ABOUT THE SPEAKER
Oded Shoseyov - Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products.

Why you should listen

A professor at the Hebrew University of Jerusalem. Oded Shoseyov is an expert in nanobiotechnology; he has authored or co-authored more than 160 scientific publications and is the inventor or co-inventor of 45 patents. Shoseyov received the Kaye Innovation Award from the Hebrew University in 2010, and an honorable mention from the Israeli Prime Minister for his contributions in entrepreneurship and innovation in 2012. He has founded ten companies, several of which are focused on engineering new materials for use in human tissue, jet fuel and food packaging.

More profile about the speaker
Oded Shoseyov | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Oded Shoseyov: How we're harnessing nature's hidden superpowers

Oded Shoseyov: 如何驾驭大自然的‘隐形’超能力

Filmed:
1,743,379 views

如果将植物中最坚硬的物质和昆虫身上最有弹性的物质结合,会得到什么?超级物质可能会变成。。。任何事物。纳米微生物家Oded Shoseyov带我们领略这些从大自然-从跳蚤到红杉树-中找到的超级材料的威力,并且向我们展示了他的团队是如何用创造性的方式驾驭它们,将它们应用在从运动鞋到医用填充物上的。
- Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Two hundred years年份 of modern现代 science科学.
0
1587
3032
现代科学的发展,已经有两个世纪,
00:17
We have to admit承认
1
5678
1151
不得不承认,
我们的进展并不怎么样。
00:18
that our performance性能 is not great.
2
6853
1665
00:20
The machines we build建立 continue继续
to suffer遭受 from mechanical机械 failures故障.
3
8995
3336
我们造的机器,一直存在机械缺陷,
00:25
The houses房屋 we build建立
do not survive生存 severe严重 earthquakes地震.
4
13109
3658
我们盖的房子,也经不住强烈地震。
00:29
But we shouldn't不能 be so critical危急
of our scientists科学家们 for a simple简单 reason原因:
5
17322
3442
但这也不能全怪我们的科学家,
00:33
they didn't have much time.
6
21817
1455
毕竟他们没有足够多的时间。
00:36
Two hundred years年份 is not a lot of time,
7
24080
2320
两百年的时间实在不算长,
00:38
while nature性质 had three billion十亿 years年份
8
26424
3223
尤其是当大自然用了30亿年的时间,
才使一些我们所须的材料,
00:41
to perfect完善 some of the most
amazing惊人 materials物料,
9
29671
3602
00:45
that we wish希望 we had in our possession所有权.
10
33297
2137
进化的完美无缺。
00:48
Remember记得, these materials物料
carry携带 a quality质量 assurance保证
11
36262
4640
请注意,这些材料可是有
30亿年的质量保证的。
00:52
of three billion十亿 years年份.
12
40926
1884
00:55
Take, for example, sequoia红杉 trees树木.
13
43694
1831
比如,红杉树。
00:57
They carry携带 hundreds数以百计 of tons
for hundreds数以百计 of years年份
14
45549
4147
它们挺着重达百吨的树干,
几百年来屹立在严寒酷暑中,
01:02
in cold weather天气, in warm climates气候,
15
50243
2918
还要抵抗紫外线。
01:05
UVUV light.
16
53185
1343
01:06
Yet然而, if you look at the structure结构体
by high-resolution高分辨率 electron电子 microscopy显微镜,
17
54552
4573
然而,如果拿高清显微镜观察它的结构,
01:11
and you ask yourself你自己, what is it made制作 of,
18
59149
3023
想弄明白,它们到底是由什么构成的。
01:14
surprisingly出奇, it's made制作 of sugar.
19
62196
2772
令人意外的是,它们的成分是糖。
01:16
Well, not exactly究竟 as we drink in our tea.
20
64992
2809
可不是我们喝茶时放的那种糖。
01:19
It's actually其实 a nanofiber纳米纤维
called nanocrystalline纳米晶 cellulose纤维素.
