ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TED2010

Raghava KK: My 5 lives as an artist

Raghava KK:一位艺术家的五种生活

Filmed:
823,782 views

拥有讨人喜爱的真诚和弱点,Raghava KK讲述了一段多姿多彩的经历:艺术怎样改变了他的生活,这些生活经历又是怎样重新塑造他成为一个艺术家——从漫画家到油画家,从媒体宠儿到社会弃儿,从儿子到父亲。
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I think it was in my second第二 grade年级 that I was caught抓住
0
0
3000
大概是在我小学二年级的时候
00:18
drawing画画 the bust胸围 of a nude裸体 by Michelangelo米开朗基罗.
1
3000
3000
有一次在课上临描米开朗基罗的作品半身裸像被发现了。
00:21
I was sent发送 straight直行 away to my school学校 principal主要,
2
6000
3000
我被直接叫去了校长室,
00:24
and my school学校 principal主要, a sweet nun尼姑,
3
9000
3000
我的校长是个慈祥的修女。
00:27
looked看着 at my book with disgust厌恶,
4
12000
3000
她对我的画册显然很反感,
00:30
flipped翻转 through通过 the pages网页, saw all the nudes裸体 --
5
15000
3000
一页一页翻过去,看到了那些裸体画像——
00:33
you know, I'd been seeing眼看 my mother母亲 draw nudes裸体 and I'd copy复制 her --
6
18000
3000
其实,你知道的,我只是模仿我妈妈画那些——
00:36
and the nun尼姑 slapped耳光 me on my face面对 and said,
7
21000
2000
那个修女打了我一耳光,说:
00:38
"Sweet Jesus耶稣, this kid孩子 has already已经 begun开始."
8
23000
3000
“上帝呀,这孩子已经开始变坏了。”
00:41
I had no clue线索 what she was talking about,
9
26000
2000
我当时根本不知道她在说什么,
00:43
but it was convincing使人信服 enough足够 for me never to draw again
10
28000
6000
我也直到九年级(中国的初三),
00:49
until直到 the ninth第九 grade年级.
11
34000
2000
才又一次说服自己去画画。
00:51
Thanks谢谢 to a really boring无聊 lecture演讲,
12
36000
2000
这得感谢一次无聊的课程,
00:53
I started开始 caricaturing讽刺 my teachers教师 in school学校.
13
38000
3000
我开始画学校老师的漫画肖像。
00:56
And, you know, I got a lot of popularity声望.
14
41000
3000
你知道的,因为这个我变得更受欢迎了。
00:59
I don't play sports体育. I'm really bad at sports体育.
15
44000
2000
我不怎么运动。我特别不擅长体育。
01:01
I don't have the fanciest最高档 gadgets小工具 at home.
16
46000
3000
我家里也没有那些时髦先进的电子产品。
01:04
I'm not on top最佳 of the class.
17
49000
2000
我也不是班上的前几名。
01:06
So for me, cartooning漫画 gave me a sense of identity身分.
18
51000
3000
对我来说,卡通画给了我强烈的认同感。
01:09
I got popular流行, but I was scared害怕 I'd get caught抓住 again.
19
54000
3000
我受大家欢迎,但也害怕再被老师抓到。
01:12
So what I did was I quickly很快 put together一起
20
57000
2000
所以我就很快地
01:14
a collage大学 of all the teachers教师 I had drawn,
21
59000
4000
把所有老师们的漫画像都画到一起,
01:18
glorified荣耀 my school学校 principal主要, put him right on top最佳,
22
63000
3000
美化了一下校长(把他放在最顶端),
01:21
and gifted天才 it to him.
23
66000
2000
然后把漫画送给了他。
01:23
He had a good laugh at the other teachers教师
24
68000
2000
他看了其他老师的漫画像笑了很久,
01:25
and put it up on the notice注意 board.
25
70000
2000
把这漫画放在了告示板上。
01:27
(Laughter笑声)
26
72000
2000
(笑声)
01:29
This is a part部分 of that.
27
74000
2000
这是其中一部分。
01:31
And I became成为 a school学校 hero英雄.
28
76000
2000
然后我成了学校的英雄。
01:33
All my seniors老年人 knew知道 me. I felt really special特别.
29
78000
3000
所有的学长都认识我。我觉得自己很特别。
01:36
I have to tell you a little bit about my family家庭.
