ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Yves Morieux: How too many rules at work keep you from getting things done

伊夫·莫里斯: 工作中繁多的条条框框会影响你的效率

Filmed:
2,117,108 views

现代工作 — 从带位到处理数据再到设计新产品 — 就是每天都在用灵活、崭新的方式来解决新的问题。但是 Yves Morieux 在这个富有洞察力的演讲中向我们展示,过多的程序和签核和内部衡量阻碍了我们发挥自己的最佳水平。他为我们提供了一个思考工作的新方式 — 合作,而不是竞争。
- Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Paul保罗 Krugman克鲁格曼, the Nobel诺贝尔 Prize
[winner优胜者] in economics经济学, once一旦 wrote:
0
972
5933
诺贝尔经济学奖[得主],
保罗克·鲁格曼,曾经说过:
00:18
"Productivity生产率 is not everything,
but in the long run,
1
6929
5396
”生产力不能代表一切,
但长期来看,
00:24
it is almost几乎 everything."
2
12349
2174
它差不多就是一切。“
00:28
So this is serious严重.
3
16062
1406
这是个严肃的问题。
00:30
There are not that many许多 things on earth地球
that are "almost几乎 everything."
4
18214
4804
世界上没有什么东西能
“几乎代表一切。”
00:36
Productivity生产率 is the principal主要 driver司机
of the prosperity繁荣 of a society社会.
5
24138
6773
生产力是社会繁荣的主要推动力。
00:43
So we have a problem问题.
6
31560
1555
那么我们面临着一个问题。
00:45
In the largest最大 European欧洲的 economies经济,
7
33837
2769
在欧洲最大的经济体当中,
00:48
productivity生产率 used to grow增长
five percent百分 per annum每年
8
36630
3150
50、60年代和70年代初期的生产力
00:51
in the '50s, '60s, early '70s.
9
39804
3115
曾经保持着每年5%的增长速度。
00:54
From '73 to '83: three percent百分 per annum每年.
10
42943
4028
在1973-1983年间,
生产力年化增长率为3%。
00:58
From '83 to '95: two percent百分 per annum每年.
11
46995
3289
在1983-1995年间,
生产力年化增长率保持在2%。
01:02
Since以来 1995: less than
one percent百分 per annum每年.
12
50308
4710
自1995年以来,生产力年化增长率
每年的增长一直低于1%。
01:07
The same相同 profile轮廓 in Japan日本.
13
55042
2444
日本也是如此。
01:10
The same相同 profile轮廓 in the US,
14
58115
2870
美国亦是如此,
01:13
despite尽管 a momentary瞬间 rebound篮板球 15 years年份 ago,
15
61009
5333
即便15年前出现了一次短暂的经济复苏,
01:18
and despite尽管 all
the technological技术性 innovations创新
16
66366
3364
虽然我们身边的科技日新月异:
01:21
around us: the Internet互联网, the information信息,
17
69754
2579
例如互联网,信息技术,
01:24
the new information信息
and communication通讯 technologies技术.
18
72357
3221
新信息技术和通讯技术的发展。
01:28
When productivity生产率 grows成长
three percent百分 per annum每年,
19
76155
4579
生产力年化增长率为3%时,
01:32
you double the standard标准 of living活的
every一切 generation.
20
80758
3642
生活水平每个年代会翻一番。
01:37
Every一切 generation is twice两次
as well-off富裕 as its parents'父母'.
21
85169
5009
每一代人享受到的福利
是其父母那代的两倍。
01:42
When it grows成长 one percent百分 per annum每年,
22
90686
3326
当增长率仅为1%时,
01:46
it takes three generations
to double the standard标准 of living活的.
23
94036
3627
需要3代的时间才能使生活水平翻一番。
01:49
And in this process处理, many许多 people
will be less well-off富裕 than their parents父母.
