ABOUT THE SPEAKER
Sirena Huang - Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm.

Why you should listen

Only 11 years old when she performed at TED, Sirena Huang is still technically a child. But as anyone who sees her perform can attest, she has a musician's soul that transcends her years. "Her musical imagination is boundless," said Juilliard dean Stephen Clapp, who described her as "a musical artist with qualities of maturity far beyond her age."

What's most striking in her performance style is the way she combines technical ability with emotional force and nuance. Her fiercely virtuoso performances are profoundly moving, even via podcast. "Amazed," "delighted" and "spellbound" are the words bloggers often use after watching her play. She has won numerous awards for her brilliant performances worldwide, and has played for the likes of French president Nicolas Sarkozy, King Abdullah II of Jordan, and the Dalai Lama. 

More profile about the speaker
Sirena Huang | Speaker | TED.com
TED2006

Sirena Huang: An 11-year-old's magical violin

音乐神童黄凱珉小提琴表演技惊四座

Filmed:
3,178,111 views

Violinist Sirena Huang gives a technically brilliant and emotionally nuanced performance. In a charming interlude, the 11-year-old praises the timeless design of her instrument.
- Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
(Music音乐)
0
0
495000
♪♫
08:40
(Applause掌声)
1
496000
15000
(掌声)
08:58
Hi你好 everyone大家. I'm Sirena塞丽娜.
2
514000
2000
大家好,我叫黄凱珉。
09:00
I'm 11 years年份 old and from Connecticut康涅狄格.
3
516000
3000
我今年十一岁,来自康涅狄格州。
09:06
(Applause掌声)
4
522000
4000
(掌声)
09:10
Well, I'm not really sure why I'm here.
5
526000
5000
嗯,我确实不知道我为什么会在这里。
09:15
(Laughter笑声)
6
531000
2000
(笑声)
09:17
I mean, what does this have to do with
7
533000
2000
我的意思是,我和这些到底有什么关系
09:19
technology技术, entertainment娱乐 and design设计?
8
535000
4000
科技,娱乐和设计?
09:23
Well, I count计数 my iPodiPod的, cellphone手机 and computer电脑 as technology技术
9
539000
4000
好吧,我把我的iPod,手机和电脑都称为科技
09:27
but this has nothing to do with that.
10
543000
4000
但这都和这个(小提琴)没有关系。
09:31
So I did a little research研究 on it.
11
547000
3000
那么我做了一些研究。
09:34
Well, this is what I found发现.
12
550000
1000
这是我的发现。
09:35
Of course课程, I hope希望 I can memorize记忆 it.
13
551000
4000
当然,我希望我能在这里记得说出来。
09:39
The violin小提琴 is basically基本上 made制作 of a wood box
14
555000
2000
小提琴基本上是用木头块做的。
09:41
and four main主要 strings字符串.
15
557000
1000
它有四根主弦。
09:42
By playing播放 the string, the string vibrates振动
16
558000
1000
通过拉弦,弦产生震动。
09:43
and produces产生 a sound声音 wave.
17
559000
1000
结果产生一种声波。
09:44
Sound声音 passes通行证 through通过 a piece of wood called a bridge
18
560000
2000
声音通过称为琴马的木板
09:46
and goes down to the wood box and gets得到 amplified放大
19
562000
2000
进入木盒,然后得到放大。
09:48
but ... let me think.
20
564000
4000
可是⋯让我想想。
09:52
(Laughter笑声)
21
568000
1000
(笑声)
09:53
Okay. On the other hand
22
569000
2000
想起来了,在另一方面
09:55
by placing配售 your finger手指 in a different不同 position位置 on the fingerboard指板
23
571000
3000
通过把手放在指板的不同位置
09:58
it changes变化 the string length长度,
24
574000
1000
它改变弦的长度
09:59
that changes变化 the frequency频率 of the sound声音 wave.
25
575000
3000
这改变声波的频率。
10:02
Oh, my gosh天哪!
26
578000
2000
噢,我的天哪!
10:04
(Laughter笑声)
27
580000
1000
(笑声)
10:05
Okay. This is sort分类 of a technology技术
28
581000
4000
好吧,这就是所谓的科技。
10:09
but I can call it a 16th-centuryTH-世纪 technology技术.
29
585000
5000
但我把它叫做十六世纪的科技。
10:14