30
81000
3000
我得告诉你们一些我家人的事情。
01:39
That's my mother母亲. I love her to bits.
31
84000
3000
这是我妈妈。我爱她的全部。
01:42
She's the one who taught me how to draw and, more importantly重要的, how to love.
32
87000
3000
她告诉我怎样绘画,更重要的是,怎么去爱。
01:45
She's a bit of a hippie嬉皮士.
33
90000
2000
她有点嬉皮。
01:47
She said, "Don't say that," but I'm saying it anyway无论如何.
34
92000
3000
她总叫我别说,哈哈我还是要这么说。
01:50
The rest休息 of my family家庭 are boring无聊 academics学者,
35
95000
3000
我的其他家人都是挺无聊的学术型,
01:53
busy collecting搜集 Ivy常春藤 League联盟 decals贴花 for our classic经典 Ambassador大使 car汽车.
36
98000
3000
他们为了拥有经典的大使牌汽车而忙于考取常青藤盟校。
01:56
My father's父亲的 a little different不同.
37
101000
2000
我爸爸有点不同。
01:58
My father父亲 believed相信 in a holistic整体 approach途径 to living活的,
38
103000
4000
他觉得人应该更全面、整体地看待生活,
02:02
and, you know, every一切 time he taught us,
39
107000
2000
他每次教导我们的时候,
02:04
he'd他会 say, "I hate讨厌 these books图书,
40
109000
2000
都说:“我讨厌那些书,
02:06
because these books图书 are hijacked劫持 by Industrial产业 Revolution革命."
41
111000
3000
他们都被工业革命控制束缚住了!”
02:09
While he still held保持 that worldview世界观, I was 16,
42
114000
3000
当他还享有那个世界观的时候,我十六岁。
02:12
I got the best最好 lawyer律师 in town,
43
117000
2000
我请求镇上最好的律师作证,
02:14
my older旧的 brother哥哥 KarthikKARTHIK,
44
119000
2000
我哥哥Karthik和我,
02:16
and I satSAT him down, and I said, "Pa,
45
121000
2000
让我爸爸坐下,然后我说:“爸爸,
02:18
from today今天 onwards向前 I've decided决定
46
123000
2000
从今以后我决定了,
02:20
I'm going to be disciplined纪律,
47
125000
2000
我要守规矩,
02:22
I'm going to be curious好奇,
48
127000
2000
我要保持好奇心,
02:24
I'm going to learn学习 something new every一切 day,
49
129000
2000
我每天都要学些新的东西,
02:26
I'm going to be very hard working加工,
50
131000
2000
我会很努力,
02:28
and I'm not going to depend依靠 on you
51
133000
2000
而且我不会依赖你了,
02:30
emotionally感情上 or financially经济."
52
135000
2000
精神上,经济上。”
02:32
And he was very impressed印象深刻. He was all tearing撕裂 up. Ready准备 to hug拥抱 me.
53
137000
3000
他听了之后很感动,泪流满面,还准备拥抱我。
02:35
And I said, "Hold保持 that thought."
54
140000
2000
然后我说:“等一下,
02:37
I said, "Can I quit放弃 school学校 then?"
55
142000
3000
那我能退学了吗?”
02:40
But, to cut a long story故事 short,
56
145000
2000
后来,长话短说,
02:42
I quit放弃 school学校 to pursue追求 a career事业 as a cartoonist漫画家.
57
147000
3000
我退学了,专职画卡通画。
02:45
I must必须 have doneDONE about 30,000 caricatures漫画.
58
150000
2000
我大概花了三万幅卡通画。
02:47
I would do birthday生日 parties派对, weddings婚礼, divorces离婚,
59
152000
3000
我会为生日会、结婚、离婚画画,
02:50
anything for anyone任何人 who wanted to use my services服务.
60
155000
3000
会为任何人、任何事情画。
02:53
But, most importantly重要的, while I was traveling旅行,
61
158000
3000
但最重要的是,当我在旅行的时候,
02:56
I taught children孩子 cartooning漫画,
62
161000
2000
我教孩子们画卡通画,
02:58
and in exchange交换, I learned学到了 how to be spontaneous自发.
63
163000
2000
同样地,我也变得更自然纯真,
03:00
And mad and crazy and fun开玩笑.