21
67825
3911
而是一种叫做纳米结晶纤维素的纳米纤维。
01:23
And this nanocrystalline纳米晶 cellulose纤维素
is so strong强大, on a weight重量 basis基础,
22
71760
5965
这种纳米结晶纤维素,十分强韧,
强韧度是同质量的铁的10倍。
01:29
it's about 10 times stronger than steel.
23
77749
3319
然而,它的成分是糖。
01:33
Yet然而 it's made制作 of sugar.
24
81092
1754
01:35
So scientists科学家们 all over the world世界
believe that nanocellulose纳米纤维素
25
83541
3821
全世界的科学家都相信,
这种纳米纤维素,
01:39
is going to be one of the most important重要
materials物料 for the entire整个 industry行业.
26
87386
4212
将会成为整个工业最重要的材料之一。
01:44
But here's这里的 the problem问题:
27
92328
1444
但问题是:假设
你想买半吨的纳米纤维素,
01:45
say you want to buy购买
a half a ton of nanocellulose纳米纤维素
28
93796
3001
01:48
to build建立 a boat or an airplane飞机.
29
96821
1619
用来造船或者造飞机。
01:50
Well, you can Google谷歌, you can eBay易趣,
you can even Alibaba阿里巴巴.
30
98852
3540
你去Google,去eBay,甚至去淘宝,
都不可能买得到。
01:55
You won't惯于 find it.
31
103551
1156
01:57
Of course课程, you're going to find
thousands数千 of scientific科学 papers文件 --
32
105189
3606
当然,你会在成百上千的
伟大的科学论文里,
02:00
great papers文件, where scientists科学家们
are going to say this is a great material材料,
33
108819
4817
看到科学家会说
这是一种伟大的材料,
我们可以用它来做很多事情。
02:05
there are lots of things
we can do with it.
34
113660
2104
但是却没有商业购买渠道。
02:07
But no commercial广告 source资源.
35
115788
1504
02:10
So we at the Hebrew希伯来语 University大学,
together一起 with our partners伙伴 in Sweden瑞典,
36
118286
4688
因此,在希伯来大学,
我们与在瑞典的合作伙伴一起,
02:14
decided决定 to focus焦点 on the development发展
of an industrial-scale工业规模 process处理
37
122998
5651
决定聚焦于将纳米纤维素的生产,
提升至工业规模。
02:20
to produce生产 this nanocellulose纳米纤维素.
38
128673
1674
02:23
And, of course课程,
we didn't want to cut trees树木.
39
131093
2502
可是,我们并不打算砍树。
02:26
So we were looking for another另一个 source资源
40
134251
2699
因此我们在寻找一种
替代原材料,
02:28
of raw生的 material材料,
41
136974
1352
02:30
and we found发现 one -- in fact事实,
the sludge污泥 of the paper industry行业.
42
138350
4616
并且我们找到了--
工业造纸沉渣。
02:35
The reason原因: there is a lot of it.
43
143617
1965
原因呢:数量足够多。
02:38
Europe欧洲 alone单独 produces产生 11 million百万 tons
44
146159
3810
光是欧洲,每年就可产生
1千1百万吨的这种材料。
02:41
of that material材料 annually每年.
45
149993
1541
02:44
It's the equivalent当量 of a mountain
three kilometers公里 high,
46
152447
4607
堆在橄榄球场上,
足有3000千米那么高。
02:49
sitting坐在 on a soccer足球 field领域.
47
157078
1431
每年,我们都有这样一座‘山’。
02:51
And we produce生产 this mountain every一切 year.
48
159039
2224
02:53
So for everybody每个人,
it's an environmental环境的 problem问题,
49
161693
3477
对于其他人来说,这是环境污染,
但对我们来说,这是金矿。
02:57
and for us, it's a gold mine.
50
165194
2276
所以目前,在以色列,
我们正在规模化生产这种纤维素。
03:00
So now, we are actually其实 producing生产,
on an industrial产业 scale规模 in Israel以色列,
51
168923
4162
03:05
nanocellulose纳米纤维素, and very soon不久, in Sweden瑞典.
52
173109
2551
很快,就会推进到瑞典。
03:07
We can do a lot of things
with the material材料.
