ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Savage: My love letter to cosplay

亚当·萨维奇: 写给角色扮演的情书

Filmed:
2,863,974 views

亚当·萨维奇热爱制造各种东西、进行各类实验,他还运用服装为自己叙述的故事增添幽默感、画面感、真实感。萨维奇回忆了他对戏服毕生的热爱——从年少时用冰淇淋桶做的一个宇航员头盔,一直到动漫展上的无面人服装……他探索着角色扮演的世界,以及角色扮演在社会中的意义。“我们与灵魂深处的一些重要东西相连,”他如是说,“而戏服就是我们向他人呈现自己的方式。”
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's this fact事实 that I love
that I read somewhere某处 once一旦,
0
618
2834
有一个事实我非常喜欢,
是我从别的地方读到的,
说的是,人类作为一个物种
能够如此成功的
00:15
that one of the things that's contributed贡献
to homoHOMO sapiens'智人 success成功
1
3476
4650
00:20
as a species种类
2
8150
1343
原因之一,
就是我们缺少体毛——
00:21
is our lack缺乏 of body身体 hair头发 --
3
9517
2056
我们的这种“裸露”的特性,
00:23
that our hairlessness无毛, our nakedness
4
11597
2424
00:26
combined结合 with our invention发明 of clothing服装,
5
14045
2306
再加上我们发明的衣物,
00:28
gives us the ability能力 to modulate调制
our body身体 temperature温度
6
16375
3294
让我们得以控制我们的体温,
00:31
and thus从而 be able能够 to survive生存
in any climate气候 we choose选择.
7
19693
3596
进而能够在任意的气候中生存。
00:35
And now we've我们已经 evolved进化 to the point
where we can't survive生存 without clothing服装.
8
23797
3525
如今我们已经进化到
离不开衣物了。
而衣物也已经远不止是用品,
00:39
And it's more than just utility效用,
9
27346
1530
它也是沟通交流的方式。
00:40
now it's a communication通讯.
10
28900
1321
我们穿着的一切
都变成故事性的陈述,
00:42
Everything that we choose选择
to put on is a narrative叙述,
11
30245
2808
讲述了我们去过哪里、
00:45
a story故事 about where we've我们已经 been,
12
33077
2021
我们在做什么、
00:47
what we're doing,
13
35122
1592
00:48
who we want to be.
14
36738
1200
我们想成为怎样的人。
00:51
I was a lonely孤独 kid孩子.
15
39048
1748
我曾经是个很孤独的孩子。
我很难找到朋友跟我一起玩,
00:52
I didn't have an easy简单 time
finding发现 friends朋友 to play with,
16
40820
2832
00:55
and I ended结束 up making制造
a lot of my own拥有 play.
17
43676
2395
于是我就自己制作好玩的东西。
00:58
I made制作 a lot of my own拥有 toys玩具.
18
46423
2479
我很多的玩具都是自己做的。
最早是从冰淇淋的故事开始。
01:00
It began开始 with ice cream奶油.
19
48926
1639
01:02
There was a Baskin-Robbins巴斯金罗宾斯 in my hometown家乡,
20
50589
3124
我家乡有一个Baskin-Robbins 淇淋店,
店员站在柜台后面,把冰淇淋
01:05
and they served提供服务 ice cream奶油
from behind背后 the counter计数器
21
53737
2352
从这些差不多20升大的
纸桶里舀出来售卖。
01:08
in these giant巨人, five-gallon五加仑,
cardboard纸板 tubs浴缸.
22
56113
2607
有人告诉我——
那时我只有八岁——
01:10
And someone有人 told me --
I was eight years年份 old --
23
58744
2262
有人告诉我:
当店员用完这些纸桶的时候,
01:13
someone有人 told me that when
they were doneDONE with those tubs浴缸,
24
61030
2700
就会把它们洗干净,
然后存放在店里,
01:15
they washed them out
and kept不停 them in the back,
25
63754
2214
如果你向他们要的话,
他们就会给你一个。
01:17
and if you asked they would give you one.
26
65992
1954
我花了几个星期时间才鼓起勇气,
01:19
It took me a couple一对 of weeks
to work up the courage勇气,
27
67970
2434
但是我去问了,他们也给了我。
01:22
but I did, and they did.
28
70428
1151
他们给了我一个——
这个超级漂亮的纸桶。
01:23
They gave me one -- I went home
with this beautiful美丽 cardboard纸板 tub.
29
71603
3313
我一直在思考
我能用这神奇的东西做什么——
01:26
I was trying to figure数字 out what
I could do with this exotic异国情调 material材料 --
30
74940
3396
它上下两端还装着金属环。
01:30
metal金属 ring, top最佳 and bottom底部.
31
78360
1385
我琢磨了很久,然后灵光一现——
01:31
I started开始 turning车削 it over in my head,
and I realized实现, "Wait a minute分钟 --
32
79769
3385
“有了,这玩意儿能套在我的头上!”
01:35
my head actually其实 fits适合 inside this thing."
