ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.

Why you should listen

Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells. 

His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.

More profile about the speaker
David Gruber | Speaker | TED.com
Mission Blue II

David Gruber: Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures

David Gruber: 黑暗中荧光的鲨鱼和迷人的海洋生物

Filmed:
2,351,063 views

仅数米的海浪之下,海洋生物学家,探险摄影师David Gruber ,发现一些令人惊奇的东西 --- 在海洋朦胧的蓝光中,发现多种颜色的,新的海洋生物物种。让我们一起加入他的旅程,去探索海洋中荧光的鲨鱼,海马,海龟还有其他的海洋生物,学习这些荧光海洋动物,怎样能启发我们大脑新的认识。
- Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a marine海洋 biologist生物学家
and an explorer-photographer探险家,摄影师
0
738
3160
我是海洋生物学家及探险摄影师,
00:15
with National国民 Geographic地理,
1
3922
1741
为《国家地理》杂志工作,
00:17
but I want to share分享 a secret秘密.
2
5687
1678
我想和你们分享一个秘密。
00:19
This image图片 is totally完全 incorrect不正确,
3
7793
3643
这幅图像完全不正确的,
00:23
totally完全 incorrect不正确.
4
11460
1737
完全是错的。
00:25
I see a couple一对 of people
crying哭了 in the back
5
13221
2127
我看到后面有几个朋友掩脸,
00:27
that I've blown their idea理念 of mermaids美人鱼.
6
15372
2444
我打破他们对美人鱼的想象。
00:29
All right, the mermaid美人鱼 is indeed确实 real真实,
7
17840
2651
确实,美人鱼是存在的,
00:32
but anyone任何人 who's谁是 gone走了 on a dive潜水
8
20515
2135
但是,任何潜水的人都知道
00:34
will know that the ocean海洋
looks容貌 more like this.
9
22674
2598
海洋看起来更像这个样子。
00:37
It's because the ocean海洋
is this massive大规模的 filter过滤,
10
25767
3500
这是因为海洋是
一个庞大的过滤器,
00:41
and as soon不久 as you start开始 going underwater水下,
11
29291
2073
并且,一旦你开始在水下面,
00:43
you're going to lose失去 your colors颜色,
12
31388
1673
你会失去辨别颜色的能力,
00:45
and it's going to get dark黑暗
and blue蓝色 very quickly很快.
13
33085
3206
一切很快会变成黑色和蓝色。
00:48
But we're humans人类 --
we're terrestrial陆生 mammals哺乳动物.
14
36315
2785
但我们是人类 ---
陆生哺乳动物。
00:51
And we've我们已经 got trichromatic三基色 vision视力,
15
39124
2175
我们是具有三色视觉,
00:53
so we see in red, green绿色 and blue蓝色,
16
41323
2666
所以,我们能看到
红,绿和蓝色,
00:56
and we're just complete完成 color颜色 addicts瘾君子.
17
44013
2325
我们完全对颜色着迷。
00:58
We love eye-popping令人瞠目 color颜色,
18
46362
2643
我们喜爱令人瞠目的色彩,
01:01
and we try to bring带来 this eye-popping令人瞠目 color颜色
19
49029
2587
并且,我们尝试把
这些瞠目的色彩
01:03
underwater水下 with us.
20
51640
1380
带到水下面,和我们一起。
01:05
So there's been a long and sordid污秽 history历史
of bringing使 color颜色 underwater水下,
21
53044
4037
我们有一个漫长和懊丧的,
人为把色彩带到水下的历史,
01:09
and it starts启动 88 years年份 ago
with Bill法案 Longley朗利 and Charles查尔斯 Martin马丁,
22
57105
4946
这开始在88年前,
Bill Longley和Charles Martin,
01:14
who were trying to take
the first underwater水下 color颜色 photograph照片.
23
62075
2921
他们尝试拍摄第一张
水下彩色照片,
01:17
And they're in there
with old-school老套 scuba水肺 suits西装,
24
65020
2715
那时,他们穿着老式
潜水服,带着水肺,
01:19
where you're pumping air空气 down to them,
25
67759
2125
水面上的人要输送空气给他们。
01:21
and they've他们已经 got a pontoon浮桥
of high-explosive高爆 magnesium powder粉末,
26
69908
5590
他们还带了一个
易爆的镁粉浮筒,
01:27
and the poor较差的 people
at the surface表面 are not sure
27
75522
2207
水上面的人并不知道,
01:29
when they're going to pull the string
when they've他们已经 got their frame in focus焦点,
28
77753
3630
他们什么时候找到对焦
的目标,就开始拉动细绳,
01:33
and -- boom繁荣! -- a pound
of high explosives炸药 would go off
29
81407
2924
然后,轰!一声巨响 ----
一磅的镁粉爆炸了。
01:36
so they could put
a little bit of light underwater水下
30
84355
3055
这样,他们就可以
把一点光带到水下面,
01:39
and get an image图片
like this beautiful美丽 hogfish猪隆头鱼.
