ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2003

Steven Pinker: Human nature and the blank slate

史蒂芬·平克在白板上写下论题

Filmed:
1,450,741 views

史蒂芬·平克(Steven Pinker)的书《空白的石板》主张所有人生来就有一些先天的特质。在这儿,平克谈论了他的论题,以及为何有些人觉得它让人极为不安。
- Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A year ago, I spoke to you about a book
0
0
4000
一年前,我跟你们谈起
00:22
that I was just in the process处理 of completing完成,
1
4000
3000
一本就快写完的书,
00:25
that has come out in the interim临时, and I would like to talk to you today今天
2
7000
3000
在这期间它出版了。今天我想跟你们谈谈
00:28
about some of the controversies争议 that that book inspired启发.
3
10000
4000
这本书引发的一些争议。
00:32
The book is called "The Blank空白 Slate石板,"
4
14000
2000
这本书名叫《空白的石板》,
00:34
based基于 on the popular流行 idea理念
5
16000
2000
它基于一个流行的观点
00:36
that the human人的 mind心神 is a blank空白 slate石板,
6
18000
2000
即人类的思想是一块空白的石板,
00:38
and that all of its structure结构体 comes from
7
20000
3000
它所有的构造都来自于
00:41
socialization社会化, culture文化, parenting育儿, experience经验.
8
23000
3000
社交,文化,养育,经验。
00:45
The "blank空白 slate石板" was an influential有影响 idea理念 in the 20th century世纪.
9
27000
4000
在二十世纪里,“空白的石板”是很有影响的观点。
00:49
Here are a few少数 quotes报价 indicating说明 that:
10
31000
3000
下面有几条表达这个意思的语录:
00:52
"Man has no nature性质," from the historian历史学家
11
34000
2000
“人无天性”,来自历史学家
00:54
Jose何塞 Ortega奥尔特加 y Gasset加塞特;
12
36000
2000
Jose Ortega y Gasset;
00:56
"Man has no instincts本能," from the
13
38000
2000
“人无本能”,来自
00:58
anthropologist人类学家 Ashley阿什利 Montagu蒙塔古;
14
40000
2000
人类学家Ashley Montagu;
01:00
"The human人的 brain is capable of a full充分 range范围 of behaviors行为
15
42000
3000
“人的大脑有能力做各种行为
01:03
and predisposed易患 to none没有," from the late晚了 scientist科学家 Stephen斯蒂芬 Jay松鸦 Gould古尔德.
16
45000
4000
但没有任何预先的倾向”,来自已故科学家史蒂芬·古尔德。
01:08
There are a number of reasons原因 to doubt怀疑 that the human人的 mind心神
17
50000
2000
有几条理由来怀疑人的思想
01:10
is a blank空白 slate石板,
18
52000
2000
是一块空白的石板,
01:12
and some of them just come from common共同 sense.
19
54000
2000
其中一些只不过来自于常识。
01:14
As many许多 people have told me over the years年份,
20
56000
3000
正如这些年里许多人告诉我的那样,
01:17
anyone任何人 who's谁是 had more than one child儿童
21
59000
2000
任何有几个小孩的人
01:19
knows知道 that kids孩子 come into the world世界
22
61000
3000
孩子带着特定的性情和天赋
01:22
with certain某些 temperaments性情 and talents人才;
23
64000
2000
来到这个世界;
01:24
it doesn't all come from the outside.
24
66000
2000
这些并非都来自外界。
01:27
Oh, and anyone任何人 who
25
69000
2000
噢,任何人要是既有孩子
01:29
has both a child儿童 and a house pet宠物
26
71000
3000
又有宠物,
01:32
has surely一定 noticed注意到 that the child儿童, exposed裸露 to speech言语,
27
74000
2000
一定会注意到,接触到言语的儿童
01:34
will acquire获得 a human人的 language语言,
28
76000
2000
会习得人类语言,
01:36
whereas the house pet宠物 won't惯于,
29
78000
2000
而宠物则不会,
01:38
presumably想必 because of some innate先天 different不同 between之间 them.
30
80000
2000
想必是由于他们之间有些先天的差异。
01:41
And anyone任何人 who's谁是 ever been
31
83000
2000
任何曾跟异性交往过的人
01:43
in a heterosexual异性 relationship关系 knows知道 that
32
85000
2000
都知道,男人的思想
01:45
the minds头脑 of men男人 and the minds头脑 of women妇女 are not indistinguishable区分.
33
87000
2000
跟女人的思想并非难以区分。
01:49
There are also, I think,
34
91000
2000
我认为在对人的科学研究中
01:51
increasing增加 results结果 from
35
93000
2000
也有越来越多的
01:53
the scientific科学 study研究 of humans人类
36
95000
2000
结果表明
01:55
that, indeed确实, we're not born天生 blank空白 slates板岩.
37
97000
2000
我们并非生而为白板。
01:58
One of them, from anthropology人类学,
38
100000
3000
其中之一是来自人类学
02:01
is the study研究 of human人的 universals共性.
39
103000
2000
对人类共性的研究。
02:03
If you've ever taken采取 anthropology人类学, you know that it's a --
40
105000
2000
如果你学过人类学,
02:05
kind of an occupational职业
41
107000
2000
你就会知道它是
02:07
pleasure乐趣 of anthropologists人类学家 to show显示
42
109000
2000
人类学家的一种职业乐趣,
02:09
how exotic异国情调 other cultures文化 can be,
43
111000
3000
用来展现其他的文明能有多么奇特,
02:12
and that there are places地方 out there where, supposedly按说,
44
114000
2000
据说有些地方
02:14
everything is the opposite对面 to the way it is here.
45
116000
2000
所有事都跟这儿相反。
02:17
But if you instead代替
46
119000
2000
但如果你去审视一下
02:19
look at what is common共同 to the world's世界 cultures文化,
47
121000
4000
世界上的文明有何共同点,
02:23
you find that there is an enormously巨大 rich丰富 set
48
125000
2000
你会发现有大量的
02:25
of behaviors行为 and emotions情绪
49
127000
3000
行为和情绪,
02:28
and ways方法 of construing诠释 the world世界
50
130000
2000
以及解释世界的方式,
02:30
that can be found发现 in all of the world's世界 6,000-odd-奇 cultures文化.
51
132000
3000
都能在世界上的6000多个文化中找到。
02:34
The anthropologist人类学家 Donald唐纳德 Brown棕色 has tried试着 to list名单 them all,
52
136000
3000
人类学家Donald Brown试着把它们全部罗列出来,
02:37
and they range范围 from aesthetics美学,
53
139000
2000
从审美,
02:39
affection感情 and age年龄 statuses状态
54
141000
3000
感情,年龄待遇,
02:42
all the way down to weaning断奶, weapons武器, weather天气,
55
144000
3000
一直到断奶,武器,天气,
02:45
attempts尝试 to control控制, the color颜色 white白色
56
147000
2000
尝试控制,白色,
02:47
and a worldview世界观.
57
149000
2000
以及世界观。
02:49
Also, genetics遗传学 and neuroscience神经科学
58
151000
2000
此外,遗传学和神经科学
02:51
are increasingly日益 showing展示 that the brain
59
153000
2000
日益表明大脑
02:53
is intricately错综复杂 structured结构化的.
60
155000
2000
是错综复杂地构造起来的。
02:56
This is a recent最近 study研究 by the neurobiologist神经生物学家 Paul保罗 Thompson汤普森
61
158000
2000
这是神经生物学家Paul Thompson和他的同事
02:58
and his colleagues同事 in which哪一个 they --
62
160000
2000
最近的一项研究,
03:00
using运用 MRIMRI --
63
162000
2000
在研究中他们使用磁共振造像
03:02
measured测量 the distribution分配 of gray灰色 matter --
64
164000
2000
测量了灰质——
03:05
that is, the outer layer of the cortex皮质 --
65
167000
3000
——即脑皮层的外层——
03:08
in a large sample样品 of pairs of people.