53
175684
2150
我们可以用这种材料做很多事情。
03:09
For example,
54
177858
1375
例如,
03:11
we have shown显示 that by adding加入
only a small percent百分 of nanocellulose纳米纤维素
55
179257
3835
我们已经演示过,只要在棉纤维中,
加入少量纳米纤维素,
就像我穿的这件衬衫的棉,
03:15
into cotton fibers纤维, the same相同
as my shirt衬衫 is made制作 of,
56
183677
3236
03:19
it increases增加 its strength强度 dramatically显着.
57
187595
2191
纤维强度会极大的增加。
03:22
So this can be used
for making制造 amazing惊人 things,
58
190611
4531
所以,这可以用来制造很多
不可思议的东西。
03:27
like super-fabrics超面料 for industrial产业
and medical applications应用.
59
195834
4632
比如,用于工业
和医疗用途的超级纤维。
03:33
But this is not the only thing.
60
201019
1894
不仅如此。
比如,自立结构。
03:34
For example, self-standing自立式,
self-supporting自给 structures结构,
61
202937
3854
03:38
like the shelters候车亭 that you can see now,
62
206815
2596
像你现在看到的这个折篷,
正在威尼斯双年展(建筑展)上展出。
03:41
actually其实 are now showcasing陈列宣传
in the Venice威尼斯 Biennale双年展 for Architecture建筑.
63
209435
4799
因此,大自然从未停止过,
03:48
Nature性质 actually其实 didn't stop its wonders奇迹
64
216702
3173
对植物王国的探索。
03:52
in the plant kingdom王国.
65
220683
1318
03:55
Think about insects昆虫.
66
223144
1347
再来看看昆虫。
03:56
Cat fleas跳蚤, for example,
67
224515
1571
比如说,跳蚤,
03:58
have the ability能力 to jump
about a hundred times their height高度.
68
226110
3840
跳的比它们的身高高出百倍。
04:02
That's amazing惊人.
69
230863
1456
多不可思议。
04:04
It's the equivalent当量 of a person
70
232343
2596
这就相当于,
一个人,站在纽约的自由岛中央,
04:06
standing常设 in the middle中间
of Liberty自由 Island in New York纽约,
71
234963
3443
04:11
and in a single jump,
72
239033
1555
纵身一跃,
04:12
going to the top最佳 of the Statue雕像 of Liberty自由.
73
240612
2880
就跳到了自由女神像头顶。
04:16
I'm sure everybody每个人 would like to do that.
74
244776
2436
我相信所有人都愿意试试。
04:19
So the question is:
75
247236
1299
那么问题是:
跳蚤是怎么跳的那么高的?
04:20
How do cat fleas跳蚤 do it?
76
248559
1961
04:22
It turns out, they make
this wonderful精彩 material材料,
77
250941
3270
我们发现,它们体内
含有一种神奇的物质,
04:26
which哪一个 is called resilin节肢弹性蛋白.
78
254235
1726
叫做 ‘节肢弹性蛋白’。
04:28
In simple简单 words, resilin节肢弹性蛋白,
which哪一个 is a protein蛋白,
79
256467
2909
简单来说,‘节肢弹性蛋白’ ,
就是一种蛋白质,
04:32
is the most elastic rubber橡胶 on Earth地球.
80
260104
4041
是地球上弹性最大的橡胶。
04:37
You can stretch伸展 it,
81
265565
2168
你可以拉扯它,
可以挤压它,
04:39
you can squish果酱 it,
82
267757
1627
它几乎不会对周围环境释放任何能量,
04:41
and it doesn't lose失去 almost几乎 any energy能源
to the environment环境.
83
269408
3291
04:45
When you release发布 it -- snap!
84
273699
1833
当你松开它时——pia!
04:47
It brings带来 back all the energy能源.
85
275556
1625
所有的能量就都回来了。
04:50
So I'm sure everybody每个人
would like to have that material材料.
86
278201
2891
我相信所有人都想拥有这种材料。
04:53
But here's这里的 the problem问题:
87
281116
1372
但问题是:
04:55
to catch抓住 cat fleas跳蚤 is difficult.