31
87434
2770
并且拍到一张美丽的
猪头鱼图像。
01:42
I mean, it's a gorgeous华丽 image图片,
but this is not real真实.
32
90228
2849
这是一张非常漂亮的图像,
但这不是真实的。
01:45
They're creating创建 an artificial人造 environment环境
33
93101
2759
他们创造了人工环境去拍摄它,
01:47
so we can satisfy满足
our own拥有 addiction to color颜色.
34
95884
3676
这样,可以满足了
我们对颜色的嗜好。
01:51
And looking at it the other way,
what we've我们已经 been finding发现
35
99996
3828
看看其他水下拍摄的方法,
我们一直在寻找的是
01:55
is that instead代替 of bringing使 color颜色
underwater水下 with us,
36
103848
3204
不带人工色彩的方法,
01:59
that we've我们已经 been looking at the blue蓝色 ocean海洋,
37
107076
2752
我们一直在观擦蓝色的海洋,
02:01
and it's a crucible of blue蓝色,
38
109852
2262
对海洋生物而言,
是一种蓝色的考验,
02:04
and these animals动物 living活的 there
for millions百万 of years年份
39
112138
3096
海洋动物在那里
生活了数百万年,
02:07
have been evolving进化 all sorts排序 of ways方法
to take in that blue蓝色 light
40
115258
4530
一直以各种方式进化,
同化海洋的蓝光,
02:11
and give off other colors颜色.
41
119812
1691
并发出其他的颜色。
02:13
And here's这里的 just a little sample样品
of what this secret秘密 world世界 looks容貌 like.
42
121527
3286
这只是一个小样本,
看水下神秘世界的模样。
02:16
It's like an underwater水下 light show显示.
43
124837
1878
这像一个水下灯光秀。
02:18
(Music音乐)
44
126739
4084
(音乐)
02:23
Again, what we're seeing眼看 here
is blue蓝色 light hitting this image图片.
45
131495
3920
我们这里所看到的是,蓝色
光照在珊瑚虫的图像 。
02:27
These animals动物 are absorbing吸收 the blue蓝色 light
46
135439
2089
这些动物正吸收着蓝光
02:29
and immediately立即 transforming转型 this light.
47
137552
2481
并立刻转变这种蓝光。
02:35
So if you think about it, the ocean海洋
is 71 percent百分 of the planet行星,
48
143390
4373
所以,如果你想想,
海洋占地球面积的71%,
02:39
and blue蓝色 light can extend延伸 down
to almost几乎 a 1,000 meters.
49
147787
4070
海洋的蓝光可以向下
延伸几乎1000米。
02:43
As we go down underwater水下,
50
151881
2104
当我们往下潜水时,
02:46
after about 10 meters,
all the red is gone走了.
51
154009
2694
大约潜10米后,
所有红色都消失。
02:48
So if you see anything
under 10 meters that's red,
52
156727
3203
如果你看到水下10米
有红色的东西,
02:51
it's an animal动物 transforming转型
and creating创建 its own拥有 red.
53
159954
3058
这是一个进化的,让
自己变为红色的动物。
02:55
This is the largest最大 single monochromatic单色
blue蓝色 environment环境 on our planet行星.
54
163472
6253
海洋是我们的星球上最大,
单一的蓝色环境。
03:02
And my gateway网关 into this world世界
of biofluorescencebiofluorescence begins开始 with corals珊瑚虫.
55
170670
4690
我走进这个荧光世界,
就从研究珊瑚开始,
03:07
And I want to give
a full充分 TEDTED Talk on corals珊瑚虫
56
175384
2086
我想给TED作一次
关于珊瑚的演讲,
03:09
and just how cool these things are.
57
177494
1802
并让大家知道这些
海洋生物是多么棒。
03:11
One of the things that they do,
one of their miraculous神奇 feats功勋,
58
179320
3222
它们做的其中一件事情,
一件它们不可思议的功绩,
03:14
is they produce生产 lots of these
fluorescent proteins蛋白质,
59
182566
2778
是它们能生产大量的荧光蛋白,
03:17
fluorescent molecules分子.
60
185368
1485
和荧光分子。
03:18
And in this coral珊瑚, it could be making制造
up to 14 percent百分 of its body身体 mass --
61
186877
4747
这种珊瑚能够生产一种物质,
达到其体重14% ---
03:23
could be this fluorescent protein蛋白.
62
191648
2085
这种物质是荧光蛋白 。
03:25
So you wouldn't不会 be making制造, like,
14 percent百分 muscle肌肉 and not using运用 it,
63
193757
4429
而人类是不会做这种事,例如,
我就就不会创造14%的肌肉但不使用它。
03:30
so it's likely容易 doing something
that has a functional实用 role角色.
