ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2009

Bill Gates: Mosquitos, malaria and education

比尔盖兹隐退

Filmed:
4,796,732 views

比尔盖兹希望通过一种新的慈善方式来解决全球最重要的问题。在18分钟充满了激情的,当然也是非常有趣的演讲里,他请我们思考并回答两个提问。
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I wrote a letter last week talking about the work of the foundation基础,
0
3000
3000
上周我写了一封信,讨论基金会的工作事宜
00:18
sharing分享 some of the problems问题.
1
6000
3000
也分享了一些问题
00:21
And Warren养兔场 Buffet自助餐 had recommended推荐的 I do that --
2
9000
3000
Warren Buffet 建议我
00:24
being存在 honest诚实 about what was going well, what wasn't,
3
12000
3000
直言不讳的评价他们工作中好的或不足的地方
00:27
and making制造 it kind of an annual全年 thing.
4
15000
3000
并且把这种讨论作成年会的形式
00:30
A goal目标 I had there was to draw more people in to work on those problems问题,
5
18000
3000
我也期望能吸引更多人参与到解决这些问题的工作中来
00:33
because I think there are some very important重要 problems问题
6
21000
3000
因为我认为这些问题都是非常重要的
00:36
that don't get worked工作 on naturally自然.
7
24000
3000
而且离不开大家的共同参与
00:39
That is, the market市场 does not drive驾驶 the scientists科学家们,
8
27000
5000
换句话说,市场不能指导科学家、
00:44
the communicators传播者, the thinkers思想家, the governments政府
9
32000
3000
交际家、思想家和官员们
00:47
to do the right things.
10
35000
3000
去做正确的事情
00:50
And only by paying付款 attention注意 to these things
11
38000
3000
只有关注这些事情
00:53
and having brilliant辉煌 people who care关心 and draw other people in
12
41000
4000
有关心此事的英才,和不断加入到这一队伍的人们
00:57
can we make as much progress进展 as we need to.
13
45000
2000
我们真的能够取得我们所期望的进展吗?
00:59
So this morning早上 I'm going to share分享 two of these problems问题
14
47000
3000
这个早晨我将与大家分享其中两个问题
01:02
and talk about where they stand.
15
50000
3000
并讨论他们的现状
01:05
But before I dive潜水 into those I want to admit承认 that I am an optimist乐天派.
16
53000
3000
但在我开始前,我要声明我是个乐天派
01:09
Any tough强硬 problem问题, I think it can be solved解决了.
17
57000
4000
我相信任何棘手的问题都是可以解决的
01:13
And part部分 of the reason原因 I feel that way is looking at the past过去.
18
61000
3000
这个论点有一部分来源于对历史的回顾
01:16
Over the past过去 century世纪, average平均 lifespan寿命 has more than doubled翻倍.
19
64000
5000
在过去的一个世纪里,人们的平均寿命翻了一倍多。
01:21
Another另一个 statistic统计, perhaps也许 my favorite喜爱,
20
69000
3000
另外的一个统计 (大概是我最喜欢的)
01:24
is to look at childhood童年 deaths死亡.
21
72000
3000
儿童死亡的数据
01:27
As recently最近 as 1960, 110 million百万 children孩子 were born天生,
22
75000
6000
近至1960年,那一年总共有1.1亿儿童出生
01:33
and 20 million百万 of those died死亡 before the age年龄 of five.
23
81000
4000
其中2千万儿童还未满5岁就夭折了
01:37
Five years年份 ago, 135 million百万 children孩子 were born天生 -- so, more --
24
85000
4000
五年前,有1.35亿儿童出生,比过去更多
01:41
and less than 10 million百万 of them died死亡 before the age年龄 of five.
25
89000
5000
然而5岁前夭折的儿童不到1千万
01:47
So that's a factor因子 of two reduction减少 of the childhood童年 death死亡 rate.
26
95000
5000
从这2点我们可以看到儿童死亡率的降低
01:52
It's a phenomenal非凡的 thing.
27
100000
2000
这只是个表面的现象
01:54
Each one of those lives生活 matters事项 a lot.
28
102000
3000
任何一个被挽救的生命都颇具意义
01:57
And the key reason原因 we were able能够 to it was not only rising升起 incomes收入
29
105000
5000
这其中的关键因素不仅是收入的提高
02:02
but also a few少数 key breakthroughs突破:
30
110000
3000
同时还有核心的技术突破
02:05
vaccines疫苗 that were used more widely广泛.
31
113000
3000
就是我们使用疫苗的范围更广了
02:08
For example, measles麻疹 was four million百万 of the deaths死亡
32
116000
3000
例如,在不远的1990年就有400万人
02:11
back as recently最近 as 1990
33
119000
2000
因为感染麻疹而死亡
02:13
and now is under 400,000.
34
121000
3000
今天这个数字减少到40万
02:16
So we really can make changes变化.
35
124000
2000
所以我们真的能实现更多的改变
02:18
The next下一个 breakthrough突破 is to cut that 10 million百万 in half again.
36
126000
3000
下一次突破会把1千万夭折的儿童数量再减半
02:22
And I think that's doable可行 in well under 20 years年份.
37
130000
4000
我认为那是在以后不到20年所要打的持久战
02:26
Why? Well there's only a few少数 diseases疾病
38
134000
4000
为什么?因为仅有少数几种疾病
02:30
that account帐户 for the vast广大 majority多数 of those deaths死亡:
39
138000
3000
是导致那些儿童夭折的主要病因
02:33
diarrhea腹泻, pneumonia肺炎 and malaria疟疾.
