ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TED2015

Christopher Soghoian: How to avoid surveillance ... with the phone in your pocket

克里斯托弗·索伊安: 如何用手机防止窃听

Filmed:
2,236,919 views

谁在窃听你的电话呢?推崇隐私的克里斯托弗·索伊安说,在固定电话上,任何人都可能在窃听,因为电话系统默认为政府设置了窃听通道。但是,这样一来外国情报机构或是罪犯也能窃听了。这就是为什么一些科技公司拒绝响应政府将同样的窃听通道植入手机和新的通信系统中的号召。这个演讲介绍了一些科技公司如何努力维持通话和信息的隐私性。
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For more than 100 years年份,
0
1343
1729
在过去的100多年里,
00:15
the telephone电话 companies公司 have provided提供
wiretapping窃听 assistance帮助 to governments政府.
1
3096
4026
电话公司一直都在为
政府窃听提供帮助。
大部分时候,这种协助是人为操作的。
00:19
For much of this time,
this assistance帮助 was manual手册.
2
7146
3538
00:22
Surveillance监控 took place地点 manually手动
and wires电线 were connected连接的 by hand.
3
10708
4118
监管是人为的,电线是手工连接的。
通话是用磁带录制的。
00:26
Calls呼叫 were recorded记录 to tape胶带.
4
14850
1750
00:29
But as in so many许多 other industries行业,
5
17334
2144
但是就同许多其他产业一样,
计算机技术改变了一切。
00:31
computing计算 has changed everything.
6
19502
1766
00:33
The telephone电话 companies公司
built内置 surveillance监控 features特征
7
21725
3023
电话公司在电话网络的最核心部分
安装了监听功能。
00:36
into the very core核心 of their networks网络.
8
24772
2045
00:39
I want that to sink水槽 in for a second第二:
9
27494
1980
我希望大家能思考一下:
00:41
Our telephones电话 and the networks网络
that carry携带 our calls电话
10
29498
4260
我们的电话和传输通话的网络
最开始都是装有窃听器的。
00:45
were wired有线 for surveillance监控 first.
11
33782
2373
这是最首要的。
00:48
First and foremost最重要的是.
12
36179
1403
00:50
So what that means手段 is that
when you're talking to your spouse伴侣,
13
38763
3826
这意味着当你打电话给你的配偶,
孩子、同事或者医生时,
00:54
your children孩子, a colleague同事
or your doctor医生 on the telephone电话,
14
42613
4322
可能有别人在偷听。
00:58
someone有人 could be listening.
15
46959
1486
01:00
Now, that someone有人 might威力
be your own拥有 government政府;
16
48901
2565
这个人可能是你自己的政府,
01:03
it could also be another另一个 government政府,
a foreign国外 intelligence情报 service服务,
17
51490
4163
也可能是其他政府、外国情报机构,
或是黑客、罪犯或跟踪狂。
01:07
or a hacker黑客, or a criminal刑事, or a stalker死缠烂打
18
55677
2827
或者其他任何一个闯入监控系统,
01:10
or any other party派对 that breaks休息 into
the surveillance监控 system系统,
19
58528
3570
侵入电话公司监控系统的组织。
01:14
that hacks黑客 into the surveillance监控 system系统
of the telephone电话 companies公司.
20
62122
4489
01:19
But while the telephone电话 companies公司
have built内置 surveillance监控 as a priority优先,
21
67834
4522
但是尽管电话公司优先建立监控系统,
硅谷的公司却没有这样做。
01:24
Silicon Valley companies公司 have not.
22
72380
1816
01:26
And increasingly日益,
over the last couple一对 years年份,
23
74523
2519
在过去的几年里,
越来越多的硅谷公司
在他们的通讯产品中
01:29
Silicon Valley companies公司 have built内置
strong强大 encryption加密 technology技术
24
77066
3662
植入了强大的加密技术,
01:32
into their communications通讯 products制品
25
80752
1938
使得监听极为困难。
01:34
that makes品牌 surveillance监控
extremely非常 difficult.