64
198210
3584
所以说,珊瑚所做的
事情具有功能性作用。
03:33
And for the last 10, 15 years年份,
this was so special特别 to me,
65
201818
3837
在过去10-15年间,
对我来说很特别,
03:37
because this molecule分子 has turned转身 out
to be one of the most revolutionary革命的 tools工具
66
205679
5420
因为这种荧光分子变成在生物医学中
03:43
in biomedical生物医药 science科学,
67
211123
1700
最具影响力的工具之一。
03:44
and it's allowing允许 us
to better see inside ourselves我们自己.
68
212847
3514
并且,它能使我们更看清内部结构。
03:49
So, how do I study研究 this?
69
217464
2341
我是如何研究这些呢?
03:51
In order订购 to study研究 biofluorescencebiofluorescence,
we swim游泳 at night.
70
219829
3071
为了研究海洋生物荧光,
我们在夜间潜水。
03:54
And when I started开始 out,
71
222924
1378
当我开始时,
03:56
I was just using运用 these blue蓝色
duct-tape管磁带 filters过滤器 over my strobe频闪,
72
224326
4011
我使用这些蓝色管道过滤器,
在我前面作为频闪灯光,
04:00
so I could make sure
I'm actually其实 seeing眼看 the light
73
228361
2379
所以,我可以确保看到光,
04:02
that's being存在 transformed改造 by the animals动物.
74
230764
2032
而这种光是由动物转化的。
04:04
We're making制造 an exhibit展示
for the Museum博物馆 of Natural自然 History历史,
75
232820
3477
我们正在为自然历史博物馆做一个展出,
04:08
and we're trying to show显示 off how great
the fluorescent corals珊瑚虫 are on the reef,
76
236321
3807
我们尝试去炫耀,荧光的
珊瑚在礁石上是多么漂亮。
04:12
and something happened发生
that just blew自爆 me away:
77
240152
3056
然后有一件事发生了,把我吓呆了:
04:15
this.
78
243232
1389
这个
04:16
In the middle中间 of our corals珊瑚虫,
79
244645
1816
在珊瑚中间,
04:18
is this green绿色 fluorescent fish.
80
246485
3006
是这条绿色的荧光鱼。
04:21
It's the first time we've我们已经 ever seen看到
a green绿色 fluorescent fish
81
249515
2812
这是我们第一次看到一条绿色荧光鱼,
04:24
or any vertebrate脊椎动物 for that matter.
82
252351
1627
或任何像那样的脊椎动物。
04:26
And we're rubbing our eyes眼睛,
checking检查 the filters过滤器,
83
254002
2555
我揉搓眼睛还检查过滤器,
看是否这是真的,
04:28
thinking思维 that somebody's某人的 maybe
playing播放 a joke玩笑 on us with the camera相机,
84
256581
3199
想着可能有人用相机跟我们开玩笑,
04:31
but the eel鳗鱼 was real真实.
85
259804
1943
但这条鳗鱼是真的。
04:33
It was the first green绿色
fluorescent eel鳗鱼 that we found发现,
86
261771
3539
这是我们发现的第一条绿荧光鳗鱼,
04:37
and this just changed
my trajectory弹道 completely全然.
87
265334
2959
这一发现完全改变了我的工作方向。
04:40
So I had to put down my corals珊瑚虫 and team球队 up
88
268317
3334
我不得不发下我研究的珊瑚,
04:43
with a fish scientist科学家, John约翰 Sparks斯帕克斯,
89
271675
2033
并和鱼类专家John Sparks合作,
04:45
and begin开始 a search搜索 around the world世界
90
273732
2499
我们开始在世界各地搜寻,
04:48
to see how prevalent流行 this phenomenon现象 is.
91
276255
3251
看看这种现象有多么普遍。
04:51
And fish are much more
interesting有趣 than corals珊瑚虫,
92
279530
2475
而且鱼比珊瑚更有趣,
04:54
because they have really advanced高级 vision视力,
93
282029
2214
因为它们有非常好的视觉,
04:56
and some of the fish even have,
the way that I was photographing拍摄 it,
94
284267
3785
有的鱼甚至展现了在我拍摄它的方式时,
05:00
they have lenses镜头 in their eyes眼睛
that would magnify放大 the fluorescence荧光.
95
288076
3436
它们眼睛里有晶状体,会放大荧光的效果
05:03
So I wanted to seek寻求 this out further进一步.
96
291536
2310
所以我想进一步寻找这样的荧光鱼。
05:05
So we designed设计 a new set of gear齿轮
97
293870
1722
我们设计了一套新用具,
05:07
and we're scouring the reefs珊瑚礁
around the world世界,
98
295616
2289
并且在世界各地搜寻礁石,
05:09
looking for fluorescent life.
99
297929
1579
寻找发荧光的生命。
05:11
And it's a bit like "E.T. phone电话 home."