40
141000
5000
腹泻,肺炎和疟疾
02:39
So that brings带来 us to the first problem问题 that I'll raise提高 this morning早上,
41
147000
5000
这就引出我今天早上要讲的第一个问题
02:44
which哪一个 is how do we stop a deadly致命 disease疾病 that's spread传播 by mosquitos蚊子?
42
152000
7000
我们如何阻断由蚊子传播的致命疾病?
02:51
Well, what's the history历史 of this disease疾病?
43
159000
2000
这种疾病的历史是怎样的呢?
02:53
It's been a severe严重 disease疾病 for thousands数千 of years年份.
44
161000
3000
作为一种重疾,它已经存在上千年了
02:56
In fact事实, if we look at the genetic遗传 code,
45
164000
3000
事实上,如果我们看一下遗传基因
02:59
it's the only disease疾病 we can see
46
167000
3000
它是唯一引起基因改变的疾病
03:02
that people who lived生活 in Africa非洲
47
170000
2000
住在非洲的人们
03:04
actually其实 evolved进化 several一些 things to avoid避免 malarial疟疾 deaths死亡.
48
172000
3000
为避免疟疾导致的死亡,已出现几种基因的进化
03:08
Deaths死亡 actually其实 peaked见顶 at a bit over five million百万 in the 1930s.
49
176000
6000
20世纪30年代,死亡率最高时曾超过5百万
03:14
So it was absolutely绝对 gigantic巨大.
50
182000
3000
真的是一个很大的数字
03:17
And the disease疾病 was all over the world世界.
51
185000
3000
此病遍布全球
03:20
A terrible可怕 disease疾病. It was in the United联合的 States状态. It was in Europe欧洲.
52
188000
3000
这个可怕的疾病,一直存在于美国和欧洲
03:23
People didn't know what caused造成 it until直到 the early 1900s,
53
191000
3000
但20世纪之前,没有人知道它的病因
03:26
when a British英国的 military军事 man figured想通 out that it was mosquitos蚊子.
54
194000
6000
直到一个英国士兵发现了蚊子才是元凶
03:32
So it was everywhere到处.
55
200000
2000
所以它无处不在
03:34
And two tools工具 helped帮助 bring带来 the death死亡 rate down.
56
202000
4000
有2样工具能帮助降低死亡率
03:38
One was killing谋杀 the mosquitos蚊子 with DDTDDT.
57
206000
3000
一个是用DDT消灭蚊子
03:41
The other was treating治疗 the patients耐心 with quinine奎宁, or quinine奎宁 derivatives衍生品.
58
209000
5000
另一个是用奎宁或者类奎宁来治疗患者
03:46
And so that's why the death死亡 rate did come down.
59
214000
4000
这就是死亡率下降的原因
03:50
Now, ironically讽刺地, what happened发生 was
60
218000
3000
讽刺的是,在温带地区
03:53
it was eliminated淘汰 from all the temperate适度的 zones,
61
221000
3000
疟疾已被消灭
03:56
which哪一个 is where the rich丰富 countries国家 are.
62
224000
1000
那些都是富国
03:57
So we can see: 1900, it's everywhere到处.
63
225000
2000
1900年全世界都受疟疾的困扰
03:59
1945, it's still most places地方.
64
227000
3000
1945年,它仍肆虐大多数地方
04:03
1970, the U.S. and most of Europe欧洲 have gotten得到 rid摆脱 of it.
65
231000
3000
1970年,美国和大部分欧洲已经摆脱了疟疾
04:06
1990, you've gotten得到 most of the northern北方 areas.
66
234000
3000
1990年北半球大部分都已安全了
04:09
And more recently最近 you can see it's just around the equator赤道.
67
237000
4000
今天大家看到疟疾仅存在于赤道附近
04:15
And so this leads引线 to the paradox悖论 that
68
243000
4000
这个结果可以导出一项悖论
04:19
because the disease疾病 is only in the poorer countries国家,
69
247000
2000
由于疟疾仅困扰穷国
04:21
it doesn't get much investment投资.
70
249000
3000
所以它得不到像样的投资
04:25
For example, there's more money put into baldness秃头 drugs毒品
71
253000
4000
比方说,治疗脱发的药物的研发资金
04:29
than are put into malaria疟疾.
72
257000
2000
就要超过疟疾
04:32
Now, baldness秃头, it's a terrible可怕 thing.
73
260000
3000
当然,脱发很可怕
04:35
(Laughter笑声)
74
263000
3000
(笑声)
04:38
And rich丰富 men男人 are afflicted折磨.
75
266000
3000
富人们倍受折磨
04:41
And so that's why that priority优先 has been set.
76
269000
5000
这就是疟疾被撂在一边的原因
04:47
But, malaria疟疾 --
77
275000
2000
但是,疟疾这个
04:49
even the million百万 deaths死亡 a year caused造成 by malaria疟疾
78
277000
2000
每年夺走上百万生命的疾病
04:51
greatly非常 understate保守地说 its impact碰撞.
79
279000
2000
其影响还不止这些
04:53
Over 200 million百万 people at any one time are suffering痛苦 from it.
80
281000
3000
超过2亿人每时每刻都在被疟疾困扰着
04:56
It means手段 that you can't get the economies经济 in these areas going
81
284000
5000
所以在疟疾流行区域,经济不可能得到发展
05:01
because it just holds持有 things back so much.
82
289000
3000
它实在太碍事了
05:04
Now, malaria疟疾 is of course课程 transmitted发送 by mosquitos蚊子.
83
292000
4000
当然,疟疾是由蚊子传播的
05:08
I brought some here, just so you could experience经验 this.
84
296000
5000
我带了一些到现场,就是希望大家也体验一下子
05:13
We'll let those roam漫游 around the auditorium礼堂 a little bit.