24
97687
5794
在这一进程中,许多人
会过得还不如他们的父母。
01:55
They will have less of everything:
25
103505
2514
他们的一切都更差些:
01:58
smaller roofs屋顶, or perhaps也许 no roof屋顶 at all,
26
106043
3491
房子更小了,或者根本没房子,
02:02
less access访问 to education教育, to vitamins维生素,
to antibiotics抗生素, to vaccination疫苗接种 --
27
110645
6399
受教育机会更少,获取维生素、
抗生素、疫苗的机会也更少 --
02:09
to everything.
28
117068
1275
一切机会都更少。
02:11
Think of all the problems问题
that we're facing面对 at the moment时刻.
29
119502
5861
考虑下我们当前所面临的所有问题。
02:18
All.
30
126347
1162
所有问题。
02:20
Chances机会 are that they are rooted
in the productivity生产率 crisis危机.
31
128692
4439
我们的问题有可能是
扎根于生产力危机之上的。
02:27
Why this crisis危机?
32
135226
1681
为什么说这个危机是根源呢?
02:30
Because the basic基本 tenets原则
about efficiency效率 --
33
138438
5475
因为效率的基本原理 --
02:35
effectiveness效用 in organizations组织,
in management管理 --
34
143937
4811
组织、管理的效率 --
02:40
have become成为 counterproductive适得其反
for human人的 efforts努力.
35
148772
4251
往往会使人们的努力适得其反。
02:45
Everywhere到处 in public上市 services服务 --
in companies公司, in the way we work,
36
153539
4166
在公共事业的任何地方 --
在公司当中、我们的工作方式里、
02:49
the way we innovate创新, invest投资 --
try to learn学习 to work better.
37
157729
4336
我们的创新、投资方式上 --
都在努力提高效率。
02:54
Take the holy trinity三位一体 of efficiency效率:
38
162954
4486
效率的三位一体是指:
03:00
clarity明晰, measurement测量, accountability问责.
39
168805
5912
透明度、衡量和问责制。
03:07
They make human人的 efforts努力 derail出轨.
40
175870
2597
它们使人们的努力白费。
03:11
There are two ways方法
to look at it, to prove证明 it.
41
179650
4072
有两个方式来看待、证明这点。
03:15
One, the one I prefer比较喜欢,
42
183746
2666
第一,也是我偏向的一种,
03:18
is rigorous严格, elegant优雅, nice不错 -- math数学.
43
186436
5545
是严谨,典雅,美观大方的数学。
03:24
But the full充分 math数学 version
takes a little while,
44
192593
3263
但完整的数学评估方案
需要一点时间,
03:27
so there is another另一个 one.
45
195880
1795
因此又有了另一种方式。
03:29
It is to look at a relay中继 race种族.
46
197699
2466
就是通过接力赛跑来看。
03:32
This is what we will do today今天.
47
200697
1668
也是我们今天要用到的。
03:34
It's a bit more animated动画, more visual视觉
and also faster更快 -- it's a race种族.
48
202389
6350
这样会更生动、更直观
也更快 -- 这是短跑比赛嘛。
03:41
Hopefully希望, it's faster更快.
49
209572
1294
当然,我们希望它更便捷。
03:42
(Laughter笑声)
50
210890
1364
(笑声)
03:44
World世界 championship锦标赛 final最后 -- women妇女.
51
212278
4958
世界杯决赛 -- 女子项目。
03:49
Eight teams球队 in the final最后.
52
217260
2111
决赛共有八队。
03:51
The fastest最快的 team球队 is the US team球队.
53
219395
2805
最快的是美国队。
03:55
They have the fastest最快的 women妇女 on earth地球.
54
223129
2667
美国有全世界最快的女运动员。
03:58
They are the favorite喜爱 team球队 to win赢得.