100
299532
2055
这有点像“E.T. (外星人)打电话回家。”
05:13
We're out there swimming游泳的
with this blue蓝色 light,
101
301611
2709
在水下,我们带着蓝色光潜水,
05:16
and we're looking for a response响应,
102
304344
2205
要寻找海洋动物对这种蓝光的反应,
05:18
for animals动物 to be absorbing吸收 the light
and transferring转移 this back to us.
103
306573
3575
海洋动物会吸收,
并转化这种蓝光反馈给我们。
05:22
And eventually终于, we found发现
our photobombing照片炸弹 KaupichphysKaupichphys eel鳗鱼.
104
310172
4712
最终我们意外拍摄了
Kaupichphys -- 鳗鱼。
05:26
It's a really shy害羞, reclusive深居简出 eel鳗鱼
that we know almost几乎 nothing about.
105
314908
4470
它非常害羞,我们对这种
隐居鳗鱼几乎一无所知。
05:31
They're only about the size尺寸 of my finger手指,
106
319402
1961
它们大约只有我手指的大小,
05:33
and they spend about 99.9 percent百分
of their time hidden under a rock.
107
321387
4480
而且,99.9%的时间
它们隐藏在岩石下。
05:37
But these eels鳗鱼 do come out to mate伴侣
under full-moon满月 nights,
108
325891
4121
但是这些鳗鱼在圆月之夜会出来交配,
05:42
and that full-moon满月 night
translates转换 underwater水下 to blue蓝色.
109
330036
3493
在满月的夜晚,水下遍布蓝色。
05:45
Perhaps也许 they're using运用 this
as a way to see each other,
110
333553
2530
也许它们用这种方式看清对方,
05:48
quickly很快 find each other, mate伴侣,
111
336107
1461
彼此很快找到交配对象。
05:49
go back into their hole
for the next下一个 long stint限制 of time.
112
337592
3714
然后它们返回洞穴,
为下次长时间的约定而等待。
05:53
But then we started开始 to find
other fluorescent marine海洋 life,
113
341330
2880
后来,我们又开始找到
其他荧光的海洋生物,
05:56
like this green绿色 fluorescent bream,
114
344234
2797
像这条绿荧光鳊鱼,
05:59
with its, like, racing赛跑 stripes条纹
along沿 its head and its nape颈背,
115
347055
3985
沿着它的头和脖颈,
看起来像赛车的条纹,
06:03
and it's almost几乎 camouflaged伪装
and fluorescing荧光 at the same相同 intensity强度
116
351064
4301
并且,它几乎能伪装自己,
发出的荧光的强度
06:07
as the fluorescent coral珊瑚 there.
117
355389
1786
和那里的荧光珊瑚一样。
06:10
After this fish,
118
358190
2087
在找到这些鱼后,
06:12
we were introduced介绍 to this red
fluorescent scorpionfish
119
360301
4301
我们又找到这种红荧光蝎子鱼,
06:16
cloaked隐形 and hidden on this rock.
120
364626
2143
这种鱼被遮掩并隐藏在岩石上。
06:18
The only time we've我们已经 ever seen看到 this,
it's either on red fluorescent algae藻类
121
366793
3801
能见到这种鱼,不是在红荧光藻里,
06:22
or red fluorescent coral珊瑚.
122
370618
1675
就是在红荧光珊瑚里。
06:24
Later后来, we found发现 this stealthy鬼鬼祟祟
green绿色 fluorescent lizardfishlizardfish.
123
372634
5333
后来,我们发现了一种
隐身的绿荧光蜥蜴鱼。
06:29
These lizardfishlizardfish come in many许多 varieties品种,
124
377991
2088
这些蜥蜴鱼有许多品种,
06:32
and they look almost几乎 exactly究竟 alike一样
under white白色 light.
125
380103
3269
在白光下它们看起来
几乎一模一样。
06:35
But if you look at them
under fluorescent light,
126
383396
2374
但如果你在荧光灯下看它们,
06:37
you see lots of patterns模式,
127
385794
1401
你能看到许多图样,
06:39
you can really see
the differences分歧 among其中 them.
128
387219
2686
你能真正看到它们之间的区别。
06:41
And in total -- we just reported报道
this last year --
129
389929
2937
总共统计下来,我们只是去年
才报道这些信息 ---
06:44
we found发现 over 200 species种类
of biofluorescentbiofluorescent fish.
130
392890
4348
我们发现了超过200种的荧光鱼。
06:50
One of my inspirations灵感 is French法国 artist艺术家
and biologist生物学家 Jean吉恩 PainlevPainlevé可é.
131
398135
5926
启发我灵感之一的人,是法国
艺术家和生物学家Jean Painleve。
06:56
He really captures捕获 this entrepreneuringentrepreneuring,
creative创作的 spirit精神 in biology生物学.
132
404085
4049
在生物学中,他真正表现
了开拓者创新的精神。
07:00
He would design设计 his own拥有 gear齿轮,
make his own拥有 cameras相机,
133
408158
3803
他设计自己的装备和相机,
07:03
and he was fascinated入迷 with the seahorse海马,
Hippocampus海马 erectus直立人,
134
411985
3994
他特别对海马着迷,
07:08
and he filmed拍摄 for the first time
the seahorse海马 giving birth分娩.
