ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com
TED2017

Richard Browning: How I built a jet suit

理查德 布朗宁: 我是如何打造出一套飞行服的

Filmed:
2,171,923 views

我们都多少梦想过飞行——但对于理查德 布朗宁来说,飞行是他的执念。他制作了一套犹如钢铁侠的装备,依靠了人类思维,身体和科技的巧妙结合,把科幻梦带到了离现实更近的地方。看看更多关于他的设计背后的困难与挑战,和布朗宁一起,来一次难忘的飞行吧。
- Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Michael迈克尔 Browning布朗宁: engineer工程师,
0
1312
2642
迈克尔 布朗宁:工程师,
革新家——
00:15
innovator创新 --
1
3978
1560
发明家,还有——
00:17
inventor发明者, really --
2
5562
1189
一位启人心灵的父亲
(演讲者的父亲)。
00:18
and inspiring鼓舞人心 father父亲.
3
6775
1239
00:20
He had a passion for flight飞行,
as you can kind of sense
4
8594
2548
他对飞行充满了热情,
你能够从那
不可思议的70年代
离职礼物中看出来。
00:23
from that rather dubious可疑
1970s office-leaving办公室离开 present当下.
5
11166
4012
00:27
And some 40 years年份 after that was created创建,
6
15691
2811
而在那之后的四十年中,
我们一小批人聚集在一起,
00:30
a small group of us got together一起
7
18526
1567
00:33
to have a go,
8
21140
1157
要把它变为现实,
00:34
a run at the whole整个 challenge挑战 of flight飞行
that inspired启发 people for years年份,
9
22321
4357
大胆面对那个在数十年中
激励了人们的飞行挑战,
而且是以一种非同一般的方式。
00:38
and do it in a very different不同 kind of way.
10
26702
2057
这也是今天我希望
和大家分享的心路历程。
00:40
And that's the journey旅程 I'd like
to share分享 with you now.
11
28783
2685
我们最初的假想是
人类的智慧与身体,
00:43
The starting开始 hypothesis假设 was one
of the human人的 mind心神 and body身体,
12
31492
3218
就像你们在过去的
这几天里所看到的那样,
00:46
which哪一个, as you've seen看到
for the last few少数 days here,
13
34734
2394
是一个神奇的结构。
00:49
is an amazing惊人 construct构造.
14
37152
1819
如果我们能够运用正确的科技
00:50
What if you augmented增强
that wonderful精彩 machine
15
38995
3666
来放大这个优势呢?
00:54
with just the right technology技术?
16
42685
1478
如果我们从那个角度
作为切入点看待飞行,
00:56
If you approach途径 flight飞行
in that kind of real真实 way,
17
44187
2335
能达到怎样的高度呢?
00:58
where could you get to?
18
46546
1252
00:59
So my training训练 partner伙伴 here
back in London伦敦, Denton丹顿,
19
47822
3367
我在伦敦,丹顿的训练伙伴,
在这方面比我做的好得多。
01:03
is doing a much better job工作
of that kind of stuff东东 than me.
20
51213
3004
那可是在伦敦啊。
01:06
Guess猜测 what? It's London伦敦.
21
54241
1660
01:07
The idea理念 was that you augment增加 that.
22
55925
2664
我们的想法是放大这个特征。
那么要怎么做到这一点呢?
01:10
And so, how do you augment增加 that?
23
58613
1554
我们戴了这么个东西。
01:12
Well, we bought one of these.
24
60191
1494
01:15
This is a micro gas加油站 turbine涡轮.
25
63216
1911
这是一个微型燃气涡轮。
01:17
This was ground地面 zero,
26
65670
2098
这是第一步,
这个小东西的能量让人印象深刻,
01:19
so that little piece of kit套件
proved证实 really quite相当 impressive有声有色,
27
67792
3149
所以我们试着带了两个。
01:22
so we got two in a field领域.
28
70965
1912
01:26
The real真实 hero英雄 here, by the way,
is, right in the background背景,
29
74750
3101
顺便提一句,这里真正的英雄
是正在我们背景的
后方照料蔬菜的那位女士,
01:29
there's a lady淑女 tending抚育 some vegetables蔬菜,
30
77875
1909
她在那段时间里,做到了
完美的忽视我们的存在——
01:31
who does a brilliant辉煌 job工作
of trying to ignore忽视 us for a while --
31
79808
3017
(笑声)
01:34
(Laughter笑声)
32
82849
1815
01:37
I think the only thing
less happy快乐 is the grass,
33
85829
2405
我认为对此感到不悦的
估计就是那片草地了,
因为我们的活动确实
让它们伤得不轻。
01:40
that we did probably大概 damage损伤 quite相当 badly.