66
170000
3000
在一个两两成对的人的庞大样本中的分布。
03:11
They coded编码 correlations相关 in the thickness厚度
67
173000
3000
他们用一种人为的色彩方案
03:15
of gray灰色 matter in different不同 parts部分 of the brain
68
177000
2000
对大脑的不同部分的
03:17
using运用 a false color颜色 scheme方案, in which哪一个
69
179000
3000
灰质厚度的相互关系进行编码,
03:20
no difference区别 is coded编码 as purple紫色,
70
182000
3000
没有区别的被编码为紫色,
03:23
and any color颜色 other than purple紫色 indicates指示
71
185000
2000
除紫色外的其他颜色表示
03:25
a statistically统计学 significant重大 correlation相关.
72
187000
2000
统计显著的相关性。
03:27
Well, this is what happens发生 when you pair people up at random随机.
73
189000
3000
好了,这是随机把两个人配对的结果。
03:30
By definition定义, two people picked采摘的 at random随机
74
192000
3000
根据定义,两个随机选出的人
03:33
can't have correlations相关 in the distribution分配
75
195000
2000
在脑皮层的灰质分布上
03:35
of gray灰色 matter in the cortex皮质.
76
197000
3000
是不会有关联的。
03:38
This is what happens发生 in people who share分享
77
200000
3000
这是两个有一半相同基因的人
03:41
half of their DNA脱氧核糖核酸 -- fraternal兄弟 twins双胞胎.
78
203000
3000
——异卵双胞胎的结果。
03:44
And as you can see, large amounts of the brain
79
206000
2000
你可以看到,大脑的许多部分
03:46
are not purple紫色, showing展示 that if one person
80
208000
3000
不是紫色的,说明如果一个人
03:49
has a thicker更厚的 bit of cortex皮质
81
211000
3000
在那个区域的脑皮层较厚,
03:52
in that region地区, so does his fraternal兄弟 twin双胞胎.
82
214000
3000
那他的异卵双胞胎也一样。
03:55
And here's这里的 what happens发生 if you
83
217000
3000
这是一对DNA完全相同的人
03:59
get a pair of people who share分享 all their DNA脱氧核糖核酸 --
84
221000
2000
即克隆或者同卵双胞胎
04:01
namely亦即, clones克隆 or identical相同 twins双胞胎.
85
223000
3000
的结果。
04:04
And you can see huge巨大 areas of cortex皮质 where there are
86
226000
4000
你能看到皮层的大片大片区域中
04:08
massive大规模的 correlations相关 in the distribution分配 of gray灰色 matter.
87
230000
3000
的灰质分布都显著相关。
04:11
Now, these aren't just
88
233000
2000
其实,不止
04:13
differences分歧 in anatomy解剖学,
89
235000
2000
解剖结构上有差异,
04:15
like the shape形状 of your ear lobes,
90
237000
2000
类似于你耳垂的形状,
04:17
but they have consequences后果 in thought and behavior行为
91
239000
4000
它们对思想和行为会产生重大影响,
04:21
that are well illustrated插图 in this famous著名 cartoon动画片 by Charles查尔斯 Addams亚当斯:
92
243000
4000
正如在Charles Addams的这幅著名的漫画中很好地展示得那样:
04:25
"Separated分居 at birth分娩, the MallifertMallifert twins双胞胎 meet遇到 accidentally偶然."
93
247000
4000
“出生时分离,Mallifert双胞胎意外相遇。”
04:30
As you can see, there are two inventors发明家
94
252000
2000
你可以看到,两个发明家
04:32
with identical相同 contraptions玩意儿 in their lap膝部, meeting会议
95
254000
2000
膝上有相同的玩意儿,
04:34
in the waiting等候 room房间 of a patent专利 attorney律师.
96
256000
2000
他们在专利律师的休息室里相遇。
04:36
Now, the cartoon动画片 is not such这样 an exaggeration夸张, because
97
258000
3000
其实,这幅漫画并没有很夸张,因为
04:39
studies学习 of identical相同 twins双胞胎 who were separated分离 at birth分娩
98
261000
3000
对出生时分离,
04:42
and then tested测试 in adulthood成年
99
264000
2000
成年时测试的同卵双胞胎
04:44
show显示 that they have astonishing惊人 similarities相似之处.
100
266000
3000
的研究表明他们有惊人的相似性。
04:47
And this happens发生 in every一切 pair of identical相同 twins双胞胎
101
269000
3000
并且每一对被研究的
04:50
separated分离 at birth分娩 ever studied研究 --
102
272000
2000
出生时分离的同卵双胞胎都是这样——
04:52
but much less so with fraternal兄弟 twins双胞胎 separated分离 at birth分娩.
103
274000
3000
但出生时分离的异卵双胞胎就远非如此。
04:55
My favorite喜爱 example is a pair of twins双胞胎,
104
277000
3000
我偏爱的一个例子中有一对双胞胎,
04:58
one of whom was brought up
105
280000
2000
一个在德国的一个纳粹家庭里
05:00
as a Catholic天主教徒 in a Nazi纳粹 family家庭 in Germany德国,
106
282000
4000
被养育成一个天主教徒,
05:04
the other brought up in a Jewish犹太 family家庭 in Trinidad特立尼达.
107
286000
3000
另一个在特立尼达的一个犹太家庭中长大。
05:08
When they walked into the lab实验室 in Minnesota明尼苏达,
108
290000
2000
当他们走进明尼苏达的实验室时,
05:10
they were wearing穿着 identical相同 navy海军 blue蓝色 shirts衬衫 with epaulettes肩章;
109
292000
3000
他们都穿着相同的有肩章的海军蓝衬衫,
05:13
both of them liked喜欢 to dip buttered黄油 toast烤面包 in coffee咖啡,
110
295000
3000
他们都喜欢把奶油面包浸在咖啡里,
05:16
both of them kept不停 rubber橡胶 bands around their wrists手腕,
111
298000
4000
他们都在手腕上戴着橡皮筋,
05:20
both of them flushed the toilet厕所 before using运用 it as well as after,
112
302000
3000
他们都要在使用抽水马桶的前后各冲一次水,
05:23
and both of them liked喜欢 to surprise people
113
305000
3000
他们都喜欢在拥挤的电梯里
05:26
by sneezing打喷嚏 in crowded elevators电梯 to watch them jump.
114
308000
4000
打喷嚏来吓人一跳。
05:30
Now --
115
312000
2000
好了——
05:32
the story故事 might威力 seem似乎 to good to be true真正,
116
314000
2000
这个故事看似异想天开,
05:34
but when you administer管理
117
316000
2000
但当你进行
05:36
batteries电池 of psychological心理 tests测试,
118
318000
3000
各种心理测试时,
05:39
you get the same相同 results结果 -- namely亦即,
119
321000
2000
你会得到相同的结果——那就是,
05:41
identical相同 twins双胞胎 separated分离 at birth分娩 show显示
120
323000
2000
出生时失散的同卵双胞胎显示出
05:43
quite相当 astonishing惊人 similarities相似之处.
121
325000
2000
相当惊人的相似之处。
05:45
Now, given特定 both the common共同 sense
122
327000
2000
好了,既然常识
05:47
and scientific科学 data数据
123
329000
2000
和科学数据
05:49
calling调用 the doctrine教义 of the blank空白 slate石板 into question,
124
331000
2000
都质疑白板的教条,
05:51
why should it have been such这样 an appealing吸引人的 notion概念?