33
83178
2142
(笑声)
01:37
(Laughter笑声)
34
85344
1563
对,我剪了一个洞出来,
01:38
Yeah, I cut a hole out,
35
86931
1693
我在里面加了些醋酸纤维
01:40
I put some acetate醋酸盐 in there
36
88648
1519
然后它就变成一个太空人头盔了!
01:42
and I made制作 myself a space空间 helmet头盔.
37
90191
1714
(笑声)
01:43
(Laughter笑声)
38
91929
1153
我需要个地方
让我能戴上这个头盔,
01:45
I needed需要 a place地点 to wear穿 the space空间 helmet头盔,
39
93106
2960
然后我在离家几个街区的地方
发现了一个冰箱包装箱,
01:48
so I found发现 a refrigerator冰箱 box
a couple一对 blocks from home.
40
96090
2704
我把箱子推回家,
01:50
I pushed it home,
41
98818
1287
客房的更衣室里,
01:52
and in my parents'父母' guest客人 room房间 closet壁橱,
42
100129
2768
01:54
I turned转身 it into a spaceship飞船.
43
102921
2391
打造了一艘太空飞船。
01:57
I started开始 with a control控制 panel面板
out of cardboard纸板.
44
105336
2299
我用卡纸做了一个操控板,
在上面剪了个洞,作雷达屏幕,
01:59
I cut a hole for a radar雷达 screen屏幕
45
107659
1798
02:01
and put a flashlight手电筒
underneath it to light it.
46
109481
2223
然后在底下放了个手电筒
来把它照亮。
我还装上了一个大屏幕,
让它离墙壁有一点距离——
02:03
I put a view视图 screen屏幕 up,
which哪一个 I offset抵消 off the back wall --
47
111728
3050
02:06
and this is where I thought
I was being存在 really clever聪明 --
48
114802
2633
我觉得自己这个设计
真的特别机智——
我没有经过父母同意,
把背景墙刷成了黑色,
02:09
without permission允许, I painted
the back wall of the closet壁橱 black黑色
49
117459
3047
让它变成了一片星空,
02:12
and put a star field领域,
50
120530
1159
02:13
which哪一个 I lit发光的 up with some Christmas圣诞 lights灯火
I found发现 in the attic阁楼,
51
121713
4530
然后用阁楼里找到的
圣诞树彩灯来点亮,
02:18
and I went on some space空间 missions任务.
52
126267
1937
于是我就执行太空任务去了。
02:21
A couple一对 years年份 later后来,
53
129214
1151
几年之后,
02:22
the movie电影 "Jaws" came来了 out.
54
130389
1402
《大白鲨》电影上映了。
我那时年纪太小了不能观看,
但是也疯狂地迷上了大白鲨,
02:23
I was way too young年轻 to see it,
but I was caught抓住 up in "Jaws" fever发热,
55
131815
3246
就像全美国的其他人一样。
02:27
like everyone大家 else其他 in America美国 at the time.
56
135085
2162
02:29
There was a store商店 in my town
that had a "Jaws" costume服装 in their window窗口,
57
137709
3452
我住的小镇有一家店,
在橱窗里展出了一件“大白鲨”戏服,
我妈妈一定是听到
我跟别人的讨论,
02:33
and my mom妈妈 must必须 have overheard偷听
me talking to someone有人
58
141185
2568
说这件戏服有多么多么帅气,
02:35
about how awesome真棒
I thought this costume服装 was,
59
143777
2120
结果在万圣节的几天前,
02:37
because a couple一对 days before Halloween万圣节,
60
145921
1858
她送了我这一套大白鲨戏服,
简直让我惊喜万分。
02:39
she blew自爆 my freaking再用 mind心神
by giving me this "Jaws" costume服装.
61
147803
4135
02:44
Now, I recognize认识 it's a bit of a trope比喻
62
152365
2400
我知道现在有个普遍现象,
就是有一定年纪的人一直在抱怨,
02:46
for people of a certain某些 age年龄 to complain抱怨
63
154789
1873
02:48
that kids孩子 these days have no idea理念
how good they have it,
64
156686
3536
说现在的孩子根本不明白
他们的物质条件有多好,
但让我给你们看这样一个对比,
02:52
but let me just show显示 you a random随机 sampling采样
65
160246
2045
现在在网上能买到的
最入门的儿童戏服是这样……
02:54
of entry-level入门级 kids'孩子们 costumes服装
you can buy购买 online线上 right now ...
66
162315
3698
02:58
... and this is the "Jaws" costume服装
my mom妈妈 bought for me.
67
166037
3822
而那时我妈妈买给我的
“大白鲨”戏服是这样的。
(笑声)
03:01
(Laughter笑声)
68
169883
2732
这个鲨鱼脸比一张纸还要薄,
03:04
This is a paper-thin薄如纸 shark鲨鱼 face面对
69
172639
3251
03:07
and a vinyl乙烯基 bib围兜 with the poster海报
of "Jaws" on it.
70
175914
3538
然后就是塑料围裙上
画了一张“大白鲨”海报。
03:11
(Laughter笑声)
71
179476
1048
(笑声)
但我简直爱死它了。
03:12
And I loved喜爱 it.