26
82714
2266
01:37
For example, many许多 of you
might威力 have an iPhone苹果手机,
27
85416
2174
比如,你们许多人可能有苹果手机,
01:39
and if you use an iPhone苹果手机
to send发送 a text文本 message信息
28
87614
2690
如果你用苹果手机发送短信
给其他使用苹果手机的人,
01:42
to other people who have an iPhone苹果手机,
29
90328
2177
那些信息就不能被轻易地监控。
01:44
those text文本 messages消息
cannot不能 easily容易 be wiretapped盗取.
30
92529
3010
事实上,据苹果公司说,
01:47
And in fact事实, according根据 to Apple苹果,
31
95563
1828
连他们自己都不能看到那些信息。
01:49
they're not able能够 to even see
the text文本 messages消息 themselves他们自己.
32
97415
2891
01:52
Likewise同样, if you use FaceTime视频对话
to make an audio音频 call
33
100662
3866
同样,如果你用苹果的视频聊天软件
和你的朋友或亲人
进行语音或视频通话,
01:56
or a video视频 call with one of your
friends朋友 or loved喜爱 ones那些,
34
104552
2611
也一样不容易被监听。
01:59
that, too, cannot不能 be easily容易 wiretapped盗取.
35
107187
2129
苹果公司还不只是特例。
02:01
And it's not just Apple苹果.
36
109340
1545
02:03
WhatsAppWhatsApp的, which哪一个 is now owned拥有的 by FacebookFacebook的
37
111315
2352
脸书公司旗下的
网络聊天软件(WhatsApp)
现在在全球有几亿的用户,
02:05
and used by hundreds数以百计 of millions百万
of people around the world世界,
38
113691
2858
其产品中也安装了强大的加密技术。
02:08
also has built内置 strong强大
encryption加密 technology技术 into its product产品,
39
116573
3507
这意味着南半球的人民沟通时,
02:12
which哪一个 means手段 that people
in the Global全球 South can easily容易 communicate通信
40
120104
3507
不会轻易地被专制的政府
02:15
without their governments政府,
often经常 authoritarian独裁的,
41
123635
2810
监视他们的短信。
02:18
wiretapping窃听 their text文本 messages消息.
42
126469
1734
02:21
So, after 100 years年份 of being存在 able能够
to listen to any telephone电话 call --
43
129599
4945
监听了100多年电话通讯——
无论何时何地——
02:26
anytime任何时候, anywhere随地 --
44
134568
2554
可以想象如今的政府官员不太开心。
02:29
you might威力 imagine想像 that government政府
officials官员 are not very happy快乐.
45
137146
3131
事实上,这就是现状。
02:32
And in fact事实, that's what's happening事件.
46
140301
1786
政府官员极其愤怒,
02:34
Government政府 officials官员 are extremely非常 mad.
47
142111
2219
不是因为现在有了这些加密技术。
02:36
And they're not mad because
these encryption加密 tools工具 are now available可得到.
48
144354
3875
最让他们苦恼的
02:40
What upsets冷门 them the most
49
148253
1818
是技术公司在产品中安装了加密功能,
02:42
is that the tech高科技 companies公司 have built内置
encryption加密 features特征 into their products制品
50
150095
4167
02:46
and turned转身 them on by default默认.
51
154286
1873
而且由系统默认开启。
02:48
It's the default默认 piece that matters事项.
52
156547
1970
主要矛盾就在于这种默认设置。
总之,科技公司使加密技术民主化了。
02:50
In short, the tech高科技 companies公司
have democratized民主化 encryption加密.
53
158541
3775
02:55
And so, government政府 officials官员
like British英国的 Prime主要 Minister部长 David大卫 Cameron卡梅伦,
54
163165
3797
所以,像英国首相大卫·卡梅伦这类
政府官员们,
他们相信所有的通信——
电子邮件、短信、语音通话
02:58
they believe that all communications通讯 --
emails电子邮件, texts文本, voice语音 calls电话 --
55
166986
4847
都应该被政府掌握,
03:03
all of these should be
available可得到 to governments政府,
56
171857
2588
而加密技术就成了拦路虎。
03:06
and encryption加密 is making制造 that difficult.
57
174469
2102
03:09
Now, look -- I'm extremely非常 sympathetic有同情心
to their point of view视图.