34
88258
2452
这就是所谓的“助推”,
01:42
You get an idea理念 of the thrust推力 here,
35
90734
1686
当我尝试水平抬起
它们的时候,我都拿不住。
01:44
when I try to hold保持 them horizontally水平
and somewhat有些 fail失败.
36
92444
2626
因为那相当于举起50公斤的推力。
01:47
That's around 50 kilos公斤 of thrust推力 there.
37
95094
1874
01:49
We were quite相当 impressed印象深刻 with that.
38
97402
1669
我们也感到很震撼。
我们以为就快取得一点成效了。
01:51
We thought we were getting得到 somewhere某处.
39
99095
1842
所以继续下去只有一种合理方案:
01:52
So there's only one sensible明智 way
to go from there:
40
100961
2537
那就是戴四个。
01:56
you get four.
41
104393
1170
(笑声)
01:57
(Laughter笑声)
42
105587
1857
02:02
I have to say, I still like
watching观看 these back.
43
110798
2256
我不得不说,
我依旧很喜欢看这些视频。
我们当时的想法很简单,
试着分散一下推力吧。
02:05
So then we thought well, let's try
and spread传播 the load加载 a bit.
44
113078
3005
我让腿上也分担一点儿推力,
02:08
The legs are designed设计 to take the load加载,
45
116107
1892
为什么不呢?
02:10
so why don't we spread传播 it out a bit?
46
118023
1959
02:12
That bit was good.
47
120975
1563
这个想法挺好的。
02:15
The harness马具 --
48
123014
1383
那个护具——
是个不错的想法,
不过没起什么作用,
02:16
a nice不错 idea理念 but it didn't really work,
49
124421
1901
就像你们看到的这样。
02:18
as you'll你会 see now.
50
126346
1456
02:20
This whole整个 journey旅程 was very much
about trying things --
51
128112
2762
这个过程就是关于不断的去尝试——
(笑声)
02:22
(Laughter笑声)
52
130898
1074
真的没什么用,是吧?
02:23
Yeah, it really didn't work, did it?
53
131996
1799
02:25
Trying things and learning学习
by failing失败 at them most of the time.
54
133819
3752
尝试各种东西,在大部分时间里
从失败中学习。
这也包括了不断的摔倒。
02:29
And that included包括 failing失败 by falling落下 over.
55
137595
4361
02:34
If you notice注意, we've我们已经 got
five engines引擎 here --
56
142742
2285
如果你注意到了,我们用了5个引擎——
虽然有一个当时正在维修状态,
02:37
not to be put off by the fact事实
one was in maintenance保养,
57
145051
2563
我们还是尝试了一下。
02:39
still had a go.
58
147638
1155
02:40
(Laughter笑声)
59
148817
1007
(笑声)
然后我压坏了一根燃料管。
02:41
And then I pinched a fuel汽油 line线.
60
149848
2663
所以又是一次好的教训。
知道不会那样做了。
02:44
So again, good learning学习.
We learned学到了 not to do that again.
61
152535
2726
此路不通。
02:47
This was a blind alley胡同.
62
155285
1200
(笑声)
02:48
(Laughter笑声)
63
156509
1027
这是一个膀子上捆三个的实验——
02:49
This was three on each arm --
64
157560
1561
那简直太可笑了。
02:51
that was ridiculous荒谬.
65
159145
1166
每条胳膊上都是70公斤。
02:52
That was 70 kilos公斤 on each arm.
66
160335
1961
这一套方案也得淘汰。
02:54
Again, struck来袭 that one off.
67
162320
1593
02:55
(Laughter笑声)
68
163937
1647
(笑声)
但是从那开始,我们确实
取得了令人信服的进步,
02:57
But we were starting开始 to make
some really quite相当 convincing使人信服 progress进展,
69
165608
3462
足够让你去相信,也许——
03:01
just enough足够 to make you
believe that maybe --
70
169094
2334
也许我们是可以做到的。
03:03
maybe we could get there.
71
171452
1305
03:05
You can see, look -- tantalizing诱人.
72
173398
1709
你能看到这很具有诱惑力。
03:07
The model模型 of one on each leg
and two on each arm,
73
175587
3849
那种在每条腿上各绑一个
每只胳膊各两个的模型,
在理论上是可以
提供足够的推力的。
03:11
on paper, that was enough足够 thrust推力.
74
179460
1710
03:13
And then we did what
I'm about to show显示 you now,
75
181711
3133
然后我们就做到了我接下来
要给你们看的这段视频,
我很喜欢这一段。
03:16
and I still love watching观看 this one.
76
184868
2162
03:21
This was our first six-second六秒钟,
reasonably合理 coherent相干 flight飞行.
77
189612
4636
那是我们第一次连贯的六秒飞行。
03:27
(Applause掌声)
78
195300
3204
(掌声)
03:31
That was the point where
this endeavor努力 went from:
79
199983
3022
从那开始,我们的不懈努力就从:
“我真的不知道这能不能行得通,”
03:35
"I'm really not sure
this is going to work,"
80
203029
2086
变成了:“哦,天哪,真的做到了!”