125
333000
3000
为何它会是个那么有吸引力的主张?
05:54
Well, there are a number of political政治 reasons原因 why people have found发现 it congenial相投.
126
336000
3000
好吧,人们之所以觉得它合意,其中有几个政治原因。
05:57
The foremost最重要的是 is that if we're blank空白 slates板岩,
127
339000
3000
最根本的是,如果我们是空白的石板,
06:00
then, by definition定义, we are equal等于,
128
342000
2000
那么根据定义,我们就是平等的,
06:02
because zero equals等于 zero equals等于 zero.
129
344000
2000
因为零等于零等于零等于零。
06:05
But if something is written书面 on the slate石板,
130
347000
2000
但如果白板上写了东西,
06:07
then some people could have more of it than others其他,
131
349000
2000
那么有些人的就可能比别人写得多,
06:09
and according根据 to this line线 of thinking思维, that would justify辩解
132
351000
2000
根据这种思路,就会证明
06:11
discrimination区别 and inequality不等式.
133
353000
3000
歧视和不平等是有理的。
06:14
Another另一个 political政治 fear恐惧 of human人的 nature性质
134
356000
3000
另一种对于人性的政治担忧是,
06:17
is that if we are blank空白 slates板岩,
135
359000
2000
如果我们是空白的石板,
06:19
we can perfect完善 mankind人类 --
136
361000
2000
我们就能使人类完美——
06:21
the age-old古老 dream梦想 of the perfectibility完善性 of our species种类
137
363000
3000
通过社会工程来使我们的物种
06:24
through通过 social社会 engineering工程.
138
366000
2000
臻于完美的古老梦想。
06:26
Whereas, if we're born天生 with certain某些 instincts本能,
139
368000
2000
而如果我们有某些与生俱来的本能,
06:28
then perhaps也许 some of them might威力 condemn谴责 us
140
370000
2000
那么也许其中有些会把我们
06:30
to selfishness自私, prejudice偏见 and violence暴力.
141
372000
3000
驱入自私,偏见和暴力。
06:34
Well, in the book, I argue争论 that these are, in fact事实, non sequiturs不当结论.
142
376000
3000
好了,在书中,我主张这些其实都是不当结论。
06:38
And just to make a long story故事 short:
143
380000
2000
长话短说吧:
06:40
first of all, the concept概念 of fairness公平
144
382000
2000
首先,公平的概念
06:42
is not the same相同 as the concept概念 of sameness千篇一律.
145
384000
3000
跟相同的概念是不同的。
06:45
And so when Thomas托马斯 Jefferson杰斐逊 wrote
146
387000
2000
因此,当托马斯·杰斐逊
06:47
in the Declaration宣言 of Independence独立,
147
389000
2000
在独立宣言中写道,
06:49
"We hold保持 these truths真理 to be self-evident不言而喻,
148
391000
2000
“我们认为这些真理是不言自明的:
06:51
that all men男人 are created创建 equal等于,"
149
393000
3000
所有人生而平等,”
06:54
he did not mean "We hold保持 these truths真理 to be self-evident不言而喻,
150
396000
2000
他的意思并不是“我们认为这些真理是不言自明的:
06:56
that all men男人 are clones克隆."
151
398000
3000
所有人都是克隆体。”
06:59
Rather, that all men男人 are equal等于 in terms条款 of their rights权利,
152
401000
3000
而是所有人在权利方面是平等的,
07:02
and that every一切 person ought应该 to be treated治疗
153
404000
3000
每个人应当被作为
07:05
as an individual个人, and not prejudged先入为主
154
407000
2000
个人来对待,而不是根据
07:07
by the statistics统计 of particular特定 groups
155
409000
2000
他们所属的特定群体的
07:09
that they may可能 belong属于 to.
156
411000
3000
统计数据来做预判。
07:12
Also, even if we were born天生
157
414000
2000
此外,即使我们生来
07:14
with certain某些 ignoble卑鄙 motives动机,
158
416000
2000
有某些卑劣的动机,
07:16
they don't automatically自动 lead to ignoble卑鄙 behavior行为.
159
418000
3000
它们并不会自动导致卑劣的行为。
07:19
That is because the human人的 mind心神
160
421000
2000
这是因为人的头脑
07:21
is a complex复杂 system系统 with many许多 parts部分,
161
423000
2000
是一个有许多组成部分的复杂系统,
07:23
and some of them can inhibit抑制 others其他.
162
425000
3000
其中有些可以抑制其他部分。
07:26
For example, there's excellent优秀 reason原因 to believe
163
428000
3000
例如,我们有很好的理由相信
07:29
that virtually实质上 all humans人类 are born天生 with a moral道德 sense,
164
431000
3000
几乎所有人生而具有道德感,
07:33
and that we have cognitive认知 abilities能力 that allow允许 us
165
435000
3000
并且我们有
07:36
to profit利润 from the lessons教训 of history历史.
166
438000
2000
从历史的经验教训中获益的认知能力。
07:38
So even if people did have impulses冲动
167
440000
2000
因此,即使人们
07:40
towards selfishness自私 or greed贪心,
168
442000
2000
对自私或贪婪有冲动,
07:42
that's not the only thing in the skull头骨,
169
444000
2000
那也不是头颅中仅有的东西,
07:44
and there are other parts部分 of the mind心神 that can counteract抵消 them.
170
446000
2000
头脑中还有其他部分可以抵消它们。
07:47
In the book, I
171
449000
2000
在书中,我
07:49
go over controversies争议 such这样 as this one,
172
451000
2000
审视了诸如此类的争论,
07:51
and a number of other hot buttons纽扣,
173
453000
3000
以及其他一些敏感问题,
07:54
hot zones, Chernobyls切尔诺贝利, third第三 rails轨道, and so on --
174
456000
3000
敏感区域,切尔诺贝利,第三条轨道等等,
07:57
including包含 the arts艺术, cloning克隆, crime犯罪,
175
459000
2000
包括艺术,克隆,犯罪,
07:59
free自由 will, education教育, evolution演化,
176
461000
2000
自由意志,教育,进化,
08:01
gender性别 differences分歧, God, homosexuality同性恋,
177
463000
3000
性别差异,上帝,同性恋,
08:04
infanticide女婴, inequality不等式, Marxism马克思主义, morality道德,
178
466000
2000
杀婴,不平等,马克思主义,道德,
08:06
Nazism纳粹主义, parenting育儿, politics政治,
179
468000
2000
纳粹主义,养育子女,政治,
08:08
race种族, rape强奸, religion宗教, resource资源 depletion消耗,
180
470000
2000
种族,宗教,资源枯竭,
08:10
social社会 engineering工程, technological技术性 risk风险 and war战争.
181
472000
3000
社会工程,技术风险和战争。
08:13
And needless不必要 to say, there were certain某些 risks风险
182
475000
2000
不用说,讨论这些主题
08:15
in taking服用 on these subjects主题.
183
477000
3000
是有一定风险的。
08:19
When I wrote a first draft草案 of the book,
184
481000
3000
当我写了书的初稿时,
08:22
I circulated流传 it to a number of colleagues同事 for comments注释,
185
484000
2000
我分发给一些同事征求意见,
08:24
and here are some of
186
486000
3000
这里是我得到的
08:27
the reactions反应 that I got:
187
489000
2000
一些反应:
08:29
"Better get a security安全 camera相机 for your house."
188
491000
3000
“最好给你的房子装个保安摄像头。”
08:33
"Don't expect期望 to get any more awards奖项, job工作 offers报价
189
495000
3000
“你别指望还能得到什么奖项、工作机会
08:36
or positions位置 in scholarly书香 societies社会."