58
177478
3384
坦率地说,
我非常理解他们的想法。
我们生活在一个危险的年代,
一个危险的世界,
03:12
We live生活 in a dangerous危险 time
in a dangerous危险 world世界,
59
180886
2532
坏人无处不在。
03:15
and there really are bad people out there.
60
183442
2000
有恐怖分子和其他严重危害国家
安全的因素,
03:17
There are terrorists恐怖分子 and other
serious严重 national国民 security安全 threats威胁
61
185466
3115
我觉得我们都希望联邦调查局
和国家安全局来监控。
03:20
that I suspect疑似 we all want
the FBI联邦调查局 and the NSANSA to monitor监控.
62
188605
3977
03:25
But those surveillance监控
features特征 come at a cost成本.
63
193345
2703
但这些监控功能是有代价的。
03:29
The reason原因 for that is
64
197357
1155
原因在于
没有一种东西叫做恐怖分子的电脑,
03:30
that there is no such这样 thing
as a terrorist恐怖分子 laptop笔记本电脑,
65
198536
2486
或者是毒贩的手机。
03:33
or a drug药物 dealer's经销商 cell细胞 phone电话.
66
201046
1507
03:34
We all use the same相同
communications通讯 devices设备.
67
202902
2963
我们都用着同样的通讯工具。
03:38
What that means手段 is that
if the drug药物 dealers'经销商 telephone电话 calls电话
68
206577
3675
这意味着如果毒贩
或是恐怖分子的通话
可以被拦截的话,
03:42
or the terrorists'恐怖分子 telephone电话 calls电话
can be intercepted截获,
69
210276
2545
那么我们的也可以。
03:44
then so can the rest休息 of ours我们的, too.
70
212845
1996
我觉得我们真正需要问的是
03:46
And I think we really need to ask:
71
214865
1627
全球上亿人都应该用
03:48
Should a billion十亿 people
around the world世界 be using运用 devices设备
72
216516
3127
易于被监听的设备吗?
03:51
that are wiretap窃听 friendly友善?
73
219667
1419
03:55
So the scenario脚本 of hacking黑客 of surveillance监控
systems系统 that I've described描述 --
74
223407
3748
我所描述的侵入监控系统的情况
并不是凭空捏造的。
03:59
this is not imaginary假想.
75
227179
2111
04:01
In 2009,
76
229622
1152
在2009年,
谷歌和微软公司植入自己网络中的
监控系统——
04:02
the surveillance监控 systems系统 that Google谷歌
and Microsoft微软 built内置 into their networks网络 --
77
230798
4047
用来回应来自警方的
04:06
the systems系统 that they use to respond响应
to lawful合法 surveillance监控 requests要求
78
234869
3491
合法监控请求的系统——
04:10
from the police警察 --
79
238384
1166
被中国政府侵入,
04:11
those systems系统 were compromised妥协
by the Chinese中文 government政府,
80
239574
2668
因为中国政府想要知道
04:14
because the Chinese中文 government政府
wanted to figure数字 out
81
242266
2397
美国政府正在监视他们的哪些特工。
04:16
which哪一个 of their own拥有 agents代理
the US government政府 was monitoring监控.
82
244687
2892
04:20
By the same相同 token代币,
83
248269
1271
同样地,
2004年,希腊沃达丰公司的
监控系统——
04:21
in 2004, the surveillance监控 system系统
built内置 into the network网络
84
249564
3419
04:25
of Vodafone沃达丰 Greece希腊 --
Greece's希腊 largest最大 telephone电话 company公司 --
85
253007
3174
希腊最大的电话公司——
被不明组织侵入,
04:28
was compromised妥协 by an unknown未知 entity实体,
86
256205
2579
而这个监控功能
04:30
and that feature特征,
the surveillance监控 feature特征,
87
258808
2040
被用来监听希腊首相
04:32
was used to wiretap窃听
the Greek希腊语 Prime主要 Minister部长
88
260872
2278
和希腊内阁成员。
04:35
and members会员 of the Greek希腊语 cabinet内阁.
89
263174
1719
04:37
The foreign国外 government政府 or hackers黑客
who did that were never caught抓住.