72
180548
1403
03:14
A couple一对 years年份 later后来,
73
182411
1391
又过了几年,
03:15
my dad took me to a film电影
called "Excalibur神剑."
74
183826
2817
我爸爸带我去看了
一部叫《黑暗时代》的电影。
其实我让他带我去看了两次,
03:18
I actually其实 got him to take me to it twice两次,
75
186667
2042
03:20
which哪一个 is no small thing,
because it is a hard, R-rated限制级 film电影.
76
188733
4267
这事儿其实非同小可,
因为这是一部很暴力的限制级电影。
但我想多看一次并不是因为
03:25
But it wasn't the blood血液
and guts胆量 or the boobs胸部
77
193024
2156
其中的血腥场景或者大胸女郎。
03:27
that made制作 me want to go see it again.
78
195204
1897
可能确实有一部分这个原因……
03:29
They helped帮助 --
79
197125
1158
03:30
(Laughter笑声)
80
198307
1002
(笑声)
是因为那些盔甲。
03:31
It was the armor盔甲.
81
199333
1165
03:32
The armor盔甲 in "Excalibur神剑"
was intoxicatingly醉人 beautiful美丽 to me.
82
200522
4114
《黑暗时代》里的盔甲对我来说
简直是无与伦比的美丽。
这些可是货真价实的骑士,
穿着闪亮、抛光的盔甲。
03:36
These were literally按照字面 knights骑士
in shining闪亮的, mirror-polished镜面研磨 armor盔甲.
83
204660
4617
03:41
And moreover此外, the knights骑士 in "Excalibur神剑"
wear穿 their armor盔甲 everywhere到处.
84
209301
4177
还有,这些《黑暗时代》的骑士
去到哪里都穿着这套盔甲。
真的是每时每刻——
吃饭的时候穿着,睡觉也穿着……
03:45
All the time -- they wear穿 it at dinner晚餐,
they wear穿 it to bed.
85
213502
3523
03:49
(Laughter笑声)
86
217049
1051
(笑声)
我在想:“他们是不是
和我心灵相通啊?
03:50
I was like, "Are they reading my mind心神?
87
218124
1870
我好想这样天天穿着盔甲!”
03:52
I want to wear穿 armor盔甲 all the time!"
88
220018
2468
03:54
(Laughter笑声)
89
222510
1015
(笑声)
03:55
So I went back to my favorite喜爱 material材料,
90
223549
2199
于是我捡起我最喜爱的材料,
手工制作的“万能配方”,
03:57
the gateway网关 drug药物 for making制造,
91
225772
1549
就是波纹硬纸板,
03:59
corrugated瓦楞 cardboard纸板,
92
227345
1420
04:00
and I made制作 myself a suit适合 of armor盔甲,
93
228789
2862
我就自己做了一套盔甲出来,
还附带了护颈,以及一匹白马。
04:03
replete充满 with the neck颈部 shields盾牌
and a white白色 horse.
94
231675
3445
我吹牛吹了这么久,
04:07
Now that I've oversold超卖 it,
95
235144
1266
现在就给大家看看这套盔甲的照片。
04:08
here's这里的 a picture图片 of the armor盔甲 that I made制作.
96
236434
2026
04:10
(Laughter笑声)
97
238484
1341
(笑声)
04:11
(Applause掌声)
98
239849
2450
(掌声)
04:16
Now, this is only the first
suit适合 of armor盔甲 I made制作
99
244736
2591
这是我做的第一套盔甲,
是受《黑暗时代》所启发。
04:19
inspired启发 by "Excalibur神剑."
100
247351
1344
04:20
A couple一对 of years年份 later后来,
101
248719
1253
过了几年,
04:21
I convinced相信 my dad to embark从事
on making制造 me a proper正确 suit适合 of armor盔甲.
102
249996
4098
我说服了我爸爸
为我做一套更像样的盔甲。
在一个月左右的时间里,
04:26
Over about a month,
103
254118
1645
04:27
he graduated毕业 me from cardboard纸板
to roofing屋面 aluminum called flashing闪烁
104
255787
4294
他让我从使用硬纸皮
进步到用屋顶上的铝板来制作,
04:32
and still, one of my all-time整天 favorite喜爱
attachment附件 materials物料,
105
260105
2816
还有我一直非常喜爱的
一种连接配件,
就是波普铆钉。
04:34
POPPOP rivets铆钉.
106
262945
1167
那一个月里,我们非常仔细地
04:36
We carefully小心, over that month,
107
264136
1712
打造了一套铰接而成的铝制盔甲,
04:37
constructed an articulated铰接式 suit适合
of aluminum armor盔甲
108
265872
2574
有很多重叠弯曲的部分。
04:40
with compound复合 curves曲线.
109
268470
1161
04:41
We drilled holes in the helmet头盔
so that I could breathe呼吸,
110
269655
2905
我们在头盔上钻了很多孔,
让我可以呼吸,
04:44
and I finished just in time
for Halloween万圣节 and wore穿着 it to school学校.