64
165000
3000
痴迷,疯狂和有趣。
03:03
When I started开始 teaching教学 them, I said let me start开始 doing this professionally专业.
65
168000
3000
当我开始教他们的时候,我说:“这就是我的职业了。”
03:06
When I was 18 I started开始 my own拥有 school学校.
66
171000
3000
十八岁的时候我开办了自己的学校。
03:09
However然而, an 18 year-old trying to start开始 a school学校
67
174000
3000
但是,一个十八岁的人要想办学校,
03:12
is not easy简单 unless除非 you have a big patron顾客
68
177000
2000
不是件容易的事情,除非你拉到一大笔赞助,
03:14
or a big supporter支持者.
69
179000
2000
或者有个很厉害的支持者。
03:16
So I was flipping翻转 through通过 the pages网页 of the Times of India印度
70
181000
3000
所以我翻了翻印度时报,
03:19
when I saw that the Prime主要 Minister部长 of India印度
71
184000
2000
发现印度总理那时候
03:21
was visiting访问 my home town, Bangalore班加罗尔.
72
186000
4000
正好在我的家乡,班加罗尔访问。
03:25
And, you know, just like how
73
190000
2000
就像所有这里(美国)的卡通画家
03:27
every一切 cartoonist漫画家 knows知道 Bush衬套 here,
74
192000
2000
都知道布什总统一样,
03:29
and if you had to meet遇到 Bush衬套,
75
194000
2000
如果你能见到布什,
03:31
it would be the funnest最有趣 thing because
76
196000
2000
那将会是最有趣的事情,
03:33
his face面对 was a cartoonist's漫画家 delight.
77
198000
2000
因为他的脸就是卡通画家的最爱。
03:35
I had to meet遇到 my Prime主要 Minister部长.
78
200000
2000
我必须去见我们的总理!
03:37
I went to the place地点 where
79
202000
2000
我去了
03:39
his helicopter直升机 was about to land土地.
80
204000
2000
他的直升飞机要着陆的地方。
03:41
I saw layers of security安全.
81
206000
2000
我看见一排一排的警戒、保镖。
03:43
I caricatured讽刺 my way through通过 three layers
82
208000
3000
我用漫画生动地画了三排警卫们,
03:46
by just impressing令人印象深刻 the guards卫士,
83
211000
2000
他们看了之后特别喜欢,
03:48
but I got stuck卡住. I got stuck卡住 at the third第三.
84
213000
3000
但我还是卡在了第三排。
03:51
And what happened发生 was, to my luck运气,
85
216000
2000
幸运地是,
03:53
I saw a nuclear scientist科学家
86
218000
2000
我看见了一个原子科学家,
03:55
at whose谁的 party派对 I had doneDONE cartoons卡通.
87
220000
2000
我曾经在他的派对上画过卡通画。
03:57
I ran up to him, and said, "Hello你好, sir先生. How do you do?"
88
222000
2000
我跑过去和他说:“你好先生。最近怎么样?”
03:59
He said, "What are you doing here, RaghavaRaghava?"
89
224000
2000
他说:“你来这里做什么呀,Raghava?”
04:01
I said, "I'm here to meet遇到 the Prime主要 Minister部长."
90
226000
2000
我说:“我是来见总理的。”
04:03
He said, "Oh, so am I."
91
228000
2000
他说:“哦,我也是。”
04:05
I hopped跳上 into his car汽车, and off we went
92
230000
2000
我跳上了他的车,
04:07
through通过 the remaining其余 layers of security安全.
93
232000
2000
然后我们顺利通过了剩下的所有安保警戒。
04:09
(Applause掌声)
94
234000
2000
(掌声)
04:11
Thank you.
95
236000
2000
谢谢。
04:13
I satSAT him down, I caricatured讽刺 him,
96
238000
2000
我让总理坐下,给他画了漫画肖像。
04:15
and since以来 then I've caricatured讽刺 hundreds数以百计 of celebrities名人.
97
240000
3000
从那以后我画了成百上千的名人。
04:18
This is one I remember记得 fondly怜爱地.
98
243000
2000
这一幅我记得很清楚。
04:20
Salman萨尔曼 Rushdie拉什迪 was pissed-off惹恼了 I think
99
245000
2000
Salman Rshdie肯定气死了。
04:22
because I altered改变 the map地图 of New York纽约, if you notice注意.