85
301000
4000
在会场里面也可以听一下它们的嗡嗡声
05:17
(Laughter笑声)
86
305000
3000
(笑声)
05:20
There's no reason原因 only poor较差的 people should have the experience经验.
87
308000
3000
没有理由只让穷人们体验这种感觉
05:23
(Laughter笑声) (Applause掌声)
88
311000
7000
(笑声,掌声)
05:30
Those mosquitos蚊子 are not infected感染.
89
318000
3000
放心,这些蚊子没有疟疾
05:35
So we've我们已经 come up with a few少数 new things. We've我们已经 got bed nets.
90
323000
4000
我们已经有一些新办法,比如蚊帐
05:39
And bed nets are a great tool工具.
91
327000
3000
蚊帐很好用
05:42
What it means手段 is the mother母亲 and child儿童 stay under the bed net at night,
92
330000
3000
母亲和孩子可以晚上呆在蚊帐里
05:45
so the mosquitos蚊子 that bite late晚了 at night can't get at them.
93
333000
5000
那么晚上叮人的蚊子就没辙了
05:50
And when you use indoor室内 spraying with DDTDDT
94
338000
5000
如果加上室内喷洒DDT
05:55
and those nets
95
343000
1000
和蚊帐一起用
05:56
you can cut deaths死亡 by over 50 percent百分.
96
344000
3000
死亡率可以降低超过一半
05:59
And that's happened发生 now in a number of countries国家.
97
347000
3000
有几个国家已经做到了
06:02
It's great to see.
98
350000
2000
真是太棒了
06:04
But we have to be careful小心 because malaria疟疾 --
99
352000
3000
但我们仍然要小心对付疟疾
06:07
the parasite寄生物 evolves演变 and the mosquito蚊子 evolves演变.
100
355000
5000
因为寄生虫和蚊子都会进化
06:12
So every一切 tool工具 that we've我们已经 ever had in the past过去 has eventually终于 become成为 ineffective不灵.
101
360000
4000
我们过去对付疟疾的各类工具后来都失效了
06:16
And so you end结束 up with two choices选择.
102
364000
3000
最后你只有2个选择
06:19
If you go into a country国家 with the right tools工具 and the right way,
103
367000
4000
如果你带着正确的工具和正确的方法去到一个国家
06:23
you do it vigorously大力,
104
371000
3000
并激情满怀的去工作
06:26
you can actually其实 get a local本地 eradication根除.
105
374000
3000
你可以做到局部的根除
06:29
And that's where we saw the malaria疟疾 map地图 shrinking萎缩.
106
377000
2000
也就是疟疾流行地图在缩小的地方
06:31
Or, if you go in kind of half-heartedly敷衍了事,
107
379000
3000
或者,如果你是半推半就的去工作的
06:34
for a period of time you'll你会 reduce减少 the disease疾病 burden负担,
108
382000
3000
一段时间内你可以降低人们的疾病负担
06:37
but eventually终于 those tools工具 will become成为 ineffective不灵,
109
385000
4000
但最终那些工具会失效
06:41
and the death死亡 rate will soar翱翔 back up again.
110
389000
3000
而死亡率将会再次暴增
06:44
And the world世界 has gone走了 through通过 this where it paid支付 attention注意 and then didn't pay工资 attention注意.
111
392000
5000
这2种结局都曾在世界上真实地发生过
06:49
Now we're on the upswing上去.
112
397000
2000
现在我们在上升期
06:51
Bed net funding资金 is up.
113
399000
3000
蚊帐的资助在增多
06:54
There's new drug药物 discovery发现 going on.
114
402000
3000
新药研发正在进行中
06:57
Our foundation基础 has backed已备份 a vaccine疫苗 that's going into phase three trial审讯
115
405000
4000
我们的基金会支持了一项已进入3期试验的疫苗
07:01
that starts启动 in a couple一对 months个月.
116
409000
1000
2个月内就将开始应用
07:02
And that should save保存 over two thirds三分之二 of the lives生活 if it's effective有效.
117
410000
3000
如果有效的话这将能挽救超过2/3的生命
07:05
So we're going to have these new tools工具.
118
413000
3000
所以我们即将拥有这些新的工具
07:08
But that alone单独 doesn't give us the road map地图.
119
416000
3000
但这些还不足以给出明确的路线图
07:11
Because the road map地图 to get rid摆脱 of this disease疾病
120
419000
3000
通向消灭疟疾之路的地图
07:14
involves涉及 many许多 things.
121
422000
2000
包含很多东西
07:16
It involves涉及 communicators传播者 to keep the funding资金 high,
122
424000
3000
需要交际家们来确保充足的投资
07:19
to keep the visibility能见度 high,
123
427000
2000
达到很高的透明度
07:21
to tell the success成功 stories故事.
124
429000
2000
并协助传播成功的故事
07:23
It involves涉及 social社会 scientists科学家们,
125
431000
2000
还需要社会科学家
07:25
so we know how to get not just 70 percent百分 of the people to use the bed nets,
126
433000
3000
协助我们去指导90%的人使用蚊帐
07:28
but 90 percent百分.
127
436000
2000
而不是70%
07:30
We need mathematicians数学家 to come in and simulate模拟 this,
128
438000
3000
我们需要数学家来帮助建立虚拟模型
07:33
to do Monte蒙特 Carlo卡罗 things to understand理解 how these tools工具 combine结合 and work together一起.
129
441000
6000
比如 Monte Carlo,让我们更好的理解各种工具如何相互配合与发挥作用
07:39
Of course课程 we need drug药物 companies公司 to give us their expertise专门知识.
130
447000
3000
当然我们需要制药厂的专业协助
07:42
We need rich-world富裕国家 governments政府 to be very generous慷慨 in providing提供 aid援助 for these things.