55
226153
2775
她们是夺冠热门。
04:00
Notably值得注意的是, if you compare比较 them
to an average平均 team球队,
56
228952
4190
显然,如果你把她们
和一般的队伍比较,
04:05
say, the French法国 team球队,
57
233166
1374
比如说,法国队吧,
04:06
(Laughter笑声)
58
234564
1587
(笑声)
04:08
based基于 on their best最好 performances演出
in the 100-meter-仪表 race种族,
59
236175
5195
按照她们在100米短跑当中的最佳成绩,
04:13
if you add the individual个人 times
of the US runners亚军,
60
241394
5769
把美国选手个人的成绩相加起来,
04:19
they arrive到达 at the finish line线
3.2 meters ahead of the French法国 team球队.
61
247187
6912
最后她们会在达终点线时
比法国队领先3.2米。
04:26
And this year, the US team球队
is in great shape形状.
62
254438
3024
今年,美国队状态很好。
04:30
Based基于 on their best最好 performance性能 this year,
63
258034
2386
根据她们今年的最好成绩,
04:32
they arrive到达 6.4 meters
ahead of the French法国 team球队,
64
260444
4905
她们在到达终点时
应该要领先法国队6.4米,
04:37
based基于 on the data数据.
65
265373
1365
这是根据数据推算的。
04:39
We are going to look at the race种族.
66
267274
1579
那我们来看一下比赛。
04:40
At some point you will see,
towards the end结束,
67
268877
2423
从某个角度来看,快到终点时,
04:43
that Torri托里 Edwards爱德华兹,
the fourth第四 US runner跑步者, is ahead.
68
271324
6306
Torri Edwards,美国队第四棒,暂时领先。
04:49
Not surprising奇怪 -- this year she got
the gold medal勋章 in the 100-meter-仪表 race种族.
69
277654
6489
毫不意外地 -- 今年
她在100米赛跑中获得了金牌。
04:56
And by the way, ChrysteChryste Gaines盖恩斯,
the second第二 runner跑步者 in the US team球队,
70
284167
4942
顺便说下,Chryste Gaines,
美国队第二棒,
05:01
is the fastest最快的 woman女人 on earth地球.
71
289133
2637
是地球上跑得最快的女性。
05:03
So, there are 3.5 billion十亿 women妇女 on earth地球.
72
291794
5153
那么,全世界有35亿女性。
05:09
Where are the two fastest最快的? On the US team球队.
73
297890
3173
最快的两个在哪里?
答案在美国队。
05:13
And the two other runners亚军
on the US team球队 are not bad, either.
74
301087
3273
美国队的另外两名选手也不赖。
05:16
(Laughter笑声)
75
304384
1716
(笑声)
05:18
So clearly明确地, the US team球队 has won韩元
the war战争 for talent天赋.
76
306124
4671
显然,美国队赢得了人才争夺战。
05:24
But behind背后, the average平均 team球队
is trying to catch抓住 up.
77
312391
3981
不过在其背后,
普通的队伍也在奋力追赶。
05:28
Let's watch the race种族.
78
316396
1349
我们来看下比赛。
05:30
(Video视频: French法国 sportscasters体育节目 narrate叙事 race种族)
79
318300
5025
(视频:法国体育节目比赛解说)
06:18
(Video视频: Race种族 narration记叙文 ends结束)
80
366886
2000
(视频:比赛讲解结束)
06:22
Yves伊夫 MorieuxMorieux: So what happened发生?
81
370112
1495
所以视频里发生了什么?
06:23
The fastest最快的 team球队 did not win赢得;
the slower比较慢 one did.
82
371631
4411
最快的队伍没有赢;
慢的那一队反而赢了。
06:28
By the way, I hope希望 you appreciate欣赏
83
376809
1937
顺便说下,我希望你们能认可
06:30
the deep historical历史的 research研究 I did
to make the French法国 look good.
84
378770
5926
我做了非常深入的历史研究
来使法国看起来很好。
06:36
(Laughter笑声)
85
384720
2295
(笑声)
06:41
But let's not exaggerate夸大 --
it's not archeology考古学, either.
86
389485
4419
但我们不要这么夸张 --
这也不是考古学
06:45
(Laughter笑声)
87
393928
1981
(笑声)
06:47
But why?
88
395933
1166
但是为什么呢?
06:49
Because of cooperation合作.
