ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com
TED2006

Rick Warren: A life of purpose

里克•沃伦谈人生的目的

Filmed:
3,966,854 views

牧师里克•沃伦是《目的驱动的人生》的作者,他回顾了自己在这本书获得轰动的成功之后对于人生意义的困惑和思考。他解释说他坚信上帝的意愿是让我们每个人都用自己的才能和影响力做有益的事情。
- Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

经常有人问我,
00:26
I'm often经常 asked,
0
1396
2428
这本书使你惊讶的是什么?
00:28
"What surprised诧异 you about the book?"
1
3848
2448
我说,是我要写它的决心。
00:31
And I say, "That I got to write it."
2
6320
2157
我本来根本想像不到,
00:33
I would have never imagined想象 that.
3
8501
2154
即使是在我最荒诞的梦里面也没有想到——
00:36
Not in my wildest最疯狂 dreams did I think --
4
11330
2550
我甚至没有料到自己会成为作家。
00:38
I don't even consider考虑
myself to be an author作者.
5
13904
2278
也经常有人问我,
00:42
And I'm often经常 asked,
6
17289
2198
你认为是什么原因这么多人看过你的书?
00:44
"Why do you think so many许多
people have read this?
7
19511
2465
00:47
This thing's事情的 selling销售 still
about a million百万 copies副本 a month."
8
22000
3226
这本书现在还每个月销售1百万本。
00:52
And I think it's because
spiritual精神 emptiness空虚
9
27000
4976
我认为这是因为精神上的空虚
00:57
is a universal普遍 disease疾病.
10
32000
2888
这是整个地球的通病。
00:59
I think inside at some point, we put
our heads down on the pillow枕头 and we go,
11
34912
3617
我觉得在内心深处,我们倒在枕头上面就想:
“人生中肯定应该有比我现在的生活更多的东西。”
01:03
"There's got to be more
to life than this."
12
38553
2139
每天早上起床,上班,回家看电视,
01:06
Get up in the morning早上, go to work,
come home and watch TV电视,
13
41192
2741
睡觉,早上起床,上班,回家看电视,睡觉,
01:08
go to bed, get up in the morning早上, go
to work, come home, watch TV电视, go to bed,
14
43957
3660
周末去和朋友聚会。
01:12
go to parties派对 on weekends周末.
15
47641
1359
很多人说:“我在生活”。其实不是,你不是在生活——那只是活着。
01:15
A lot of people say, "I'm living活的." No,
you're not living活的 -- that's just existing现有.
16
50283
4687
只是活着而已。
01:19
Just existing现有.
17
54994
1519
我真的认为内心深处有这个(不只是活着的)渴望。
01:21
I really think that
there's this inner desire欲望.
18
56537
3032
我的确相信耶稣基督说的话。我相信你来到这个世界不是碰巧偶然的。
01:25
I do believe what Chris克里斯 said;
I believe that you're not an accident事故.
19
60331
3937
你的父母可能没有计划你,但是我相信上帝计划了。
01:30
Your parents父母 may可能 not have planned计划 you,
but I believe God did.
20
65728
3450
我认为有偶然碰巧成为父母的,这一点毫无疑问。
01:34
I think there are accidental偶然 parents父母;
there's no doubt怀疑 about that.
21
69202
3231
但是我认为没有偶然产生的小孩。
01:37
I don't think there are accidental偶然 kids孩子.
22
72457
2075
01:40
And I think you matter.
23
75698
1743
并且我认为你是重要的。
我认为你对上帝重要,对历史重要,
01:43
I think you matter to God;
I think you matter to history历史;
24
78536
3017
我认为你对这个宇宙重要。
01:46
I think you matter to this universe宇宙.
25
81577
1967
01:49
And I think that the difference区别
26
84949
2223
我认为在
01:52
between之间 what I call the survival生存 level水平
of living活的, the success成功 level水平 of living活的,
27
87196
4780
我称为生存水准的生活,成功水准的生活,
01:57
and the significance意义 level水平 of living活的 is:
28
92000
1976
和意义重大水准的生活之间的区别是:
01:59
Do you figure数字 out,
"What on Earth地球 am I here for?"
29
94000
2682
你是否弄清楚了:我在这个世上到底有什么意义?
我碰到过很多非常聪明的人,
02:02
I meet遇到 a lot of people who are very smart聪明,
30
97524
3370
02:05
and say, "But why can't I
figure数字 out my problems问题?"
31
100918
2463
但是他们说:“为什么我弄不明白自己的问题?”
02:09
And I meet遇到 a lot of people
who are very successful成功,
32
104000
2641
我也遇到过很多非常成功的人,
他们说:“为什么我老觉得缺少点什么?
02:11
who say, "Why don't I feel more fulfilled完成?
33
106665
2015
为什么我感觉像一个假货?
02:14
Why do I feel like a fake?
34
109379
1642
02:17
Why do I feel like I've got to pretend假装
that I'm more than I really am?"
35
112000
5737
为什么我感觉
必须要假装比真实的我更强?
我认为追根究底这就是我要讲的人生的意义,重要性,或者说目的。
02:23
I think that comes down to this issue问题
of meaning含义, of significance意义, of purpose目的.
36
118562
3746
02:27
I think it comes down to this issue问题 of:
37
122896
2455
我认为这个问题本质上是问:
我为什么活着?我活着是为了什么?我要走向哪里去?
02:30
"Why am I here? What am I here for?
Where am I going?"
38
125375
3539
这些不是宗教问题——
02:33
These are not religious宗教 issues问题.
39
128938
2176
而是整个人类的问题。
02:36
They're human人的 issues问题.
40
131779
2333
02:40
I wanted to tell Michael迈克尔 before he spoke
that I really appreciate欣赏 what he does,
41
135000
3976
我本来想在迈克演讲之前告诉他
我真的感谢他所做的事情,
02:44
because it makes品牌 my life work
a whole整个 lot easier更轻松.
42
139000
3150
因为那使得我的生活和工作轻松多了。
作为一个牧师,我的确看过很多怪人。
02:47
As a pastor牧师, I do see a lot of kooks怪人.
43
142174
3802
我也知道在生活的各个层面都有怪人。
02:51
And I have learned学到了 that there are
kooks怪人 in every一切 area of life.
44
146396
3405
并不是只有宗教中
02:55
Religion宗教 doesn't have a monopoly垄断 on that,
45
150444
4328
才有怪人,但是的确有不少信教的怪人。
02:59
but there are plenty丰富 of religious宗教 kooks怪人.