111
272584
3047
我们赶在万圣节前做完了,
我就穿着它去了学校。
这是我的演讲里唯一一个
04:47
Now, this is the one thing in this talk
112
275655
2154
没有幻灯片演示的东西,
04:49
that I don't have a slide滑动 to show显示 you,
113
277833
1817
因为我没拍这套盔甲的照片。
04:51
because no photo照片 exists存在 of this armor盔甲.
114
279674
2002
我确实把它穿到学校了,
04:53
I did wear穿 it to school学校,
115
281700
1363
04:55
there was a yearbook年鉴 photographer摄影师
patrolling巡逻 the halls大厅,
116
283087
2604
那时有一个学校年鉴的摄影师
一直在校园里来回走,
但是他一直没发现我,
我等下再告诉大家原因。
04:57
but he never found发现 me, for reasons原因
that are about to become成为 clear明确.
117
285715
3390
有些东西我没有预料到,
05:01
There were things I didn't anticipate预料
118
289129
2078
05:03
about wearing穿着 a complete完成 suit适合
of aluminum armor盔甲 to school学校.
119
291231
4371
穿着这样一套完整的
铝制盔甲去学校会发生什么。
05:08
In third第三 period math数学,
I was standing常设 in the back of class,
120
296061
2761
在第三节数学课,
我一直站在教室最后,
我站在教室的最后,
05:10
and I'm standing常设 in the back of class
121
298846
1801
是因为穿着那套盔甲
我根本坐不下来。
05:12
because the armor盔甲 did not
allow允许 me to sit down.
122
300671
2196
05:14
(Laughter笑声)
123
302891
1455
(笑声)
05:16
This is the first thing
I didn't anticipate预料.
124
304370
2450
这是我第一个没考虑的事情。
05:19
And then my teacher老师 looks容貌 at me
sort分类 of concerned关心
125
307351
2515
课上到一半左右的时候,
老师过来很担忧地问我:
“你感觉还好吗?”
05:21
about halfway through通过 the class
and says, "Are you feeling感觉 OK?"
126
309890
2992
我在想:“你在逗我吗?
我感觉好不好?
05:24
I'm thinking思维, "Are you kidding开玩笑?
Am I feeling感觉 OK?
127
312906
2246
我穿着一整套盔甲啊!
我简直不能再……”
05:27
I'm wearing穿着 a suit适合 of armor盔甲!
I am having the time of my --"
128
315176
2868
正当我准备告诉她自己有多爽,
05:30
And I'm just about to tell her
how great I feel,
129
318068
2660
整个教室突然开始往左倒
05:32
when the classroom课堂
starts启动 to list名单 to the left
130
320752
2393
然后消失在一条长长的走廊里,
05:35
and disappear消失 down this long tunnel隧道,
131
323169
2717
05:37
and then I woke醒来 up in the nurse's护士 office办公室.
132
325910
3572
然后我就发现自己躺在医务室里了。
05:42
I had passed通过 out from heat exhaustion衰竭,
133
330275
2994
我因为穿着那套盔甲,
中暑晕倒了。
05:45
wearing穿着 the armor盔甲.
134
333293
1426
当我醒来的时候,
05:46
And when I woke醒来 up,
135
334743
1151
我根本不觉得自己在班级里晕倒
有什么尴尬的,
05:47
I wasn't embarrassed尴尬 about having
passed通过 out in front面前 of my class,
136
335918
3145
我马上问:“谁拿了我的盔甲?
我的盔甲去哪儿了?”
05:51
I was wondering想知道, "Who took my armor盔甲?
Where's哪里 my armor盔甲?"
137
339087
2599
05:53
OK, fast-forward快进 a whole整个 bunch of years年份,
138
341710
2190
好的,快进到很多年以后,
我的一些同事和我被雇用,
为探索频道拍一个节目,
05:55
some colleagues同事 and I get hired雇用
to make a show显示 for Discovery发现 Channel渠道,
139
343924
3334
名叫《流言终结者》。
05:59
called "MythBusters流言终结者."
140
347282
1151
在超过14年里,
06:00
And over 14 years年份,
141
348457
1166
我在工作中学习到
如何设计实验方法,
06:01
I learn学习 on the job工作 how to build建立
experimental试验 methodologies方法
142
349647
3174
学会了在电视上
讲述有关实验的故事。
06:04
and how to tell stories故事
about them for television电视.
143
352845
2579
06:07
I also learn学习 early on
144
355796
1703
我很早就意识到,
戏服在这种讲述过程中
可以有很重要的作用。
06:09
that costuming服装 can play a key role角色
in this storytelling评书.
145
357523
2859
06:12
I use costumes服装 to add humor幽默, comedy喜剧, color颜色
146
360406
4035
我用戏服来增添
幽默感、喜剧感、画面感,
并且可以更清晰地叙述
我们所讲的故事。
06:16
and narrative叙述 clarity明晰
to the stories故事 we're telling告诉.
147
364465
3023
06:19
And then we do an episode插曲
called "Dumpster垃圾箱 Diving潜水,"
148
367935
2759
后来我们拍了一集,
名叫“垃圾箱缓冲”,
06:22
and I learn学习 a little bit more
149
370718
2267
从中我也学到了一些东西,
了解了戏服扮演对我来说
有什么更深层次的意义。
06:25
about the deeper更深 implications启示
of what costuming服装 means手段 to me.
