ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Carl Honoré: In praise of slowness

卡尔·欧诺黑推崇“慢活主义”

Filmed:
3,019,523 views

记者卡尔·欧诺黑认为,西方世界对速度的过分强调侵蚀了人们的身体健康和生产生活。随着人们开始日渐放缓他们太过现代化的生活,一场关于“慢与快”的反思也在酝酿之中。
- Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
What I'd like to start开始 off with is an observation意见,
0
1000
2000
在演讲开始,我愿意先讲一个事情,
00:28
which哪一个 is that if I've learned学到了 anything over the last year,
1
3000
2000
如果说去年有什么让我印象深刻,
00:30
it's that the supreme最高 irony讽刺
2
5000
2000
就是极具讽刺意味的
00:32
of publishing出版 a book about slowness缓慢
3
7000
2000
出版一本号召讲将速度慢下来的书
00:34
is that you have to go around promoting促进 it really fast快速.
4
9000
2000
你却不得不超快速的四处推销它。
00:37
I seem似乎 to spend most of my time these days
5
12000
2000
我这些日子花了大部分时间,
00:39
zipping荏苒 from city to city, studio工作室 to studio工作室,
6
14000
3000
在城市、演播室以及
00:42
interview访问 to interview访问,
7
17000
2000
访谈节目之间奔走,
00:44
serving服务 up the book in really tiny bite-size一口大小 chunks.
8
19000
2000
但实际用来宣传书的时间却少的可怜。
00:46
Because everyone大家 these days
9
21000
2000
因为现在每个人
00:48
wants to know how to slow down,
10
23000
2000
都想知道该如何放慢速度,
00:50
but they want to know how to slow down really quickly很快. So ...
11
25000
3000
然而,他们却想要知道如何超快速的放慢速度。所以...
00:53
so I did a spot on CNNCNN the other day
12
28000
2000
前不久我在CNN上了一个通告
00:55
where I actually其实 spent花费 more time in makeup化妆 than I did talking on air空气.
13
30000
3000
在那,我上电视的时间还没有化妆的时间长
00:59
And I think that -- that's not really surprising奇怪 though虽然, is it?
14
34000
2000
而我想这还真算不上让人吃惊的事,对吧?
01:01
Because that's kind of the world世界 that we live生活 in now,
15
36000
2000
因为我们现在所处的,就是一个这样的世界
01:03
a world世界 stuck卡住 in fast-forward快进.
16
38000
3000
一个沉溺于追求快速前进的世界。
01:06
A world世界 obsessed痴迷 with speed速度,
17
41000
2000
一个迷恋速度的世界,
01:08
with doing everything faster更快, with cramming临时抱佛脚 more and more
18
43000
3000
做每一件事情都追求更快,往越来越少的时间里
01:11
into less and less time.
19
46000
2000
填鸭进更多的东西。
01:13
Every一切 moment时刻 of the day feels感觉 like
20
48000
2000
每一天每一刻都感觉像
01:15
a race种族 against反对 the clock时钟.
21
50000
2000
在和时间赛跑
01:17
To borrow a phrase短语 from Carrie嘉莉 Fisher费舍尔, which哪一个 is
22
52000
2000
引用凯利.费雪(美国影星)的一句话,这句话
01:19
in my bio生物 there; I'll just toss折腾 it out again --
23
54000
2000
在我的自传里面有写,我只是再次引用
01:21
"These days even instant瞬间 gratification享乐 takes too long." (Laughter笑声)
24
56000
3000
“现在大家连瞬间得到的快感(高潮)都嫌太久。”
01:24
And
25
59000
2000
另外
01:26
if you think about how we to try to make things better, what do we do?
26
61000
2000
假如让你想我们怎样才能将事情做得更好,会有什么主意?
01:28
No, we speed速度 them up, don't we? So we used to dial拨号; now we speed速度 dial拨号.
27
63000
3000
我们会加速做事情,不是么?所以,以前我们拨电话;现在我们快拨。
01:31
We used to read; now we speed速度 read. We used to walk步行; now we speed速度 walk步行.
28
66000
3000
以前我们阅读;现在我们快读。以前我们走路,现在我们快走。
01:34
And of course课程, we used to date日期 and now we speed速度 date日期.
29
69000
3000
当然还有,以前我们约会,现在我们速食约会。
01:37
And even things that are by their very nature性质 slow --
30
72000
3000
即使是那些本身就需要慢慢做的事情
01:40
we try and speed速度 them up too.
31
75000
3000
我们也千方百计加速做。
01:43
So I was in New York纽约 recently最近, and I walked past过去 a gym健身房
32
78000
2000
我最近在纽约,路过一家健身馆
01:45
that had an advertisement广告 in the window窗口 for a new course课程, a new evening晚间 course课程.
33
80000
2000
他们橱窗上有一个新课程的广告,是个晚间课程。
01:48
And it was for, you guessed it, speed速度 yoga瑜伽.
34
83000
3000
你猜得到吗,是关于快速瑜伽的。
01:51
So this -- the perfect完善 solution for time-starved分秒必争 professionals专业人士
35
86000
3000
这个就是为超级没时间的上班族们提供的最佳解决方案
01:54
who want to, you know, salute礼炮 the sun太阳,
36
89000
2000
这些人,想要练习(瑜伽)拜日式
01:56
but only want to give over about 20 minutes分钟 to it.
37
91000
2000
但却只想花大约20分钟在这上面。
01:59
I mean, these are sort分类 of the extreme极端 examples例子,
38
94000
2000
我想,这些都是有点儿极端的例子,
02:01
and they're amusing有趣 and good to laugh at.
39
96000
2000
而且都有些意思,可以当笑话听。
02:03
But there's a very serious严重 point,
40
98000
2000
但是,这些例子也说明了一个非常严肃的问题,
02:05
and I think that in the headlong头向前 dash短跑 of daily日常 life,
41
100000
3000
在每天匆匆忙忙的生活中,
02:08
we often经常 lose失去 sight视力 of the damage损伤
42
103000
3000
我们常常看不到
02:11
that this roadrunner走鹃 form形成 of living活的 does to us.
43
106000
3000
这种竞走式的生活方式给我们带来的伤害。
02:14
We're so marinated腌制 in the culture文化 of speed速度
44
109000
3000
我们已经在速食文化中淫浸得太深了
02:17
that we almost几乎 fail失败 to notice注意 the toll收费 it takes
45
112000
2000
以至于我们几乎觉察不到它让
02:19
on every一切 aspect方面 of our lives生活 --
46
114000
2000
我们在生活方方面面所付出的代价。
02:21
on our health健康, our diet饮食, our work,
47
116000
2000
对我们的健康,饮食,工作
02:23
our relationships关系, the environment环境 and our community社区.
48
118000
3000
人际关系,环境以及生活的社区都产生了消极的影响。
02:26
And sometimes有时 it takes
49
121000
2000
而有时候只要
02:28
a wake-up醒来 call, doesn't it,
50
123000
2000
一声警示来
02:30
to alert警报 us to the fact事实 that we're hurrying行色匆匆 through通过 our lives生活,
51
125000
3000
提醒我们正在匆忙地度过我们的生命,
02:33
instead代替 of actually其实 living活的 them; that we're
52
128000
2000
而不是真正有意义的过生活;提醒我们
02:35
living活的 the fast快速 life, instead代替 of the good life.