135
416003
3227
他还第一次拍摄了海马生孩子,
07:12
So this is the male seahorse海马.
136
420086
1552
这就是雄性海马。
07:13
They were one of the first fish
to start开始 swimming游泳的 upright直立
137
421662
4714
它们是第一种直立游泳的鱼,
07:18
with their brain above以上 their head.
138
426400
1628
而且它们的大脑在头顶上。
07:20
The males男性 give birth分娩,
139
428052
1151
雄性海马能生育,
07:21
just phenomenal非凡的 creatures生物.
140
429227
1420
这真是惊人的海洋动物。
07:24
So he stayed awake苏醒 for days.
141
432955
1342
所以,他好几天一直没睡觉,
07:26
He even put this electrical电动 visor帽舌
on his head that would shock休克 him,
142
434321
3175
他甚至把这个电动面罩带在头上去震他,
07:29
so he could capture捕获 this moment时刻.
143
437520
1592
这样他才能捕捉到这
让人惊奇的一刻。
07:32
Now, I wish希望 I could have shown显示 PainlevPainlevé可é
144
440796
2120
现在,我希望能显示
一下Painleve的发现,
07:34
the moment时刻 where we found发现
biofluorescentbiofluorescent seahorses海马
145
442940
3097
我们找到荧光海马的那瞬间,
07:38
in the exact精确 same相同 species种类
that he was studying研究.
146
446061
2699
实际上,这些海马与他正
研究的海马是同品种。
07:40
And here's这里的 our footage镜头.
147
448784
1214
这是我们的镜头。
07:42
(Music音乐)
148
450022
2827
(音乐)
07:46
They're the most cryptic神秘 fish.
149
454476
1467
它们是最神秘的鱼。
07:47
You could be swimming游泳的 right on top最佳 of them
and not see the seahorse海马.
150
455967
3380
你在它们的正上方游泳,
都有可能看不到它们。
07:52
They would blend混合 right into the algae藻类,
which哪一个 would also fluoresce发萤光 red,
151
460228
4508
它们会立即混进
发红荧光的海藻里,
07:56
but they've他们已经 got great vision视力,
152
464760
1461
但它们有非常好的视力,
07:58
and they go through通过
this long mating交配 ritual仪式,
153
466245
2174
它们还要经历
漫长的交配程序,
08:00
and perhaps也许 they're using运用 it
in that effect影响.
154
468443
2102
也许它们的荧光是发挥这个功能的。
08:03
But things got pretty漂亮 edgy前卫
155
471647
2919
但是,有些事情使人紧张,
08:07
when we found发现 green绿色
fluorescence荧光 in the stingray黄貂鱼,
156
475442
5013
我们发现绿荧光黄貂鱼,
08:12
because stingrays黄貂鱼 are
in the Elasmobranch板鳃 class,
157
480479
2764
黄貂鱼属软骨鱼类动物,
08:15
which哪一个 includes包括 ...
158
483267
1239
软骨鱼类动物包括
08:17
sharks鲨鱼.
159
485075
1459
鲨鱼。
08:18
So I'm, like, a coral珊瑚 biologist生物学家.
160
486558
3198
我是一个珊瑚生物学家。
08:22
Somebody's某人的 got to go down and check
to see if the sharks鲨鱼 are fluorescent.
161
490161
3445
有人必须潜水去看看
鲨鱼是否是荧光的。
08:25
And there I am.
162
493630
1262
这是我。
08:26
(Laughter笑声)
163
494916
1398
(笑声)
08:28
And I was like, "Maybe I should
go back to corals珊瑚虫."
164
496338
2539
我当时想,“也许我该
回去研究珊瑚。”
08:30
(Laughter笑声)
165
498901
1032
(笑声)
08:31
It turns out that these sharks鲨鱼
are not fluorescent.
166
499957
2396
结果发现,这些鲨鱼没有荧光。
08:35
And then we found发现 it.
167
503473
1416
然后,我们找到了
08:36
In a deep, dark黑暗 canyon峡谷
off the coast of California加州,
168
504913
4838
在加利福利亚海岸一个
幽深黑暗的峡谷中,
08:41
we found发现 the first
biofluorescentbiofluorescent swellsharkswellshark,
169
509775
4437
我们找到第一条
荧光swellshark (膨胀鲨鱼),
08:46
right underneath all the surfers冲浪者.
170
514236
1775
在所有冲浪者的下方,
08:48
Here it is.
171
516035
1185
这里是。
08:49
They're just about a meter仪表 long.
It's called a swellsharkswellshark.