190
498000
2000
或在学术社团里的位置。”
08:39
"Tell your publisher出版者 not to list名单 your hometown家乡
191
501000
2000
“告诉你的出版商别在你的个人小传里
08:41
in your author作者 bio生物."
192
503000
3000
列出你的家乡。”
08:44
"Do you have tenure保有?"
193
506000
2000
“你有终身教职了吗?”
08:46
(Laughter笑声)
194
508000
2000
(笑声)
08:48
Well, the book came来了 out in October十月,
195
510000
2000
唔,这本书在10月份出版了,
08:50
and nothing terrible可怕 has happened发生.
196
512000
3000
还没有发生什么可怕的事。
08:55
I -- I like --
197
517000
3000
我——我喜欢——
08:58
There was indeed确实 reason原因 to be nervous紧张,
198
520000
2000
的确有理由紧张,
09:00
and there were moments瞬间 in which哪一个 I did feel nervous紧张,
199
522000
2000
在某些时刻我确实也感到紧张了,
09:02
knowing会心 the history历史
200
524000
2000
因为我知道
09:04
of what has happened发生 to people
201
526000
2000
那些在行为科学中
09:06
who've谁一直 taken采取 controversial争论的 stands站立
202
528000
2000
持争议立场
09:08
or discovered发现 disquieting令人不安 findings发现
203
530000
3000
或有令人不安的发现的人
09:11
in the behavioral行为的 sciences科学.
204
533000
2000
的下场的历史。
09:13
There are many许多 cases, some of which哪一个 I talk about in the book,
205
535000
3000
有很多这样的事例,有些我在书中谈到了,
09:16
of people who have been slandered诽谤, called Nazis纳粹,
206
538000
4000
关于人们因为偶然发现
09:20
physically物理 assaulted殴打, threatened受威胁 with criminal刑事 prosecution检察官
207
542000
3000
或者争论有争议的发现,
09:23
for stumbling绊脚 across横过 or arguing争论
208
545000
3000
而被诽谤,被称为纳粹,
09:27
about controversial争论的 findings发现.
209
549000
2000
殴打,胁以刑事起诉。
09:30
And you never know when you're going to
210
552000
2000
你永远不知道你何时
09:32
come across横过 one of these booby痴子 traps陷阱.
211
554000
2000
会踏入这样的一个陷阱。
09:34
My favorite喜爱 example is a pair of psychologists心理学家
212
556000
2000
我最喜欢的例子
09:36
who did research研究 on left-handers左撇子,
213
558000
3000
是两个研究左撇子的心理学家,
09:39
and published发表 some data数据 showing展示 that left-handers左撇子 are, on average平均,
214
561000
3000
他们发表了一些数据,表明平均而言,
09:42
more susceptible易感 to disease疾病, more prone易于 to accidents事故
215
564000
3000
左撇子更容易受到疾病的侵害,更容易发生意外,
09:45
and have a shorter lifespan寿命.
216
567000
2000
寿命也更短。
09:47
It's not clear明确, by the way, since以来 then,
217
569000
2000
顺便说一句,从那以后
09:49
whether是否 that is an accurate准确 generalization概括,
218
571000
3000
还不清楚这是否是准确的概括,
09:52
but the data数据 at the time seemed似乎 to support支持 that.
219
574000
3000
但当时的数据似乎支持这个说法。
09:55
Well, pretty漂亮 soon不久 they were barraged狂轰滥炸
220
577000
2000
好了,他们很快受到了猛烈攻击
09:57
with enraged生气 letters,
221
579000
3000
包括愤怒的信件,
10:00
death死亡 threats威胁,
222
582000
2000
死亡威胁,
10:02
ban禁止 on the topic话题 in a number of scientific科学 journals期刊,
223
584000
3000
禁止在一些科学期刊上讨论这个主题,
10:05
coming未来 from irate发怒的 left-handers左撇子
224
587000
3000
来自愤怒的左撇子
10:08
and their advocates倡导者,
225
590000
2000
和他们的拥护者,
10:10
and they were literally按照字面 afraid害怕 to open打开 their mail邮件
226
592000
3000
他们简直不敢拆开信件,
10:13
because of the venom毒液 and vituperation谩骂
227
595000
3000
由于他们无意中
10:16
that they had inadvertently不经意间 inspired启发.
228
598000
3000
激起的怨恨和谩骂。
10:19
Well,
229
601000
2000
嗯,
10:21
the night is young年轻, but the book has been out
230
603000
2000
黑夜未央,但这本书已经
10:23
for half a year,
231
605000
2000
出版半年了,
10:25
and nothing terrible可怕 has happened发生.
232
607000
2000
并没有发生什么可怕的事。
10:27
None没有 of the dire可怕的 professional专业的 consequences后果
233
609000
2000
那些可怕的职业后果
10:29
has taken采取 place地点 --
234
611000
2000
一个都没发生——
10:31
I haven't没有 been
235
613000
2000
我还没被
10:33
exiled放逐 from the city of Cambridge剑桥.
236
615000
3000
驱逐出剑桥市。
10:36
But what I wanted to talk about
237
618000
2000
但我想谈的是
10:38
are two of these hot buttons纽扣
238
620000
3000
在《空白的石板》收到的
10:41
that have aroused引起 the strongest最强 response响应
239
623000
4000
80多篇评论里,
10:45
in the 80-odd-奇 reviews评论
240
627000
2000
激起了最强烈的反应的
10:47
that The Blank空白 Slate石板 has received收到.
241
629000
3000
敏感问题中的两个。
10:50
I'll just put that list名单 up for a few少数 seconds,
242
632000
3000
我只把这个列表放上几秒钟,
10:53
and see if you can guess猜测 which哪一个 two
243
635000
2000
看看你们能否猜出是哪两个
10:55
-- I would estimate估计 that probably大概 two of these topics主题
244
637000
2000
——我估计这些主题中的两个
10:57
inspired启发 probably大概 90 percent百分
245
639000
3000
引起了各种评论
11:00
of the reaction反应 in the various各个 reviews评论
246
642000
3000
和电台采访中
11:03
and radio无线电 interviews面试.
247
645000
2000
百分之九十的反应。
11:05
It's not violence暴力 and war战争,
248
647000
2000
不是暴力和战争,
11:07
it's not race种族, it's not gender性别,
249
649000
2000
不是种族,不是性别,
11:09
it's not Marxism马克思主义, it's not Nazism纳粹主义.
250
651000
3000
不是马克思主义,也不是纳粹主义。
11:12
They are: the arts艺术 and parenting育儿.
251
654000
3000
它们是:艺术和养育子女。
11:15
(Laughter笑声)
252
657000
2000
(笑声)
11:17
So let me tell you what
253
659000
2000
那么让我来告诉你们是什么
11:19
aroused引起 such这样 irate发怒的 responses回复,
254
661000
2000
引起了这些愤怒的反应,
11:21
and I'll let you decide决定 if whether是否 they --
255
663000
3000
我会让你们决定——
11:24
the claims索赔 are really that outrageous蛮横的.
256
666000
2000
这些论点是否真的那么离谱。
11:26
Let me start开始 with the arts艺术.
257
668000
3000
让我先从艺术开始。
11:29
I note注意 that among其中 the long list名单 of human人的 universals共性
258
671000
2000
我注意到我在几张幻灯片前
11:31
that I presented呈现 a few少数 slides幻灯片 ago
259
673000
3000
提出的人类共性的列表中的
11:34
are art艺术.