53
130000
2000
我们在过快日子,而不是在过好日子。
02:37
And I think for many许多 people, that wake-up醒来 call
54
132000
2000
而我认为对很多人而言,那个警示铃
02:39
takes the form形成 of an illness疾病.
55
134000
2000
常常是以疾病的形式出现。
02:41
You know, a burnout烧完, or eventually终于 the body身体 says,
56
136000
3000
疾病突然爆发,最后身体对你说
02:44
"I can't take it anymore," and throws in the towel毛巾.
57
139000
2000
“我再也受不了了。”然后就垮了。
02:46
Or maybe a relationship关系 goes up in smoke抽烟
58
141000
2000
也许这个警示会在一场恋爱化为泡影后出现
02:48
because we haven't没有 had the time, or the patience忍耐,
59
143000
2000
失败是因为我们抑或没有时间,抑或没有耐心,
02:50
or the tranquility宁静,
60
145000
2000
或是不能安静地
02:52
to be with the other person, to listen to them.
61
147000
2000
陪着另一半,倾听他们的述说。
02:54
And my wake-up醒来 call came来了 when I started开始
62
149000
2000
而我的警示铃是在我开始
02:56
reading bedtime就寝时间 stories故事 to my son儿子,
63
151000
3000
为我儿子念睡前故事的时候响起的,
02:59
and I found发现 that at the end结束 of day,
64
154000
2000
我发现在一天结束之时,
03:01
I would go into his room房间 and I just couldn't不能 slow down -- you know,
65
156000
3000
我走进他的房间,就是不能把自己的速度慢下来
03:04
I'd be speed速度 reading "The Cat In The Hat帽子."
66
159000
2000
我会很快的念《戴帽子的猫》
03:06
I'd be -- you know, I'd be skipping跳绳 lines线 here,
67
161000
2000
我会这儿跳过几句,
03:08
paragraphs段落 there, sometimes有时 a whole整个 page,
68
163000
2000
那儿概括几句,有时几句话概括一整页的内容
03:10
and of course课程, my little boy男孩 knew知道 the book inside out, so we would quarrel吵架.
69
165000
3000
当然,我的小儿子对这本书倒背如流,所以我们就会争起来。
03:13
And what should have been the most relaxing放松, the most intimate亲密,
70
168000
3000
当一个爸爸坐下来,为他的儿子读故事,
03:16
the most tender投标 moment时刻 of the day,
71
171000
2000
这本最应该是一天中最放松,最亲密,
03:18
when a dad sits坐镇 down to read to his son儿子,
72
173000
3000
最亲切柔软的时刻,
03:21
became成为 instead代替 this kind of gladiatorial争论的 battle战斗 of wills遗嘱,
73
176000
3000
反而变成了这种角斗士般关于意志的争斗;
03:24
a clash冲突 between之间 my speed速度
74
179000
2000
变成了他要快我要...
03:26
and his slowness缓慢.
75
181000
3000
不,是我要快他要慢而引起的冲突
03:29
And this went on for some time,
76
184000
2000
而且这种情况持续了一段时间,
03:31
until直到 I caught抓住 myself scanning扫描 a newspaper报纸 article文章
77
186000
2000
直到我读了报纸上的一篇文章
03:33
with timesaving节省时间 tips提示 for fast快速 people.
78
188000
2000
是为追求快速的人提供的省时窍门。
03:35
And one of them made制作 reference参考 to a series系列 of books图书 called
79
190000
2000
其中一个窍门引用了一系列丛书作参考,叫做
03:37
"The One-Minute等一下 Bedtime就寝时间 Story故事."
80
192000
2000
“一分钟的床前故事。”
03:39
And I winceWINCE saying those words now,
81
194000
3000
而我,现在真不愿意承认
03:42
but my first reaction反应 at the time was very different不同.
82
197000
2000
但是我那时的第一反应和现在非常的不同。
03:44
My first reflex反射 was to say,
83
199000
2000
我的第一反应是说,
03:46
"Hallelujah哈利路亚 -- what a great idea理念!
84
201000
2000
“哈利路亚——这是个多么棒的点子!
03:48
This is exactly究竟 what I'm looking for to speed速度 up bedtime就寝时间 even more."
85
203000
3000
这正好能帮我把床前故事讲的更快一些。”
03:51
But thankfully感激地,
86
206000
2000
但还好,
03:53
a light bulb灯泡 went on over my head, and my next下一个 reaction反应 was very different不同,
87
208000
2000
我头脑一清醒,而我的下面的反应就非常不同了,
03:56
and I took a step back, and I thought,
88
211000
2000
我退回一步想,
03:58
"Whoa -- you know, has it really come to this?
89
213000
2000
“停,真的达到这种地步了吗?
04:00
Am I really in such这样 a hurry匆忙 that I'm prepared准备
90
215000
2000
我真的忙到这种地步,要
04:02
to fobFOB off my son儿子 with a sound声音 byte字节 at the end结束 of the day?"
91
217000
3000
在一天结束的时候,用一分钟故事来敷衍我儿子?”
04:06
And I put away the newspaper报纸 --
92
221000
2000
然后我把报纸拿开
04:08
and I was getting得到 on a plane平面 -- and I satSAT there,
93
223000
2000
我那时正在飞机上,我坐在那儿,
04:10
and I did something I hadn't有没有 doneDONE for a long time -- which哪一个 is I did nothing.
94
225000
2000
做了一件我很久没做过的事情——那就是我什么都没做。
04:12
I just thought, and I thought long and hard.
95
227000
3000
我就只是在思考,深思了很久时间。
04:15
And by the time I got off that plane平面, I'd decided决定 I wanted to do something about it.
96
230000
3000
而当我下飞机的时候,我决定我要对此做些什么。
04:18
I wanted to investigate调查 this whole整个 roadrunner走鹃 culture文化,
97
233000
3000
我要研究整个的速食文化,
04:21
and what it was doing to me and to everyone大家 else其他.
98
236000
3000
以及这个文化对我,对其他人都产生了什么影响。
04:24
And I had two questions问题 in my head.
99
239000
2000
在我脑海中产生了两个问题。
04:26
The first was, how did we get so fast快速?
100
241000
3000
第一个问题是,我们怎么变得这么快的?
04:29
And the second第二 is, is it possible可能,
101
244000
2000
第二个问题是,有没有可能慢下来,
04:31
or even desirable合意, to slow down?
102
246000
3000
或者,我们想慢下来么?
04:34
Now, if you think about
103
249000
2000
现在,假如你思考
04:36
how our world世界 got so accelerated加速, the usual通常 suspects犯罪嫌疑人 rear their heads.
104
251000
3000
我们的世界是如何变得如此加速向前的,通常都怀疑是下面这些引起的
04:39
You think of, you know, urbanization城市化,
105
254000
2000
我们会想到城市化,
04:41
consumerism消费主义, the workplace职场, technology技术.
106
256000
3000
消费主义,工厂,技术。
04:44
But I think if you cut through通过
107
259000
2000
但是我想,如果你透过
04:46
those forces军队, you get to what might威力 be the deeper更深
108
261000
3000
这些方面,你会思考到可能是更深层的
04:49
driver司机, the nub结点 of the question,
109
264000
3000
驱动力问题,这个问题的核心,
04:52
which哪一个 is how we think about time itself本身.
110
267000
2000
就是我们如何看待时间本身。
04:54
In other cultures文化, time is cyclical周期性.
111
269000
3000
在其它文化中,时间是循环往复的。
04:57
It's seen看到 as moving移动 in great,
112
272000
3000
时间看起来是在巨大的
05:00
unhurried不紧不慢 circles.