150
373009
3431
06:28
In the episode插曲 "Dumpster垃圾箱 Diving潜水,"
151
376464
1596
在“垃圾箱缓冲”这一集,
我们想要解答的问题是:
06:30
the question we were trying to answer回答 is:
152
378084
1955
跳进一个大垃圾箱里
06:32
Is jumping跳跃 into a dumpster垃圾箱 as safe安全
153
380063
1643
真的像电影里拍的那样安全吗?
06:33
as the movies电影 would lead you to believe?
154
381730
1976
(笑声)
06:35
(Laughter笑声)
155
383730
1774
06:37
The episode插曲 was going to have
two distinct不同 parts部分 to it.
156
385528
2635
这一集有两个不同的重点部分。
其一,我们在专业特技演员的
辅导下学会从高楼上跳下,
06:40
One was where we get trained熟练
to jump off buildings房屋 by a stuntman替身演员
157
388187
3055
06:43
into an air空气 bag.
158
391266
1333
跳进一个气垫里。
06:44
And the second第二 was the graduation毕业
to the experiment实验:
159
392623
2481
其二,才是真实场景的实验:
06:47
we'd星期三 fill a dumpster垃圾箱 full充分 of material材料
and we'd星期三 jump into it.
160
395128
2845
我们把一个垃圾箱装满杂物,
然后纵身跳进去。
我想从视觉上把这两个部分区分开,
06:49
I wanted to visually视觉 separate分离
these two elements分子,
161
397997
2287
我就想:
06:52
and I thought,
162
400308
1157
“好吧,我们的第一部分是训练,
所以我们要穿训练服——
06:53
"Well, for the first part部分 we're training训练,
so we should wear穿 sweatsuitssweatsuits --
163
401489
3684
06:57
Oh! Let's put 'Stunt'特技 Trainee'实习生'
on the back of the sweatsuitssweatsuits.
164
405197
3748
哦!我们在训练服背上
写上‘特技初学者’吧。
这是训练部分用的。”
07:00
That's for the training训练."
165
408969
1344
07:02
But for the second第二 part部分, I wanted
something really visually视觉 striking引人注目 --
166
410337
3365
但是到第二部分,
我想让视觉冲击特别强——
“我知道了!我要扮演成
《黑客帝国》里的尼欧!”
07:05
"I know! I'll dress连衣裙 as Neo
from 'The“该 Matrix矩阵.'"
167
413726
2478
(笑声)
07:08
(Laughter笑声)
168
416228
1074
07:09
So I went to Haight海特 Street.
169
417326
1310
于是我去了海特街。
我买了些非常漂亮的
长筒搭扣靴子。
07:10
I bought some beautiful美丽
knee-high膝盖高, buckle boots靴子.
170
418660
2579
我在易趣网找到了件潇洒至极的斗篷。
07:13
I found发现 a long, flowing流动 coat涂层 on eBay易趣.
171
421263
2442
07:15
I got sunglasses墨镜, which哪一个 I had to wear穿
contact联系 lenses镜头 in order订购 to wear穿.
172
423729
3721
我买了墨镜,我得带上
隐形眼镜之后才能戴墨镜。
07:19
The day of the experiment实验 shoot射击 comes up,
173
427474
1980
拍摄真实场景实验的那天终于到了,
我穿着这套戏服走出我的车,
07:21
and I step out of my car汽车 in this costume服装,
174
429478
1968
我的同事们瞅了我一眼……
07:23
and my crew船员 takes a look at me ...
175
431470
1650
07:25
and start开始 suppressing抑制
their church教会 giggles笑声.
176
433990
2409
然后所有人都强忍着笑声。
07:28
They're like,
"(Laugh sound声音)."
177
436893
3094
他们就像这样:
“(噗嗤)”
这一刻我突然产生了两种感觉。
07:32
And I feel two distinct不同 things
at this moment时刻.
178
440011
2431
我感觉到彻头彻尾的尴尬,
07:34
I feel total embarrassment困窘
179
442466
1697
07:36
over the fact事实 that
it's so nakedly赤裸裸 clear明确 to my crew船员
180
444187
2746
显然,对我的同事们来说,
07:38
that I'm completely全然
into wearing穿着 this costume服装.
181
446957
2642
我穿这套衣服实在是太“入戏”了。
(笑声)
07:41
(Laughter笑声)
182
449623
1150
07:43
But the producer制片人 in my mind心神 reminds提醒 myself
183
451328
3220
但我脑海中的制片人思维告诉我,
在高速摄影机下,
07:46
that in the high-speed高速 shot射击 in slow-mo慢莫,
184
454572
2427
我身后那飘扬的斗篷
看起来一定酷毙了。
07:49
that flowing流动 coat涂层 is going to look
beautiful美丽 behind背后 me.
185
457023
3093
(笑声)
07:52
(Laughter笑声)
186
460140
1150
07:54
Five years年份 into the "MythBusters流言终结者" run,
187
462012
1871
开拍《流言终结者》之后五年,
我们受邀参加了圣迭戈动漫展。
07:55
we got invited邀请 to appear出现
at San Diego迭戈 Comic-Con动漫展.