260
676000
2000
其中一项就是艺术。
11:36
There is no society社会 ever discovered发现
261
678000
3000
在已发现的所有社会里,
11:39
in the remotest偏远的 corner of the world世界 that has not had something
262
681000
3000
即使在世界最偏远的角落,没有一个没有一些
11:42
that we would consider考虑 the arts艺术.
263
684000
3000
我们会认为是艺术的东西。
11:46
Visual视觉 arts艺术 -- decoration装饰 of surfaces and bodies身体 --
264
688000
2000
视觉艺术——物体表面和身体的装饰——
11:48
appears出现 to be a human人的 universal普遍.
265
690000
2000
似乎是一个人类的共性。
11:50
The telling告诉 of stories故事, music音乐,
266
692000
2000
讲故事,音乐,
11:52
dance舞蹈, poetry诗歌 -- found发现 in all cultures文化,
267
694000
3000
舞蹈,诗歌在所有文化中被发现,
11:55
and many许多 of the motifs主题 and themes主题
268
697000
3000
以及许多在艺术中
11:58
that
269
700000
3000
给我们愉悦的
12:01
give us pleasure乐趣 in the arts艺术
270
703000
2000
主旨和主题
12:03
can be found发现 in all human人的 societies社会:
271
705000
3000
能在所有人类社会中被找到:
12:07
a preference偏爱 for symmetrical对称 forms形式,
272
709000
3000
对于对称形式的偏好,
12:10
the use of repetition重复 and variation变异,
273
712000
2000
对重复和变异的使用,
12:12
even things as specific具体 as the fact事实
274
714000
2000
甚至具体到这样一个事实:
12:14
that in poetry诗歌 all over the world世界,
275
716000
2000
世界各地的诗歌
12:16
you have lines线 that are very close
276
718000
3000
每句句子都非常接近
12:19
to three seconds long, separated分离 by pauses暂停.
277
721000
3000
3秒钟长,由停顿隔开。
12:22
Now, on the other hand,
278
724000
2000
而在另一方面,
12:24
in the second第二 half of the 20th century世纪,
279
726000
2000
在20世纪下半叶,
12:26
the arts艺术 are frequently经常 said to be in decline下降.
280
728000
3000
艺术常被说成是在衰败。
12:29
And I have a collection采集,
281
731000
2000
我从格调高雅的杂志上
12:31
probably大概 10 or 15 headlines新闻头条, from highbrow知识分子 magazines杂志
282
733000
3000
收集了大概10到15条头条,
12:34
deploring痛惜 the fact事实 that
283
736000
2000
哀叹我们时代的
12:36
the arts艺术 are in decline下降 in our time.
284
738000
3000
艺术在衰败这一事实。
12:39
I'll give you a couple一对 of representative代表 quotes报价:
285
741000
3000
我给你们一些代表性的引述:
12:42
"We can assert断言 with some confidence置信度 that our own拥有 period is
286
744000
2000
“我们可以有信心地断言,我们的时代
12:44
one of decline下降, that the standards标准 of culture文化 are lower降低
287
746000
3000
是个衰败的时代,文化的标准
12:47
than they were 50 years年份 ago, and that the evidences证据 of this decline下降
288
749000
3000
比50年前要低,这一衰败的证据
12:50
are visible可见 in every一切 department of human人的 activity活动."
289
752000
3000
在人类活动的方方面面都显而易见。”
12:53
That's a quote引用 from T. S. Eliot艾略特, a little more than 50 years年份 ago.
290
755000
3000
这是50多年前艾略特的一段话。
12:56
And a more recent最近 one:
291
758000
2000
近一点的一条:
12:58
"The possibility可能性 of sustaining维持 high culture文化 in our time
292
760000
2000
“在我们这个时代保持高雅文化的可能性
13:00
is becoming变得 increasing增加 problematical有问题.
293
762000
3000
已经越来越成问题。
13:03
Serious严重 book stores商店 are losing失去 their franchise专营权,
294
765000
2000
严肃的书店正在失去他们的专营权,
13:05
nonprofit非营利性 theaters剧院 are surviving幸存 primarily主要
295
767000
2000
非盈利性剧院主要依靠
13:07
by commercializing商业化 their repertory剧目,
296
769000
2000
把他们的轮演剧目商业化来生存,
13:09
symphony交响乐 orchestras乐团 are diluting稀释 their programs程式,
297
771000
2000
交响乐团在稀释他们的节目单,
13:11
public上市 television电视 is increasing增加 its dependence依赖
298
773000
2000
公共电视台越来越依赖于
13:13
on reruns重播 of British英国的 sitcoms情景喜剧,
299
775000
3000
英国情景喜剧的重播,
13:16
classical古典 radio无线电 stations are dwindling日益减少,
300
778000
2000
古典电台在减少,
13:18
museums博物馆 are resorting诉诸 to blockbuster重磅炸弹 shows节目, dance舞蹈 is dying垂死."
301
780000
2000
博物馆诉诸于轰动性展览,舞蹈在死亡。“
13:20
That's from Robert罗伯特 BrusteinBrustein,
302
782000
2000
这是著名的戏剧评论家和导演
13:22
the famous著名 drama戏剧 critic评论家 and director导向器,
303
784000
3000
Robert Brustein大约5年前
13:25
in The New Republic共和国 about five years年份 ago.
304
787000
3000
写在《新共和国》杂志里的一段话。
13:28
Well, in fact事实, the arts艺术 are not in decline下降.
305
790000
3000
好了,事实上,艺术并没有衰败。
13:31
I don't think this will as a surprise to anyone任何人 in this room房间,
306
793000
3000
我不认为这间房子里的任何人会感到惊讶,
13:34
but by any standard标准
307
796000
2000
但以任何标准衡量,
13:36
they have never been flourishing芊芊
308
798000
2000
它们从没有更大规模地
13:38
to a greater更大 extent程度.
309
800000
2000
蓬勃发展。
13:40
There are, of course课程, entirely完全 new art艺术 forms形式
310
802000
3000
当然有些全新的艺术形式
13:43
and new media媒体, many许多 of which哪一个 you've heard听说
311
805000
2000
和新媒体,其中许多
13:45
over these few少数 days.
312
807000
3000
你们在这几天里都听说了。
13:48
By any economic经济 standard标准,
313
810000
2000
按任何经济标准,
13:50
the demand需求 for art艺术 of all forms形式
314
812000
3000
对所有形式的艺术的需求
13:53
is skyrocketing暴涨,
315
815000
2000
正在飞涨,
13:55
as you can tell from the price价钱 of opera歌剧 tickets门票,
316
817000
2000
从歌剧票价,
13:57
by the number of books图书 sold出售,
317
819000
2000
图书销售量,
13:59
by the number of books图书 published发表,
318
821000
2000
出版的图书数量,
14:01
the number of musical音乐 titles标题 released发布,
319
823000
3000
发行的音乐剧数量,
14:04
the number of new albums专辑 and so on.
320
826000
2000
以及新专辑的数量等等都能看得出来。
14:07
The only grain粮食 of truth真相 to this
321
829000
2000
有关艺术在衰败这句抱怨的
14:09
complaint抱怨 that the arts艺术 are in decline下降
322
831000
2000
唯一一点儿真实性
14:11
come from three spheres.
323
833000
4000
来自于三个方面。
14:15
One of them is in elite原种 art艺术 since以来 the 1930s --
324
837000
3000
其中之一是来自于20世纪30年代以来的精英艺术——
14:18
say, the kinds of works作品 performed执行
325
840000
2000
比如,著名的交响乐团
14:20
by major重大的 symphony交响乐 orchestras乐团,
326
842000
2000
演出的那些作品,
14:22
where most of the repertory剧目 is before 1930,
327
844000
3000
他们的大部分保留剧目出自1930年之前,
14:26
or the works作品 shown显示 in
328
848000
2000
或是著名的画廊和博物馆
14:28
major重大的 galleries画廊 and prestigious声望很高的 museums博物馆.