90
265313
3064
主使的外国政府或黑客至今仍未查明。
04:41
And really, this gets得到 to the very problem问题
with these surveillance监控 features特征,
91
269955
3697
而这就是这些监管功能,
或后门的问题的
关键所在。
04:45
or backdoors后门.
92
273676
1260
当你在一个通讯网络或者某种科技中
04:46
When you build建立 a backdoor后门
into a communications通讯 network网络
93
274960
3202
建一个后门时,
04:50
or piece of technology技术,
94
278186
1301
你是没有办法控制谁会走进去的。
04:51
you have no way of controlling控制
who's谁是 going to go through通过 it.
95
279511
3048
04:55
You have no way of controlling控制
96
283243
1445
你没有办法控制
它会为你方还是敌方所用,
04:56
whether是否 it'll它会 be used by your side
or the other side,
97
284712
2770
为好人还是坏人所用。
04:59
by good guys, or by bad guys.
98
287506
1911
05:01
And so for that reason原因,
I think that it's better
99
289980
2519
正因如此,我觉得最好
建造一个尽可能安全的网络。
05:04
to build建立 networks网络
to be as secure安全 as possible可能.
100
292523
2652
05:08
Yes, this means手段 that in the future未来,
101
296271
2409
是的,这意味着在未来
加密技术将会使窃听变得更难。
05:10
encryption加密 is going to make
wiretapping窃听 more difficult.
102
298704
2566
这意味着警方会更难
05:13
It means手段 that the police警察
are going to have a tougher强硬 time
103
301280
2669
抓到坏人。
05:15
catching bad guys.
104
303949
1336
但如果不这么做,
我们就会生活在一个
05:17
But the alternative替代 would mean
to live生活 in a world世界
105
305309
2556
每个人的通话或短信都可以被
05:19
where anyone's任何人的 calls电话 or anyone's任何人的
text文本 messages消息 could be surveilled监控的
106
307889
3631
罪犯、跟踪狂和外国情报机构
监控的世界中。
05:23
by criminals罪犯, by stalkers跟踪狂
and by foreign国外 intelligence情报 agencies机构.
107
311544
3726
而我不想生活在那样一个世界里。
05:27
And I don't want to live生活
in that kind of world世界.
108
315294
2312
05:30
And so right now,
you probably大概 have the tools工具
109
318102
2715
现在,你的手机或是口袋里
可能已经有工具
05:32
to thwart阻挠 many许多 kinds
of government政府 surveillance监控
110
320841
2318
能够阻止多种政府监控手段。
05:35
already已经 on your phones手机
and already已经 in your pockets口袋,
111
323183
2983
你可能还没意识到那些工具
有多强大、多安全,
05:38
you just might威力 not realize实现 how strong强大
and how secure安全 those tools工具 are,
112
326190
3779
或其他你以前用来
通讯的方法有多脆弱。
05:41
or how weak the other ways方法
you've used to communicate通信 really are.
113
329993
3529
05:46
And so, my message信息 to you is this:
114
334737
2127
所以,我想告诉大家的是:
05:50
We need to use these tools工具.
115
338110
1653
我们需要用这些工具。
05:52
We need to secure安全 our telephone电话 calls电话.
116
340239
2304
我们需要保护我们的通话。
我们需要保护我们的短信。
05:54
We need to secure安全 our text文本 messages消息.
117
342567
1849
05:56
I want you to use these tools工具.
118
344950
1652
我希望你们用这些工具。
我希望你们告诉你们的亲人、同事:
05:58
I want you to tell your loved喜爱 ones那些,
I want you to tell your colleagues同事:
119
346626
3356
去用这些加密的通讯工具。
06:02
Use these encrypted加密 communications通讯 tools工具.
120
350006
2424
不要因为便宜或是方便而用它们,
06:04
Don't just use them
because they're cheap低廉 and easy简单,
121
352454
2676
而是因为它们安全。
06:07
but use them because they're secure安全.
122
355154
2004
谢谢。
06:09
Thank you.
123
357182
1255
(掌声)
06:10
(Applause掌声)
124
358461
3586
Translated by Yuezhu Cheng
Reviewed by Annie Ni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com