88
283529
1889
跳蚤可不那么好抓。
04:57
(Laughter笑声)
89
285442
1942
(笑声)
为什么?因为它们总是‘跳脚’。
04:59
Why? Because they are jumpy神经过敏.
90
287408
1837
05:01
(Laughter笑声)
91
289269
1521
(笑声)
05:03
But now, it's actually其实
enough足够 to catch抓住 one.
92
291466
4282
但是现在,抓到一个就够了。
05:08
Now we can extract提取 its DNA脱氧核糖核酸
93
296653
2096
我们可以提取它的DNA,
05:10
and read how cat fleas跳蚤 make the resilin节肢弹性蛋白,
94
298773
3108
读取这种节肢弹性蛋白是如何形成的,
05:13
and clone克隆 it into a less-jumpy少,忑
organism生物 like a plant.
95
301905
4723
然后再把它克隆到一种
不那么‘跳脚’的,比如植物上,
05:19
So that's exactly究竟 what we did.
96
307669
1685
我们就是这么干的。
现在,我们能够生产很多这种蛋白。
05:21
Now we have the ability能力
to produce生产 lots of resilin节肢弹性蛋白.
97
309378
3306
05:25
Well, my team球队 decided决定 to do something
really cool at the university大学.
98
313348
3749
接下来,我的团队打算
在大学里做一些真正炫酷的事情。
05:29
They decided决定 to combine结合
99
317749
1329
他们打算,
05:31
the strongest最强 material材料
produced生成 by the plant kingdom王国
100
319102
3222
把植物王国里最强韧的物质,
05:34
with the most elastic material材料
produced生成 by the insect昆虫 kingdom王国 --
101
322348
3781
和昆虫王国里弹性最大的弹性蛋白,
结合在一起。
05:38
nanocellulose纳米纤维素 with resilin节肢弹性蛋白.
102
326902
1878
纳米结晶纤维素和节肢弹性蛋白。
05:41
And the result结果 is amazing惊人.
103
329420
1409
结果不可思议。
05:43
This material材料, in fact事实, is tough强硬,
elastic and transparent透明.
104
331691
5493
这种材料,坚固、
有弹性,还是透明的。
05:50
So there are lots of things
that can be doneDONE with this material材料.
105
338181
3241
所以这种材料可以应用在许多事情上。
例如,应用在新一代的运动鞋上,
05:53
For example, next-generation下一代 sport运动 shoes,
106
341446
2150
穿上它我们可以跳的更高,
跑的更快。
05:55
so we can jump higher更高, run faster更快.
107
343620
2787
05:58
And even touch触摸 screens屏幕
for computers电脑 and smartphones智能手机,
108
346800
4585
还可以应用在电脑和手机的触屏上,
06:03
that won't惯于 break打破.
109
351409
1374
它们再也不会碎了。
还有个问题,
06:04
Well, the problem问题 is,
we continue继续 to implant注入
110
352807
3984
我们不停地往我们身体里注入合成物质,
06:08
synthetic合成的 implants植入物 in our body身体,
111
356815
2088
要么粘在身上,要么注射进身体里。
06:10
which哪一个 we glue and screw into our body身体.
112
358927
2746
06:14
And I'm going to say
that this is not a good idea理念.
113
362514
2347
我认为,这并不是个好主意。
为什么?因为它们会失效。
06:16
Why? Because they fail失败.
114
364885
1911
06:19
This synthetic合成的 material材料 fails失败,
115
367103
1456
这些合成的材料会失效。
06:20
just like this plastic塑料 fork叉子,
116
368583
2049
就像这个塑料叉子,
并不结实。
06:23
that is not strong强大 enough足够
for its performance性能.
117
371465
2333
06:26
But sometimes有时 they are too strong强大,
118
374483
1666
但有时,它们又过于结实,
06:28
and therefore因此 their mechanical机械
properties性能 do not really fit适合
119
376173
3071
这会导致它们的机械属性,
并不很适合周边组织。
06:31
their surrounding周围 tissues组织.
120
379268
1490
06:33
But in fact事实, the reason原因
is much more fundamental基本的.