03:37
to: "Oh my god, it does work!"
81
205139
1501
从那以后,我们不断的完善它,
03:38
From there on we then refined精制 it,
82
206664
1595
但是我们还是会不断摔倒。
03:40
but we carried携带的 on falling落下 over a lot.
83
208283
1863
03:43
Falling落下 over, like I say, is definitely无疑
the best最好 way to learn学习.
84
211093
3087
摔倒,真的是学习的最佳方式。
一段时间之后,我们就
开始完善整体设计。
03:46
After a while, we starting开始
really refining精制 the layout布局 of all of this.
85
214204
3698
你会看到,稳定性,控制性——
03:49
And you'll你会 see,
that's stability稳定性 and control控制 --
86
217926
2333
没有任何牵引线之类的保护措施——
03:52
there's no wires电线 there or anything --
87
220283
1830
这是我们不断完善的科技成果,
03:54
that's a combination组合 of us
refining精制 the technology技术,
88
222137
2434
其中也包括了背后的
特百惠供电背包,
03:56
including包含 with a Tupperware特百惠 box
on the back for the electronics电子产品
89
224595
3203
还有不断学习掌握的平衡与控制。
03:59
and actually其实 learning学习
the balance平衡 and control控制.
90
227822
2411
我现在,请各位仔细听我下面
04:04
I'm now going to save保存 your ears耳朵
for the next下一个 short piece
91
232073
2653
一小部分的演讲。
听一段时间飞行器的噪音
会让人厌烦的。
04:06
and talk over it.
92
234750
1159
04:07
After a while, the jet喷射 engine发动机
noise噪声 is a bit annoying恼人的.
93
235933
2583
这是几周之前。
04:10
This is only a few少数 weeks ago.
94
238540
1402
你能看到稳定性
与控制性看起来还不错,
04:11
You can see the stability稳定性 and control控制
is really quite相当 nice不错,
95
239966
2925
我认为这也算是
证实了我们的出发点,
04:14
and I'd like to think this somewhat有些
validates只会验证 that starting开始 hypothesis假设,
96
242915
3450
那就是,如果我们能适当的放大
人类思维与身体的完美结合,
04:18
that the human人的 mind心神 and body身体,
if properly正确 augmented增强 in that way,
97
246389
4712
那我们就能够取得一些炫酷的成果。
04:23
can achieve实现 some pretty漂亮 cool stuff东东.
98
251125
1786
04:24
I mean, like I said:
99
252935
1573
我的意思是,就像我先前说的:
04:26
I'm not thinking思维 about where
I'm moving移动 my arms武器 at that stage阶段.
100
254532
2964
在那时,我并不在思考
我的手臂应该如何运动。
而是望向我想到达的那个位置,
04:29
I'm looking at the objective目的
of where I want to get to,
101
257520
3034
就有点儿像骑自行车,
04:32
and a bit like riding骑术 a bike自行车,
102
260578
1799
04:34
my arms武器 are just doing their thing.
103
262401
1802
我的手臂在自主的挥舞着。
这是一种奇妙的经历。
04:36
It's a very strange奇怪 experience经验.
104
264227
1565
所以,最后的效果如何呢?
04:37
So where is all this headed当家?
105
265816
1676
我会和大家谈谈这次着陆——
04:39
I'll talk over this landing降落 --
106
267516
1736
我认为这把我成功着陆了。
04:41
I think I land土地 in this one.
107
269276
2020
04:43
Well, I don't think anybody's任何人的 going
to go down to Walmart沃尔玛(Walmart)
108
271662
2924
我并不认为人们会在短期内
使用这套设备
去逛沃尔玛,
或者是送孩子们去上学,
04:46
or take the kids孩子 to school学校
in any of this stuff东东 for a while,
109
274610
2885
但是在Gravity的这个团队
将要构建一些相当厉害的科技,
04:49
but the team球队 at Gravity重力 are building建造
some awesome真棒 technology技术
110
277519
2866
而它们可能看起来只像是儿戏。
04:52
that's going to make
this look like child's孩子的 play.
111
280409
2316
我们现在正在努力尝试
04:54
We're working加工 on some things
112
282749
1349
将这些飞行的特殊经历
04:56
that will seek寻求 to bring带来
this unusual异常 experience经验 of flight飞行
113
284122
2734
带给更广大的观众,
超过我们现在做的这些演示。
04:58
to a wider更宽的 audience听众, beyond the events事件
and displays显示器 we're doing.
114
286880
3042
我们甚至已经
开始寻找二号,三号飞行员,
05:01
We're even starting开始 to look
for pilots飞行员 two and three,
115
289946
2482
如果有人自告奋勇的话。
05:04
if there's any volunteers志愿者.