131
450000
5000
我们需要富国的政府能慷慨的资助这些事情
07:47
And so as these elements分子 come together一起,
132
455000
3000
当这些条件都具备的时候
07:50
I'm quite相当 optimistic乐观
133
458000
3000
我就非常乐观了
07:53
that we will be able能够 to eradicate根除 malaria疟疾.
134
461000
3000
因为我们能够根除疟疾了
07:57
Now let me turn to a second第二 question,
135
465000
3000
现在让我们转到第二个问题
08:00
a fairly相当 different不同 question, but I'd say equally一样 important重要.
136
468000
3000
这和前一个问题毫无联系,但同样很重要
08:04
And this is: How do you make a teacher老师 great?
137
472000
3000
这就是:如何打造伟大的老师
08:07
It seems似乎 like the kind of question that people would spend a lot of time on,
138
475000
5000
似乎这个问题是那种很费时间去考虑
08:12
and we'd星期三 understand理解 very well.
139
480000
3000
但是答案很易于理解的问题
08:15
And the answer回答 is, really, that we don't.
140
483000
3000
但事实上,我们并不理解这个问题本身
08:19
Let's start开始 with why this is important重要.
141
487000
3000
首先说说为什么这个问题重要
08:22
Well, all of us here, I'll bet赌注, had some great teachers教师.
142
490000
4000
我敢说在座的各位,都曾受教于伟大的老师
08:26
We all had a wonderful精彩 education教育.
143
494000
3000
我们都受过优秀的教育
08:29
That's part部分 of the reason原因 we're here today今天,
144
497000
3000
这也是我们今天能够在这里的部分原因
08:32
part部分 of the reason原因 we're successful成功.
145
500000
2000
是我们成功的部分原因
08:34
I can say that, even though虽然 I'm a college学院 drop-out退出.
146
502000
3000
我作为一个大学辍学生
08:37
I had great teachers教师.
147
505000
3000
仍然有过很棒的老师
08:40
In fact事实, in the United联合的 States状态, the teaching教学 system系统 has worked工作 fairly相当 well.
148
508000
5000
事实上,在美国,教育系统运作的很不错
08:45
There are fairly相当 effective有效 teachers教师 in a narrow狭窄 set of places地方.
149
513000
5000
在为数不多的地方聚集了很有影响力的老师们
08:50
So the top最佳 20 percent百分 of students学生们 have gotten得到 a good education教育.
150
518000
3000
所以排名前20%的学生得到了好的教育
08:53
And those top最佳 20 percent百分 have been the best最好 in the world世界,
151
521000
4000
而那20%已经成为世界上的精英
08:57
if you measure测量 them against反对 the other top最佳 20 percent百分.
152
525000
3000
与其他学生相比,这20%的精英
09:00
And they've他们已经 gone走了 on to create创建 the revolutions革命 in software软件 and biotechnology生物技术
153
528000
5000
引领了软件和生物科技的革命
09:05
and keep the U.S. at the forefront第一线.
154
533000
3000
使美国保持在世界的前沿
09:09
Now, the strength强度 for those top最佳 20 percent百分
155
537000
3000
现在这20%精英们的能量
09:12
is starting开始 to fade褪色 on a relative相对的 basis基础,
156
540000
3000
相对来说已经开始渐渐衰减
09:15
but even more concerning关于 is the education教育 that the balance平衡 of people are getting得到.
157
543000
6000
但更令人关注的是人们得到的教育的平衡性
09:21
Not only has that been weak. it's getting得到 weaker较弱.
158
549000
5000
而这种平衡性的减弱,要比教育整体的减弱更厉害
09:26
And if you look at the economy经济, it really is only providing提供 opportunities机会 now
159
554000
4000
比如经济领域,现在只有受过良好教育的人
09:30
to people with a better education教育.
160
558000
3000
才有机会进入该领域
09:33
And we have to change更改 this.
161
561000
3000
这亟需改变
09:36
We have to change更改 it so that people have equal等于 opportunity机会.
162
564000
3000
通过改变让所有人拥有平等的机会
09:39
We have to change更改 it so that the country国家 is strong强大
163
567000
3000
通过改变让国家变得更强大
09:42
and stays入住 at the forefront第一线
164
570000
2000
并在高等教育相关的
09:44
of things that are driven驱动 by advanced高级 education教育,
165
572000
3000
各项领域中都保持在前沿
09:47
like science科学 and mathematics数学.
166
575000
2000
例如科学和数学
09:49
When I first learned学到了 the statistics统计,
167
577000
3000
当我第一次看到统计数据的时候
09:52
I was pretty漂亮 stunned目瞪口呆 at how bad things are.
168
580000
3000
糟糕的现状令我惊愕
09:55
Over 30 percent百分 of kids孩子 never finish high school学校.
169
583000
3000
超过30%的学生无法念完高中
09:58
And that had been covered覆盖 up for a long time
170
586000
3000
而这个数据还是被低估的
10:01
because they always took the dropout退出 rate as the number
171
589000
3000
因为算辍学率的时候
10:04
who started开始 in senior前辈 year and compared相比 it to the number who finished senior前辈 year.
172
592000
5000
只是对比当年开始上高中3年级的和完成高3毕业的学生数
10:09
Because they weren't tracking追踪 where the kids孩子 were before that.
173
597000
2000
不会记录上高3之前的情况
10:11
But most of the dropouts辍学 had taken采取 place地点 before that.
174
599000
3000
而大多数的辍学都发生在高3以前
10:14
They had to raise提高 the stated声明 dropout退出 rate
175
602000
3000
辍学率被大大低估了
10:17
as soon不久 as that tracking追踪 was doneDONE
176
605000
2000
如果高3前辍学也得到记录
10:19
to over 30 percent百分.