188
463907
2656
我一直以来都了解漫展,
但是从来没时间去。
07:58
I'd known已知 about Comic-Con动漫展 for years年份
and never had time to go.
189
466587
3396
这就像是体育大联盟,
戏服扮演的圣地。
08:02
This was the big leagues联赛 --
this was costuming服装 mecca麦加.
190
470007
3604
从全世界各地赶来的人
08:05
People fly in from all over the world世界
191
473635
2040
都在圣迭戈展示自己独特的创造。
08:07
to show显示 their amazing惊人 creations创作
on the floor地板 in San Diego迭戈.
192
475699
3122
我也非常想参与进来。
08:10
And I wanted to participate参加.
193
478845
1525
08:12
I decided决定 that I would put together一起
an elaborate阐述 costume服装
194
480394
3062
我决定,要制作一套精美的服装,
要把我全身都遮起来,
08:15
that covered覆盖 me completely全然,
195
483480
1434
08:16
and I would walk步行 the floor地板
of San Diego迭戈 Comic-Con动漫展 anonymously匿名.
196
484938
3619
然后我就匿名地在圣迭戈漫展出现。
所以我选了什么呢?
08:20
The costume服装 I chose选择?
197
488581
1318
08:21
Hellboy地狱男爵.
198
489923
1150
地狱男爵。
08:23
That's not my costume服装,
199
491493
1151
这不是我的戏服,
这是电影里的地狱男爵。
08:24
that's actually其实 Hellboy地狱男爵.
200
492668
1151
08:25
(Laughter笑声)
201
493843
1019
(笑声)
08:26
But I spent花费 months个月
202
494886
1158
但我花了数月的时间
打造了一个与银幕最相似的
地狱男爵戏服,
08:28
assembling组装 the most screen-accurate屏幕准确
Hellboy地狱男爵 costume服装 I could,
203
496068
2840
从靴子到皮带到裤子,
08:30
from the boots靴子 to the belt to the pants裤子
204
498932
1935
再到他的恶魔右手。
08:32
to the right hand of doom厄运.
205
500891
1388
我找到一个家伙可以制作
地狱男爵头部和胸部的假体,
08:34
I found发现 a guy who made制作
a prosthetic假肢 Hellboy地狱男爵 head and chest胸部
206
502303
3391
然后我就穿上了。
08:37
and I put them on.
207
505718
1289
08:39
I even had contact联系 lenses镜头 made制作
in my prescription处方.
208
507031
3731
我甚至还专门配了一副隐形眼镜。
我把戏服穿到漫展去,
08:42
I wore穿着 it onto the floor地板 at Comic-Con动漫展
209
510786
2330
08:45
and I can't even tell you
how balls hot it was in that costume服装.
210
513140
4629
我根本没法描述
那衣服里到底热成什么鬼样子。
(笑声)
08:49
(Laughter笑声)
211
517793
1040
我满头大汗!我早该吸取教训的!
08:50
Sweating出汗! I should've应该 remembered记得 this.
212
518857
2035
我的汗都流成河了,
然后隐形眼镜刺得我眼睛痛,
08:52
I'm sweating出汗 buckets水桶
and the contact联系 lenses镜头 hurt伤害 my eyes眼睛,
213
520916
2889
但是我根本顾不上,
因为我简直爱它到不能自拔。
08:55
and none没有 of it matters事项
because I'm totally完全 in love.
214
523829
3549
(笑声)
08:59
(Laughter笑声)
215
527402
1150
09:01
Not just with the process处理 of putting
on this costume服装 and walking步行 the floor地板,
216
529066
3563
这并不只是把戏服穿上,
然后在展厅里溜达那么简单,
其中还有与扮演者社区的交流。
09:04
but also with the community社区
of other costumers的costumers.
217
532653
3579
漫展上这不叫做“穿戏服”,
09:08
It's not called costuming服装 at Cons缺点,
218
536256
1896
这叫做“角色扮演”。
09:10
it's called "cosplay角色扮演."
219
538176
1826
表面上说,角色扮演意味着
人们把自己打扮成
09:12
Now ostensibly表面上, cosplay角色扮演 means手段
people who dress连衣裙 up
220
540026
2524
自己最喜欢的电影电视角色,
09:14
as their favorite喜爱 characters人物
from film电影 and television电视
221
542574
2563
特别是动漫角色,
09:17
and especially特别 anime动漫,
222
545161
1184
但其中的意义比这多得多。
09:18
but it is so much more than that.
223
546369
2741
09:21
These aren't just people
who find a costume服装 and put it on --
224
549134
3061
这些人不仅仅是
找一件戏服穿上就可以了,
他们把戏服结合起来。
09:24
they mash糊状物 them up.
225
552219
1397
09:25
They bend弯曲 them to their will.
226
553640
1460
他们按自己的意愿去解读。
他们在创作中把自己变成
他们想成为的角色。
09:27
They change更改 them to be the characters人物
they want to be in those productions制作.
227
555124
3792
这些人都非常聪明,有天赋。
09:30
They're super clever聪明 and genius天才.