121
381671
2558
但事实上,原因要深入的多。
06:36
The reason原因 is that in nature性质,
122
384810
2699
在自然界里,
我的脑袋,
06:39
there is no one there
123
387533
1879
并不是被什么人硬拧在我脖子上的,
06:41
that actually其实 takes my head
and screws螺丝 it onto my neck颈部,
124
389436
3656
06:45
or takes my skin皮肤
and glues胶水 it onto my body身体.
125
393727
2674
我的皮肤,也不是粘在身体上的,
06:49
In nature性质, everything is self-assembled自组装.
126
397413
2409
在大自然里,
一切都是自发组合起来的。
06:52
So every一切 living活的 cell细胞,
127
400600
1870
所以每个活着的细胞,
06:54
whether是否 coming未来 from a plant,
insect昆虫 or human人的 being存在,
128
402494
4634
无论是来自植物、昆虫,或者人类,
都带有微生物组件编码的DNA。
06:59
has a DNA脱氧核糖核酸 that encodes编码
for nanobio纳米生物 building建造 blocks.
129
407152
4083
它们通常是蛋白质,
07:03
Many许多 times they are proteins蛋白质.
130
411259
1549
07:05
Other times, they are enzymes
that make other materials物料,
131
413318
3631
或者是构成其它物质的酶,
07:08
like polysaccharides多糖, fatty脂肪 acids.
132
416973
2087
比如多糖、脂肪酸。
07:11
And the common共同 feature特征
about all these materials物料
133
419783
2644
所有这些物质的共同点是:
它们不需要外力。
07:15
is that they need no one.
134
423189
1694
它们可以认出彼此,然后自发结合成
07:17
They recognize认识 each other
and self-assemble自组装
135
425660
2946
一个可供细胞在其上
07:20
into structures结构 -- scaffolds支架
on which哪一个 cells细胞 are proliferating增殖
136
428630
4899
生成组织的结构。
07:25
to give tissues组织.
137
433553
1440
它们构成了各种器官,
进而构成生命。
07:27
They develop发展 into organs器官,
and together一起 bring带来 life.
138
435017
3187
07:32
So we at the Hebrew希伯来语 University大学,
about 10 years年份 ago, decided决定 to focus焦点
139
440115
4941
因此10年前,在希伯来大学,
我们决定聚焦于,这个对人类来说
很可能是最重要的生物材料:
07:37
on probably大概 the most important重要
biomaterial生物材料 for humans人类,
140
445080
4978
胶原蛋白。
07:42
which哪一个 is collagen胶原.
141
450998
1293
07:45
Why collagen胶原?
142
453142
1190
为什么是胶原蛋白?
07:46
Because collagen胶原 accounts账户 for
about 25 percent百分 of our dry weight重量.
143
454356
3714
因为构成我们身体的,25%是胶原蛋白。
07:50
We have nothing more than collagen胶原,
other than water, in our body身体.
144
458094
3604
除了水,我们的身体里就全是胶原蛋白。
07:54
So I always like to say,
145
462611
1973
所以我常说,
任何人如果需要人体部件替代物的话,
07:56
anyone任何人 who is in the replacement替代
parts部分 of human人的 beings众生
146
464608
3095
07:59
would like to have collagen胶原.
147
467727
1434
那么他们需要的是胶原蛋白。
08:01
Admittedly固然, before we started开始 our project项目,
148
469749
2938
不得不承认,在我们的项目之前,
市面上已经有
超过1000种医用填充物。
08:04
there were already已经 more
than 1,000 medical implants植入物
149
472711
3643
由胶原蛋白制成、
08:08
made制作 of collagen胶原.
150
476378
1402
08:09
You know, simple简单 things like
dermal皮肤的 fillers填料 to reduce减少 wrinkles皱纹,
151
477804
3856
简单的,比如皮肤填充剂,
用来除去皱纹,
08:13
augment增加 lips嘴唇,
152
481684
1379
丰唇,
08:15
and other, more sophisticated复杂的
medical implants植入物, like heart valves阀门.
153
483087
4269
复杂一点的,像是心脏瓣膜。
那问题是什么呢?
08:19
So where is the problem问题?