46
154796
2037
03:01
There are secular世俗 kooks怪人;
there are smart聪明 kooks怪人, dumb kooks怪人.
47
156857
3387
有不信教的怪人,聪明的怪人,愚蠢的怪人。
有一些人——有一天一个女士走到我面前,
03:05
There are people -- a lady淑女
came来了 up to me the other day,
48
160268
2611
拿着一张白纸,——迈克,你会喜欢这个故事——
03:07
and she had a white白色 piece of paper --
Michael迈克尔, you'll你会 like this one --
49
162903
3315
她说:“你在这张纸里面能看到什么?”
03:11
and she said, "What do you see in it?"
50
166242
1826
我看了一下,说:“哦,我没看见什么东西。”
03:13
And I looked看着 at it and I said,
"Oh, I don't see anything."
51
168092
2740
她说:“嗯,我看见耶稣”,然后开始哭,离开了。
03:15
And she goes, "Well, I see Jesus耶稣,"
and started开始 crying哭了 and left.
52
170856
2972
我就想,那好啊,是吧。
03:18
I'm going, "OK," you know? "Fine."
53
173852
4504
不错,
03:23
(Laughter笑声)
54
178380
2160
为你祝福。
03:25
Good for you.
55
180564
1150
当这本书在过去3年成为世界上最畅销的书,
03:29
When the book became成为 the best-selling最畅销 book
in the world世界 for the last three years年份,
56
184450
3881
在某种程度上是我的小危机和困惑。
03:33
I kind of had my little crisis危机.
57
188355
2155
那就是,这个东西的目的是什么?
03:36
And that was: What is the purpose目的 of this?
58
191386
2614
03:40
Because it brought in
enormous巨大 amounts of money.
59
195771
2785
因为它带来了巨额的金钱。
当你写了世界上最畅销的书,
03:43
When you write the best-selling最畅销
book in the world世界,
60
198580
2421
那就意味着成堆成堆的钱。
03:46
it's tons and tons of money.
61
201025
1742
03:48
And it brought in a lot of attention注意,
neither也不 of which哪一个 I wanted.
62
203894
3275
并且它也带来很多别人的关注。而这两个东西都不是我想要的。
我开办马鞍峰教会(Saddleback Church)的时候25岁,
03:52
When I started开始 Saddleback马鞍 Church教会,
I was 25 years年份 old.
63
207193
2995
03:55
I started开始 it with
one other family家庭 in 1980.
64
210609
4406
那是在1980年我和另一个家庭成员一起开办的。
我当时决定永远不上电视,
04:00
And I decided决定 that I was never
going to go on TV电视,
65
215674
2302
04:03
because I didn't want to be a celebrity名人.
66
218000
1922
因为我不想成为一个名人,
我不想做“传福音者,电视传福音者”——
04:04
I didn't want to be a, quote引用,
"evangelist传道, televangelist电视布道家" --
67
219946
3181
那不是我喜欢的。
04:08
that's not my thing.
68
223151
1849
04:10
And all of the sudden突然, it brought a lot
of money and a lot of attention注意.
69
225896
4274
而突然,这本书带来了大量的金钱和关注。
我不认为——
04:15
I don't think --
70
230194
1540
04:16
now, this is a worldview世界观,
71
231758
1241
其实,这是一种世界观,我跟你说,每个人都有自己的世界观。
04:18
and I will tell you,
everybody's每个人的 got a worldview世界观.
72
233023
2450
每个人都把他们的人生赌在某些东西上。
04:21
Everybody's每个人都 betting博彩
their life on something.
73
236037
2059
你也正把你的人生押在某些东西上面——
04:23
You're betting博彩 your life on something,
74
238120
1837
不过你最好知道为什么你把它押在这些东西上面。
04:24
you just better know why
you're betting博彩 what you're betting博彩 on.
75
239981
3404
所以说,每个人都在把自己的人生赌在某些东西上面,
04:28
So, everybody's每个人的 betting博彩
their life on something.
76
243409
2281
04:31
And when I, you know, made制作 a bet赌注,
77
246658
3962
而当我押赌注的时候,我碰巧相信
04:35
I happened发生 to believe
that Jesus耶稣 was who he said he was.
78
250644
2912
耶稣就是他所说的(自己是上帝的使者)。
但是每个人——我相信在一个多元化的社会——
04:39
And I believe in a pluralistic多元化 society社会,
79
254159
2959
每个人都赌在某些东西上面。
04:42
everybody's每个人的 betting博彩 on something.
80
257142
1937
我开办教堂的时候,
04:45
And when I started开始 the church教会,
81
260404
3098
04:48
you know, I had no plans计划
to do what it's doing now.
82
263526
3566
嗯,我根本没有预计到会做现在做的事情。
后来我写了这本书,
04:53
And then when I wrote this book,
83
268171
1857
突然它就
04:55
and all of a sudden突然, it just took off,
84
270052
4525
极其畅销,
然后我开始说,那么这个东西的意义是什么?
04:59
and I started开始 saying, now,
what's the purpose目的 of this?
85
274601
2587
因为我开始说,
05:02
Because as I started开始 to say,
86
277212
1721
我认为上帝给你金钱或者名望
05:03
I don't think you're given特定 money or fame名誉
87
278957
2196
并不是为了膨胀你的自我,永远不是。
05:06
for your own拥有 ego自我, ever.
88
281177
1580
我相信不是。
05:09
I just don't believe that.
89
284511
1277
当你写了一本书而这本书的第一句话是
05:11
And when you write a book
that the first sentence句子 of the book is,
90
286371
3187
“这本书与你无关。”
05:14
"It's not about you,"
91
289582
2422
然后突然间
05:17
then, when all of a sudden突然 it becomes
the best-selling最畅销 book in history历史,
92
292028
3380
它成为了史上最畅销书的时候,
你当然会认识到,对吧,我猜这不是关于我。
05:20
you've got to figure数字, well,
I guess猜测 it's not about me.
93
295432
2563
05:23
That's kind of a no-brainer没脑子.
94
298664
1643
那是傻子都懂的道理。
那么,它的目的和意义是什么?
05:26
So, what is it for?
95
301251
1616
05:28
And I began开始 to think about what I call
the "stewardship管家 of affluence富裕"
96
303743
3606
我开始思考我称之为财富引导
和影响力引导的概念。
05:32
and the "stewardship管家 of influence影响."