113
275000
2000
从容不迫的循环中移动。
05:02
It's always renewing更新 and refreshing清爽 itself本身.
114
277000
2000
时间总是在不断复活,不断更新。
05:04
Whereas in the West西, time is linear线性.
115
279000
2000
而在西方,时间是直线性的。
05:06
It's a finite有限 resource资源;
116
281000
2000
时间是有限资源,
05:08
it's always draining排水 away.
117
283000
2000
总是不断在衰竭。
05:10
You either use it, or lose失去 it.
118
285000
2000
你要么使用时间,要么失去时间。
05:12
"Time is money," as Benjamin本杰明 Franklin富兰克林 said.
119
287000
3000
就像本杰明·富兰克林说的那样,时间就是金钱。
05:15
And I think what that does to us psychologically心理
120
290000
2000
我想这句话对我们心理上产生的影响
05:17
is it creates创建 an equation方程.
121
292000
2000
是这样的影响——它创造出一个平衡式。
05:19
Time is scarce稀缺, so what do we do?
122
294000
2000
时间非常有限,所以我们怎么办?
05:21
Well -- well, we speed速度 up, don't we?
123
296000
2000
于是,我们就加速运转,不是么?
05:23
We try and do more and more with less and less time.
124
298000
2000
我们试着用更少的时间做更多的事。
05:25
We turn every一切 moment时刻 of every一切 day
125
300000
2000
我们把每一天的每一刻
05:27
into a race种族 to the finish line线 --
126
302000
2000
都变成向终点线的赛跑。
05:29
a finish line线, incidentally顺便, that we never reach达到,
127
304000
3000
那一终点线,顺便说一句,我们却从未到达过,
05:32
but a finish line线 nonetheless尽管如此,.
128
307000
2000
但是那仍然还是一条终点线。
05:34
And I guess猜测 that the question is,
129
309000
2000
那么我想问题是,
05:36
is it possible可能 to break打破 free自由 from that mindset心态?
130
311000
2000
有没有可能从这一习惯性思维中跳出来?
05:38
And thankfully感激地, the answer回答 is yes, because
131
313000
2000
还好,答案是“有可能”,因为
05:40
what I discovered发现, when I began开始 looking around, that there is
132
315000
2000
当我开始环顾四周,我发现,有一种
05:42
a global全球 backlash反弹 against反对 this culture文化 that
133
317000
3000
全球性的反抗力量存在,反抗这种高速度文化
05:45
tells告诉 us that faster更快 is always better, and that busier is best最好.
134
320000
3000
这种高速度文化告诉我们越快越好,而且越忙越好。
05:48
Right across横过 the world世界, people are doing the unthinkable不可思议的:
135
323000
3000
在全世界,有人做着意想不到的事:
05:51
they're slowing减缓 down, and finding发现 that,
136
326000
2000
他们放慢节奏,而且发现
05:53
although虽然 conventional常规 wisdom智慧 tells告诉 you that if you slow down, you're road kill,
137
328000
3000
尽管习惯思维告诉你,假如你放慢节奏,就会被时代潮流抛弃,
05:56
the opposite对面 turns out to be true真正:
138
331000
2000
而事实上结果却相反。
05:58
that by slowing减缓 down at the right moments瞬间,
139
333000
2000
在合适的时候放慢节奏,
06:00
people find that they do everything better.
140
335000
2000
人们发现他们做什么都做得更好。
06:02
They eat better; they make love better; they exercise行使 better;
141
337000
3000
他们吃得更好,性生活更和谐,锻炼效果更好,
06:05
they work better; they live生活 better.
142
340000
3000
他们工作更棒,生活得也更好。
06:08
And, in this kind of cauldron
143
343000
3000
而在这些时刻,这些地方,
06:11
of moments瞬间 and places地方 and acts行为 of deceleration减速,
144
346000
3000
这些减速的行动中,
06:14
lie谎言 what a lot of people now refer参考 to as
145
349000
3000
就存在着许多人所说的
06:17
the "International国际 Slow Movement运动."
146
352000
2000
国际慢活运动。
06:19
Now if you'll你会 permit许可证 me a small act法案 of hypocrisy假意,
147
354000
3000
现在,假如你允许我言行小小的不一致,
06:24
I'll just give you a very quick overview概观 of
148
359000
3000
我将为你快速的概括一下——
06:27
what's going on inside the Slow Movement运动. If you think of food餐饮,
149
362000
3000
慢活运动中人们正在做些什么。若你们关心吃食,
06:30
many许多 of you will have heard听说 of the Slow Food餐饮 movement运动.
150
365000
2000
那你们中许多人应该听过慢食运动。
06:32
Started入门 in Italy意大利, but has spread传播 across横过 the world世界,
151
367000
2000
这场运动开始于意大利,但已传遍全世界,
06:34
and now has 100,000 members会员
152
369000
2000
并且现在已经有100,000成员
06:36
in 50 countries国家.
153
371000
2000
遍布50个国家。
06:38
And it's driven驱动 by a very simple简单 and sensible明智 message信息,
154
373000
3000
而且这场运动只是被一个非常简单和明智的信条所驱使,
06:41
which哪一个 is that we get more pleasure乐趣 and more health健康
155
376000
3000
那就是,当我们以不紧不慢的速度种植、烹饪还有食用食物的时候,
06:44
from our food餐饮 when we
156
379000
2000
我们从食物当中,
06:46
cultivate培育, cook厨师 and consume消耗 it at a reasonable合理 pace步伐.
157
381000
4000
将获得更多快乐和健康
06:50
I think also the explosion爆炸 of
158
385000
2000
我认为有机农业运动的
06:52
the organic有机 farming农业 movement运动, and the renaissance再生 of farmers'农民 markets市场,
159
387000
3000
蓬勃发展,以及农场主市场的复兴,
06:55
are other illustrations插图
160
390000
3000
也体现出
06:58
of the fact事实 that people are desperate殊死 to get away from
161
393000
3000
人们非常想从
07:01
eating and cooking烹饪 and cultivating培育 their food餐饮
162
396000
2000
享用、烹饪食物以及种植食物的工业化方式
07:03
on an industrial产业 timetable时间表.
163
398000
2000
中逃离出来。
07:05
They want to get back to slower比较慢 rhythms节奏.
164
400000
3000
他们想要慢些的节奏。
07:08
And out of the Slow Food餐饮 movement运动 has grown长大的 something
165
403000
3000
而从慢食运动中产生了
07:11
called the Slow Cities城市 movement运动, which哪一个 has started开始 in Italy意大利,
166
406000
3000
被称之为慢活城市的运动,从意大利开始
07:14
but has spread传播 right across横过 Europe欧洲 and beyond.
167
409000
2000
却已经传遍欧洲和其它地方。
07:16
And in this, towns城市
168
411000
2000
而在这一运动中,城市
07:18
begin开始 to rethink反思 how they organize组织 the urban城市的 landscape景观,
169
413000
3000
开始重新考虑如何规划城市景观,
07:21
so that people are encouraged鼓励 to slow down
170
416000
3000
能鼓励人们去——去放慢节奏
07:24
and smell the roses玫瑰 and connect with one another另一个.
171
419000
2000
去闻闻玫瑰花,而且相互交流。
07:26
So they might威力 curb抑制 traffic交通,
172
421000
2000
所以他们可能会交通,
07:28
or put in a park公园 bench长凳, or some green绿色 space空间.