172
517244
2724
它们只有一米左右长,
它们叫做膨胀鲨 。
08:51
And they call them a swellsharkswellshark
because if they're threatened受威胁,
173
519992
2912
它们也称自己膨胀鲨,因为
如果它们受到威胁时,
08:54
they can gulp down water
and blow打击 up like an inner tube,
174
522928
2746
它们可以吞咽水,并让身体
扩大像一个充气内胎,
08:57
about twice两次 their size尺寸,
175
525698
1159
大约扩大它们身体的两倍,
08:58
and wedge themselves他们自己 under a rock,
so they don't get eaten吃过 by a predator捕食者.
176
526881
4745
并且把自己抵在岩石下,
这样,它们不会被捕食者吃掉。
09:04
And here is our first footage镜头
of these biofluorescentbiofluorescent swellsharksswellsharks.
177
532158
4143
这里,是我们对膨胀鲨鱼
拍摄的第一个镜头。
09:09
Just magnificent华丽的 -- I mean,
they're showing展示 these distinct不同 patterns模式,
178
537229
4721
它们显示这些不同的图案,
看上去非常华丽,
09:13
and there are areas that are fluorescent
and areas that are not fluorescent,
179
541974
3573
有的是荧光区,有的不是,
09:17
but they've他们已经 also got these
twinkling闪烁 spots斑点 on them
180
545571
2589
但它们身体上有闪烁的斑点,
09:20
that are much brighter光明
than other parts部分 of the shark鲨鱼.
181
548184
2591
看上去比其他地区
的鲨鱼要亮得多。
09:22
But this is all beautiful美丽 to see.
182
550799
2527
看这些漂亮的东西
真让人赏心悦目,
09:25
I was like, this is gorgeous华丽.
183
553350
1630
我当时想,这真是非常
漂亮的海洋生物。
09:27
But what does it mean to the shark鲨鱼?
184
555004
2831
但对鲨鱼来说,
这代表什么呢?
09:29
Can they see this?
185
557859
1347
它们能看到这些吗?
09:31
And we looked看着 in the literature文学,
186
559230
1532
我们看文献中,
09:32
and nothing was known已知
about this shark's鲨鱼 vision视力.
187
560786
3158
并没有关于鲨鱼视觉的报道。
09:35
So I took this shark鲨鱼 to eye specialist专家
Ellis埃利斯 Loew勒夫 at Cornell康奈尔 University大学,
188
563968
4182
所以,我把这条鲨鱼拿到康奈尔
大学的眼科专家Ellis Loew那里。
09:40
and we found发现 out that this shark鲨鱼
sees看到 discretely离散 and acutely急性
189
568174
3523
结果我们发现,这条鲨鱼
能敏锐地看东西,
09:43
in the blue-green蓝绿 interface接口,
190
571721
2094
在蓝绿色海水的接合处。
09:45
probably大概 about 100 times better
than we can see in the dark黑暗,
191
573839
2830
它的视觉比我们在黑暗中
看东西大约要好100倍,
09:48
but they only see blue-green蓝绿.
192
576693
1726
但它只能看到蓝绿色。
09:50
So what it's doing
is taking服用 this blue蓝色 world世界
193
578443
3119
它要做的事,就是融合
在蓝色世界里,
09:53
and it's absorbing吸收 the blue蓝色,
creating创建 green绿色.
194
581586
2753
吸收蓝色,并创建绿色。
09:56
It's creating创建 contrast对比
that they can indeed确实 see.
195
584363
2818
鲨鱼创造的颜色差异,
它们的确能看到。
09:59
So we have a model模型,
196
587205
1151
这样,我们有了一个实验模型,
10:00
showing展示 that it creates创建 an ability能力
for them to see all these patterns模式.
197
588380
3372
显示鲨鱼创造了一种能力,
使它们看到所有这些图案。
10:03
And males男性 and females女性
also have, we're finding发现,
198
591776
2881
我们发现,男性和女性
都拥有这种的能力,
10:06
distinct不同 patterns模式 among其中 them.
199
594681
1936
它们之间有不同的图案。
10:09
But our last find came来了 really just
a few少数 miles英里 from where we are now,
200
597276
5433
但是,我们最近发现的鲨鱼,
离我们现在所在地方只有几英里,
10:14
in the Solomon所罗门 Islands岛屿.
201
602733
1451
在所罗门群岛。
10:16
Swimming游泳的 at night, I encountered遇到
the first biofluorescentbiofluorescent sea turtle.
202
604208
4460
还有,晚上游泳时我第一次
遇到一只荧光海龟。
10:20
So now it's going from fish
and sharks鲨鱼 into reptiles爬行动物,
203
608692
3412
现在,我的话题从鱼和鲨
转到爬行动物了,
10:24
which哪一个, again, this is only one month old,
204
612128
3284
这只爬行动物只有一个月,
10:27
but it shows节目 us
that we know almost几乎 nothing
205
615436
2378
但我们对它真的一无所知,
10:29
about this hawksbill玳瑁 turtle's龟的 vision视力.
206
617838
2274
关于这只玳瑁海龟的视觉。
10:32
And it makes品牌 me think about
how much more there is to learn学习.