97
307373
2603
我认为从根本上说,领导力就是引导力。
05:35
So I believe, essentially实质上,
leadership领导 is stewardship管家.
98
310434
2670
05:39
That if you are a leader领导 in any area --
99
314000
2425
如果你是任何领域的一个领导和先驱——
在商业,政治,体育,艺术,
05:41
in business商业, in politics政治,
in sports体育, in art艺术,
100
316449
3516
学术,任何领域——
05:44
in academics学者, in any area --
101
319989
2068
你不是它的所有者,
05:47
you don't own拥有 it.
102
322081
1302
而是一个引导者。
05:49
You are a steward管家 of it.
103
324764
1515
05:51
For instance, that's why I believe
in protecting保护 the environment环境.
104
326909
3071
比如,这也是为什么我相信要保护环境。
这不是我的地球。在我出生之前不是我的,
05:55
This is not my planet行星.
105
330004
1560
05:56
It wasn't mine before I was born天生,
it's not going to be mine after I die,
106
331588
3463
在我死了之后也不会是我的。
我只是在它上面过80年而已,就这么简单。
06:00
I'm just here for 80 years年份
and then that's it.
107
335075
3171
我曾经在一个脱口秀节目上辩论,
06:03
I was debating辩论
the other day on a talk show显示,
108
338270
4097
有个人挑战我说,
06:07
and the guy was challenging具有挑战性的
me and he'd他会 go,
109
342391
2013
“一个牧师讲保护环境干什么?”
06:09
"What's a pastor牧师 doing
on protecting保护 the environment环境?"
110
344428
2572
06:12
And I asked this guy, I said,
"Well, do you believe
111
347856
3777
我就问他:“那么,你觉得
人类有责任
06:16
that human人的 beings众生 are responsible主管
112
351657
3883
让这个世界变得稍微好一点给下一代吗?
06:20
to make the world世界 a little bit better
place地点 for the next下一个 generation?
113
355564
3761
你觉得在这个世界上我们有没有
06:24
Do you think we have a stewardship管家 here,
to take the environment环境 seriously认真地?"
114
359349
4231
要严肃对待环境问题的引导责任?”
他说:“没有”。
06:29
And he said, "No."
115
364334
1278
我说:“啊?你不觉得?”我说:“让我再阐述清楚一点。
06:31
I said, "Oh, you don't?"
116
366285
1154
06:32
I said, "Let me make this clear明确 again:
117
367463
1825
你觉得作为人——我不是在讲宗教——
06:34
Do you believe that as human人的 beings众生 --
I'm not talking about religion宗教 --
118
369312
3946
你觉不觉得作为人,是我们的责任
06:38
do you believe that as human人的 beings众生,
it is our responsibility责任
119
373282
2872
照顾好这个地球,使它只是稍微好那么一点点留给下一代?”
06:41
to take care关心 of this planet行星,
120
376178
1342
06:42
and make it just a little bit better
for the next下一个 generation?"
121
377544
2923
他说:“不觉得。
06:45
And he said, "No. Not any more
than any other species种类."
122
380491
3509
不觉得比其他物种要多些责任。”
当他吐出“物种”这个词,他就暴露了他的世界观。
06:50
When he said the word "species种类,"
he was revealing揭示 his worldview世界观.
123
385200
3587
他还说:“我不比一只鸭子有更多责任
06:54
And he was saying,
124
389382
1194
06:55
"I'm no more responsible主管 to take care关心
of this environment环境 than a duck is."
125
390600
4015
要照顾这个环境。”
07:00
Well now, I know a lot
of times we act法案 like ducks鸭子,
126
395887
2590
当然,我知道很多时候我们的所作所为就像鸭子一样,
但是你不是一只鸭子。
07:03
but you're not a duck.
127
398501
1198
你不是鸭子。
07:05
You're not a duck.
128
400635
1170
你的确有责任——这是我的世界观。
07:07
And you are responsible主管 --
that's my worldview世界观.
129
402543
2878
所以,你需要懂得你的周围世界是什么,世界观是什么。
07:11
And so, you need to understand理解
what your worldview世界观 is.
130
406397
4275
问题是大多数人从来没有真正想明白过。
07:15
The problem问题 is most people
never really think it through通过.
131
410696
3500
他们从来没有真正——从来没有真正
07:19
They never really ...
132
414783
3939
07:23
codify编成法典 it or qualify修饰 it or quantify量化 it,
133
418746
3333
整理,定性,或者量化它,
就说:“我相信这个。
07:27
and say, "This is what I believe in.
This is why I believe what I believe."
134
422103
4082
这就是为什么我相信我所相信的。”
我个人并没有足够的信心成为一个无神论者。
07:31
I don't personally亲自 have
enough足够 faith信仰 to be an atheist无神论者.
135
426209
2998
但是你可能,你可能。
07:35
But you may可能, you may可能.
136
430159
2326
07:38
Your worldview世界观, though虽然, does determine确定
everything else其他 in your life,
137
433000
4089
不过,你的世界观的确决定了你生活中的任何其他东西,
因为它决定了你的判断,
07:42
because it determines确定 your decisions决定;
138
437113
2722
决定了你的社会关系,
07:44
it determines确定 your relationships关系;
139
439859
2389
决定了你的自信度。
07:47
it determines确定 your level水平 of confidence置信度.
140
442272
2239
它决定了,实际上,你生活中的一切。
07:50
It determines确定, really,
everything in your life.
141
445082
2675
我们所相信的,显然——
07:53
What we believe, obviously明显 --
142
448277
1777
07:55
and you know this --
determines确定 our behavior行为,
143
450078
2707
你们也知道——决定了我们的行为,
07:57
and our behavior行为 determines确定
what we become成为 in life.
144
452809
3762
而我们的行为决定了我们在人生中成为什么。
08:03
So all of this money started开始 pouring浇注 in,
145
458912
2064
后来所有这些金钱开始涌入,
08:06
and all of this fame名誉 started开始 pouring浇注 in.
146
461000
2944
所有这些名声开始涌入,
08:10
And I'm going, what do I do with this?
147
465000
2000
我就想,我怎么处理这些?
妻子和我首先做了5 个怎么处理那些钱的决定。
08:13
My wife妻子 and I first made制作 five decisions决定
on what to do with the money.