But actually其实, the most fascinating迷人 thing that I found发现
30
590000
3000
实际上,我发现最美妙的事是
10:17
was that even the audio音频 system系统
31
593000
3000
当时称之为的声音系统
10:20
or wave transmission传输 nowadays如今
32
596000
1000
现在叫做声波的传递
10:21
are still basically基本上 based基于 on the same相同 principle原理
33
597000
3000
现在根本上还是基于同样的原则
10:24
of producing生产 and projecting突出 sound声音.
34
600000
2000
来产生和放大声音。
10:26
Isn't that cool?
35
602000
2000
这是不是很酷?
10:28
(Laughter笑声)
36
604000
3000
(笑声)
10:31
(Applause掌声)
37
607000
7000
(鼓掌)
10:38
Design设计 -- I love its design设计.
38
614000
3000
设计—我喜欢小提琴的设计。
10:41
I remember记得 when I was little
39
617000
1000
我记得我小的时候
10:42
my mom妈妈 asked me,
40
618000
1000
我妈妈问我
10:43
would you like to play the violin小提琴 or the piano钢琴?
41
619000
3000
你是喜欢拉小提琴还是弹钢琴?
10:46
I looked看着 at that giant巨人 monster怪物
42
622000
3000
我看看那庞然大物
10:49
and said to myself --
43
625000
1000
我自言自语地说
10:51
I am not going to lock myself on that bench长凳
44
627000
3000
我可不要把我锁在那张板凳上
10:54
the whole整个 day.
45
630000
2000
整整一天。
10:56
This is small and lightweight轻量级.
46
632000
3000
这个很小,很轻。
10:59
I can play from standing常设, sitting坐在 or walking步行.
47
635000
2000
我可以站着、坐着或走着拉。
11:01
And you know what?
48
637000
1000
而且你知道吗?
11:02
The best最好 of all is that if I don't want to practice实践,
49
638000
5000
最好的事情是如果我不想练习
11:07
I can hide隐藏 it.
50
643000
2000
我可以把它藏起来。
11:09
(Laughter笑声)
51
645000
4000
(笑声)
11:13
The violin小提琴 is very beautiful美丽.
52
649000
2000
小提琴非常美丽。
11:15
Some people relate涉及 it as the shape形状 of a lady淑女
53
651000
3000
有些人把它联系到女人的身材之美
11:18
but, whether是否 you like it or not,
54
654000
2000
但是无论你喜欢于否
11:20
it's been so for more than 400 years年份,
55
656000
3000
它已经有四百多年的历史,
11:23
unlike不像 modern现代 stuff东东 that easily容易 looks容貌 dated过时的.
56
659000
4000
与那些时髦一时的现代东西相比,它却是百年不衰。
11:27
But I think it's very personal个人 and unique独特 that,
57
663000
2000
但是我认为它因人而异,具有非常独特的品质,
11:29
although虽然 each violin小提琴 looks容貌 pretty漂亮 similar类似,
58
665000
3000
虽然每一把小提琴看起来都很相似
11:32
that no two violins小提琴 sound声音 the same相同.
59
668000
3000
但没有任何两把小提琴发出同样的声音。
11:35
Even from the same相同 maker制作者
60
671000
1000
即使是出自同一制造者
11:36
or based基于 on the same相同 model模型.
61
672000
3000
或基于同一模式。
11:39
Entertainment娱乐 -- I love the entertainment娱乐,
62
675000
3000
娱乐—我喜欢娱乐。
11:43
but actually其实, the instrument仪器 itself本身
63
679000
3000
可实际上,小提琴本身
11:46
isn't very entertaining娱乐.
64
682000
2000
并没有什么娱乐性。
11:48
I mean, when I first got my violin小提琴
65
684000
3000
我的意思是,当我开始拉小提琴时
11:51
and tried试着 to play around, it was
66
687000
1000
我试着拉,当时的小提琴
11:52
actually其实, really bad because
67
688000
5000
事实上声音很不好听
11:57
it didn't sound声音 like the way I'd heard听说 from other kids孩子 --
68
693000
2000
它发出的声音并不像其他孩子那样拉得好听
11:59
so horrible可怕 and so scratchy发痒的 --
69
695000
3000
声音很糟,很刺耳
12:02
so it wasn't entertaining娱乐 at all.
70
698000
3000
因此我开始拉的小提琴一点没有娱乐性。
12:05
But besides除了, my brother哥哥 found发现 this very funny滑稽.
71
701000
5000
尽管如此,我弟弟认为这个很好玩。
12:10
Yuk, yuk议员, yuk议员.
72
706000
3000
呀,呀,呀。
12:13
(Laughter笑声)
73
709000
6000
(笑声)
12:19
A few少数 years年份 later后来 I heard听说 a joke玩笑 about
74
715000
2000
几年之后,我听到一个笑话
12:21
the greatest最大 violinist小提琴手, Jascha雅舍 Heifetz海菲兹.
75
717000
2000
是关于最伟大的小提琴家雅沙·海菲兹的故事。
12:23
After Mr先生. Heifetz's海菲兹的 concert音乐会
76
719000
2000
一次海菲兹音乐会之后
12:25
a lady淑女 came来了 over and complimented称赞,
77
721000
2000
一位女士前来恭维,
12:27