89
397123
1540
因为合作。
06:50
When you hear this sentence句子:
90
398687
1834
当你听到这句话:
06:52
"Thanks谢谢 to cooperation合作, the whole整个
is worth价值 more than the sum of the parts部分."
91
400545
4401
“多亏了合作,整体大于部分之和。”
06:57
This is not poetry诗歌;
this is not philosophy哲学.
92
405707
3315
这不是诗歌;
这不是哲学。
07:01
This is math数学.
93
409046
1515
这是数学。
07:03
Those who carry携带 the baton指挥棒 are slower比较慢,
94
411196
3280
握着接力棒的人跑得慢了点,
07:06
but their baton指挥棒 is faster更快.
95
414500
1697
但她们交接棒更快。
07:08
Miracle奇迹 of cooperation合作:
96
416848
1635
合作的奇迹:
07:11
it multiplies energy能源,
intelligence情报 in human人的 efforts努力.
97
419057
5280
它能让人们努力的能量和智慧加倍。
07:16
It is the essence本质 of human人的 efforts努力:
98
424361
2975
这是人们努力的精髓:
07:19
how we work together一起, how each effort功夫
contributes有助于 to the efforts努力 of others其他.
99
427360
5816
我们如何合作,
个人的成果如何为团队做贡献。
07:26
With cooperation合作,
we can do more with less.
100
434017
3248
通过合作,
我们可以事半功倍。
07:29
Now, what happens发生 to cooperation合作
when the holy grail大盘 --
101
437788
5548
那么,当目标 -- 包含了 --
07:35
the holy trinity三位一体, even --
102
443360
2438
清晰度、衡量、问责的圣神三位一体 --
07:37
of clarity明晰, measurement测量, accountability问责 --
103
445822
6221
出现时,会对合作产生
07:44
appears出现?
104
452067
1169
什么影响?
07:46
Clarity明晰.
105
454952
1152
清晰度。
07:48
Management管理 reports报告 are full充分 of complaints投诉
about the lack缺乏 of clarity明晰.
106
456128
4581
管理报告充满了对缺乏清晰度的抱怨。
07:53
Compliance合规 audits审计,
consultants'顾问 diagnostics诊断.
107
461424
3717
合规性审核、咨询诊断。
07:58
We need more clarity明晰, we need
to clarify澄清 the roles角色, the processes流程.
108
466490
4532
我们需要更高的清晰度,
我们要明确角色分担和过程。
08:04
It is as though虽然 the runners亚军
on the team球队 were saying,
109
472092
4016
就好比说队伍里的选手说,
08:08
"Let's be clear明确 -- where does my role角色
really start开始 and end结束?
110
476132
5948
“我们明确下吧 --
我从哪里跑到哪里?
08:14
Am I supposed应该 to run for 95 meters,
96, 97...?"
111
482938
4832
我要跑95米,
还是96、97米...?”
08:19
It's important重要, let's be clear明确.
112
487794
1790
这很重要,我们要分清楚。
08:22
If you say 97, after 97 meters,
113
490885
3006
如果你说97米的话,
那么跑完97米,
08:25
people will drop下降 the baton指挥棒, whether是否
there is someone有人 to take it or not.
114
493915
3532
人们就会把交接棒丢掉,
可不管到时候有没有人接。
08:31
Accountability问责制.
115
499145
1222
问责制。
08:33
We are constantly经常 trying
to put accountability问责
116
501084
3450
我们总是试图把责任
08:36
in someone's谁家 hands.
117
504558
1573
规定给某个人。
08:38
Who is accountable问责 for this process处理?
118
506559
2573
谁对这个过程负责?
08:41
We need somebody accountable问责
for this process处理.
119
509156
3121
我们需要一个人对这个过程负责。
08:44
So in the relay中继 race种族,
since以来 passing通过 the baton指挥棒 is so important重要,
120
512634
4461
所以在接力赛中,
既然交接棒如此之重要,
08:49
then we need somebody
clearly明确地 accountable问责 for passing通过 the baton指挥棒.