177
607000
2000
辍学率远不止30%
10:21
For minority少数民族 kids孩子, it's over 50 percent百分.
178
609000
3000
少数民族的孩子,辍学率甚至超过一半
10:25
And even if you graduate毕业 from high school学校,
179
613000
3000
即使读完了高中
10:28
if you're low-income低收入,
180
616000
3000
如果来自低收入家庭
10:31
you have less than a 25 percent百分 chance机会 of ever completing完成 a college学院 degree.
181
619000
4000
你只有不到25%的机会能念完大学
10:35
If you're low-income低收入 in the United联合的 States状态,
182
623000
5000
如果你是美国的低收入者
10:40
you have a higher更高 chance机会 of going to jail监狱
183
628000
4000
你进监狱的机会反而高于
10:44
than you do of getting得到 a four-year四年 degree.
184
632000
2000
获得大学学位
10:46
And that doesn't seem似乎 entirely完全 fair公平.
185
634000
3000
这完全不公平
10:49
So, how do you make education教育 better?
186
637000
3000
如何改善我们的教育呢?
10:52
Now, our foundation基础, for the last nine years年份, has invested投资 in this.
187
640000
4000
过去的9年中,我们的基金会一直投资于这一事业
10:56
There's many许多 people working加工 on it.
188
644000
3000
很多人在为此而努力工作着
10:59
We've我们已经 worked工作 on small schools学校,
189
647000
3000
我们做小型学校
11:02
we've我们已经 funded资助 scholarships奖学金,
190
650000
2000
我们提供奖学金
11:04
we've我们已经 doneDONE things in libraries图书馆.
191
652000
2000
我们帮助修建图书馆
11:06
A lot of these things had a good effect影响.
192
654000
2000
诸多此类事情的效果都不错
11:08
But the more we looked看着 at it, the more we realized实现 that having great teachers教师
193
656000
3000
但随着认识的深入,我们越发意识到
11:11
was the very key thing.
194
659000
3000
伟大的老师的重要性
11:14
And we hooked迷上 up with some people studying研究
195
662000
3000
我们曾联系过一些
11:17
how much variation变异 is there between之间 teachers教师,
196
665000
3000
致力于研究老师间差异的人
11:20
between之间, say, the top最佳 quartile四分位数 -- the very best最好 --
197
668000
3000
比如说顶尖的1/4的老师
11:23
and the bottom底部 quartile四分位数.
198
671000
2000
和最差的1/4之间的差异
11:25
How much variation变异 is there within a school学校 or between之间 schools学校?
199
673000
3000
以及同一学校内或学校之间老师的差异
11:28
And the answer回答 is that these variations变化 are absolutely绝对 unbelievable难以置信的.
200
676000
4000
结论是这些差异大得难以置信
11:33
A top最佳 quartile四分位数 teacher老师 will increase增加 the performance性能 of their class --
201
681000
5000
顶尖那1/4的老师将提高他们班的教育水准
11:38
based基于 on test测试 scores分数 --
202
686000
3000
以测试分数作标准
11:41
by over 10 percent百分 in a single year.
203
689000
2000
短短1年就可以提高10%
11:43
What does that mean?
204
691000
1000
这意味着什么呢?
11:44
That means手段 that if the entire整个 U.S., for two years年份,
205
692000
3000
如果全美国在2年内
11:47
had top最佳 quartile四分位数 teachers教师,
206
695000
3000
全部由这顶尖的1/4的老师上课
11:50
the entire整个 difference区别 between之间 us and Asia亚洲 would go away.
207
698000
4000
美国与亚洲的教育水平的差距将不复存在
11:54
Within four years年份 we would be blowing everyone大家 in the world世界 away.
208
702000
6000
4年之内,我们的教育将超过其他任何一个国家
12:00
So, it's simple简单. All you need are those top最佳 quartile四分位数 teachers教师.
209
708000
3000
很简单,我们唯一需要的就是这1/4的顶尖老师
12:05
And so you'd say, "Wow, we should reward奖励 those people.
210
713000
4000
大家会说:“哦,我们应该奖励这些人,
12:09
We should retain保留 those people.
211
717000
3000
我们要留住这些人,
12:12
We should find out what they're doing and transfer转让 that skill技能 to other people."
212
720000
3000
我们要研究他们的教学技巧并传授给其他人。”
12:15
But I can tell you that absolutely绝对 is not happening事件 today今天.
213
723000
5000
可惜这些事情一件也没有发生
12:20
What are the characteristics特点 of this top最佳 quartile四分位数?
214
728000
3000
这顶尖1/4的老师具有什么样的个性呢?
12:23
What do they look like?
215
731000
2000
他们是什么样的人?
12:25
You might威力 think these must必须 be very senior前辈 teachers教师.
216
733000
3000
你一定以为这些都是很资深的老师
12:28
And the answer回答 is no.
217
736000
2000
可惜你错了
12:30
Once一旦 somebody has taught for three years年份
218
738000
3000
经过了最初3年的执教之后
12:33
their teaching教学 quality质量 does not change更改 thereafter其后.
219
741000
5000
老师们的教学水准就不会有多大改变了
12:38
The variation变异 is very, very small.
220
746000
3000
即使有,这种改变也非常的小
12:41
You might威力 think these are people with master's硕士 degrees.
221
749000
5000
你或许以为这些老师都有硕士学位
12:46
They've他们已经 gone走了 back and they've他们已经 gotten得到 their Master's硕士 of Education教育.