148
468539
3461
我们说:“首先,
08:18
We said, "First, we're not
going to use it on ourselves我们自己."
149
473081
3996
我们不打算把它用在我们自己身上。”
我没有去买一个更大的房子,
08:22
I didn't go out and buy购买 a bigger house.
150
477750
2004
没有第二套房子,
08:25
I don't own拥有 a guesthouse招待所.
151
480099
1775
08:26
I still drive驾驶 the same相同 four year-old
Ford that I've driven驱动.
152
481898
3102
仍然开着那辆4年前的福特车。
08:30
We just said, we're not
going to use it on us.
153
485619
2183
我们说过,我们不打算把它用于自己。
第二,
08:33
The second第二 thing was,
154
488659
2671
我不再从我传道的教会领取薪水。
08:36
I stopped停止 taking服用 a salary薪水
from the church教会 that I pastor牧师.
155
491354
3428
第三,我把过去25年教会付给我的钱加起来,
08:40
Third第三 thing is, I added添加 up
all that the church教会 had paid支付 me
156
495282
2739
08:43
over the last 25 years年份,
and I gave it back.
157
498045
2688
全部还了回去。
我还回去是因为我不希望任何人认为
08:46
And I gave it back because
I didn't want anybody任何人 thinking思维
158
501710
2690
我是为了钱才干这份工作——我不是。
08:49
that I do what I do for money -- I don't.
159
504424
2308
08:51
In fact事实, personally亲自, I've never met会见
160
506756
3644
事实上,个人亲身经验,我从来没有遇到一
个传教士或者牧师是为了钱才传福音的。
08:55
a priest牧师 or a pastor牧师 or a minister部长
who does it for money.
161
510424
3392
我知道这听起来假惺惺的。但是的确我从来没有遇到一个。
08:58
I know that's the stereotype铅板;
I've never met会见 one of them.
162
513840
3055
09:01
Believe me, there's a whole整个 lot
easier更轻松 ways方法 to make money.
163
516919
3081
相信我,有一大堆更容易的方式去赚钱。
09:05
Pastors牧师 are like on 24 hours-a-day小时一个天 call,
they're like doctors医生.
164
520763
3818
牧师就像是一个一天24小时随时待命的工作,就像医生一样。
今天我结束工作比较晚。本来想昨天就到这里来的,
09:09
I left late晚了 today今天 -- I'd hoped希望
to be here yesterday昨天 --
165
524605
3444
因为我岳父可能已经处在死于癌症之前的
09:13
because my father-in-law岳父
is in his last, probably大概, 48 hours小时
166
528073
3450
最后48小时。
09:16
before he dies of cancer癌症.
167
531547
1326
我在看着一个生活了一辈子的男人——
09:18
And I'm watching观看 a guy
who's谁是 lived生活 his life --
168
533286
2690
09:21
he's now in his mid-中-80s --
and he's dying垂死 with peace和平.
169
536000
3956
现在他80好几了——
正平静地死去。你知道吧,对你世界观的检验
09:24
You know, the test测试 of your worldview世界观
is not how you act法案 in the good times.
170
539980
5081
不是你在顺利的时候怎么表现,
对你世界观的检验是你在葬礼上怎么表现。
09:30
The test测试 of your worldview世界观
is how you act法案 at the funeral葬礼.
171
545555
3638
经历过几百个甚至几千个葬礼之后,
09:35
And having been through通过 literally按照字面
hundreds数以百计 if not thousands数千 of funerals葬礼,
172
550352
4018
那的确不一样。
09:39
it makes品牌 a difference区别.
173
554394
1325
那能改变你所相信的东西。
09:41
It makes品牌 a difference区别 what you believe.
174
556171
2032
于是,我们把所有那些钱全部奉献回去,
09:44
So, we gave it all back,
175
559509
3865
设立了三个基金会,
09:48
and then we set up three foundations基金会,
176
563398
2838
着力于世界上的一些主要问题:
09:51
working加工 on some of the major重大的
problems问题 of the world世界:
177
566260
2397
文盲,贫穷,流行病——尤其是艾滋病——
09:53
illiteracy文盲, poverty贫穷, pandemic流感大流行 diseases疾病 --
particularly尤其 HIVHIV/AIDS艾滋病 --
178
568681
5850
设立这三个基金会,
09:59
and set up these three foundations基金会,
and put the money into that.
179
574555
4178
把钱放在里面。
我们所做的最后一件事是成为了我称为的“留10%的人”。
10:03
The last thing we did is we became成为
what I call "reverse相反 titherstithers."
180
578757
3341
我妻子和我30年前
10:07
And that is, when my wife妻子
and I got married已婚 30 years年份 ago,
181
582535
6813
结婚的时候,
我们就开始了什一奉献(捐献10%的收入)。
10:15
we started开始 tithing什一奉献.
182
590071
2844
10:17
Now, that's a principle原理 in the Bible圣经
183
592939
2089
圣经里面有个原则
说要把你所获得的10%捐给慈善机构,
10:20
that says give 10 percent百分
of what you get back to charity慈善机构,
184
595052
3083
捐出来帮助其他人。
10:23
give it away to help other people.
185
598159
1841
10:25
So, we started开始 doing that, and each year
we would raise提高 our tithe one percent百分.
186
600865
3996
所以我们那时候开始这么做,每一年我们增加捐献1%。
10:29
So, our first year of marriage婚姻
we went to 11 percent百分,
187
604885
2498
于是我们结婚后的第一年捐11%,
第二年捐12%,
10:32
second第二 year we went to 12 percent百分,
188
607407
1637
第三年捐13%,
10:34
and the third第三 year we went to 13 percent百分,
189
609068
2746
10:36
and on and on and on.
190
611838
1255
每年依次递增。我为什么这么做?
10:39
Why did I do that?
191
614339
1206
因为每次我捐献,
10:40
Because every一切 time I give,
192
615569
1592
就在我的人生中挣脱了功利主义的束缚。
10:42
it breaks休息 the grip
of materialism唯物主义 in my life.
193
617185
2815
功利主义讲的全部是索取——拿,拿,拿,尽你所能去拿,
10:46
Materialism唯物主义 is all about getting得到 --
get, get, get, get all you can,
194
621217
4604
拿到之后像守财奴一样地守着,不惜破坏其他人的利益。
10:50
can all you get, sit on the can
and spoil溺爱 the rest休息.
195
625845
2723
讲的全部是“更多”,拥有更多。
10:54
It's all about more, having more.