121
517119
3747
那么我们需要非常明确
负责交接棒的人是谁。
08:53
So between之间 each runner跑步者,
122
521786
2179
在两个选手中间,
08:55
now we will have a new dedicated专用 athlete运动员,
123
523989
4724
我们现在要规定一个新的专门的运动员,
09:00
clearly明确地 dedicated专用 to taking服用
the baton指挥棒 from one runner跑步者,
124
528737
4545
这个运动员要非常明确地专注于
接过上一个选手的交接棒,
09:05
and passing通过 it to the next下一个 runner跑步者.
125
533306
2296
然后再交接给下一个选手。
09:08
And we will have at least最小 two like that.
126
536284
2509
而且我们至少需要两个这样的选手。
09:12
Well, will we, in that case案件, win赢得 the race种族?
127
540381
6460
那么,我们,这样以来,会赢得比赛吗?
09:19
That I don't know, but for sure,
128
547903
2001
这个我就不知道了,
但是可以肯定的是,
09:21
we would have a clear明确 interface接口,
129
549928
3270
我们有一个明确的分工,
09:25
a clear明确 line线 of accountability问责.
130
553222
2644
对责任有了非常明确的划分界线。
09:27
We will know who to blame.
131
555890
1928
我们会知道由谁来承担过错。
09:30
But we'll never win赢得 the race种族.
132
558834
2241
但我们不会赢得比赛。
09:33
If you think about it,
we pay工资 more attention注意
133
561099
4987
如果你仔细想想,
会发现我们在失败时把更多精力
09:38
to knowing会心 who to blame in case案件 we fail失败,
134
566110
4155
集中在确定谁来负责的问题上,
09:42
than to creating创建
the conditions条件 to succeed成功.
135
570289
3721
而不是去创造有利于成功的条件。
09:47
All the human人的 intelligence情报
put in organization组织 design设计 --
136
575384
3363
把所有的人类智慧
都投入到组织设计当中 --
09:50
urban城市的 structures结构, processing处理 systems系统 --
137
578771
2785
城市结构、处理系统 --
09:53
what is the real真实 goal目标?
138
581580
1624
真正的目的是什么?
09:56
To have somebody guilty有罪 in case案件 they fail失败.
139
584347
2930
目的是在失败的时候
把责任归咎于某人。
10:00
We are creating创建
organizations组织 able能够 to fail失败,
140
588499
4887
我们创造了会失败的组织,
10:05
but in a compliant兼容 way,
141
593410
2977
但是以一种合规的方式来创造的,
10:08
with somebody clearly明确地
accountable问责 when we fail失败.
142
596411
3442
在这种组织中,
有明确的人来为失败负责。
10:11
And we are quite相当 effective有效
at that -- failing失败.
143
599877
3824
在失败这点上,
人们做的相当有效率。
10:16
Measurement测量.
144
604892
1161
衡量。
10:18
What gets得到 measured测量 gets得到 doneDONE.
145
606674
1428
东西衡量好了,
事情也就完成了。
10:20
Look, to pass通过 the baton指挥棒,
you have to do it at the right time,
146
608126
4391
你看,要传递交接棒,
你要在对的时间、
10:24
in the right hand, at the right speed速度.
147
612541
2475
用对的手、以正确的速度来传递。
10:27
But to do that, you have to put
energy能源 in your arm.
148
615457
2559
但要这么做的话,
你要把能量分配到你的手臂里。
10:30
This energy能源 that is in your arm
will not be in your legs.
149
618040
2991
你手臂中的能量不在你的腿里。
10:33
It will come at the expense费用
of your measurable可测量 speed速度.
150
621491
2979
你必须牺牲掉可被衡量的速度。
10:37
You have to shout early enough足够
to the next下一个 runner跑步者
151
625367
3453
你将要交接的时候要及早喊出声,
10:40
when you will pass通过 the baton指挥棒,
to signal信号 that you are arriving到达,
152
628844
3311
发出信号说明你快到了,
10:44
so that the next下一个 runner跑步者
can prepare准备, can anticipate预料.