116
292452
1245
我能预见到。
05:05
I've got this vision视力.
117
293721
1198
虽然这听起来很大胆,
但是我们还是应该坚持做下去,
05:06
It sounds声音 audacious胆大,
but let's just stick it out there,
118
294943
2628
也许有一天,我们就能够
在一个沙滩上升空了,
05:09
that one day maybe we can
rise上升 up above以上 a beach海滩,
119
297595
2278
上上下下,飞的更高一点儿,
05:11
fly up and down the coastline海岸线
of it, rise上升 up a bit higher更高,
120
299897
2722
同时携带保护措施,
我们正在努力让这些变为现实。
05:14
with some of the safety安全 kit套件
we're working加工 on to make this achievable实现.
121
302643
3268
在地平线的尽头
一个大力士俯冲下来。
05:17
Then over the horizon地平线 comes
a Hercules大力神 with the ramp舷梯 down.
122
305935
2726
当他经过你的时候
你就开始加速,
05:20
As it comes past过去,
you start开始 picking选择 up speed速度
123
308685
2065
看看是否能成功拦截——
05:22
and see if we can intercept截距 --
124
310774
1455
当然是从后方,不是正面,
正面是不对的——
05:24
from the rear, not the front面前,
that would be a mistake错误 --
125
312253
2650
然后尝试在后方着陆。
05:26
and then try and land土地 in the back.
126
314927
1634
就像我说的,
这些离我们还有些遥远。
05:28
And as I say, that's a little
way off at the moment时刻.
127
316585
2985
但这段经历,如果我退一大步讲,
05:31
But this is also, if I take
a big step back from this,
128
319594
3920
也是我非常个人化的一段历程。
05:35
this is also a very
personal个人 journey旅程 for me.
129
323538
2587
05:39
Back to that lovely可爱 photo照片,
130
327352
1797
让我们回到那张可爱的照片,
或是图中的这张照片。
05:41
or photo照片 in a picture图片.
131
329173
2165
可惜的是,我父亲在
我15岁那年自杀了,
05:43
Sadly可悲的是, my father父亲 took
his own拥有 life when I was 15,
132
331362
2893
同时还留下了一大堆
未实现的抱负。
05:46
and left an awful可怕 lot
of unfulfilled未了 ambition志向.
133
334279
2968
他曾经是一名出色的发明家,
05:49
He was a wonderful精彩 inventor发明者,
134
337271
1624
特立独行的创造者。
05:50
a maverick特立独行 creator创造者.
135
338919
1381
05:52
And I'd just like to think,
if it was possible可能,
136
340324
2942
然后我就会去想,如果有可能的话,
如果他正在上面看着我,
05:55
if he was looking down,
137
343290
1316
他会——
05:56
he would be --
138
344630
1181
他肯定会为我们今天
所取得的一些成果感到高兴的,
05:57
he'd他会 certainly当然 be smiling微笑 at some
of the things we've我们已经 doneDONE here,
139
345835
3017
我是这样认为的。
所以,这也是献给他的。
06:00
I think.
140
348876
1158
06:02
So, it's a tribute to him.
141
350058
1281
谢谢大家。
06:03
Thank you very much.
142
351363
1173
(掌声)
06:04
(Applause掌声)
143
352560
2696
06:08
(Voice-over画外音) Richard理查德 Browning布朗宁:
I'm probably大概 more nervous紧张
144
356088
2683
(画外音)理查德 布朗宁:
在这个演讲之后,
我可能对于这个
演示环节感到更紧张了。
06:10
about doing the demo演示 after this.
145
358795
1538
06:12
I've got a lot of things
to get doneDONE today今天.
146
360357
2020
我今天有很多要做的。
最糟糕的情况是,
我们初识始状态不够干净利落。
06:14
Worst-case最坏的情况下 scenario脚本,
we don't get a clean清洁 start开始.
147
362401
2289
或是当我正在到处飞的时候
可能出现意料之外的失误。
06:16
Or we get an unplanned无计划 failure失败
while I'm actually其实 flying飞行 around.
148
364714
3220
因此我把高度控制的很低,
06:19
This is why we keep it very low,
149
367958
1602
最糟的也就是我像
一个笨蛋一样大仰摔。
06:21
so the worst最差 is I just look like an idiot白痴
and fall秋季 on my rear, as I said.
150
369584
3487
如果真的发生了
你们就可以尽情的笑话了。
06:25
So you can all enjoy请享用 that if that happens发生.
151
373095
2011
(音乐)
06:27
(Music音乐)
152
375130
3309
06:48
(Jet喷射 engine发动机 accelerates加速)
153
396174
2776
(飞行器加速声)
07:06
(Cheers干杯)
154
414399
2000
(欢呼)
Translated by Junyi Sha
Reviewed by Lipeng Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com