154
487906
1400
08:22
Well, the problem问题 is the source资源.
155
490076
1730
问题是原材料来源。
08:24
The source资源 of all that collagen胶原
156
492330
2325
所有这种胶原蛋白的来源,
08:26
is actually其实 coming未来 from dead bodies身体:
157
494679
2942
实际上是尸体。
08:29
dead pigs, dead cows奶牛
158
497645
2110
死猪、死牛,
08:32
and even human人的 cadavers尸体.
159
500548
1310
甚至是死人。
08:34
So safety安全 is a big issue问题.
160
502342
2240
因此安全成为最大隐患。
08:37
But it's not the only one.
161
505701
1484
还不止,
08:39
Also, the quality质量.
162
507709
1294
质量也不能保证。
08:41
Now here, I have a personal个人 interest利益.
163
509756
2254
这里有一个我的个人案例,
08:44
This is my father父亲, Zvi兹维,
in our winery酒厂 in Israel以色列.
164
512415
2793
这是我的父亲,Zvi,
在我们以色列的酒厂里。
08:47
A heart valve, very similar类似
to the one that I showed显示 you before,
165
515792
3162
7年前,一个像我刚才给你们看的
那种心脏瓣膜,
08:51
seven years年份 ago,
was implanted植入 in his body身体.
166
519668
3083
植入了他的体内。
08:55
Now, the scientific科学 literature文学 says
that these heart valves阀门 start开始 to fail失败
167
523941
5136
然而,科学研究指出,这种心脏瓣膜,
将在手术十年之后开始失效。
09:01
10 years年份 after the operation手术.
168
529101
2043
09:04
No wonder奇迹:
169
532446
1214
并不奇怪:
09:06
they are made制作 from old, used tissues组织,
170
534295
3496
它们是由老旧的、
二手的组织制成,
09:10
just like this wall made制作 of bricks砖块
that is falling落下 apart距离.
171
538426
3730
就像这面砖墙,会土崩瓦解。
09:14
Yeah, of course课程, I can take
those bricks砖块 and build建立 a new wall.
172
542778
3441
当然了,我可以
把这些砖捡起来重新砌墙,
09:18
But it's not going to be the same相同.
173
546749
1897
但结果并无差别。
09:20
So the US Food餐饮 and Drug药物 Administration行政
174
548670
3462
因此在2007年,
美国食品药品监督局发出通知,
09:25
made制作 a notice注意 already已经 in 2007,
175
553140
2135
要求各个公司开始寻找更好的替代产品。
09:27
asking the companies公司 to start开始 to look
for better alternatives备择方案.
176
555838
3508
09:32
So that's exactly究竟 what we did.
177
560291
1647
这也正是我们过去所做的。
09:34
We decided决定 to clone克隆 all the five
human人的 genes基因 responsible主管
178
562892
4642
我们决定,将人体内用来
生成I型胶原蛋白的全部5个基因
09:39
for making制造 type类型 I collagen胶原 in humans人类
179
567558
3225
09:43
into a transgenic转基因 tobacco烟草 plant.
180
571506
3420
克隆在转基因烟草植物上。
09:47
So now, the plant has the ability能力
to make human人的 collagen胶原 brand new,
181
575462
5762
因此现在,这种植物
能够长出人类的胶原蛋白,
全新的,无污染。
09:53
untouched不变.
182
581248
1156
09:54
This is amazing惊人.
183
582428
1233
多么不可思议。
09:56
Actually其实, it's happening事件 now.
184
584409
1767
实际上,这就是我们正在做的。
09:58
Today今天 in Israel以色列, we grow增长 it
in 25,000 square广场 meters of greenhouses大棚
185
586899
5116
目前在以色列,我们
在全国各地的25000平方米大的温室里
种植它们。
10:04
all over the country国家.
186
592039
1245
10:05
The farmers农民 receive接收
small plantlets of tobacco烟草.
187
593689
2828
农民们收到的是这种烟草的幼苗,
10:08
It looks容貌 exactly究竟 like regular定期 tobacco烟草,
188
596541
1950
它们看起来和普通的烟草一样,
10:10
except that they have five human人的 genes基因.