173
423000
3000
或是放置公园长椅,或是设置一些绿地面积。
07:31
And in some ways方法, these changes变化 add up to more than the sum of their parts部分,
174
426000
3000
某种程度上,这些改变能出现一加一大于二的效果。
07:34
because I think when a Slow City becomes officially正式 a Slow City,
175
429000
3000
当一座号召慢活的城市变成了一座真正意义上的慢速城市,
07:37
it's kind of like a philosophical哲学上 declaration宣言.
176
432000
2000
就有点像一种哲学理性上的宣言。
07:39
It's saying to the rest休息 of world世界, and to the people in that town,
177
434000
3000
它是在向世界其它地区宣称,也是向那座城市的人民宣称,
07:42
that we believe that in the 21stST century世纪,
178
437000
2000
宣称我们相信在21世纪,
07:44
slowness缓慢 has a role角色 to play.
179
439000
4000
慢速将发挥其作用。
07:48
In medicine医学, I think a lot of people are deeply disillusioned幻灭
180
443000
2000
在医疗方面,我想很多人都深感幻想破灭
07:50
with the kind of quick-fix快速解决 mentality心理
181
445000
2000
对于你在传统医疗中存在的
07:52
you find in conventional常规 medicine医学.
182
447000
2000
那种速效治疗想法的幻灭。
07:54
And millions百万 of them around the world世界 are turning车削
183
449000
2000
因此全球数以百万的人转向
07:56
to complementary补充 and alternative替代 forms形式 of medicine医学,
184
451000
3000
补充和替代形式的医疗,
07:59
which哪一个 tend趋向 to tap龙头 into sort分类 of
185
454000
2000
这种医疗倾向于使用比较
08:01
slower比较慢, gentler温和, more holistic整体 forms形式 of healing复原.
186
456000
3000
慢一些,柔和一些,更全面的治疗形式。
08:04
Now, obviously明显 the jury陪审团 is out on many许多 of these complementary补充 therapies治疗,
187
459000
3000
现在,对于许多的补充性治疗方法,明显还没有最后定论,
08:07
and I personally亲自 doubt怀疑 that the coffee咖啡 enema灌肠剂
188
462000
3000
且我个人怀疑咖啡灌肠法
08:10
will ever, you know, gain获得 mainstream主流 approval赞同.
189
465000
3000
也不会得到大众的认同。
08:13
But other treatments治疗
190
468000
2000
但是其他治疗方法
08:15
such这样 as acupuncture针刺 and massage按摩, and even just relaxation松弛,
191
470000
3000
比如针灸和按摩,甚至只是放松法,
08:18
clearly明确地 have some kind of benefit效益.
192
473000
2000
却明显的有一定好处。
08:20
And blue-chip蓝筹 medical colleges高校 everywhere到处
193
475000
2000
且各处一流的医学院都正在
08:22
are starting开始 to study研究 these things to find out how they work,
194
477000
3000
开始研究这些治疗方法,看它们如何产生效果,
08:25
and what we might威力 learn学习 from them.
195
480000
2000
以及我们能从这些方法中学到什么。
08:27
Sex性别. There's an awful可怕 lot of fast快速 sex性别 around, isn't there?
196
482000
2000
关于性,四处都有非常多快速的性关系,不是么?
08:29
I was coming未来 to --
197
484000
3000
我打算去
08:32
well -- no pun双关语 intended there.
198
487000
3000
好吧——我没想暗示什么
08:35
I was making制造 my way, let's say, slowly慢慢地 to Oxford牛津,
199
490000
3000
我当时正往,这么说吧,慢慢的往牛津走,
08:38
and I went through通过 a news新闻 agent代理人, and I saw a magazine杂志,
200
493000
2000
然后我经过一个报刊亭,看到一本杂志,
08:40
a men's男装 magazine杂志, and it said on the front面前,
201
495000
2000
一本男性杂志,在封面上写着,
08:42
"How to bring带来 your partner伙伴 to orgasm性高潮 in 30 seconds."
202
497000
3000
“如何在30秒内把你的伴侣带入性高潮。”
08:45
So, you know, even sex性别
203
500000
2000
你们看见了,就连性
08:47
is on a stopwatch跑表 these days.
204
502000
2000
现在也用计秒表数着时间了。
08:49
Now, you know,
205
504000
2000
现在
08:51
I like a quickie匆匆 as much as the next下一个 person,
206
506000
2000
我差不多和其他人一样快速完事,
08:53
but I think that there's an awful可怕 lot to be gained获得
207
508000
3000
但我认为从缓慢的性生活中,
08:56
from slow sex性别 -- from slowing减缓 down in the bedroom卧室.
208
511000
2000
在卧室里放慢速度,我们能收获非常多。
08:58
You know, you tap龙头 into that -- those deeper更深,
209
513000
3000
你利用这些更深层的,
09:01
sort分类 of, psychological心理, emotional情绪化, spiritual精神 currents电流,
210
516000
3000
有点儿心理的,情感的,精神的电流,
09:04
and you get a better orgasm性高潮 with the buildup建立.
211
519000
3000
那么你会得到一个更棒的累积起来的性高潮。
09:07
You can get more bang for your buck降压, let's say.
212
522000
2000
让我们这么说吧,你可以为你的身体得到更大的快乐。
09:09
I mean, the Pointer指针 Sisters姐妹 said it most eloquently雄辩地, didn't they,
213
524000
3000
我的意思是,指针姐妹合唱团把这个道理说得最动人,不是么,
09:12
when they sang the praises表扬 of "a lover情人 with a slow hand."
214
527000
3000
她们为爱人缓慢游走的手唱赞歌。
09:15
Now, we all laughed笑了 at Sting
215
530000
2000
几年前我们都嘲笑斯汀(歌手)
09:17
a few少数 years年份 ago when he went Tantric密宗,
216
532000
2000
学习印度密宗性法(使缓慢持续)的事情
09:19
but you fast-forward快进 a few少数 years年份, and now you find couples情侣 of all ages年龄
217
534000
3000
但是如果我们把时钟拨快几年,现在你会发现各个年龄层的夫妻
09:22
flocking植绒 to workshops研讨会, or maybe just
218
537000
2000
都去参加课程学习,或可能只是
09:24
on their own拥有 in their own拥有 bedrooms卧室, finding发现 ways方法
219
539000
3000
在他们自己的卧室里寻找方法
09:27
to put on the brakes刹车 and have better sex性别.
220
542000
3000
来放缓步调,从而拥有更好的性生活。
09:30
And of course课程, in Italy意大利 where -- I mean, Italians意大利 always seem似乎 to know
221
545000
2000
当然,在意大利,我是说,意大利人看起来总是知道
09:32
where to find their pleasure乐趣 --
222
547000
2000
到哪去找乐子
09:34
they've他们已经 launched推出 an official官方 Slow Sex性别 movement运动.
223
549000
3000
他们已经开展了一场正式的慢速性生活运动。
09:38
The workplace职场.
224
553000
2000
在日常工作方面
09:40
Right across横过 much of the world世界 --
225
555000
2000
世界大部分地方的
09:42
North America美国 being存在 a notable显着 exception例外 --
226
557000
2000
工作时间都已经有所减少
09:44
working加工 hours小时 have been coming未来 down.