329
850000
3000
展出的那些作品。
14:32
In literary criticism批评 and analysis分析,
330
854000
2000
还有来自于文学批评和分析,
14:34
probably大概 40 or 50 years年份 ago,
331
856000
2000
大概在40年或50年前,
14:36
literary critics批评者 were a kind of cultural文化 hero英雄;
332
858000
3000
文学评论家有点像是文化英雄,
14:39
now they're kind of a national国民 joke玩笑.
333
861000
2000
现在他们有点像是全国性玩笑。
14:41
And the humanities人文 and arts艺术 programs程式
334
863000
3000
还有大学中的人文和艺术课程
14:44
in the universities高校, which哪一个 by many许多 measures措施,
335
866000
2000
按很多衡量标准,
14:46
indeed确实 are in decline下降.
336
868000
2000
都确实在下降。
14:48
Students学生们 are staying away in droves成群结队,
337
870000
2000
学生们纷纷敬而远之,
14:50
universities高校 are disinvestingdisinvesting
338
872000
2000
大学则从艺术和人文领域
14:52
in the arts艺术 and humanities人文.
339
874000
2000
和人文领域撤资。
14:54
Well, here's这里的 a diagnosis诊断.
340
876000
3000
好了,这儿有个诊断。
14:57
They didn't ask me, but by their own拥有 admission入场,
341
879000
2000
他们没有要求我,但是他们自己也承认,
14:59
they need all the help that they can get.
342
881000
3000
他们需要他们可以得到的所有帮助。
15:02
And I would like to suggest建议 that it's not a coincidence巧合
343
884000
2000
我想指出,精英艺术和批评的
15:04
that this supposed应该 decline下降
344
886000
2000
被信以为真的衰败,
15:06
in the elite原种 arts艺术 and criticism批评
345
888000
3000
与对人性的普遍否认,
15:09
occurred发生 in the same相同 point in history历史 in which哪一个
346
891000
2000
在历史上的同一点发生,
15:11
there was a widespread广泛 denial否认 of human人的 nature性质.
347
893000
3000
这并不是一个巧合。
15:14
A famous著名 quotation行情 can be found发现 --
348
896000
2000
如果你上网搜索,
15:16
if you look on the web卷筒纸, you can find it in
349
898000
2000
就能在大量的
15:18
literally按照字面 scores分数
350
900000
2000
英语教学大纲里
15:20
of English英语 core核心 syllabuses教学大纲 --
351
902000
3000
找到这样一句名言-
15:23
"In or about December十二月 1910,
352
905000
3000
“大约在1910年12月,
15:26
human人的 nature性质 changed."
353
908000
2000
人性改变了。”
15:28
A paraphrase意译 of a quote引用 by Virginia弗吉尼亚州 Woolf伍尔夫,
354
910000
3000
这是弗吉尼亚·沃尔夫的一句引言的另述,
15:31
and there's some debate辩论
355
913000
2000
而对她到底是什么意思
15:33
as to what she actually其实 meant意味着 by that.
356
915000
2000
还有一些争论。
15:35
But it's very clear明确, looking at these syllabuses教学大纲,
357
917000
2000
但是看这些教学大纲是很清楚的,
15:37
that -- it's used now
358
919000
2000
——现在它被
15:39
as a way of saying that all forms形式
359
921000
4000
用来表示,
15:43
of appreciation升值 of art艺术
360
925000
2000
存在了几百、几千年的
15:45
that were in place地点 for centuries百年, or millennia千年,
361
927000
4000
所有艺术欣赏形式,
15:49
in the 20th century世纪 were discarded丢弃.
362
931000
3000
在20世纪时被抛弃了。
15:52
The beauty美女 and pleasure乐趣 in art艺术 --
363
934000
2000
艺术中的美与乐——
15:54
probably大概 a human人的 universal普遍 --
364
936000
2000
可能是一种人类共性——
15:56
were -- began开始 to be considered考虑 saccharine糖精,
365
938000
2000
开始被认为是甜稠的、
15:58
or kitsch媚俗, or commercial广告.
366
940000
3000
媚俗的、商业的。
16:01
Barnett巴尼特 Newman新人 had a famous著名 quote引用 that "the impulse冲动 of modern现代 art艺术
367
943000
3000
巴内特·纽曼有一句名言,现代艺术的冲动
16:04
is the desire欲望 to destroy破坏 beauty美女" --
368
946000
3000
是想要毁灭美,
16:07
which哪一个 was considered考虑 bourgeois资产阶级 or tacky俗气的.
369
949000
3000
它被认为是资产阶级的或是俗气的。
16:10
And here's这里的 just one example.
370
952000
2000
这里有个例子。
16:12
I mean, this is perhaps也许 a representative代表 example
371
954000
3000
我的意思是,这也许是对
16:15
of the visual视觉 depiction描写 of the female form形成
372
957000
3000
15世纪女性形态的视觉描绘的
16:18
in the 15th century世纪;
373
960000
2000
典型示例;
16:20
here is a representative代表 example
374
962000
2000
而这里是对20世纪女性形态的
16:22
of the depiction描写 of the female form形成 in the 20th century世纪.
375
964000
3000
描绘的典型示例。
16:26
And, as you can see, there -- something has changed
376
968000
2000
如你所见,精英艺术
16:28
in the way the elite原种 arts艺术
377
970000
2000
迎合感官的方式
16:30
appeal上诉 to the senses感官.
378
972000
2000
已经改变了。
16:32
Indeed确实, in movements运动 of modernism现代主义
379
974000
2000
确实,在现代主义
16:34
and post-modernism后现代主义,
380
976000
2000
和后现代主义运动里,
16:36
there was visual视觉 art艺术 without beauty美女,
381
978000
2000
有着无美感的视觉艺术,
16:38
literature文学 without narrative叙述 and plot情节,
382
980000
2000
没有叙述和情节的文学,
16:40
poetry诗歌 without meter仪表 and rhyme,
383
982000
2000
没有韵律的诗歌,
16:42
architecture建筑 and planning规划 without ornament装饰,
384
984000
2000
没有装饰、人性化、绿色空间
16:44
human人的 scale规模, green绿色 space空间 and natural自然 light,
385
986000
3000
和自然光的建筑和规划,
16:47
music音乐 without melody旋律 and rhythm韵律,
386
989000
2000
没有旋律和节奏的音乐,
16:49
and criticism批评 without clarity明晰,
387
991000
2000
不明晰、不注意美学、
16:51
attention注意 to aesthetics美学 and insight眼光 into the human人的 condition条件.
388
993000
3000
对人类处境毫无洞察的批评。
16:54
(Laughter笑声)
389
996000
2000
(笑声)
16:56
Let me give just you an example to back up that last statement声明.
390
998000
3000
让我举一个例子来支持最后一个说法。
16:59
But here, there -- one of the most famous著名 literary
391
1001000
2000
我们时代最著名的
17:01
English英语 scholars学者 of our time
392
1003000
2000
文学英语学者之一
17:03
is the Berkeley伯克利 professor教授,
393
1005000
2000
是伯克利的教授
17:05
Judith朱迪思 Butler男管家.