228
558940
1916
这些人打着怪胎的旗号,
这景象真的太美了。
09:32
They let their freak怪物 flag fly
and it's beautiful美丽.
229
560880
2663
(笑声)
09:35
(Laughter笑声)
230
563567
1039
但还不止这些,
09:36
But more than that,
231
564630
1151
他们还要穿着戏服彩排。
09:37
they rehearse排练 their costumes服装.
232
565805
1453
09:39
At Comic-Con动漫展 or any other Con,
233
567282
1476
在漫展或任何其它展会,
你并不只是给四处走动的人拍照。
09:40
you don't just take pictures图片
of people walking步行 around.
234
568782
2547
你会凑到他们身前说,
09:43
You go up and say,
235
571353
1155
“嘿!我好喜欢你的戏服,
能给你拍个照吗?”
09:44
"Hey, I like your costume服装,
can I take your picture图片?"
236
572532
2452
然后你要给他们时间去摆动作。
09:47
And then you give them time
to get into their pose提出.
237
575008
2796
09:49
They've他们已经 worked工作 hard on their pose提出
238
577828
1670
他们很努力地练过这些动作,
让他们的戏服更好地体现在
你的照相机里。
09:51
to make their costume服装 look
great for your camera相机.
239
579522
2620
这看起来真的美极了。
09:54
And it's so beautiful美丽 to watch.
240
582166
2490
09:57
And I take this to heart.
241
585178
1431
而这一点我也铭记于心。
在之后的几次漫展,
09:58
At subsequent随后 Cons缺点,
242
586633
1506
我在扮演《黑暗骑士》的小丑时
学会了希斯·莱杰的蹒跚步,
10:00
I learn学习 Heath希思 Ledger's莱杰的 shambling步履蹒跚 walk步行
as the Joker滑稽角色 from "The Dark黑暗 Knight骑士."
243
588163
4393
我学会了如何扮演
《指环王》里的邪恶戒灵,
10:04
I learn学习 how to be a scary害怕 RingwraithRingwraith
from "Lord of the Rings戒指,"
244
592580
3050
而且我真的吓到了几个小朋友。
10:07
and I actually其实 frighten吓唬 some children孩子.
245
595654
2061
10:09
I learned学到了 that "hrrHRR hrrHRR hrrHRR" --
246
597739
1900
我学会了"哼哼……",
《星球大战》楚巴卡的怪笑声。
10:11
that head laugh that Chewbacca楚巴卡 does.
247
599663
2137
10:14
And then I dressed连衣裙的 up as
No-Face无脸 from "Spirited烈性 Away."
248
602625
2974
之后,我扮演成
《千与千寻》里的无面人。
如果你还不知道《千与千寻》
和它的创作者宫崎骏,
10:17
If you don't know about "Spirited烈性 Away"
and its director导向器, Hayao哈药 Miyazaki宫崎,
249
605623
3451
那么,不用谢。
10:21
first of all, you're welcome欢迎.
250
609098
1451
10:22
(Laughter笑声)
251
610573
1150
(笑声)
10:24
This is a masterpiece杰作,
and one of my all-time整天 favorite喜爱 films影片.
252
612136
3440
这是一部巨作,
也是我最喜爱的电影之一。
故事讲述了一位名叫千寻的女孩子,
在一个废弃的日本主题公园里
10:27
It's about a young年轻 girl女孩 named命名 Chihiro千寻
who gets得到 lost丢失 in the spirit精神 world世界
253
615600
4343
迷失在了灵异世界中。
10:31
in an abandoned Japanese日本 theme主题 park公园.
254
619967
2333
她在几个朋友的帮助下,
10:34
And she finds认定 her way back out again
255
622324
1896
最后回到了现实世界——
10:36
with the help of a couple一对
of friends朋友 she makes品牌 --
256
624244
2316
一条被囚禁的龙,名叫琥珀主,
10:38
a captured捕获 dragon named命名 Haku哈库
257
626584
1490
10:40
and a lonely孤独 demon恶魔 named命名 No-Face无脸.
258
628098
2264
还有一个孤独的幽灵,叫做无面人。
10:42
No-Face无脸 is lonely孤独
and he wants to make friends朋友,
259
630386
2870
无面人非常孤单,
他很想跟别人交朋友,
他觉得交朋友的办法
就是引诱别人到他身边,
10:45
and he thinks the way to do it
is by luring招引 them to him
260
633280
3165
然后在手里变出金币。
10:48
and producing生产 gold in his hand.
261
636469
2070
但这个过程并不顺利,
10:50
But this doesn't go very well,
262
638563
1751
10:52
and so he ends结束 up going
on kind of a rampage乱闹
263
640338
2817
于是他陷入了一种狂暴状态,
10:55
until直到 Chihiro千寻 saves节省 him,
264
643179
2256
直至千寻拯救了他,
10:57
rescues救援 him.
265
645459
1189
帮助了他。
10:59
So I put together一起 a No-Face无脸 costume服装,
266
647081
2535
所以我做了一套无面人的服装,
11:02
and I wore穿着 it on the floor地板 at Comic-Con动漫展.