227
559000
2000
不过北美明显是个例外。
09:46
And Europe欧洲 is an example of that,
228
561000
2000
欧洲就是个减少工时的例子,
09:48
and people finding发现 that their quality质量 of life improves提高
229
563000
3000
人们发现他们的生活质量上升了
09:51
as they're working加工 less, and also
230
566000
2000
随着工作时间的减少,工作时效也
09:53
that their hourly每小时 productivity生产率 goes up.
231
568000
2000
提高了。
09:55
Now, clearly明确地 there are problems问题 with
232
570000
2000
现在,很明显的,法国每周35小时
09:57
the 35-hour-小时 workweek每周工作时间 in France法国 --
233
572000
2000
的工作时间存在问题
09:59
too much, too soon不久, too rigid死板.
234
574000
2000
太多,太快,太死板。
10:01
But other countries国家 in Europe欧洲, notably特别是 the Nordic北欧 countries国家,
235
576000
3000
但欧洲的其它国家,特别是在北欧国家,
10:04
are showing展示 that it's possible可能
236
579000
2000
事实表明无须工作成狂
10:06
to have a kick-ass踢屁股 economy经济
237
581000
2000
也能拥有
10:08
without being存在 a workaholic工作狂.
238
583000
2000
一流的经济
10:10
And Norway挪威, Sweden瑞典,
239
585000
2000
挪威、瑞典、
10:12
Denmark丹麦 and Finland芬兰 now rank
240
587000
2000
丹麦以及芬兰现在
10:14
among其中 the top最佳 six most competitive竞争的 nations国家 on Earth地球,
241
589000
3000
都位列世界六大最具竞争力的国家之列,
10:17
and they work the kind of hours小时 that would make the average平均 American美国
242
592000
2000
并且他们工作时间之短会使得一般的美国人
10:19
weep哭泣 with envy羡慕.
243
594000
2000
嫉妒得想哭。
10:21
And if you go beyond sort分类 of the country国家 level水平,
244
596000
3000
而假如你越过这种国家层次,
10:24
down at the micro-company微型企业 level水平,
245
599000
2000
往下看微观,公司层次,
10:26
more and more companies公司 now are realizing实现
246
601000
1000
现在越来越多的公司意识到
10:27
that they need to allow允许 their staff员工
247
602000
2000
他们有必要让员工
10:29
either to work fewer hours小时 or just to unplug --
248
604000
2000
或者减少工作时间,或者离开工作在
10:31
to take a lunch午餐 break打破, or to go sit in a quiet安静 room房间,
249
606000
3000
午餐时间休息一下,或者坐在一个安静的房间里,
10:35
to switch开关 off their Blackberrys黑莓 and laptops笔记本电脑 -- you at the back --
250
610000
3000
关掉他们的黑莓手机——说你呢,后面那个
10:39
mobile移动 phones手机,
251
614000
2000
手机,
10:41
during the work day or on the weekend周末, so that they have time to recharge充值
252
616000
3000
这些在工作日或周末的休息让他们有时间去充电
10:44
and for the brain to slide滑动 into that
253
619000
2000
有时间让大脑进入
10:46
kind of creative创作的 mode模式 of thought.
254
621000
3000
那种创造性思维模式。
10:50
It's not just, though虽然, these days,
255
625000
3000
然而,现在并不只是
10:53
adults成年人 who overwork工作过度, though虽然, is it? It's children孩子, too.
256
628000
2000
成年人工作超负荷,不是么?小孩子也是。
10:56
I'm 37, and my childhood童年 ended结束 in the mid-'中-'80s,
257
631000
3000
我37岁,而我80年代中期才结束童年,
10:59
and I look at kids孩子 now, and I'm just amazed吃惊 by the way they
258
634000
2000
而现在我看着孩子们,看着他们赶着做
11:01
race种族 around with more homework家庭作业,
259
636000
2000
家庭作业,忙着补习
11:03
more tutoring家教, more extracurriculars课外活动
260
638000
2000
参加课外活动,
11:05
than we would ever have conceived设想 of a generation ago.
261
640000
3000
繁忙程度是我们这一代人从没想过的,我就感到很吃惊。
11:08
And some of the most heartrending emails电子邮件
262
643000
2000
而我在我的网站上收到的最令人
11:10
that I get on my website网站
263
645000
2000
痛心的邮件
11:12
are actually其实 from adolescents青少年
264
647000
3000
事实上就是出自徘徊在疲劳殆尽边缘的青少年之手
11:15
hovering徘徊 on the edge边缘 of burnout烧完, pleading恳求 with me
265
650000
2000
他们恳求我
11:17
to write to their parents父母,
266
652000
2000
给他们的家长写信,
11:19
to help them slow down, to help them get off this
267
654000
3000
帮助他们放慢节奏,帮助他们摆脱
11:22
full-throttle全油门 treadmill跑步机.
268
657000
3000
这超速的运转。
11:25
But thankfully感激地, there is a backlash反弹 there in parenting育儿 as well,
269
660000
2000
但也谢天谢地,也有一些父母在反思,
11:27
and you're finding发现 that, you know, towns城市 in the United联合的 States状态
270
662000
2000
大家会发现,美国的城市
11:29
are now banding带状 together一起 and banning取缔 extracurriculars课外活动
271
664000
3000
现在开始联合行动,在每个月特定的一天
11:32
on a particular特定 day of the month, so that people can,
272
667000
2000
禁止课外课程,这样人们就能,
11:34
you know, decompress解压缩 and have some family家庭 time, and slow down.
273
669000
3000
就能释放压力,拥有家庭时间,以此放慢步调。
11:38
Homework家庭作业 is another另一个 thing. There are homework家庭作业 bans禁令
274
673000
3000
家庭作业是另一回事。家庭作业禁令
11:42
springing雨后春笋 up all over the developed发达 world世界
275
677000
2000
在发达国家的学校非常普遍,
11:44
in schools学校 which哪一个 had been piling on the homework家庭作业 for years年份,
276
679000
3000
一些学校以前曾有家庭作业成堆的现象,
11:47
and now they're discovering发现 that less can be more.
277
682000
2000
而现在他们发现作业数量少,质量可能更好。
11:49
So there was a case案件 up in Scotland苏格兰 recently最近
278
684000
2000
因此,最近苏格兰出现一件实例
11:51
where a fee-paying付费, high-achieving成绩优异 private私人的 school学校
279
686000
2000
有一间苏格兰的高学费且高回报的私立学校
11:53
banned取缔 homework家庭作业
280
688000
2000
对13岁以下的学生
11:55
for everyone大家 under the age年龄 of 13,
281
690000
2000
禁止布置家庭作业,
11:57
and the high-achieving成绩优异 parents父母 freaked吓坏 out and said,
282
692000
2000
这让期望很高的父母吓了一跳并说,
11:59
"What are you -- you know, our kids孩子 will fall秋季" -- the headmaster校长 said,
283
694000
2000
“你们在干什么,这样我们孩子的成绩会下降”校长却说,
12:01
"No, no, your children孩子 need to slow down at the end结束 of the day."
284
696000
3000
“不会,不会,你们的孩子需要在放学后放松下来。”
12:04
And just this last month, the exam考试 results结果 came来了 in,
285
699000
3000
而就在上个月,考试成绩出来,
12:07
and in math数学, science科学, marks分数 went up 20 percent百分
286
702000
3000
在数学,科学等课程上,分数上升了百分之二十
12:10
on average平均 last year.