394
1007000
2000
朱迪思·巴特勒。
17:07
And here is an example of
395
1009000
2000
这里她的分析
17:09
one of her analyses分析:
396
1011000
3000
的一个例子:
17:12
"The move移动 from a structuralist结构主义 account帐户 in which哪一个 capital首都
397
1014000
2000
“从资本被认为
17:14
is understood了解 to structure结构体 social社会 relations关系
398
1016000
2000
以一种同权力关系
17:16
in relatively相对 homologous同源 ways方法
399
1018000
2000
注定重复、合流、重新表达的
17:18
to a view视图 of hegemony霸权 in which哪一个 power功率 relations关系 are subject学科 to repetition重复,
400
1020000
3000
霸权比较类似的方式构建社会关系的
17:21
convergence收敛 and rearticulation重新表达
401
1023000
2000
结构主义诠释的转出,
17:23
brought the question of temporality时间性 into the thinking思维 of structure结构体,
402
1025000
3000
将临时性的问题带到了对结构的思考中,
17:26
and marked a shift转移 from the form形成 of Althusserian阿尔都塞 theory理论
403
1028000
2000
并标志着从把结构整体性作为理论对象的
17:28
that takes structural结构 totalitiestotalities as theoretical理论 objects对象 ..."
404
1030000
3000
阿尔都塞理论的形式的转变……“
17:31
Well, you get the idea理念.
405
1033000
3000
好了,你明白我的意思了。
17:34
By the way, this is one sentence句子 --
406
1036000
2000
顺便说一下,这只是一句句子——
17:36
you can actually其实 parse解析 it.
407
1038000
3000
你其实可以解析它。
17:40
Well, the argument论据 in "The Blank空白 Slate石板"
408
1042000
2000
唔,在《空白的石板》中的论点是,
17:42
was that elite原种 art艺术 and criticism批评
409
1044000
2000
精英艺术
17:44
in the 20th century世纪,
410
1046000
2000
与20世纪的批评,
17:46
although虽然 not the arts艺术 in general一般,
411
1048000
2000
而不是总体上的艺术,
17:48
have disdained蔑视 beauty美女, pleasure乐趣,
412
1050000
2000
鄙弃了美丽、快乐、
17:50
clarity明晰, insight眼光 and style样式.
413
1052000
3000
清晰、洞察和风格。
17:53
People are staying away from elite原种 art艺术 and criticism批评.
414
1055000
3000
人们正在远离精英艺术和批评。
17:57
What a puzzle难题 -- I wonder奇迹 why.
415
1059000
2000
多么让人困惑——这到底是为什么呢?
18:00
Well, this turned转身 out to be probably大概
416
1062000
2000
唔,结果这变成了书中
18:02
the most controversial争论的 claim要求 in the book.
417
1064000
2000
可能最有争议的论点。
18:04
Someone有人 asked me whether是否 I stuck卡住 it in
418
1066000
2000
有人问我,我是不是为了转移
18:06
in order订购 to deflect打歪 ire忿怒
419
1068000
3000
来自性别、纳粹主义
18:09
from discussions讨论 of gender性别 and Nazism纳粹主义
420
1071000
2000
和种族等的讨论中的愤怒,
18:12
and race种族 and so on. I won't惯于 comment评论 on that.
421
1074000
3000
才把它插进来。对此我无可奉告。
18:16
But it certainly当然 inspired启发
422
1078000
3000
但它肯定激起了
18:19
an energetic有活力 reaction反应
423
1081000
3000
许多大学教授的
18:22
from many许多 university大学 professors教授.
424
1084000
3000
热烈反应。
18:25
Well, the other hot button按键 is parenting育儿.
425
1087000
3000
好了,另一个敏感问题是养育子女。
18:28
And the starting开始 point is the -- for that discussion讨论
426
1090000
3000
该讨论的出发点是——
18:31
was the fact事实 that we have all
427
1093000
2000
我们都经常收到
18:33
been subject学科 to the advice忠告
428
1095000
2000
来自于养育子女
18:35
of the parenting育儿 industrial产业 complex复杂.
429
1097000
3000
产业联合体的建议。
18:38
Now, here is -- here is a
430
1100000
2000
唔,这儿有一条
18:40
representative代表 quote引用 from a besieged围攻 mother母亲:
431
1102000
3000
来自一位倍感烦恼的母亲的代表性语录:
18:43
"I'm overwhelmed不堪重负 with parenting育儿 advice忠告.
432
1105000
2000
“我被抚养子女的意见所淹没。
18:45
I'm supposed应该 to do lots of physical物理 activity活动 with my kids孩子
433
1107000
2000
我应该跟我的孩子做很多身体活动,
18:47
so I can instill灌输 in them a physical物理 fitness身体素质 habit习惯
434
1109000
3000
来给他们灌输一个身体健康的习惯,
18:50
so they'll他们会 grow增长 up to be healthy健康 adults成年人.
435
1112000
2000
这样他们就会成长为健康的成年人。
18:52
And I'm supposed应该 to do all kinds of intellectual知识分子 play
436
1114000
2000
我应该做各种智力游戏,
18:54
so they'll他们会 grow增长 up smart聪明.
437
1116000
2000
这样他们就会成长为聪明的人。
18:56
And there are all kinds of play -- clay粘土 for finger手指 dexterity灵巧,
438
1118000
3000
还有各种各样的游戏——玩黏土以锻炼手指灵活性,
18:59
word games游戏 for reading success成功, large motor发动机 play,
439
1121000
3000
玩文字游戏以达到阅读成功,大幅度运动游戏,
19:02
small motor发动机 play. I feel like I could devote奉献 my life
440
1124000
2000
小幅度运动游戏。我觉得我可以为了
19:04
to figuring盘算 out what to play with my kids孩子."
441
1126000
3000
搞清楚要跟孩子玩什么而献出我的生活。”
19:07
I think anyone任何人 who's谁是 recently最近 been a parent can sympathize同情
442
1129000
2000
我想最近为人父母者
19:09
with this mother母亲.
443
1131000
3000
都能与这位母亲产生共鸣。
19:12
Well, here's这里的 some sobering发人深省 facts事实 about parenting育儿.
444
1134000
2000
唔,这里有些发人深省的关于养育子女的事实。
19:15
Most studies学习 of parenting育儿 on which哪一个 this advice忠告 is based基于
445
1137000
3000
这条建议所基于的关于养育子女的研究中的大部分
19:19
are useless无用. They're useless无用 because they don't control控制
446
1141000
3000
都是毫无用处的。它们没用是因为它们没有控制
19:22
for heritability遗传. They measure测量 some correlation相关
447
1144000
3000
遗传性。它们衡量了父母做什么
19:25
between之间 what the parents父母 do, how the children孩子 turn out
448
1147000
3000
与子女变得如何之间的一些相关性,
19:28
and assume承担 a causal因果 relation关系:
449
1150000
2000
并假定一个因果关系:
19:30
that the parenting育儿 shaped成形 the child儿童.
450
1152000
2000
即父母的养育塑造了子女。
19:32
Parents父母 who talk a lot to their kids孩子
451
1154000
2000
父母对孩子说得很多,
19:34
have kids孩子 who grow增长 up to be articulate说出,
452
1156000
2000
孩子长大就能说会道,
19:36
parents父母 who spank一巴掌 their kids孩子 have kids孩子 who grow增长 up
453
1158000
2000
父母打孩子,孩子长大
19:38
to be violent暴力 and so on.
454
1160000
2000
就很暴力,诸如此类。
19:40
And very few少数 of them control控制 for the possibility可能性
455
1162000
3000
其中很少控制了
19:43
that parents父母 pass通过 on genes基因 for --
456
1165000
3000
父母遗传给孩子
19:46
that increase增加 the chances机会 a child儿童 will be articulate说出
457
1168000
2000
增加其善言或暴力概率
19:48
or violent暴力 and so on.