196
629599
3916
而我们一般也认为好的人生其实就是看起来不错,
10:58
And we think that the good life
is actually其实 looking good --
197
633539
4095
那是所有东西里面最重要的——看起来不错,
11:02
that's most important重要 of all --
198
637658
1491
11:04
looking good, feeling感觉 good
and having the goods产品.
199
639173
3684
感觉不错,拥有财产。
但是那其实不是好的人生。
11:08
But that's not the good life.
200
643754
1396
我经常碰到拥有这些东西的人,
11:10
I meet遇到 people all the time who have
those, and they're not necessarily一定 happy快乐.
201
645532
4212
而他们并不一定幸福快乐。
如果金钱能使人快乐,
11:14
If money actually其实 made制作 you happy快乐,
202
649768
2208
11:17
then the wealthiest富有 people
in the world世界 would be the happiest最幸福.
203
652000
2953
那么世界上最富有的人应该是最幸福的。
其实我知道,亲身体验,不是这样的。
11:19
And that I know, personally亲自,
I know, is not true真正.
204
654977
2404
11:22
It's just not true真正.
205
657883
1196
当然不是这样的。
11:25
So, the good life is not about looking
good, feeling感觉 good or having the goods产品,
206
660000
3831
所以说,好的人生不是要看起来不错,感觉不错或者拥有财产,
11:28
it's about being存在 good and doing good.
207
663855
2229
而是要做一个好的人,做好的事。
把你的人生贡献出去。
11:32
Giving给予 your life away.
208
667102
1874
人生中有意义的东西不是从社会地位中来,
11:34
Significance意义 in life
doesn't come from status状态,
209
669579
3668
因为你总能找到比你拥有更多的人。
11:38
because you can always find
somebody who's谁是 got more than you.
210
673271
2883
也不是从做爱中来。
11:41
It doesn't come from sex性别.
211
676178
1516
11:42
It doesn't come from salary薪水.
212
677718
1816
也不是从收入中来。
它来源于为别人服务。
11:45
It comes from serving服务.
213
680304
1672
是从为别人服务中我们找到意思,
11:47
It is in giving our lives生活 away
that we find meaning含义,
214
682658
2721
找到意义。
11:50
we find significance意义.
215
685403
1388
11:52
That's the way we were wired有线,
I believe, by God.
216
687490
3103
我相信这就是上帝把我们互相联结的方式。
11:57
And so we began开始 to give away,
217
692000
2976
从我们开始捐献
12:00
and now after 30 years年份,
218
695000
1976
到现在有30年了,
12:02
my wife妻子 and I are reverse相反 titherstithers --
we give away 90 percent百分 and live生活 on 10.
219
697000
3858
我妻子和我成为了“留10%的人”——我们捐出去90%而用10%生活。
那其实是容易的部分。
12:07
That, actually其实, was the easy简单 part部分.
220
702055
1870
12:08
The hard part部分 is, what do I do
with all this attention注意?
221
703949
2729
难的部分是:我怎么对待这所有的关注?
因为我开始收到各种各样的邀请。
12:12
Because I started开始 getting得到
all kinds of invitations邀请函.
222
707162
3141
我刚刚结束一个长达一个月
12:15
I just came来了 off a nearly几乎
month-long长达一个月的 speaking请讲 tour游览
223
710327
3937
在3个大洲的巡回演讲,
12:19
on three different不同 continents大陆,
224
714288
1805
在这里不说具体情况了,
12:21
and I won't惯于 go into that,
225
716117
2690
但是那的确是异乎寻常的。
12:23
but it was an amazing惊人 thing.
226
718831
1963
而我总在想,我应该怎么对待这些,
12:26
And I'm going, what do I do
with this notoriety臭名
227
721452
3871
这本书带来的这些臭名气?
12:30
that the book has brought?
228
725347
1444
12:32
And, being存在 a pastor牧师,
I started开始 reading the Bible圣经.
229
727801
3254
因为是一个牧师,我开始阅读圣经。
圣经里面有一章“诗篇72”,
12:36
There's a chapter章节 in the Bible圣经
called Psalm诗篇 72,
230
731610
2769
讲所罗门祈祷要更多的影响力。
12:39
and it's Solomon's所罗门 prayer祷告
for more influence影响.
231
734403
3745
当你看那一节的时候,
12:43
When you read this prayer祷告,
232
738172
1804
12:45
it sounds声音 incredibly令人难以置信
selfish自私, self-centered以自我为中心.
233
740000
3960
它听起来极其的自私,以自我为中心。
大概意思是,
他说:“上帝,我想你让我出名。”
12:49
He says, "God, I want you
to make me famous著名."
234
744023
2536
那就是他祈祷的。
12:51
That's what he prays祈祷.
235
746583
1440
他说:“我想你让我出名。
12:53
He said, "I want you to make me famous著名.
236
748047
1867
12:54
I want you to spread传播 the fame名誉
of my name名称 through通过 every一切 land土地,
237
749938
2833
我想你把我的美名传遍每一片土地,
我想你给我权力,
12:57
I want you to give me power功率.
238
752795
3311
我想你让我出名。
13:01
I want you to make me famous著名,
I want you to give me influence影响."
239
756130
3615
我想你赐予我影响力。”
13:04
And it just sounds声音 like the most
egotistical自负 request请求 you could make,
240
759769
3231
听起来就像是一个人在准备祈祷的时候有可能提出的
最以自我为中心的要求。
13:08
if you were going to pray祈祷.
241
763024
1324
直到你看完整个诗篇,整个章节。
13:10
Until直到 you read the whole整个 psalm诗篇,
the whole整个 chapter章节.
242
765444
2649
后来他说:“那么国王”——
13:13
And then he says,
"So that the king国王 ..." --
243
768117
2618
他当时是以色列的国王是最有权的人——
13:15
he was the king国王 of Israel以色列
at that time, at its apex顶尖 in power功率 --
244
770759
4787
“那么国王就可以关心寡妇和孤儿,
13:20
"... so that the king国王 may可能 care关心
for the widow寡妇 and orphan孤儿,
245
775570
3739
支持受压迫的人,保护无助的人,关心生病的人,
13:24
support支持 the oppressed压迫, defend保卫
the defenseless手无寸铁, care关心 for the sick生病,
246
779333
4004
帮助穷人,为那些关在牢房里面的
13:28
assist助攻 the poor较差的,
speak说话 up for the foreigner外国人,
247
783361
3615
13:32
those in prison监狱."