"Oh, Mr先生. Heifetz海菲兹, your violin小提琴 sounded满面 so great tonight今晚."
78
723000
4000
噢,海菲兹先生,您今晚之小提琴的声音太美妙了。
12:31
And Mr先生. Heifetz海菲兹 was a very cool person,
79
727000
2000
海菲兹先生当时很酷
12:33
so he picked采摘的 up his violin小提琴 and said,
80
729000
2000
他拿起小提琴,他说,
12:35
"Funny滑稽, I don't hear anything."
81
731000
2000
有意思,我可听不见任何声音。
12:37
(Laughter笑声)
82
733000
3000
(笑声)
12:40
And now, I realize实现 that as the musician音乐家,
83
736000
2000
现在,我认识到,作为一个音乐家
12:42
we human人的 beings众生, we have a great mind心神,
84
738000
4000
我们人类,我们有一个奇妙的大脑,
12:46
artistic艺术的 heart and skill技能
85
742000
2000
艺术的心灵和技巧
12:48
that can change更改 the 16th-centuryTH-世纪 technology技术
86
744000
3000
这些可以改变十六世纪的科技
12:51
and a legendary传奇的 design设计
87
747000
2000
一个传奇的设计
12:53
to a wonderful精彩 entertainment娱乐.
88
749000
2000
成为一个美妙的娱乐。
12:55
Now, I know why I'm here.
89
751000
3000
现在,我明白了我为什么会在这里。
12:58
(Music音乐)
90
754000
218000
♪♫
16:36
(Applause掌声)
91
972000
7000
(掌声)
16:43
At first I thought I was just going to be here to perform演出,
92
979000
4000
起初,我以为我到这里来只是为了表演
16:47
but unexpectedly不料, I learned学到了 and enjoyed享受 much more.
93
983000
4000
我没有想到是,我却学到和得到更多的东西,
16:52
But ... although虽然 some of them were quite相当 up there for me.
94
988000
6000
但是⋯尽管其中的许多东西对我来说都特别深奥。
16:58
(Laughter笑声)
95
994000
4000
(笑声)
17:02
Like the multi-dimension多维 stuff东东.
96
998000
4000
比如多维的东西。
17:06
I mean, honestly老老实实, I'd be happy快乐 enough足够
97
1002000
2000
我的意思是,坦白地说,我会相当地满足
17:08
if I can actually其实 get my two dimension尺寸 correct正确 in school学校.
98
1004000
3000
如果我能在学校里能够明白平面的空间。
17:11
(Laughter笑声)
99
1007000
4000
(笑声)
17:15
But actually其实, the most impressive有声有色 thing to me
100
1011000
3000
但事实上,最令人印象深刻的事情对我来说
17:18
is that ... well, actually其实,
101
1014000
1000
是这个⋯真的,
17:19
I would also like to stand this for all children孩子
102
1015000
4000
我还要在此为所有的儿童
17:23
is to say, thank you, to all adults成年人
103
1019000
2000
对所有的大人们说一声,谢谢你们
17:25
for actually其实 caring爱心 for us a lot
104
1021000
4000
给我们许多真切的关怀
17:29
and to make our future未来 world世界 much better.
105
1025000
3000
和对我们更美好未来所做的一切努力。
17:32
Thank you.
106
1028000
2000
谢谢你们。
17:34
(Applause掌声)
107
1030000
8000
(鼓掌)
17:43
(Music音乐)
108
1039000
289000
♪♫
22:33
(Applause掌声)
109
1329000
26000
(掌声)
23:00
(Music音乐)
110
1356000
104000
♪♫
24:44
(Applause掌声)
111
1460000
4000
(鼓掌)
Translated by Daqing Chu
Reviewed by Tony Yet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sirena Huang - Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm.

Why you should listen

Only 11 years old when she performed at TED, Sirena Huang is still technically a child. But as anyone who sees her perform can attest, she has a musician's soul that transcends her years. "Her musical imagination is boundless," said Juilliard dean Stephen Clapp, who described her as "a musical artist with qualities of maturity far beyond her age."

What's most striking in her performance style is the way she combines technical ability with emotional force and nuance. Her fiercely virtuoso performances are profoundly moving, even via podcast. "Amazed," "delighted" and "spellbound" are the words bloggers often use after watching her play. She has won numerous awards for her brilliant performances worldwide, and has played for the likes of French president Nicolas Sarkozy, King Abdullah II of Jordan, and the Dalai Lama. 

More profile about the speaker
Sirena Huang | Speaker | TED.com