222
754000
3000
他们都曾回到大学拿了教育学的硕士学位
12:49
This chart图表 takes four different不同 factors因素
223
757000
3000
这个图包含了4个不同的因素
12:52
and says how much do they explain说明 teaching教学 quality质量.
224
760000
3000
并解释了其各自与教学水准的相关程度
12:55
That bottom底部 thing, which哪一个 says there's no effect影响 at all,
225
763000
3000
最下面这一条,基本上和教育水准无关的
12:58
is a master's硕士 degree.
226
766000
3000
就是硕士学位
13:02
Now, the way the pay工资 system系统 works作品 is there's two things that are rewarded奖励.
227
770000
4000
今天的工资激励系统奖励2件事情
13:06
One is seniority排行.
228
774000
2000
一是资历
13:08
Because your pay工资 goes up and you vest背心 into your pension养老金.
229
776000
3000
因为你需要把涨的工资放进你的养老金户头
13:11
The second第二 is giving extra额外 money to people who get their master's硕士 degree.
230
779000
3000
另一个是用额外的钱鼓励员工去读硕士学位
13:14
But it in no way is associated相关 with being存在 a better teacher老师.
231
782000
3000
但这些奖励和成为更好的老师之间没有任何联系
13:17
Teach for America美国: slight轻微 effect影响.
232
785000
3000
教授美洲文化的老师,由激励产生的影响很微弱
13:20
For math数学 teachers教师 majoring主修 in math数学 there's a measurable可测量 effect影响.
233
788000
4000
主修数学的数学老师,这种影响较明显
13:24
But, overwhelmingly压倒性, it's your past过去 performance性能.
234
792000
5000
但真正具有压倒性的影响力的,还是你过去的表现
13:29
There are some people who are very good at this.
235
797000
3000
有些人很擅长于这种自我激励
13:32
And we've我们已经 doneDONE almost几乎 nothing
236
800000
3000
但我们至今仍然没能够
13:35
to study研究 what that is
237
803000
3000
研究这种自身激励的本质
13:38
and to draw it in and to replicate复制 it,
238
806000
3000
并复制和推广它
13:41
to raise提高 the average平均 capability能力 --
239
809000
3000
从而提高整体的教学实力
13:44
or to encourage鼓励 the people with it to stay in the system系统.
240
812000
3000
或者鼓励具有这种能力的人们留在教学领域
13:47
You might威力 say, "Do the good teachers教师 stay and the bad teacher's教师 leave离开?"
241
815000
3000
你可能会问:“是不是好老师留下来了,而不好的离开了?”
13:50
The answer回答 is, on average平均, the slightly better teachers教师 leave离开 the system系统.
242
818000
3000
答案是,比平均水准略高的老师们离开了
13:53
And it's a system系统 with very high turnover周转.
243
821000
3000
而且教育系统本身有很高的人员流动率
13:57
Now, there are a few少数 places地方 -- very few少数 -- where great teachers教师 are being存在 made制作.
244
825000
6000
现在只有很少数的几个地方,在打造伟大的教师
14:03
A good example of one is a set of charter宪章 schools学校 called KIPPKIPP.
245
831000
5000
其中有一个特许学校,名为KIPP
14:08
KIPPKIPP means手段 Knowledge知识 Is Power功率.
246
836000
3000
“知识就是力量”的缩写
14:11
It's an unbelievable难以置信的 thing.
247
839000
3000
真是难以置信
14:14
They have 66 schools学校 -- mostly大多 middle中间 schools学校, some high schools学校 --
248
842000
3000
他们有66所学校,大多数是初中,有一些高中
14:17
and what goes on is great teaching教学.
249
845000
4000
在里面进行着伟大的教学活动
14:21
They take the poorest最穷 kids孩子,
250
849000
3000
他们招收最贫困的学生
14:24
and over 96 percent百分 of their high school学校 graduates毕业生 go to four-year四年 colleges高校.
251
852000
4000
那里毕业的96%的学生后来拿到了大学学位
14:28
And the whole整个 spirit精神 and attitude态度 in those schools学校
252
856000
3000
而且这些学校里的教学氛围
14:31
is very different不同 than in the normal正常 public上市 schools学校.
253
859000
3000
和普通的公立学校大不相同
14:34
They're team球队 teaching教学. They're constantly经常 improving提高 their teachers教师.
254
862000
4000
这些学校采用团队教学的模式,可以持续的提高教师水平
14:38
They're taking服用 data数据, the test测试 scores分数,
255
866000
3000
而且收集数据,也就是测试结果
14:41
and saying to a teacher老师, "Hey, you caused造成 this amount of increase增加."
256
869000
3000
然后告诉老师 “哇,你让学生的成绩提高了这么多。”
14:44
They're deeply engaged订婚 in making制造 teaching教学 better.
257
872000
4000
这些学校在全力以赴的提高教师水平
14:48
When you actually其实 go and sit in one of these classrooms教室,
258
876000
3000
如果你亲身去这些教室体验一下子
14:51
at first it's very bizarre奇异的.
259
879000
3000
刚开始你会觉得很奇妙
14:54
I satSAT down and I thought, "What is going on?"
260
882000
3000
我那会儿就坐着想“发生了什么事?”
14:57
The teacher老师 was running赛跑 around, and the energy能源 level水平 was high.
261
885000
3000
老师在教室里跑来跑去,现场气氛很high
15:00
I thought, "I'm in the sports体育 rally团结 or something.
262
888000
3000
我想“这里上的是体育课吧,
15:03
What's going on?"
263
891000
2000
到底发生了什么?”
15:05
And the teacher老师 was constantly经常 scanning扫描 to see which哪一个 kids孩子 weren't paying付款 attention注意,
264
893000
3000
那名老师不断的扫视学生们,寻找有谁开小差了
15:08
which哪一个 kids孩子 were bored无聊,
265
896000
2000
有谁觉得无聊了
15:10
and calling调用 kids孩子 rapidly急速, putting things up on the board.