248
787000
1976
外国人说话。”
13:34
Basically基本上, he's talking about
all the marginalized边缘化 in society社会.
249
789000
3169
基本上他是在关心社会上所有的弱势群体。
当我看这节的时候,
13:37
And as I read that,
250
792757
1589
我就发现,
13:39
I looked看着 at it, and I thought, you know,
251
794370
3430
13:42
what this is saying is that the purpose目的
of influence影响 is to speak说话 up
252
797824
3947
这节所讲的是影响力的目的
是为那些没有影响力的人说话。
13:46
for those who have no influence影响.
253
801795
2071
影响力的目的不是为了膨胀你的自我,
13:50
The purpose目的 of influence影响
is not to build建立 your ego自我.
254
805763
2689
或者你的净价值。
13:55
Or your net worth价值.
255
810992
1152
顺便说一下,你的净价值不等同于
13:57
And, by the way, your net worth价值 is not
the same相同 thing as your self-worth自我价值.
256
812168
3652
你的自我价值。
14:00
Your value is not based基于 on your valuables贵重物品.
257
815844
3720
你的价值不是基于你拥有的有价物品,
14:06
It's based基于 on a whole整个
different不同 set of things.
258
821000
2297
而是基于完全不同的一整套东西。
14:08
And so the purpose目的
of influence影响 is to speak说话 up
259
823732
3105
影响力的目的是
为那些没有影响力的人说话。
14:11
for those who have no influence影响.
260
826861
1540
我必须承认,
14:13
And I had to admit承认:
261
828425
1914
我想不起来上次想到过寡妇和孤儿是什么时候了。
14:15
I can't think of the last time
I thought of widows寡妇 and orphans孤儿.
262
830363
3026
他们不在我的生活工作范围内。
14:18
They're not on my radar雷达.
263
833413
2100
我在美国最富有的地区之一的一个教堂里布道——
14:21
I pastor牧师 a church教会 in one of the most
affluent富裕的 areas of America美国 --
264
836261
3188
在那里住的是一群有着门禁系统的人。
14:24
a bunch of gated门控 communities社区.
265
839473
1857
那个教堂满是总裁和科学家。
14:26
I have a church教会 full充分
of CEOs老总 and scientists科学家们.
266
841354
2588
我连续5年都不可能看到一个无家可归的人。
14:30
And I could go five years年份 and never,
ever see a homeless无家可归 person.
267
845640
4336
14:35
They're just not in my pathway.
268
850000
1976
他们就不在我的生活里面。
现在,我知道他们在圣安娜朝北13英里的地方。
14:37
Now, they're 13 miles英里
up the road in Santa圣诞老人 Ana安娜.
269
852379
2815
14:41
So I had to say, ok,
270
856867
2109
所以我必须说:“那行,
14:44
I would use whatever随你 affluence富裕
and whatever随你 influence影响 I've got
271
859000
3785
我会尽我的财富和影响力
来帮助那些没有这两个东西的人。”
14:47
to help those who don't have
either of those.
272
862809
3570
你知道,圣经里面有一个关于摩西的故事。
14:52
You know, there's a story故事
in the Bible圣经 about Moses摩西,
273
867610
2731
不管你认为它是真的还是假的——
14:55
whether是否 you believe it's true真正 or not,
it really doesn't matter to me.
274
870365
3579
对我来说真的没有关系。
14:58
But Moses摩西, if you saw the movie电影,
"The Ten Commandments戒律,"
275
873968
2640
但是摩西,如果你看过电影“十诫”就知道,
15:01
Moses摩西 goes out, and there's this
burning燃烧 bush衬套, and God talks会谈 to him,
276
876632
3283
摩西走出去了,那里是燃烧的荆棘丛,上帝在那里和他讲话。
15:04
and God says,
"Moses摩西, what's in your hand?"
277
879939
3755
上帝说:“摩西,
你手里拿的是什么?”
我觉得这是人可能被问到的最重要的问题之一。
15:10
I think that's one of the most important重要
questions问题 you'll你会 ever be asked:
278
885261
3841
你手里是什么?
15:14
What's in your hand?
279
889126
1327
摩西说:“一根棍子,
15:16
Moses摩西 says, "It's a staff员工.
It's a shepherd's牧羊人 staff员工."
280
891416
4163
是一根牧羊人的棍子。”
15:21
And God says, "Throw it down."
281
896000
1866
上帝说:“把它扔掉。”
15:22
And if you saw the movie电影, you know,
he throws it down and it becomes a snake.
282
897890
4713
如果你看过那部电影,你就会知道,他扔下它然后棍子变成了一条蛇。
然后上帝说:“再把它捡起来。”
15:29
And then God says, "Pick it up."
283
904230
2176
他就捡了起来,
15:32
And he picks精选 it back up again,
284
907152
1824
15:34
and it becomes a staff员工 again.
285
909000
2620
它又变成了一根棍子。
那么我看着这个故事,就想,这是在讲什么?
15:37
Now, I'm reading this thing,
and I'm going, what is that all about?
286
912357
3762
是吧,这到底是在讲什么?不过,我的确知道一两件事情。
15:41
OK. What's that all about? Well,
I do know a couple一对 of things.
287
916143
3313
第一个,上帝从不用奇迹来炫耀。
15:44
Number one, God never does
a miracle奇迹 to show显示 off.
288
919480
3115
那不是要让你觉得“啊,很厉害吧?”
15:48
It's not just, "Wow, isn't that cool?"
289
923091
2043
顺便说一下,上帝也没有必要在奶酪面包上现身。
15:50
And, by the way, my God doesn't
have to show显示 up on cheese起司 bread面包.
290
925158
3215
你也知道,如果上帝要现身,
15:53
You know, if God's going to show显示 up,
he's not going to show显示 up on cheese起司 bread面包.
291
928881
3895
他不会在奶酪面包上来现身。
(大家笑)
15:57
(Laughter笑声)
292
932800
1193
是吧。这也是为什么我喜欢迈克做的事情,
15:59
Ok? I just, this is why I love
what Michael迈克尔 does,
293
934017
2875
16:01
because it's like, if he's debunking揭穿 it,
then I don't have to.
294
936916
4658
因为如果他正在揭穿真相,那么我就不用那样做了。
16:06
But God -- my God --
doesn't show显示 up on sprinkler洒水车 images图片.