287
705000
2000
和去年平均成绩比。
12:12
And I think what's very revealing揭示 is that
288
707000
2000
而我认为非常具有启发意义的是
12:14
the elite原种 universities高校, who are often经常 cited引用 as the reason原因
289
709000
3000
进入一流大学常常是家长驱使孩子
12:17
that people drive驾驶 their kids孩子 and hothouse温室 them so much,
290
712000
2000
努力学习的原因,而这些大学却发现
12:19
are starting开始 to notice注意 the caliber口径 of students学生们
291
714000
3000
他们学生的素质正在下降。
12:22
coming未来 to them is falling落下. These kids孩子 have wonderful精彩 marks分数;
292
717000
3000
这些孩子拥有很棒的成绩,
12:25
they have CVs个人简历 jammed卡住 with extracurriculars课外活动,
293
720000
3000
他们的简历里写满了参加课外活动的经历,
12:28
to the point that would make your eyes眼睛 water.
294
723000
2000
多到会让你看了想哭的程度。
12:30
But they lack缺乏 spark火花; they lack缺乏
295
725000
2000
然而他们却缺乏活力,他们缺乏
12:32
the ability能力 to think creatively创造性 and think outside --
296
727000
2000
创造性思考和独立思考的能力
12:34
they don't know how to dream梦想. And so what these Ivy常春藤 League联盟 schools学校,
297
729000
3000
他们不知道如何想象。因此,这些常春藤高校
12:37
and Oxford牛津 and Cambridge剑桥 and so on, are starting开始 to send发送 a message信息
298
732000
2000
以及牛津、剑桥等大学,开始向家长和学生们发出信息
12:39
to parents父母 and students学生们 that they need to put on the brakes刹车 a little bit.
299
734000
3000
表示家长学生们需要对此做出一些补救行动。
12:42
And in Harvard哈佛, for instance, they send发送 out
300
737000
3000
以哈佛大学为例,他们向
12:45
a letter to undergraduates本科生 -- freshmen新生 --
301
740000
3000
本科大一新生发出一封信
12:48
telling告诉 them that they'll他们会 get more out of life, and more out of Harvard哈佛,
302
743000
3000
告诉他们,他们能从日常生活,从哈佛大学收获更多,
12:51
if they put on the brakes刹车, if they do less,
303
746000
2000
假如他们能减缓过于紧张的步调;假如他们能稍稍放松自己,
12:53
but give time to things, the time that things need,
304
748000
3000
把时间放在那些有需要的事情上,给予那些事情足够的时间
12:56
to enjoy请享用 them, to savor品尝 them.
305
751000
2000
好好享受,体味这些事情。
12:58
And even if they sometimes有时 do nothing at all.
306
753000
2000
而有时候即使他们什么也不做(也能有很好的效果)。
13:00
And that letter is called -- very revealing揭示, I think --
307
755000
2000
我认为那封信的题目非常具有启发性,它叫
13:02
"Slow Down!" -- with an exclamation感叹 mark标记 on the end结束.
308
757000
3000
“放慢速度!”——以一个感叹号结尾。
13:05
So wherever哪里 you look, the message信息, it seems似乎 to me, is the same相同:
309
760000
3000
所以不管你从哪个角度看,这一讯息,在我看来,都是一样的。
13:08
that less is very often经常 more,
310
763000
2000
少一点常常意味更多,
13:10
that slower比较慢 is very often经常
311
765000
3000
慢一些意味着更好。
13:13
better. But that said, of course课程,
312
768000
2000
然而这样说,当然,
13:15
it's not that easy简单 to slow down, is it?
313
770000
2000
并不是说放慢速度那么容易,不是么?
13:17
I mean, you heard听说 that I got a speeding超速 ticket
314
772000
2000
我的意思是,当我正在写关于“慢有何好处”的书时
13:19
while I was researching研究 my book on the benefits好处 of slowness缓慢,
315
774000
2000
拿到一张超速罚单,
13:21
and that's true真正, but that's not all of it.
316
776000
2000
这是真的,而且事实还远不止这样
13:23
I was actually其实 en route路线 to a dinner晚餐
317
778000
2000
那时候,我实际上是在前往
13:25
held保持 by Slow Food餐饮 at the time.
318
780000
2000
慢食俱乐部组织的一场晚宴途中。
13:27
And if that's not shaming羞辱 enough足够, I got that ticket in Italy意大利.
319
782000
3000
如果这还不算丢脸的话,我还是在意大利拿的罚单。
13:30
And if any of you have ever driven驱动 on an Italian意大利 highway高速公路,
320
785000
3000
如果你们中任何人曾在意大利高速公路上开过车的话,
13:33
you'll你会 have a pretty漂亮 good idea理念 of how fast快速 I was going.
321
788000
2000
你肯定知道我当时开得有多快。
13:35
(Laughter笑声)
322
790000
3000
(观众大笑,因为意大利人开快车相当彪悍)
13:38
But why is it so hard to slow down?
323
793000
2000
但是为什么放慢速度如此之难?
13:40
I think there are various各个 reasons原因.
324
795000
2000
我认为原因有很多。
13:42
One is that speed速度 is fun开玩笑, you know, speed速度 is sexy性感的.
325
797000
3000
其一是速度快让人开心,你们知道的,速度快很性感。
13:45
It's all that adrenaline肾上腺素 rush. It's hard to give it up.
326
800000
3000
这都是肾上腺冲动造成的。很难根除。
13:48
I think there's a kind of metaphysical抽象的 dimension尺寸 --
327
803000
2000
有一种哲学上的维度——
13:50
that speed速度 becomes a way of walling墙面 ourselves我们自己 off
328
805000
2000
在这种维度中,速度成为了把我们自身与
13:52
from the bigger, deeper更深 questions问题.
329
807000
2000
更大、更深层次问题隔离的壁垒。
13:54
We fill our head with distraction娱乐, with busyness繁忙,
330
809000
2000
我们脑子里充满着让我们分心和忙碌的事情,
13:56
so that we don't have to ask,
331
811000
2000
使得我们不需要询问自己,
13:58
am I well? Am I happy快乐? Are my children孩子 growing生长 up right?
332
813000
3000
我还好么?我快乐么?我的孩子这样成长的方式是正确的么?
14:01
Are politicians政治家 making制造 good decisions决定 on my behalf代表?
333
816000
3000
政治家们的决定是否代表了我的利益?
14:05
Another另一个 reason原因 -- although虽然 I think, perhaps也许, the most powerful强大 reason原因 --
334
820000
2000
另一个原因我认为最强有力的原因也许是
14:07
why we find it hard to slow down is the cultural文化 taboo忌讳
335
822000
3000
之所以这么难慢下来,是源自文化中的一种行为定式
14:10
that we've我们已经 erected架设 against反对 slowing减缓 down.
336
825000
3000
我们树立起的文化不允许我们慢下来。
14:13
"Slow" is a dirty word in our culture文化.
337
828000
2000
缓慢在我们的文化中是个贬义词。
14:15
It's a byword格言 for "lazy," "slacker懒鬼,"
338
830000
2000
它是懒,懒虫的代名词,
14:17
for being存在 somebody who gives up.
339
832000
2000
是用来说那些做事容易放弃的人的。
14:19
You know, "he's a bit slow." It's actually其实 synonymous代名词
340
834000
2000
“他有一点慢。”实际上是说
14:21
with being存在 stupid.