153
632179
3205
以便让下一位选手最好准备、有所预备。
10:47
And you have to shout loud.
154
635408
2163
而且你要喊得够大声。
10:50
But the blood血液, the energy能源
that will be in your throat
155
638182
3973
但是这时血液、能量会集中在你的喉咙里,
10:54
will not be in your legs.
156
642179
1400
而不是你的腿里。
10:55
Because you know, there are
eight people shouting叫喊 at the same相同 time.
157
643603
3756
因为你知道,这时候有8个人同时在喊。
10:59
So you have to recognize认识 the voice语音
of your colleague同事.
158
647383
2639
所以你要辨别得出你队友的声音。
11:02
You cannot不能 say, "Is it you?"
159
650372
1753
你可不能说,“是你吗?”
11:04
Too late晚了!
160
652570
1154
这就晚了!
11:05
(Laughter笑声)
161
653748
1206
(笑声)
11:06
Now, let's look at the race种族
in slow motion运动,
162
654978
4976
那么,我们现在看下比赛的慢动作,
11:11
and concentrate集中 on the third第三 runner跑步者.
163
659978
2548
大家注意第三棒选手。
11:14
Look at where she allocates分配 her efforts努力,
164
662550
4423
你看她把力量、能量和注意力
11:18
her energy能源, her attention注意.
165
666997
2707
都分配在哪里。
11:22
Not all in her legs -- that would
be great for her own拥有 speed速度 --
166
670878
3144
并没有都在腿部 --
虽然这样对她的速度很有利 --
11:26
but in also in her throat,
arm, eye, brain.
167
674046
3490
可也分配在了喉咙、
手臂、眼睛、大脑里。
11:29
That makes品牌 a difference区别 in whose谁的 legs?
168
677560
2346
那么这对哪个选手的腿产生了影响呢?
11:32
In the legs of the next下一个 runner跑步者.
169
680314
2112
答案是下一个选手的腿。
11:34
But when the next下一个 runner跑步者 runs运行 super-fast超级快,
170
682728
2834
但当下一名选手跑得特别快的时候,
11:37
is it because she made制作 a super effort功夫,
171
685586
2128
这是因为她自己特别使劲跑了呢,
11:39
or because of the way
the third第三 runner跑步者 passed通过 the baton指挥棒?
172
687738
3237
还是因为前面一名选手的交接棒传得好呢?
11:43
There is no metric on earth地球
that will give us the answer回答.
173
691403
3855
这个地球上没有标准来给我们一个答案。
11:48
And if we reward奖励 people on the basis基础
of their measurable可测量 performance性能,
174
696310
4511
如果我们根据可以测量的表现
来对人们进行奖励的话,
11:52
they will put their energy能源,
their attention注意, their blood血液
175
700845
3054
人们就会把自己的能量、注意力和血液
11:55
in what can get measured测量 -- in their legs.
176
703923
2023
集中在能够被测量的部位 -- 就是腿部。
11:58
And the baton指挥棒 will fall秋季 and slow down.
177
706581
2246
而这样一来交接棒会滑落然后传递速度会减慢。
12:01
To cooperate合作 is not a super effort功夫,
178
709534
2572
合作不是一股超级力量,
12:04
it is how you allocate分配 your effort功夫.
179
712130
2023
而是对力量的分配。
12:07
It is to take a risk风险,
180
715280
1840
这意味着冒险,
12:09
because you sacrifice牺牲
the ultimate最终 protection保护
181
717144
4230
因为你要牺牲可被客观测量的
12:13
granted理所当然 by objectively客观地 measurable可测量
individual个人 performance性能.
182
721398
5427
个人表现所能给予你的终极保障。
12:20
It is to make a super difference区别
in the performance性能 of others其他,
183
728516
3877
这对别人的表现有着重要影响,
12:24
with whom we are compared相比.