267
650731
2257
在漫展上穿出来。
11:05
And I very carefully小心 practiced
No-Face's无脸的 gestures手势.
268
653012
4721
我还很仔细地练习过
无面人的动作。
我决定穿着戏服的时候
一个字都不说。
11:09
I resolved解决 I would not speak说话
in this costume服装 at all.
269
657757
3614
当有人为我拍照时,
11:13
When people asked to take my picture图片,
270
661395
2039
11:15
I would nod点头
271
663458
1625
我会点头,
然后害羞地站在他们旁边。
11:17
and I would shyly害羞地 stand next下一个 to them.
272
665107
2421
11:19
They would take the picture图片
273
667552
1666
他们拍了照,
11:21
and then I would secret秘密 out
from behind背后 my robe长袍
274
669242
2714
我就偷偷地从斗篷后面
拿出一个巧克力做的金币。
11:23
a chocolate巧克力 gold coin硬币.
275
671980
1522
11:25
And at the end结束 of the photo照片 process处理,
I'd make it appear出现 for them.
276
673526
3368
在拍完照的时候,
我就会给他们变出来。
“啊……啊……”像这样。
11:28
Ah, ah ah! -- like that.
277
676918
2709
大家都吓了一大跳。
11:31
And people were freaking再用 out.
278
679651
1383
11:33
"Holy crap掷骰子! Gold from No-Face无脸!
Oh my god, this is so cool!"
279
681058
3033
“我的天啊!无面人的金币!
好家伙,这简直太帅了!”
我沉浸在这种感觉中,
这样走在漫展上真的太棒了。
11:36
And I'm feeling感觉 and I'm walking步行
the floor地板 and it's fantastic奇妙.
280
684115
3390
11:40
And about 15 minutes分钟 in something happens发生.
281
688006
2777
然而过了15分钟,发生了一件事。
11:43
Somebody grabs争夺 my hand,
282
691368
2026
有人抓住我的手,
11:46
and they put a coin硬币 back into it.
283
694014
2078
然后把一块金币塞到我手里。
11:48
And I think maybe they're giving me
a coin硬币 as a return返回 gift礼品,
284
696116
3196
我在想他们是不是
给我一块金币作为回礼,
但是不对啊,
这是我给出去的一块金币。
11:51
but no, this is one of the coins硬币
that I'd given特定 away.
285
699336
2533
11:54
I don't know why.
286
702229
1451
我不知道为什么。
11:55
And I keep on going,
I take some more pictures图片.
287
703704
2248
我继续发金币,
继续跟大家合照。
然后就又发生了。
11:57
And then it happens发生 again.
288
705976
1451
11:59
Understand理解, I can't see anything
inside this costume服装.
289
707939
3211
要说明一下,我在戏服里
是看不见东西的。
我可以从嘴巴那里看出去——
12:03
I can see through通过 the mouth --
290
711174
1487
但我只能看到鞋子。
12:04
I can see people's人们 shoes.
291
712685
1619
12:06
I can hear what they're saying
and I can see their feet.
292
714328
2815
我可以听见他们在讲什么,
也能看见他们的脚。
但第三次有人把金币还给我时,
12:09
But the third第三 time someone有人
gives me back a coin硬币,
293
717167
2270
12:11
I want to know what's going on.
294
719461
1658
我就想知道发生了什么。
12:13
So I sort分类 of tilt倾斜 my head back
to get a better view视图,
295
721612
3059
所以我把头向后仰,让视野更清晰,
我看到的是人们像这样避开我行走。
12:16
and what I see is someone有人 walking步行
away from me going like this.
296
724695
3314
12:22
And then it hits点击 me:
297
730271
1502
突然我明白了:
12:24
it's bad luck运气 to take gold from No-Face无脸.
298
732600
3633
拿无面人的金币是一种凶兆。
在《千与千寻》电影里,
12:28
In the film电影 "Spirited烈性 Away,"
299
736257
1912
厄运会降临到那些
拿了无面人金币的人身上。
12:30
bad luck运气 befalls降临 those
who take gold from No-Face无脸.
300
738193
3397
12:34
This isn't a performer-audience表演者,观众
relationship关系; this is cosplay角色扮演.
301
742351
6258
这不是普通的表演者
与观众的关系;这是角色扮演。
12:41
We are, all of us on that floor地板,
302
749855
2213
我们所有人,在展厅里,
都把自己沉浸在
一种富有深意的情景之中。
12:44
injecting注射 ourselves我们自己 into a narrative叙述
that meant意味着 something to us.
303
752092
3333
12:47
And we're making制造 it our own拥有.
304
755763
1845
我们融入了这个环境。
12:49
We're connecting with something
important重要 inside of us.
305
757632
4100
我们交流着内心深处的重要情感。
12:54
And the costumes服装
are how we reveal揭示 ourselves我们自己
306
762333
3759
而戏服正是我们向他人
展现自己的方式。
12:58
to each other.
307
766116
1183
12:59
Thank you.
308
767984
1156
谢谢大家。
13:01
(Applause掌声)
309
769164
5430
(掌声)
Translated by Hancheng Li
Reviewed by Xiang Li

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com