266
898000
3000
而且很快速的喊学生们上黑板写东西
15:13
It was a very dynamic动态 environment环境,
267
901000
2000
这种环境非常充满活力
15:15
because particularly尤其 in those middle中间 school学校 years年份 -- fifth第五 through通过 eighth第八 grade年级 --
268
903000
3000
因为在读中学的时候,特别是5到8年级
15:18
keeping保持 people engaged订婚 and setting设置 the tone
269
906000
3000
这种氛围能让学生全身心的投入课堂的学习中
15:21
that everybody每个人 in the classroom课堂 needs需求 to pay工资 attention注意,
270
909000
3000
并且所有人都能跟得上老师的教学
15:24
nobody没有人 gets得到 to make fun开玩笑 of it or have the position位置 of the kid孩子 who doesn't want to be there.
271
912000
6000
没有谁会被取笑,也没有学生产生厌学情绪
15:30
Everybody每个人 needs需求 to be involved参与.
272
918000
2000
所有人都参与到这个活动里面
15:32
And so KIPPKIPP is doing it.
273
920000
2000
这就是KIPP正在做的事情
15:35
How does that compare比较 to a normal正常 school学校?
274
923000
3000
那普通学校是如何做得呢?
15:38
Well, in a normal正常 school学校, teachers教师 aren't told how good they are.
275
926000
4000
普通学校里,没人会去赞扬老师们说他们有多棒
15:42
The data数据 isn't gathered云集.
276
930000
3000
没人收集测验的分数
15:45
In the teacher's教师 contract合同,
277
933000
2000
老师的工作合同里
15:47
it will limit限制 the number of times the principal主要 can come into the classroom课堂 --
278
935000
4000
明文限定了校长进入教室的次数
15:51
sometimes有时 to once一旦 per year.
279
939000
2000
有时这仅有一年一次
15:53
And they need advanced高级 notice注意 to do that.
280
941000
3000
而且还要提前通知
15:56
So imagine想像 running赛跑 a factory where you've got these workers工人,
281
944000
3000
想象一下子在你的工厂里有这么一群员工
15:59
some of them just making制造 crap掷骰子
282
947000
3000
其中有些人只是在生产废品
16:02
and the management管理 is told, "Hey, you can only come down here once一旦 a year,
283
950000
4000
而经理被告知“喂,你一年只许来车间看一次
16:06
but you need to let us know, because we might威力 actually其实 fool傻子 you,
284
954000
2000
但你必须提前让我们知道,因为我们很可能会糊弄你
16:08
and try and do a good job工作 in that one brief简要 moment时刻."
285
956000
4000
在你来的那一刻,我们会把工作干得很出色。”
16:12
Even a teacher老师 who wants to improve提高 doesn't have the tools工具 to do it.
286
960000
5000
即使老师们自己想提高教学水平,也缺乏工具
16:17
They don't have the test测试 scores分数,
287
965000
2000
他们没法收集到测验分数
16:19
and there's a whole整个 thing of trying to block the data数据.
288
967000
3000
有一整个系统可以屏蔽这些数据
16:22
For example, New York纽约 passed通过 a law
289
970000
3000
例如,纽约通过了一项法案
16:25
that said that the teacher老师 improvement起色 data数据 could not be made制作 available可得到 and used
290
973000
5000
用于提升教学水平的数据在决定该教师是否能留任时
16:30
in the tenure保有 decision决定 for the teachers教师.
291
978000
3000
不能被获取和使用
16:34
And so that's sort分类 of working加工 in the opposite对面 direction方向.
292
982000
3000
可见,整个系统都走错了方向
16:37
But I'm optimistic乐观 about this,
293
985000
2000
但是我还是很乐观的
16:39
I think there are some clear明确 things we can do.
294
987000
4000
有些事情我认为是明确的应该做得
16:43
First of all, there's a lot more testing测试 going on,
295
991000
4000
首先,还有很多测试正在进行中
16:47
and that's given特定 us the picture图片 of where we are.
296
995000
3000
而这些能帮助我们认清自己的处境
16:50
And that allows允许 us to understand理解 who's谁是 doing it well,
297
998000
4000
让我们了解到谁干的好
16:54
and call them out, and find out what those techniques技术 are.
298
1002000
3000
把他们找出来,并分析他们的教学技巧
16:57
Of course课程, digital数字 video视频 is cheap低廉 now.
299
1005000
3000
当然,数字摄影机现在很便宜
17:00
Putting a few少数 cameras相机 in the classroom课堂
300
1008000
2000
在教室里面放一两个
17:02
and saying that things are being存在 recorded记录 on an ongoing不断的 basis基础
301
1010000
6000
并告诉老师这个摄影机在持续的录像
17:08
is very practical实际的 in all public上市 schools学校.
302
1016000
2000
这个可以在所有公立学校得到实施
17:10
And so every一切 few少数 weeks teachers教师 could sit down
303
1018000
3000
然后每过几个星期就可以让老师们坐下来看录像
17:13
and say, "OK, here's这里的 a little clip of something I thought I did well.
304
1021000
3000
他们会说“OK,这里我觉得讲得不错
17:16
Here's这里的 a little clip of something I think I did poorly不好.
305
1024000
3000
这里我觉得讲得烂了点儿
17:19
Advise劝告 me -- when this kid孩子 acted行动 up, how should I have dealt处理 with that?"
306
1027000
3000
给我点建议,如果这个学生再闹事,怎么对付呢?”
17:22
And they could all sit and work together一起 on those problems问题.
