speaker
Elora Hardy | Speaker | TED.com