295
941598
3448
但是上帝,我的上帝,也不会在喷淋头图片上现身。
16:10
He's got a few少数 more powerful强大 ways方法
than that to do whatever随你 he wants to do.
296
945760
4216
他有一些更加神奇的方式
来做他想做的任何事情。
16:15
But he doesn't do miracles奇迹
just to show显示 off.
297
950000
3082
但是他不会显示神迹纯粹为了炫耀。
第二,如果上帝某次问你一个问题,
16:18
Second第二 thing is,
if God ever asks you a question,
298
953106
2299
他其实是知道答案的。
16:20
he already已经 knows知道 the answer回答.
299
955429
1573
16:22
Obviously明显, if he's God,
then that would mean
300
957682
2217
显然,如果他是上帝,就意味着
16:24
that when he asks the question,
it's for your benefit效益, not his.
301
959923
3680
当他问一个问题,是为了你的好处,不是为他自己好。
他问:“你手里是什么?”
16:28
So he's going, "What's in your hand?"
302
963627
1861
那么,摩西手里拿的是什么?
16:30
Now, what was in Moses'摩西' hand?
303
965512
1464
16:32
Well, it was a shepherd's牧羊人 staff员工.
Now, follow跟随 me on this.
304
967000
3000
哦,是一根牧羊人的棍子。现在跟着我这样来想这个故事。
这根棍子在摩西的生活中代表三个东西。
16:36
This staff员工 represented代表
three things about Moses'摩西' life.
305
971037
3405
首先,它代表了他的身份。
16:39
First, it represented代表 his identity身分;
he was a shepherd牧羊人.
306
974466
3539
他是一个牧羊人。它是他自己职业的象征:
16:43
It's the symbol符号 of his own拥有 occupation占用:
307
978029
3299
我是一个牧羊人。它是他的身份,职业,工作的象征符号。
16:46
I am a shepherd牧羊人.
308
981352
1301
16:48
It's a symbol符号 of his identity身分,
his career事业, his job工作.
309
983219
2757
第二,它不仅仅是他的身份的象征,
16:51
Second第二, it's a symbol符号
of not only his identity身分,
310
986369
3150
也是他的收入的象征,因为所有他的财产都在羊上面。
16:54
it's a symbol符号 of his income收入, because all
of his assets资产 are tied up in sheep.
311
989543
4155
那个时候没有人有银行账号,
16:58
In those days, nobody没有人 had bank银行 accounts账户,
or American美国 Express表现 cards, or hedge树篱 funds资金.
312
993722
4397
美国运通卡,或者对冲基金。
你的财产都在你的羊群上。
17:03
Your assets资产 are tied up in your flocks成群.
313
998143
2714
所以说那是他的身份的象征,也是他收入的象征。
17:06
So it's a symbol符号 of his identity身分,
and it's a symbol符号 of his income收入.
314
1001277
3682
第三,它是他的影响力的象征。
17:09
And the third第三 thing:
it's a symbol符号 of his influence影响.
315
1004983
2643
你拿着一根牧羊人的棍子能干什么?
17:13
What do you do with a shepherd's牧羊人 staff员工?
316
1008348
3307
不用说你也知道,能用来把羊群从这个地方赶到那个地方,
17:16
Well, you know, you move移动 sheep
from point A to point B with it,
317
1011679
3753
不管怎么赶。
17:20
by hook or by crook弯曲.
318
1015456
1641
你拖它们或者戳它们,不管用什么方法。
17:22
You pull them or you poke them.
One or the other.
319
1017121
3048
所以他是在说:
17:26
So, he's saying,
320
1021405
1928
“你将要放下你的身份。
17:28
"You're going to lay铺设 down your identity身分.
321
1023357
2039
你手里是什么?你有身份,有收入,有影响力。
17:30
What's in your hand?
322
1025420
1155
17:31
You've got identity身分, you've got income收入,
you've got influence影响.
323
1026599
2873
你手里是什么?
17:34
What's in your hand?"
324
1029496
1157
他在说:“如果你把它放下,我就会让它活起来。
17:36
And he's saying, "If you lay铺设 it down,
I'll make it come alive.
325
1031498
2929
我会做一些你根本想像不到的事情。”
17:39
I'll do some things
you could never imagine想像 possible可能."
326
1034451
2575
如果你看过那部电影“十诫”就知道,
17:42
And if you've watched看着 that movie电影,
"Ten Commandments戒律,"
327
1037050
2494
所有那些埃及发生的大奇迹
17:44
all of those big miracles奇迹 that happen发生
in Egypt埃及 are doneDONE through通过 this staff员工.
328
1039568
4480
都是通过那根棍子完成的。
去年,我应邀到NBA全明星赛演讲。
17:51
Last year, I was invited邀请 to speak说话
at the NBANBA All-Stars全明星 game游戏.
329
1046152
5055
17:56
And so, I'm talking to the players玩家,
330
1051940
3036
那么我就跟那些球员聊。
18:00
because most of the NBANBA teams球队,
NFLNFL teams球队 and all the other teams球队
331
1055000
4301
NBA,橄榄球联盟(NFL),和所有其他球队的大多数球员
都参加过基于那本书的“有意义的40天”课程。
18:04
have doneDONE this 40 Days of Purpose目的,
based基于 on the book.
332
1059325
2849
我问他们:“你手里是什么?”
18:07
And I asked them, I said,
"What's in your hand?
333
1062508
3492
对吧,你手里有什么?我说:“是一个篮球,
18:12
So, what's in your hand?"
I said, "It's a basketball篮球.
334
1067392
3177
那个篮球代表了你的身份,你是谁。
18:16
And that basketball篮球 represents代表
your identity身分, who you are:
335
1071411
3717
你是一个NBA球员。它也代表了你的收入。
18:20
you're an NBANBA player播放机.
336
1075152
1474
18:21
It represents代表 your income收入:
337
1076650
1572
你从这个小小的球上面赚一大笔钱。
18:23
you're making制造 a lot of money
off that little ball.
338
1078246
2579
它也代表你的影响力。
18:26
And it represents代表 your influence影响.
339
1081182
1818
18:28
And even though虽然 you're only going
to be in the NBANBA for a few少数 years年份,
340
1083645
3307
即使你只在NBA里面呆个几年,
18:31
you're going to be an NBANBA player播放机
for the rest休息 of your life.