341
836000
3000
这个人有点蠢。
14:24
I guess猜测 what the Slow Movement运动 -- the purpose目的 of the Slow Movement运动,
342
839000
2000
我想慢活运动的目的
14:26
or its main主要 goal目标, really, is to tackle滑车 that taboo忌讳,
343
841000
2000
或者说它的主要目标,事实上,就是去破除这种定式
14:28
and to say that yes,
344
843000
3000
是为了表明
14:31
sometimes有时 slow is not the answer回答,
345
846000
2000
有时候“该死的慢”的原因
14:33
that there is such这样 a thing as "bad slow."
346
848000
2000
并不是在于“慢”本身
14:35
You know, I got stuck卡住 on the M25,
347
850000
2000
我最近有一次被困在
14:37
which哪一个 is a ring road around London伦敦, recently最近,
348
852000
2000
伦敦的M25环线公路上,
14:39
and spent花费 three-and-a-half三和半 hours小时 there. And I can tell you,
349
854000
2000
而且在那里困了三个半小时。我可以告诉你,
14:41
that's really bad slow.
350
856000
2000
那才是真正的“该死的慢”
14:43
But the new idea理念,
351
858000
2000
但从另一个角度看
14:45
the sort分类 of revolutionary革命的 idea理念, of the Slow Movement运动,
352
860000
2000
慢活运动所包含的有点颠覆性质的思想
14:47
is that there is such这样 a thing as "good slow," too.
353
862000
2000
是说,有一种慢是“积极的慢”。
14:49
And good slow is, you know, taking服用 the time
354
864000
2000
积极的慢就是花些时间
14:51
to eat a meal膳食 with your family家庭, with the TV电视 switched交换的 off.
355
866000
3000
和家人吃饭,没有电视机在旁边干扰。
14:54
Or taking服用 the time to look at a problem问题 from all angles
356
869000
3000
或者是在办公室里花些时间把事情进行全面地梳理
14:57
in the office办公室 to make the best最好 decision决定
357
872000
2000
从而做出最明智的决定
14:59
at work.
358
874000
2000
这是从工作角度来说。
15:01
Or even simply只是 just taking服用 the time
359
876000
2000
又或者只是花些时间
15:03
to slow down
360
878000
2000
慢下来
15:05
and savor品尝 your life.
361
880000
2000
品味生活。
15:07
Now, one of the things that I found发现 most uplifting令人振奋
362
882000
3000
我发现自《慢活》一书出版以来
15:10
about all of this stuff东东 that's happened发生 around the book
363
885000
3000
在所有发生的事情中,最令人振奋的
15:13
since以来 it came来了 out, is the reaction反应 to it.
364
888000
3000
就是人们对这本书的反应。
15:16
And I knew知道 that when my book on slowness缓慢 came来了 out,
365
891000
2000
我料想到,当这本关于慢活的书面市,
15:18
it would be welcomed欢迎 by the New Age年龄 brigade,
366
893000
2000
它会受到新生代的欢迎,
15:20
but it's also been taken采取 up, with great gusto有滋有味,
367
895000
3000
然而,它也同样被商界
15:23
by the corporate企业 world世界 -- you know,
368
898000
2000
津津乐道。不止那种
15:25
business商业 press, but also
369
900000
2000
商业出版社,另外还有
15:27
big companies公司 and leadership领导 organizations组织.
370
902000
2000
大公司和组织的领导阶层的接纳。
15:29
Because people at the top最佳 of the chain, people like you, I think,
371
904000
3000
因为像在座各位,处于领导链顶端的人,我想
15:32
are starting开始 to realize实现 that there's too much
372
907000
2000
他们开始意识到,在(组织)系统中
15:34
speed速度 in the system系统,
373
909000
2000
高速运作得有点过头了,
15:36
there's too much busyness繁忙, and it's time to find,
374
911000
3000
工作过于忙碌,是时候找回
15:39
or get back to that lost丢失 art艺术 of shifting gears齿轮.
375
914000
4000
那种已经遗失的慢速换挡艺术。
15:43
Another另一个 encouraging鼓舞人心的 sign标志, I think,
376
918000
2000
我觉得另一个令人鼓舞的现象
15:45
is that it's not just in the developed发达 world世界
377
920000
2000
是不止在发达国家
15:47
that this idea's思想的 been taken采取 up. In the developing发展 world世界,
378
922000
3000
人们开始接纳这种思想。在发展中国家中,
15:50
in countries国家 that are on the verge边缘 of making制造 that leap飞跃
379
925000
2000
那些即将跨入
15:52
into first world世界 status状态 -- China中国, Brazil巴西,
380
927000
2000
第一世界之列的国家——中国,巴西,
15:54
Thailand泰国, Poland波兰, and so on --
381
929000
2000
泰国、波兰以及其它一些国家
15:56
these countries国家 have embraced拥抱 the idea理念 of the Slow Movement运动,
382
931000
3000
它们已经开始接受慢活运动的观点,
15:59
many许多 people in them, and there's a debate辩论 going on
383
934000
3000
在媒体上,在大街小巷
16:02
in their media媒体, on the streets街道.
384
937000
2000
也有关于此观点的争论。
16:04
Because I think they're looking at the West西, and they're saying,
385
939000
2000
因为他们关注着西方世界,他们认为,
16:06
"Well, we like that aspect方面 of what you've got,
386
941000
3000
“嗯,我们对你们在这方面的观点很感兴趣,
16:09
but we're not so sure about that."
387
944000
2000
但我们不很确定是不是真的可能(做到放慢速度)。”
16:11
So all of that said, is it,
388
946000
2000
他们所说的这些,确实如此,
16:13
I guess猜测, is it possible可能?
389
948000
3000
这是可能的么?
16:16
That's really the main主要 question before us today今天. Is it possible可能
390
951000
3000
这确实是如今摆在我们面前的主要问题。是否可能
16:19
to slow down? And
391
954000
2000
放慢速度?
16:21
I'm happy快乐 to be able能够 to say to you
392
956000
2000
我很高兴我可以告诉你说
16:23
that the answer回答 is a resounding高亢 yes.
393
958000
2000
这个答案是,完全可能。
16:25
And I present当下 myself as Exhibit展示 A,
394
960000
3000
我自己就是一个实证
16:28
a kind of reformed改革 and rehabilitated平反
395
963000
3000
一个改过自新并且恢复正常的
16:31
speed-aholic速度aholic.
396
966000
2000
曾经的速度狂人。
16:33
I still love speed速度. You know, I live生活 in London伦敦,
397
968000
2000
我仍然喜欢快速。我住在伦敦,
16:35
and I work as a journalist记者,
398
970000
2000
而且是个记者,
16:37
and I enjoy请享用 the buzz蜂鸣器 and the busyness繁忙,
399
972000
2000
喜欢忙忙碌碌,
16:39
and the adrenaline肾上腺素 rush that comes from both of those things.
400
974000
2000
喜欢由此产生的肾上腺素的刺激。
16:41
I play squash壁球 and ice hockey曲棍球,
401
976000
2000
我玩壁球,也玩冰球,
16:43
two very fast快速 sports体育, and I wouldn't不会 give them up for the world世界.
402
978000
3000
这两种都是非常讲究速度的运动,我绝不会放弃这两种运动。
16:47
But I've also, over the last year or so,
403
982000
3000
但是在过去的一年多,我
16:50
got in touch触摸 with my inner tortoise乌龟.
404
985000
2000
与我内心的慢龟龟进行了交流
16:52
(Laughter笑声)
405
987000
1000
(大笑)
16:53
And what that means手段 is that
406
988000
2000
那意味着
16:55
I no longer
407
990000
3000
我不去,我不再去
16:58
overload超载 myself gratuitously免费.