189
598896
2150
只是多了5个人类基因。
10:13
They're responsible主管 for making制造
type类型 I collagen胶原.
190
601459
2312
它们负责生成I型胶原蛋白。
10:16
We grow增长 them for about 50 to 70 days,
191
604691
2929
它们的成熟期大概在50到70天左右,
10:20
we harvest收成 the leaves树叶,
192
608628
1222
之后我们收割叶子,
10:22
and then the leaves树叶 are transported
by cooling冷却 trucks卡车 to the factory.
193
610540
3865
装上冷藏货车运到工厂里。
10:26
There, the process处理 of extracting提取
the collagen胶原 starts启动.
194
614809
3231
在这里,进行胶原蛋白的提取。
10:30
Now, if you ever made制作 a pesto香蒜 --
essentially实质上, the same相同 thing.
195
618555
3487
如果你做过意大利香蒜沙司,
这差不多是一回事儿。
10:34
(Laughter笑声)
196
622066
1516
(笑声)
10:36
You crush粉碎 the leaves树叶, you get
the juice果汁 that contains包含 the collagen胶原.
197
624198
4189
把叶子捣碎后,就会得到含有胶原蛋白的汁液。
10:40
We concentrate集中 the protein蛋白,
198
628411
1894
我们将蛋白质浓缩,
10:42
transfer转让 the protein蛋白 to clean清洁 rooms客房
for the final最后 purification纯化,
199
630329
3267
转移到干净的房间,以便最终提纯,
最后得到的,将会是
和我们人体内一样的胶原蛋白 --
10:45
and the end结束 result结果 is a collagen胶原
identical相同 to what we have in our body身体 --
200
633620
5320
10:51
untouched不变, brand new
201
639956
1699
全新的、无污染。
10:54
and from which哪一个 we make
different不同 medical implants植入物:
202
642201
2536
我们用它来生产不同的医疗填充物:
10:57
bone void空虚 fillers填料, for example,
203
645656
2455
比如,骨空隙填充剂,
11:00
for severe严重 bone fractures骨折, spinal fusion聚变.
204
648135
4298
可用在严重骨折或者脊柱融合中。
11:05
And more recently最近, even,
205
653068
1565
甚至在最近,
我们面向欧洲市场,
11:06
we've我们已经 been able能够 to launch发射
into the market市场 here in Europe欧洲
206
654657
4372
推出了一种针对糖尿病人
脚趾溃烂的流动凝胶,
11:11
a flowable流动性 gel凝胶 that is used
for diabetic糖尿病患者 foot脚丫子 ulcers溃疡,
207
659790
3343
11:15
that is now approved批准
for use in the clinic诊所.
208
663651
2143
已经通过了临床使用的批准。
11:18
This is not science科学 fiction小说.
209
666823
1528
这并不是科幻。
这是真实的正在发生的事情。
11:20
This is happening事件 now.
210
668716
1651
11:22
We are using运用 plants植物
to make medical implants植入物
211
670391
4546
我们正在用植物,生产医用填充物,
11:26
for replacement替代 parts部分 for human人的 beings众生.
212
674961
2008
用来替换人体部件。
11:29
In fact事实, more recently最近,
we've我们已经 been able能够 to make collagen胶原 fibers纤维
213
677660
4411
事实上,最新的进展是,
我们能够制造出6倍坚固于跟腱的
胶原蛋白纤维。
11:34
which哪一个 are six times stronger
than the Achilles阿喀琉斯 tendon肌腱.
214
682095
3297
11:37
That's amazing惊人.
215
685796
1321
多不可思议。
11:39
Together一起 with our partners伙伴 from Ireland爱尔兰,
216
687141
2882
与在爱尔兰的合作伙伴一起,
我们进一步想到:
11:42
we thought about the next下一个 thing:
217
690047
1715
11:44
adding加入 resilin节肢弹性蛋白 to those fibers纤维.