207
620136
2856
这让我思考,有多少
东西是需要学习。
10:35
And here in the Solomon所罗门 Islands岛屿,
208
623016
1532
这里,在所罗门群岛,
10:36
there's only a few少数 thousand
breeding配种 females女性 of this species种类 left,
209
624572
3571
这个物种只有几千只
繁殖的雌性留下,
10:40
and this is one of the hotspots热点 for them.
210
628167
2044
繁殖下一代是它们的热点之一。
10:42
So it shows节目 us how much we need
to really protect保护 these animals动物
211
630235
3067
这表明,我们需要好好
保护这些动物,
10:45
while they're still here,
and understand理解 them.
212
633326
2356
当它们还生存,并了解它们。
10:47
In thinking思维 about biofluorescencebiofluorescence,
213
635706
2144
在思考关于荧光生物
的话题时,
10:49
I wanted to know, how deep does it go?
214
637874
1945
我想知道,这些生物
在海洋中到底有多深?
10:51
Does this go all the way
to the bottom底部 of the ocean海洋?
215
639843
2444
是否这种荧光现象一直延伸,
到海洋底部呢?
10:54
So we started开始 using运用 submarines潜艇,
and we equipped装备 them
216
642311
3547
所以,我们开始使用
潜艇,并配有装备,
10:57
with special特别 blue蓝色 lights灯火
on the front面前 here.
217
645882
2174
在潜艇前面,装备了特殊的蓝光。
11:00
And we dropped下降 down,
218
648080
1960
我们利用潜艇往海洋深处前行,
11:02
and we noticed注意到 one important重要 thing --
219
650064
2717
我们注意到一个重要的事情 ---
11:04
that as we get down to 1,000 meters,
220
652805
3298
当我们下降到1000米,
11:08
it drops滴剂 off.
221
656127
1316
荧光现象逐渐减少。
11:09
There's no biofluorescentbiofluorescent marine海洋 life
down there, below下面 1,000 meters --
222
657467
3904
在1000米下面,没有
荧光的海洋生命 --
11:13
almost几乎 nothing, it's just darkness黑暗.
223
661395
2005
几乎什么都没有,只是黑暗。
11:15
So it's mainly主要 a shallow phenomenon现象.
224
663424
2430
所以,荧光生物主要是
浅水域的现象。
11:17
And below下面 1,000 meters,
225
665878
1453
在1000米下面,
11:19
we encountered遇到 the bioluminescent生物发光 zone,
226
667355
2661
我们碰到了荧光生物区,
11:22
where nine out of 10 animals动物
are actually其实 making制造 their own拥有 lights灯火
227
670040
3337
在那里,十分之九的动物
实际上有自己的光,
11:25
and flashing闪烁 and blinking闪烁.
228
673401
1754
闪光,和闪烁着。
11:27
As I try to get deeper更深,
229
675179
1373
当我尝试往海洋更深处前行,
11:28
this is slapping打耳光 on a one-person一个人
submarine潜艇 suit适合 --
230
676576
2975
我穿着全副武装的潜水服 --
11:31
some people call this my "Jacques雅克· Cousteau库斯托
meets符合 Woody伍迪 Allen艾伦" moment时刻.
231
679575
3763
一些人说,这是我的“海洋探险家(Jacques Cousteau)
遇见喜剧家及导演(Woody Allen)”的时刻。
11:35
(Laughter笑声)
232
683362
1151
(笑声)
11:36
But as we explore探索 down here,
233
684537
2051
但是,当我往下探查,
11:38
I was thinking思维 about: How do we
interact相互作用 with life delicately微妙?
234
686612
3719
我在想,我们是多么小心翼翼
和这些海洋生物沟通呢?
11:42
Because we're entering进入
a new age年龄 of exploration勘探,
235
690355
2697
因为我们正进入一个海洋探索新时代,
11:45
where we have to take great care关心,
236
693076
1803
我们必须非常谨慎,
11:46
and we have to set examples例子
how we explore探索.
237
694903
2695
并且必须树立榜样,
如何去探索海洋。
11:49
So I've teamed联手 up with roboticist机器人专家 Rob Wood
at Harvard哈佛 University大学,
238
697622
3664
我与哈佛大学的机器人
专家Rob Wood合作,
11:53
and we've我们已经 been designing设计
squishy糊状的 underwater水下 robot机器人 fingers手指,
239
701310
4139
我们已经正在设计湿软的
水下机器人手指,
11:58
so we can delicately微妙 interact相互作用
with the marine海洋 life down there.
240
706360
3102
这样,我们可以在水下面
精密地和海洋生物沟通。
12:01
The idea理念 is that most of our technologies技术
to explore探索 the deep ocean海洋
241
709486
4715
人们的想法是用大量
技术去探索深海,
12:06
come from oil and gas加油站 and military军事,
242
714225
2780
为了探索石油,天然气和军事用途,
12:09
who, you know, they're not really
caring爱心 to be gentle温和.