184
732417
1690
而这些人正是和我们相比较的人。
12:26
It takes being存在 stupid to cooperate合作, then.
185
734757
2334
所以要合作就要当傻子。
12:29
And people are not stupid;
they don't cooperate合作.
186
737551
2730
但是人们可不是傻子;
所以他们不合作。
12:32
You know, clarity明晰, accountability问责,
measurement测量 were OK
187
740738
5140
你知道吗,在比较简单的世界里,
12:37
when the world世界 was simpler简单.
188
745902
2416
清晰度、问责制、衡量都是可行的。
12:40
But business商业 has become成为 much more complex复杂.
189
748929
3024
但商业已经变得更加复杂了。
12:43
With my teams球队, we have measured测量
190
751977
2031
我的团队,我们评估了
12:46
the evolution演化 of complexity复杂 in business商业.
191
754032
3024
商业复杂度的演变。
12:49
It is much more demanding严格 today今天
to attract吸引 and retain保留 customers顾客,
192
757080
5603
如今要吸引并留住客户,
12:54
to build建立 advantage优点 on a global全球 scale规模,
193
762707
3311
打造世界级的优势并创造价值,
12:58
to create创建 value.
194
766042
1459
是一件要求严苛的事。
13:00
And the more business商业 gets得到 complex复杂,
195
768691
2757
而商业越是复杂,
13:03
the more, in the name名称 of clarity明晰,
accountability问责, measurement测量
196
771472
5301
我们就越是会以清晰度、
问责和衡量的名义
13:08
we multiply structures结构,
processes流程, systems系统.
197
776797
3664
来让结构、过程
和体制更加复杂繁多。
13:13
You know, this drive驾驶 for clarity明晰
and accountability问责 triggers触发器
198
781083
4809
要知道,这种对清晰度
和问责的推崇会引发
13:17
a counterproductive适得其反 multiplication乘法
of interfaces接口, middle中间 offices办事处,
199
785916
5355
一种反生产力的复杂化,
导致出现更多的分界线、中间部门、
13:23
coordinators协调员 that do not only
mobilize动员 people and resources资源,
200
791295
5037
协调者,他们不仅能动员人力和物资,
13:28
but that also add obstacles障碍.
201
796356
2309
但也会增添障碍。
13:31
And the more complicated复杂 the organization组织,
202
799276
4570
组织越是复杂,
13:35
the more difficult it is to understand理解
what is really happening事件.
203
803870
3653
就越难理解究竟发生了什么。
13:39
So we need summaries摘要, proxies代理, reports报告,
204
807547
5420
所以我们需要做总结、代理、报告、
13:44
key performance性能 indicators指标, metrics指标.
205
812991
3300
关键绩效指标、衡量标准。
13:48
So people put their energy能源
in what can get measured测量,
206
816315
4712
所以人们都把精力
放在了可以被测量的东西上,
13:53
at the expense费用 of cooperation合作.
207
821051
2095
然后牺牲合作。
13:55
And as performance性能 deteriorates恶化,
208
823170
2532
当表现退步了,
13:57
we add even more structure结构体,
process处理, systems系统.
209
825726
3129
我们会增加更多的
结构、过程、体系。
14:00
People spend their time in meetings会议,
210
828879
2832
人们会把时间都用来开会、
14:03
writing写作 reports报告 they have
to do, undo解开 and redo重做.
211
831735
4126
写报告,写了又改、改了又写。
14:08
Based基于 on our analysis分析,
teams球队 in these organizations组织
212
836289
3422
根据我们的分析数据显示,
14:11
spend between之间 40 and 80 percent百分
of their time wasting浪费 their time,
213
839735
6171
这些机构的团队会把40%
到80%的时间用来浪费时间,
14:17
but working加工 harder更难 and harder更难,
longer and longer,
214
845930
3993
他们越做越辛苦,越做越耗时,
14:21
on less and less value-adding增值 activities活动.
215
849947
2943
而增值活动却越来越少。
14:26
This is what is killing谋杀 productivity生产率,
216
854242
2310
这才是泯灭生产力的罪魁祸首,
14:28
what makes品牌 people suffer遭受 at work.