307
1030000
4000
然后大家可以一起想出解决问题的办法
17:26
You can take the very best最好 teachers教师 and kind of annotate注释 it,
308
1034000
4000
然后就可以打造最好的老师,并且给他们加上“角标”
17:30
have it so everyone大家 sees看到 who is the very best最好 at teaching教学 this stuff东东.
309
1038000
4000
让所有人都知道谁最擅长于教学
17:34
You can take those great courses培训班 and make them available可得到
310
1042000
2000
还可以把优秀的课程的录像制成易于传播的格式
17:36
so that a kid孩子 could go out and watch the physics物理 course课程, learn学习 from that.
311
1044000
5000
学生就可以在外出的时候看物理课录像来学习
17:41
If you have a kid孩子 who's谁是 behind背后,
312
1049000
2000
如果有学生暂时落后了
17:43
you would know you could assign分配 them that video视频 to watch and review评论 the concept概念.
313
1051000
4000
你可以把录像资料给他们进行复习
17:47
And in fact事实, these free自由 courses培训班 could not only be available可得到 just on the Internet互联网,
314
1055000
4000
事实上,这些免费的课程资料不仅可以在互联网上传播
17:51
but you could make it so that DVDsDVD光盘 were always available可得到,
315
1059000
4000
还可以制成DVD光盘
17:55
and so anybody任何人 who has access访问 to a DVDDVD player播放机 can have the very best最好 teachers教师.
316
1063000
7000
人们只需要买一台DVD机就可以拥有最好的老师了
18:02
And so by thinking思维 of this as a personnel人员 system系统,
317
1070000
5000
如果把这看作是(教师或者学生的)个人系统
18:07
we can do it much better.
318
1075000
2000
我们可以做得更好
18:09
Now there's a book actually其实, about KIPPKIPP --
319
1077000
2000
现在KIPP的故事被写成了一本书
18:11
the place地点 that this is going on --
320
1079000
2000
在这些故事发生的地方
18:13
that Jay松鸦 Matthews马修斯, a news新闻 reporter记者, wrote -- called, "Work Hard, Be Nice尼斯."
321
1081000
5000
Jay Matthews 这名记者写道“努力学习,友好待人”
18:18
And I thought it was so fantastic奇妙.
322
1086000
2000
我觉得这个观点很美妙
18:20
It gave you a sense of what a good teacher老师 does.
323
1088000
4000
这给人一种优秀教师的感觉
18:24
I'm going to send发送 everyone大家 here a free自由 copy复制 of this book.
324
1092000
3000
我会给在座的各位每人一本
18:27
(Applause掌声)
325
1095000
5000
(掌声)
18:32
Now, we put a lot of money into education教育,
326
1100000
3000
今天我们在教学领域投入了大量资金
18:35
and I really think that education教育 is the most important重要 thing to get right
327
1103000
6000
因为我坚信教育是最重要的,是非作好不可的
18:41
for the country国家 to have as strong强大 a future未来 as it should have.
328
1109000
5000
这样国家的未来才有了保障
18:46
In fact事实 we have in the stimulus刺激物 bill法案 -- it's interesting有趣 --
329
1114000
2000
但是我很乐观
18:48
the House version actually其实 had money in it for these data数据 systems系统,
330
1116000
3000
我认为人们已开始认识到教育的重要性
18:51
and it was taken采取 out in the Senate参议院
331
1119000
2000
而且只要方法得当,数百万人的生活将被改写
18:53
because there are people who are threatened受威胁 by these things.
332
1121000
3000
时间只允许我讲2个问题
18:56
But I -- I'm optimistic乐观.
333
1124000
2000
还有其他很多类似的问题
18:58
I think people are beginning开始 to recognize认识 how important重要 this is,
334
1126000
4000
艾滋病,肺炎,已经有些人开始兴奋起来了
19:02
and it really can make a difference区别 for millions百万 of lives生活, if we get it right.
335
1130000
7000
当我提到这些名字的时候
19:09
I only had time to frame those two problems问题.
336
1137000
3000
但处理这些问题所需要的措施很广泛
19:12
There's a lot more problems问题 like that --
337
1140000
2000
今天的系统还不能顺利的帮我们实现改变
19:14
AIDS艾滋病, pneumonia肺炎 -- I can just see you're getting得到 excited兴奋,
338
1142000
4000
政府并没有自然的选择正确的方法来处理这些事情
19:18
just at the very name名称 of these things.
339
1146000
3000
私有企业也没有主动的把资源投入解决这些事情
19:21
And the skill技能 sets required需要 to tackle滑车 these things are very broad广阔.
340
1149000
5000
所以就需要像各位一样的英才们
19:26
You know, the system系统 doesn't naturally自然 make it happen发生.
341
1154000
3000
来研究这些事情,吸引更多人加入进来
19:29
Governments政府 don't naturally自然 pick these things in the right way.
342
1157000
5000
大家一起找出解决问题的办法
19:34
The private私人的 sector扇形 doesn't naturally自然 put its resources资源 into these things.
343
1162000
4000
我相信通过这样的努力,将来一定会有伟大的回报!
19:38
So it's going to take brilliant辉煌 people like you
344
1166000
3000
非常感谢!
19:41
to study研究 these things, get other people involved参与 --
345
1169000
3000
(掌声)
19:44
and you're helping帮助 to come up with solutions解决方案.
346
1172000
3000
19:47
And with that, I think there's some great things that will come out of it.
347
1175000
3000
19:50
Thank you.
348
1178000
2000
19:52
(Applause掌声)
349
1180000
18000
Translated by Pamela Crawford
Reviewed by Xiaohong Yi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com

THE ORIGINAL VIDEO ON TED.COM