458
1170000
2000
的基因的可能性。
19:50
Until直到 the studies学习 are redone重做 with adoptive children孩子,
459
1172000
3000
在这些研究在提供环境而非基因的
19:53
who provide提供 an environment环境
460
1175000
2000
被收养的孩子的身上
19:55
but not genes基因 to their kids孩子,
461
1177000
2000
重做之前,
19:57
we have no way of knowing会心 whether是否 these conclusions结论 are valid有效.
462
1179000
3000
我们无法知道这些结论是否有效。
20:00
The genetically基因 controlled受控 studies学习
463
1182000
2000
控制了遗传性的研究
20:02
have some sobering发人深省 results结果.
464
1184000
2000
有一些发人深省的结果。
20:04
Remember记得 the MallifertMallifert twins双胞胎:
465
1186000
2000
还记得Mallifert双胞胎吧:
20:06
separated分离 at birth分娩, then they meet遇到 in the patent专利 office办公室 --
466
1188000
3000
出生时失散,他们在专利局相遇——
20:09
remarkably异常 similar类似.
467
1191000
2000
两人非常相似。
20:11
Well, what would have happened发生 if the MallifertMallifert twins双胞胎 had grown长大的 up together一起?
468
1193000
3000
唔,要是Mallifert双胞胎一起长大会怎么样呢?
20:14
You might威力 think, well, then they'd他们会 be even more similar类似,
469
1196000
3000
你可能会想,他们会更相似,
20:17
because not only would they share分享 their genes基因,
470
1199000
2000
因为他们不仅共享了基因,
20:19
but they would also share分享 their environment环境.
471
1201000
3000
也共享了环境。
20:22
That would make them super-similar超级相似, right?
472
1204000
2000
这将会使他们超级相似,对吗?
20:24
Wrong错误. Identical相同 twins双胞胎, or any siblings兄弟姐妹,
473
1206000
3000
错了。在出生时失散的同卵双胞胎或任何兄弟姐妹,
20:27
who are separated分离 at birth分娩 are no less similar类似
474
1209000
4000
即使一起长大,
20:31
than if they had grown长大的 up together一起.
475
1213000
2000
也不会更加相似。
20:33
Everything that happens发生 to you in a given特定 home
476
1215000
2000
在一个特定家庭里
20:35
over all of those years年份
477
1217000
2000
这么多年发生在你身上的所有事,
20:37
appears出现 to leave离开 no permanent常驻 stamp邮票
478
1219000
2000
似乎都没在你的个性或智力上
20:39
on your personality个性 or intellect智力.
479
1221000
2000
留下任何永久的印记。
20:42
A complementary补充 finding发现, from a completely全然 different不同 methodology方法,
480
1224000
3000
采用完全不同的方法找到的补充性发现,
20:45
is that adopted采用 siblings兄弟姐妹 reared饲养 together一起 --
481
1227000
4000
显示了与同卵双胞胎相对的
20:49
the mirror镜子 image图片 of identical相同 twins双胞胎 reared饲养 apart距离,
482
1231000
2000
被收养的兄弟姐妹,
20:51
they share分享 their parents父母, their home,
483
1233000
2000
他们共享了父母、家庭、邻里,
20:53
their neighborhood邻里,
484
1235000
2000
但没共享基因——
20:55
don't share分享 their genes基因 -- end结束 up not similar类似 at all.
485
1237000
3000
结果成长为了毫不相似的人。
20:58
OK -- two different不同 bodies身体 of research研究 with a similar类似 finding发现.
486
1240000
3000
好了,两个不同的研究体获得了相似的发现。
21:01
What it suggests提示 is that children孩子 are shaped成形
487
1243000
2000
这表示,长期来看
21:03
not by their parents父母 over the long run,
488
1245000
3000
孩子并不是由父母塑造的,
21:06
but in part部分 -- only in part部分 -- by their genes基因,
489
1248000
3000
而是部分地——仅仅是部分地——由基因塑造,
21:09
in part部分 by their culture文化 --
490
1251000
2000
部分由文化塑造——
21:11
the culture文化 of the country国家 at large
491
1253000
2000
该国总体的文化,
21:13
and the children's儿童 own拥有 culture文化, namely亦即 their peer窥视 group --
492
1255000
2000
和孩子自己的文化,即他们的同伴——
21:15
as we heard听说 from Jill吉尔 SobuleSobule earlier today今天,
493
1257000
3000
正如今天早些时候Jill Sobule所言,
21:18
that's what kids孩子 care关心 about --
494
1260000
2000
那才是孩子们关心的——
21:21
and, to a very large extent程度, larger than most people are prepared准备 to acknowledge确认,
495
1263000
3000
并且,在很大程度上,超出大多数人愿意承认的程度,
21:24
by chance机会: chance机会 events事件 in the wiring接线 of the brain in utero子宫;
496
1266000
3000
由偶然所塑造:在子宫中大脑连接时发生的偶然事件;
21:27
chance机会 events事件 as you live生活 your life.
497
1269000
2000
你漫步人生中的偶然事件。
21:31
So let me conclude得出结论
498
1273000
2000
那就让我用一句话
21:33
with just a remark备注
499
1275000
2000
来回到选择的主题
21:35
to bring带来 it back to the theme主题 of choices选择.
500
1277000
3000
以作为结尾。
21:38
I think that the sciences科学 of human人的 nature性质 --
501
1280000
2000
我认为,人性的科学——
21:40
behavioral行为的 genetics遗传学, evolutionary发展的 psychology心理学,
502
1282000
3000
行为遗传学,进化心理学,
21:43
neuroscience神经科学, cognitive认知 science科学 --
503
1285000
2000
神经科学,认知科学——
21:45
are going to, increasingly日益 in the years年份 to come,
504
1287000
3000
将在未来的岁月里,
21:48
upset烦乱 various各个 dogmas教条,
505
1290000
3000
日益扰乱各种教条、
21:51
careers职业生涯 and deeply-held根深蒂固的 political政治 belief信仰 systems系统.
506
1293000
3000
事业和深入人心的政治信仰体系。
21:54
And that presents礼物 us with a choice选择.
507
1296000
2000
这把一个选择放在了我们面前。
21:56
The choice选择 is whether是否 certain某些 facts事实 about humans人类,
508
1298000
3000
这个选择是,关于人类的某些事实
21:59
or topics主题, are to be considered考虑 taboos禁忌,
509
1301000
3000
或议题,是否要被认为是禁忌、
22:03
forbidden被禁止 knowledge知识, where we shouldn't不能 go there
510
1305000
2000
被禁止的知识,我们不该去探讨,
22:05
because no good can come from it,
511
1307000
2000
因为毫无益处,
22:07
or whether是否 we should explore探索 them honestly老老实实.
512
1309000
3000
或者我们是否应该诚实地探索它们。
22:10
I have my own拥有
513
1312000
2000
对这个问题,
22:12
answer回答 to that question,
514
1314000
2000
我有我自己的答案,
22:14
which哪一个 comes from a great artist艺术家 of the 19th century世纪,
515
1316000
3000
来自于19世纪伟大的艺术家
22:17
Anton安东 Chekhov契诃夫, who said,
516
1319000
3000
安东·契诃夫,他说道:
22:20
"Man will become成为 better when you show显示 him
517
1322000
2000
“当你向一个人展示他是什么样的人时,
22:22
what he is like."
518
1324000
2000
他会变得更好。”
22:24
And I think that the argument论据
519
1326000
2000
我认为,这个论点
22:26
can't be put any more eloquently雄辩地 than that.
520
1328000
3000
没法说得更有力了。
22:29
Thank you very much.
521
1331000
2000
非常感谢。
22:32
(Applause掌声)
522
1334000
5000
(掌声)
Translated by Jialiang Gu
Reviewed by Zhu Jie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com