341
1086976
2787
你今后都会被看成是一个NBA球员。
而这个身份给你巨大的影响力。
18:34
And that gives you enormous巨大 influence影响.
342
1089787
2095
那么,你准备怎么对待这些(上帝)给你的东西?”
18:37
So, what are you going to do
with what you've been given特定?"
343
1092254
3275
我觉得这也是我今天来到这里的主要原因,
18:41
And I guess猜测 that's the main主要 reason原因
I came来了 up here today今天,
344
1096785
4489
是对所有你们这些TED的聪明人
18:46
to all of you very bright people at TEDTED --
345
1101298
2929
说:“你手里是什么?”
18:49
it is to say, "What's in your hand?"
346
1104251
1897
你拥有什么(上帝)给你的东西?
18:53
What do you have that you've been given特定?
347
1108156
3519
18:57
Talent天赋, background背景, education教育,
348
1112606
3370
才能,背景,教育,
19:01
freedom自由, networks网络, opportunities机会,
349
1116000
4159
自由,人际网络,机会,
财富,想法,创造力。
19:05
wealth财富, ideas思路, creativity创造力.
350
1120183
3543
19:08
What are you doing
with what you've been given特定?
351
1123750
4049
你在怎么对待
这些给你的东西?
19:12
That, to me, is the primary
question about life.
352
1127823
3890
这个,对我来说,是人生的最基本的问题。
19:16
That, to me, is what being存在
purpose-driven目标导向 is all about.
353
1131737
3082
这个,对我来说,是目的驱动的所有内涵。
19:20
In the book, I talk about
how you're wired有线 to do certain某些 things,
354
1135999
3204
在书里面,我讲到你是怎样被搭建去做某些事情,怎样被塑造的。
19:24
you're "SHAPED成形" with -- a little acrostic藏头诗:
Spiritual精神 gifts礼品, Heart,
355
1139227
3669
这个小小的十字架包含着精神上的礼物,心灵,
19:27
Ability能力, Personality个性 and Experiences经验.
356
1142920
2388
能力,个性和经验。
这些东西塑造了你的状态。
19:30
These things shape形状 you.
357
1145332
1644
如果你想知道你应该怎么对待你的人生,
19:32
And if you want to know what you ought应该
to be doing with your life,
358
1147420
3124
你需要审视一下你的状态。我被搭建起来去做什么?
19:35
you need to look at your shape形状 --
"What am I wired有线 to do?"
359
1150568
2737
难道上帝创造你出来去做一些事情,
19:38
Why would God wire线 you to do something
and then not have you do it?
360
1153329
3318
却又不让你去做?
如果你被创造出来去做一个人类学家,你就会成为一个人类学家。
19:41
If you're wired有线 to be an anthropologist人类学家,
you'll你会 be an anthropologist人类学家.
361
1156671
3248
如果你被创造出来去做一个海底探险员,
19:44
If you're wired有线 to be
an undersea海底 explorer探险者,
362
1159943
2008
你就会成为一个海底探险员。
19:46
you'll你会 be an undersea海底 explorer探险者.
363
1161975
1492
如果你被创造出来做生意,你就去做生意。
19:48
If you're wired有线 to make deals交易,
you make deals交易.
364
1163491
2166
如果你被创造出来去画画,你就画画。
19:50
If you're wired有线 to paint涂料, you paint涂料.
365
1165681
1959
你知道在你做好你自己的时候上帝会微笑吗?
19:53
Did you know that God smiles笑容
when you be you?
366
1168355
2645
当我小孩还小的时候——
19:57
When my little kids孩子 --
when my kids孩子 were little --
367
1172574
2347
19:59
they're all grown长大的 now, I have grandkids孙子 --
368
1174945
2007
他们现在都长大了,现在我都有孙子了——
我经常走到他们卧室里面,坐在他们的床边,
20:01
I used to go in and sit
on the side of their bed,
369
1176976
2312
经常看孩子们睡觉。
20:04
and I used to watch my kids孩子 sleep睡觉.
370
1179312
1768
就只是看着他们小巧的身体一起——,一伏——,
20:07
And I just watched看着 their little bodies身体
rise上升 and lower降低, rise上升 and lower降低.
371
1182152
5446
一起——,一伏——。
20:12
And I would look at them:
"This is not an accident事故."
372
1187622
2855
看着他们我就会想,这绝不是偶然。
一起——,一伏——。
20:15
Rise上升 and lower降低.
373
1190501
1706
就只从看着他们睡觉我都能感受到愉悦。
20:18
And I got joy喜悦 out of just
watching观看 them sleep睡觉.
374
1193247
3753
20:24
Some people have the misguided误导 idea理念
that God only gets得到 excited兴奋
375
1199000
3567
有些人错误地认为
只有你做“精神上的事情”的时候上帝才高兴,
20:27
when you're doing, quote引用,
"spiritual精神 things,"
376
1202591
2120
比如去教堂,帮助穷人,
20:29
like going to church教会 or helping帮助 the poor较差的,
377
1204735
2713
或者忏悔,诸如此类。
20:32
or, you know, confessing忏悔
or doing something like that.
378
1207472
3353
其实最根本的是:上帝从看着你做自己该做的事情中得到快乐。为什么?
20:36
The bottom底部 line线 is, God gets得到 pleasure乐趣
watching观看 you be you.
379
1211420
4358
20:40
Why? He made制作 you.
380
1215802
1404
因为他造就的你。而当你在做该做的事情的时候,
20:42
And when you do what you were made制作 to do,
381
1217890
2397
他就想:“这就是我的男孩。
20:45
he goes, "That's my boy男孩! That's my girl女孩!
382
1220311
4047
这就是我的女孩。
你们在运用我给你们的才华和能力。”
20:49
You're using运用 the talent天赋
and ability能力 that I gave you."
383
1224382
3385
因此我给你们的建议是:
20:53
So my advice忠告 to you is:
384
1228513
1880
看看你手里的是什么——
20:55
look at what's in your hand --
385
1230417
1730
你的身份,你的影响力,你的收入——
20:57
your identity身分, your influence影响,
your income收入 --
386
1232171
3539
说:“这些与我自身无关。
21:01
and say, "It's not about me.
387
1236861
2503
这些是为了让这个世界成为一个更好的地方。”
21:04
It's about making制造 the world世界
a better place地点."
388
1239388
3040
谢谢。
21:08
Thank you.
389
1243434
1150
Translated by Gary Wang
Reviewed by Qian Yue

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com