217
856576
2198
这才是让人们工作痛苦的原因。
14:31
Our organizations组织 are wasting浪费
human人的 intelligence情报.
218
859226
4537
我们的组织在浪费人类智慧。
14:35
They have turned转身 against反对 human人的 efforts努力.
219
863787
3648
它们和人类的努力背道而驰。
14:40
When people don't cooperate合作,
220
868673
2890
当人们不合作的时候,
14:43
don't blame their mindsets心态,
their mentalities心态, their personality个性 --
221
871587
4395
不要怪他们的思想、
他们的心理、他们的性格 --
14:48
look at the work situations情况.
222
876006
2151
请看一下他们的工作环境吧。
14:51
Is it really in their personal个人 interest利益
to cooperate合作 or not,
223
879125
4249
合作与否真的事关他们的个人利益吗,
14:55
if, when they cooperate合作,
they are individually个别地 worse更差 off?
224
883398
3985
如果,他们合作了,
他们的个人表现会不会被削弱?
14:59
Why would they cooperate合作?
225
887914
1619
既然如此他们为什么还会合作呢?
15:01
When we blame personalities个性
226
889922
3592
当我们责怪的是一个人的性格,
15:05
instead代替 of the clarity明晰,
the accountability问责, the measurement测量,
227
893538
6158
而不是责怪清晰度、问责制和衡量方法时,
15:11
we add injustice不公正 to ineffectiveness无效.
228
899720
3658
我们在无效之上又加上了不公正。
15:17
We need to create创建 organizations组织
229
905654
1913
我们要创造的组织,
15:19
in which哪一个 it becomes individually个别地 useful有用
for people to cooperate合作.
230
907591
4314
应该让人们觉得合作有益于个人。
15:24
Remove去掉 the interfaces接口,
the middle中间 offices办事处 --
231
912807
4795
把界线划分、中间部门取消掉 --
15:29
all these complicated复杂
coordination协调 structures结构.
232
917626
3058
所有这些复杂的协调结构。
15:33
Don't look for clarity明晰; go for fuzziness模糊.
233
921573
4380
不要强求清晰度;选择模糊。
15:37
Fuzziness模糊 overlaps重叠.
234
925977
2015
模糊没有明确分界线。
15:41
Remove去掉 most of the quantitative metrics指标
to assess评估 performance性能.
235
929244
4480
取消大部分的评估表现的量化指标。
15:46
Speed速度 the "what."
236
934200
1532
速度指的是“什么”。
15:48
Look at cooperation合作, the "how."
237
936414
2817
可我们要看的是合作,即“如何。”
15:51
How did you pass通过 the baton指挥棒?
238
939255
1601
你如何传递交接棒?
15:52
Did you throw it,
or did you pass通过 it effectively有效?
239
940880
3562
你直接抛弃它吗,
还是有效地传递过去?
15:58
Am I putting my energy能源
in what can get measured测量 --
240
946569
6058
我是不是把我的能量
都集中在了可量化的方面 --
16:04
my legs, my speed速度 --
or in passing通过 the baton指挥棒?
241
952651
4135
我的腿,我的速度 --
还是放在了如何传递交接棒上?
16:08
You, as leaders领导者, as managers经理,
242
956810
4343
你们,作为领导和管理者,
16:13
are you making制造 it individually个别地 useful有用
for people to cooperate合作?
243
961177
5552
是否让人们觉得合作有益于个人了?
16:20
The future未来 of our organizations组织,
244
968205
3138
我们组织、公司、社团的
16:23
our companies公司, our societies社会
245
971367
3793
未来取决于
16:27
hinges铰链 on your answer回答 to these questions问题.
246
975184
5093
你们对这些问题的答案。
16:33
Thank you.
247
981035
1181
谢谢。
16:34
(Applause掌声)
248
982240
3485
(掌声)
Translated by Claire Yeh
Reviewed by Zhiting Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com