408
993000
3000
无缘无故的弄得自己负荷过重。
17:01
My default默认 mode模式 is no longer
409
996000
3000
我的默认模式不再是
17:04
to be a rush-aholic高峰aholic.
410
999000
2000
做一个大忙人。
17:07
I no longer hear
411
1002000
2000
我再
17:09
time's时间的 winged chariot drawing画画 near,
412
1004000
2000
也听不到时间高速战车催促迫近的声音,
17:11
or at least最小 not as much as I did before.
413
1006000
2000
至少不再像以前我感觉到的那么多。
17:13
I can actually其实 hear it now, because I see my time is ticking滴答 off.
414
1008000
3000
我现在能听到这种时间催促的声音,因为我看到演讲时间分分秒秒过去。
17:17
And the upshot结果 of all of that is that
415
1012000
2000
而所有这些的重点结论是
17:19
I actually其实 feel a lot happier幸福, healthier健康,
416
1014000
3000
比起从前的我,我真的感到更快乐,更健康,
17:22
more productive生产的 than I ever have.
417
1017000
3000
更有效率了。
17:25
I feel like I'm living活的
418
1020000
2000
我觉得我在享受
17:27
my life rather than actually其实 just racing赛跑 through通过 it.
419
1022000
3000
我的人生,而不是在匆忙度日。
17:31
And perhaps也许, the most important重要
420
1026000
2000
也许,最重要的
17:33
measure测量 of the success成功 of this
421
1028000
2000
衡量慢活成功的标志是
17:35
is that I feel that my relationships关系 are a lot deeper更深,
422
1030000
3000
我感觉到和他人的关系更密切
17:38
richer更丰富, stronger.
423
1033000
2000
感情更深了,联系更强了。
17:40
And for me, I guess猜测, the litmus石蕊 test测试
424
1035000
3000
对我而言,我想衡量这种方式
17:43
for whether是否 this would work, and what it would mean,
425
1038000
2000
是否产生作用,以及它的意义最直接的方法
17:45
was always going to be bedtime就寝时间 stories故事, because that's sort分类 of where
426
1040000
3000
还是要回到我给儿子说睡前故事的事,因为那是这个事情
17:48
the journey旅程 began开始. And there too the news新闻 is
427
1043000
3000
的开端。而这个结果
17:51
rosy红润. You know,
428
1046000
2000
很美好。
17:53
at the end结束 of the day, I go into my son's儿子 room房间.
429
1048000
2000
晚上,我走进儿子的卧室。
17:55
I don't wear穿 a watch. I switch开关 off my computer电脑,
430
1050000
2000
没戴表,关上了电脑,
17:57
so I can't hear the email电子邮件 pinging查验 into the basket,
431
1052000
2000
这样我就听不见有新电子邮件到达的震动声,
17:59
and I just slow down to his pace步伐 and we read.
432
1054000
3000
我按着儿子的速度慢下来,我们一起阅读。
18:03
And because children孩子 have their own拥有 tempo速度 and internal内部 clock时钟,
433
1058000
3000
因为孩子们有自己的节奏和生物钟,
18:06
they don't do quality质量 time,
434
1061000
2000
他们不管父母们计划的家庭时间
18:08
where you schedule时间表 10 minutes分钟 for them to open打开 up to you.
435
1063000
2000
你计划10分钟让他们对你打开心怀。
18:10
They need you to move移动 at their rhythm韵律.
436
1065000
3000
而他们却要你跟着他们的节奏来行动。
18:13
I find that 10 minutes分钟 into a story故事, you know,
437
1068000
2000
10分钟进入了故事状态,
18:15
my son儿子 will suddenly突然 say, "You know,
438
1070000
2000
而我儿子却会忽然说,“你知道吗,
18:17
something happened发生 in the playground操场 today今天 that really bothered困扰 me."
439
1072000
2000
今天在操场上发生了些事情,真让我烦恼。”
18:19
And we'll go off and have a conversation会话 on that.
440
1074000
3000
然后我们就会不讲故事了,转而说说运动场发生了什么。
18:22
And I now find that bedtime就寝时间 stories故事
441
1077000
3000
而我现在发现
18:25
used to be
442
1080000
2000
它曾经只是一种
18:27
a box on my to-do去做 list名单, something that I dreaded可怕的,
443
1082000
3000
一项例行公事,成为我负担的睡前故事
18:30
because it was so slow and I had to get through通过 it quickly很快.
444
1085000
2000
这件耗时得让我想赶快完成它的睡前故事
18:32
It's become成为 my reward奖励 at the end结束 of the day,
445
1087000
2000
现在变成了在一天结束时对我的奖励,
18:34
something I really cherish珍视.
446
1089000
2000
成为了我真的,真的很珍惜的事情。
18:36
And I have a kind of Hollywood好莱坞 ending结尾
447
1091000
2000
我打算用一个好莱坞电影式的故事
18:38
to my talk this afternoon下午,
448
1093000
2000
结束我今天下午的演讲
18:40
which哪一个 goes a little bit like this:
449
1095000
2000
大致是这样的:
18:42
a few少数 months个月 ago, I was getting得到 ready准备 to go on
450
1097000
3000
几个月之前,我准备进行
18:45
another另一个 book tour游览, and I had my bags包装袋 packed打包.
451
1100000
3000
新一轮新书外地宣传,行李都已经收拾好了。
18:48
I was downstairs楼下 by the front面前 door, and I was waiting等候 for a taxi出租车,
452
1103000
3000
我就在楼下门口等计程车,
18:51
and my son儿子 came来了 down the stairs楼梯 and
453
1106000
2000
这时我儿子走下楼,
18:53
he'd他会 made制作 a card for me. And he was carrying携带 it.
454
1108000
2000
他正拿着为我做的一张卡片。
18:55
He'd他会 gone走了 and stapled装订 two cards, very like these, together一起,
455
1110000
2000
他把两张卡片钉在一块,就像这些,
18:57
and put a sticker贴纸 of his favorite喜爱
456
1112000
3000
而且贴了他最喜欢的人物贴纸
19:00
character字符, Tintin丁丁, on the front面前.
457
1115000
2000
丁丁(漫画人物,职业是记者)在卡片上。
19:02
And he said to me,
458
1117000
2000
接着他对我说,
19:04
or he handed this to me, and I read it,
459
1119000
2000
或者这么说,他把卡片递给我,接着我读到,
19:06
and it said, "To Daddy, love Benjamin本杰明."
460
1121000
2000
卡片上写着,“致爸爸,爱你的本杰明。”
19:08
And I thought, "Aw, that's really sweet.
461
1123000
3000
我就想说,“啊,这真是太棒了,
19:11
Is that a good luck运气 on the book tour游览 card?"
462
1126000
3000
这是不是一张祝我外出顺利的好运卡呢?”
19:14
And he said, "No, no, no, Daddy -- this is a card
463
1129000
2000
然而他说,“不,不是,不是,爸爸,这是一张
19:16
for being存在 the best最好 story故事 reader读者 in the world世界."
464
1131000
2000
送给世界上故事讲得最好的人的卡片。”
19:18
And I thought, "Yeah, you know, this slowing减缓 down thing really does work."
465
1133000
3000
接着我想,“看来放慢速度真他奶奶的管用啊。。。”
19:21
Thank you very much.
466
1136000
1000
非常感谢在座各位。
Translated by Jing Zeng
Reviewed by Lina Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com