243
717029
2841
他们不是真正想保护海洋生物。
12:11
Some corals珊瑚虫 could be 1,000 years年份 old.
244
719894
2683
一些珊瑚可能有1000年了。
12:14
You don't want to just go
and crush粉碎 them with a big claw.
245
722601
3109
我们肯定不想人们只是去破坏它们。
12:17
So my dream梦想 is something like this.
246
725734
1998
我的梦想是这样的。
12:19
At night, I'm in a submarine潜艇,
247
727756
2296
在晚上,我在潜艇里,
12:22
I have force-feedback力反馈 gloves手套,
248
730076
2110
我有力反应的手套,
12:24
and I could delicately微妙 set up
a lab实验室 in the front面前 of my submarine潜艇,
249
732210
3318
我可以精密地在潜艇
前面建立一个实验室,
12:27
where the squishy糊状的 robot机器人 fingers手指
250
735552
2539
湿软的机器人手指就在那
12:30
are delicately微妙 collecting搜集
and putting things in jars罐子,
251
738115
2485
小心收集样品并放在罐子里,
12:32
and we can conduct进行 our research研究.
252
740624
1585
这样我们就可以进行研究。
12:34
Back to the powerful强大 applied应用的 applications应用.
253
742607
2850
回到强大的应用程序上。
12:37
Here, you're looking at a living活的 brain
254
745481
2840
在这里,你看到一个活脑,
12:40
that's using运用 the DNA脱氧核糖核酸
of fluorescent marine海洋 creatures生物,
255
748345
3367
这活脑是使用荧光
海洋生物DNA,
12:43
this one from jellyfish海蜇 and corals珊瑚虫,
256
751736
2006
这一个来自水母和珊瑚,
12:45
to illuminate照亮 the living活的 brain
and see its connections连接.
257
753766
3469
DNA显示荧光生物的
大脑受到启发和连接。
12:49
It's funny滑稽 that we're using运用 RGBRGB
258
757259
1516
我们使用RGB(红,绿和蓝色)
系统显示很有趣,
12:50
just to kind of satisfy满足
our own拥有 human人的 intuition直觉,
259
758799
2548
只是为了满足人的直觉,
12:53
so we can see our brains大脑 better.
260
761371
2334
这样,我们可以看到
人类大脑更好。
12:55
And even more mind-blowing令人兴奋,
261
763729
2048
另外,给人印象极深刻的
12:57
is my close colleague同事
Vincent文森特 PieribonePieribone at Yale耶鲁,
262
765801
3110
是我耶鲁的亲密同事
Vincent Pieribone,
13:00
who has actually其实 designed设计 and engineered工程
a fluorescent protein蛋白
263
768935
3377
他实际上已经设计制造了
一种荧光蛋白,
13:04
that responds响应 to voltage电压.
264
772336
2095
这种蛋白可以回应电压。
13:06
So he could see
when a single neuron神经元 fires火灾.
265
774455
3102
所以,他可以看到单个
神经元发出信号。
13:09
You're essentially实质上 looking at
a portal门户 into consciousness意识
266
777581
4539
你基本上现在看到,是神经元
发出信号进入意识的状态,
13:14
that was designed设计 by marine海洋 creatures生物.
267
782144
2914
这是由海洋生物创造设计的。
13:18
So this brings带来 me all back
to perspective透视 and relationship关系.
268
786102
4686
所以,这让我从新思考对
海洋生物的看法和关系。
13:22
From deep space空间,
269
790812
2239
从外空看,
13:25
our universe宇宙 looks容貌
like a human人的 brain cell细胞,
270
793075
3152
我们的宇宙看上去像人脑细胞,
13:28
and then here we are in the deep ocean海洋,
271
796251
2482
这里,我们是在大海深处,
13:30
and we're finding发现
marine海洋 creatures生物 and cells细胞
272
798757
2871
我们正在找海洋生物和细胞,
13:33
that can illuminate照亮 the human人的 mind心神.
273
801652
2279
这些东西能启发我们的大脑。
13:35
And it's my hope希望
that with illuminated发光的 minds头脑,
274
803955
3118
这是我的希望,有了
受启发的大脑,
13:39
we could ponder思考 the overarching总体
interconnectedness互联 of all life,
275
807097
3785
我们可以仔细思考
所有生命的相互联系,
13:42
and fathom捉摸 how much more lies in store商店
276
810906
2358
并且明白该有多少等待着我们去探索
13:45
if we keep our oceans海洋 healthy健康.
277
813288
1715
前提是:我们要保持海洋良好的状态。
13:47
Thank you.
278
815027
1158
谢谢。
13:48
(Applause掌声)
279
816209
5116
(鼓掌)
Translated by Jingyao Xue

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.

Why you should listen

Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells. 

His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.

More profile about the speaker
David Gruber | Speaker | TED.com