218
692112
2246
在这些纤维里加入节肢弹力蛋白。
11:47
By doing that,
219
695311
1297
这样,
11:48
we've我们已经 been able能够 to make a superfiber超级纤维
220
696632
2798
我们制造出了超级纤维,
11:51
which哪一个 is about 380 percent百分 tougher强硬,
221
699454
2974
强韧度提升了380%,
弹性提高了300%。
11:54
and 300 percent百分 more elastic.
222
702775
2712
11:58
So oddly奇怪 enough足够, in the future未来,
223
706133
2458
因此在未来,会出现奇怪的事情:
当病人接受了以此种材料制成的
12:00
when a patient患者 is transplanted移植
with artificial人造 tendons or ligaments韧带
224
708615
4960
人造跟腱或韧带移植后,
12:05
made制作 from these fibers纤维,
225
713599
1730
12:07
we'll have better performance性能
after the surgery手术
226
715809
3123
会发现手术后反而比受伤前,
12:10
than we had before the injury.
227
718956
1729
身体机能更好。
12:13
So what's for the future未来?
228
721642
1725
所以未来会怎样呢?
12:15
In the future未来, we believe
we'll be able能够 to make
229
723391
3001
未来,我们相信,我们能够制作
更多大自然提供给我们的
纳米生物组件 --
12:18
many许多 nanobio纳米生物 building建造 blocks
that nature性质 provided提供 for us --
230
726416
3577
12:22
collagen胶原, nanocellulose纳米纤维素,
resilin节肢弹性蛋白 and many许多 more.
231
730017
3840
胶原蛋白、纳米纤维素、弹力蛋白等等,
12:26
And that will enable启用 us to make
better machines perform演出 better,
232
734230
3843
因此会制造出更先进的机器
性能更好,
12:30
even the heart.
233
738097
1182
甚至是心脏。
这颗心脏,不同于我们从
12:31
Now, this heart
is not going to be the same相同
234
739651
2446
捐献者那里得到的,
12:34
as we can get from a donor捐赠者.
235
742121
2142
12:36
It will be better.
236
744977
1309
这颗会更好。
12:38
It actually其实 will perform演出 better
237
746834
2032
它会有更好的表现,
并且更加持久。
12:40
and will last longer.
238
748890
1301
12:42
My friend朋友 Zion锡安 Suliman苏里曼 once一旦 told me
239
750945
2445
我的朋友 Zion Suliman跟我讲过
12:45
a smart聪明 sentence句子.
240
753414
2213
一句很有智慧的话。
12:48
He said, "If you want a new idea理念,
241
756301
3037
他说,“如果你需要新的想法,
12:51
you should open打开 an old book."
242
759362
1629
那么你应该去翻翻以前的书。”
12:53
And I'm going to say
that the book was written书面.
243
761431
3502
我想说,这本书已经著成。
12:57
It was written书面 over three billion十亿 years年份
244
765815
2141
这本书,由30亿年的进化史
12:59
of evolution演化.
245
767980
1157
著成。
内容是生命体的DNA。
13:01
And the text文本 is the DNA脱氧核糖核酸 of life.
246
769566
3055
我们所要做的,
13:05
All we have to do
247
773923
1214
13:07
is read this text文本,
248
775816
1380
是去读它,
去拥抱大自然对我们的馈赠,
13:10
embrace拥抱 nature's大自然 gift礼品 to us
249
778156
2557
13:12
and start开始 our progress进展 from here.
250
780737
1988
在此展开我们的进程。
谢谢。
13:15
Thank you.
251
783252
1161
(掌声)
13:16
(Applause掌声)
252
784437
3880
Translated by Xiang Li
Reviewed by Zhiting Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oded Shoseyov - Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products.

Why you should listen

A professor at the Hebrew University of Jerusalem. Oded Shoseyov is an expert in nanobiotechnology; he has authored or co-authored more than 160 scientific publications and is the inventor or co-inventor of 45 patents. Shoseyov received the Kaye Innovation Award from the Hebrew University in 2010, and an honorable mention from the Israeli Prime Minister for his contributions in entrepreneurship and innovation in 2012. He has founded ten companies, several of which are focused on engineering new materials for use in human tissue, jet fuel and food packaging.

More profile about the speaker
Oded Shoseyov | Speaker | TED.com