100
247000
2000
不知道你有没有注意,我把纽约的地图做了些改动。
04:24
(Laughter笑声)
101
249000
4000
(笑声)
04:28
Anyway无论如何, the next下一个 slide滑动 I'm about to show显示 you --
102
253000
3000
下一张幻灯片——
04:31
(Laughter笑声)
103
256000
3000
(笑声)
04:34
Should I just turn that off?
104
259000
2000
我是不是应该把它关掉?
04:36
The next下一个 slide滑动 I'm about to show显示 you,
105
261000
2000
下一张幻灯片
04:38
is a little more serious严重.
106
263000
2000
是稍微严肃一些的。
04:40
I was hesitant to include包括 this in my presentation介绍
107
265000
3000
我一开始有些犹豫到底应不应该把它放在演讲里。
04:43
because this cartoon动画片 was published发表
108
268000
2000
因为这幅卡通画
04:45
soon不久 after 9/11.
109
270000
2000
是在911后不久面世的。
04:47
What was, for me, a very naive幼稚 observation意见,
110
272000
3000
这对我来说,其实是一个很天真的视角,
04:50
turned转身 out to be a disaster灾害.
111
275000
2000
但它最后变成了一个灾难。
04:52
That evening晚间, I came来了 home to hundreds数以百计 of hate讨厌 mails邮件,
112
277000
4000
那天晚上,我收到了上百封愤怒的邮件。
04:56
hundreds数以百计 of people telling告诉 me how they
113
281000
2000
几百个人都在告诉我
04:58
could have lived生活 another另一个 day without seeing眼看 this.
114
283000
2000
他们没法忍受这幅画。
05:00
I was also asked to leave离开 the organization组织,
115
285000
2000
我被要求退出一个组织,
05:02
a cartoonists'漫画家 organization组织 in America美国,
116
287000
3000
一个美国的卡通画家组织,
05:05
that for me was my lifeline生命线.
117
290000
2000
它就像我的生命。
05:07
That's when I realized实现, you know, cartoons卡通 are really powerful强大,
118
292000
3000
那时候我才明白,卡通画的力量是多么强大,
05:10
art艺术 comes with responsibility责任.
119
295000
2000
艺术是伴着责任而来的。
05:12
Anyway无论如何, what I did was I decided决定
120
297000
2000
后来,我决定
05:14
that I need to take a break打破.
121
299000
2000
给自己放个假。
05:16
I quit放弃 my job工作 at the papers文件, I closed关闭 my school学校,
122
301000
3000
我辞去了报社的工作,关掉了学校,
05:19
and I wrapped包裹 up my pencils铅笔 and my brushes and inks油墨,
123
304000
3000
把画笔和墨水收好,
05:22
and I decided决定 to go traveling旅行.
124
307000
2000
我决定去旅行。
05:24
When I went traveling旅行, I remember记得,
125
309000
2000
我记得,在旅行的途中,
05:26
I met会见 this fabulous极好 old man,
126
311000
3000
我碰到了一位伟大的老人,
05:29
who I met会见 when I was caricaturing讽刺,
127
314000
2000
我是在画画的时候碰见他的。
05:31
who turned转身 out to be an artist艺术家, in Italy意大利.
128
316000
3000
原来他是个意大利的画家。
05:34
He invited邀请 me to his studio工作室. He said, "Come and visit访问."
129
319000
3000
他邀请我去他的画室,说:“过来看看吧。”
05:37
When I went, I saw the ghastliestghastliest thing ever.
130
322000
3000
我在那里看到了我见过最恐怖的东西。
05:40
I saw this dead, naked effigy肖像 of himself他自己
131
325000
3000
我看到一个他自己的、死去的裸体雕像
05:43
hanging from the ceiling天花板.
132
328000
2000
挂在天花板上。
05:45
I said, "Oh, my God. What is that?"
133
330000
2000
我说:“天哪,那是什么?”
05:47
And I asked him, and he said,
134
332000
2000
我问了他,他说:
05:49
"Oh, that thing? In the night, I die.
135
334000
2000
“哦,那个东西?夜晚,我死了。
05:51
In the morning早上, I am born天生 again."
136
336000
3000
早晨,我会复活过来。”
05:54
I thought he was koo古永锵 koo古永锵,
137
339000
2000
我觉得他有点诡异,
05:56
but something about that really stuck卡住.
138
341000
2000
但那个雕像一直留存在我脑海里,
05:58
I loved喜爱 it. I thought there was something really beautiful美丽 about that.
139
343000
3000
我喜欢它。我觉得它有一种不同寻常的美。
06:01
So I said, "I am dead, so I need to be born天生 again."
140
346000
3000
所以我对自己说:“我死了。所以我得重生。”
06:04
So, I wanted to be a painter画家 like him,
141
349000
3000
所以我立下志愿,要成为他那样的画家。
06:07
except, I don't know how to paint涂料.
142
352000
2000
不过,我还不知道怎么画油画。
06:09
So, I tried试着 going to the art艺术 store商店.
143
354000
2000
我去了艺术品商店。
06:11
You know, there are a hundred types类型 of brushes.
144
356000
3000
那里有上百种画笔。
06:14
Forget忘记 it, they will confuse迷惑 you
145
359000
2000
即使你知道如何绘画,忘了吧,那些画笔也会使你措手不及,
06:16
even if you know how to draw.
146
361000
2000
那些画笔也会使你措手不及。
06:18
So I decided决定, I'm going to learn学习 to paint涂料 by myself.
147
363000
2000
所以我决定了,我要自己学习油画。
06:20
I'm going to show显示 you a very quick clip
148
365000
2000
我会播放一个很短的片段,
06:22
to show显示 you how I painted and a little bit
149
367000
2000
是关于我如何绘画的,
06:24
about my city, Bangalore班加罗尔.
150
369000
2000
你还会了解一些我住的地方,班加罗尔。
06:27
(Music音乐)
151
372000
30000
(音乐)
06:57
They had to be larger than life.
152
402000
2000
这些画作比生活中的都要大。
06:59
Everything had to be larger. The next下一个 painting绘画 was even bigger.
153
404000
3000
所有的东西都得画得很大。下一幅画更大。
07:02
And even bigger.
154
407000
2000
更大。
07:04
And for me it was, I had to dance舞蹈 while I painted.
155
409000
2000
所以我作画的时候不得不跳起舞来。
07:06
It was so exciting扣人心弦.
156
411000
2000
我非常兴奋。
07:08
Except, I even started开始 painting绘画 dancers舞者.
157
413000
2000
除此之外,我还开始画舞蹈家。
07:10
Here for example is a Flamenco弗拉门戈 dancer舞蹈家,
158
415000
2000
比方说这个,这是个弗拉门戈舞者。
07:12
except there was one problem问题.
159
417000
3000
但是有一个问题。
07:15
I didn't know the dance舞蹈 form形成, so I started开始 following以下 them,
160
420000
3000
我不会跳这种舞,所以我开始跟他们学。
07:18
and I made制作 some money,
161
423000
2000
07:20
sold出售 my paintings绘画 and would rush off
162
425000
2000
卖了我的画赚了些钱,
07:22
to France法国 or Spain西班牙 and work with them.
163
427000
2000
然后就冲到法国和西班牙去和他们一起工作。
07:24
That's Pepe佩佩 Linares利纳雷斯, the renowned闻名 Flamenco弗拉门戈 singer歌手.
164
429000
4000
这是个有名的弗拉门戈歌手舞者Pepe Linares。
07:28
But I had one problem问题, my paintings绘画 never danced跳舞.
165
433000
3000
但我有个问题,那就是我的画不能跳舞。
07:31
As much energy能源 as I put into them
166
436000
2000
不管我花了多少精力,
07:33
while making制造 them, they never danced跳舞.
167
438000
3000
他们都无法跳舞。
07:36
So I decided决定 -- I had this crazy epiphany顿悟 at two in the morning早上.
168
441000
3000
所以我决定——那是个凌晨两点的疯狂想法——
07:39
I called my friends朋友, painted on their bodies身体,
169
444000
2000
我找来了我的朋友,在她们身上作画。
07:41
and had them dance舞蹈 in front面前 of a painting绘画.
170
446000
3000
然后让她们在一幅画前面跳舞。
07:44
And, all of a sudden突然, my paintings绘画 came来了 alive.
171
449000
3000
突然之间,我的画活动起来了。
07:47
And then I was fortunate幸运 enough足够
172
452000
2000
非常幸运的是,
07:49
to actually其实 perform演出 this in California加州 with Velocity速度 Circus马戏团.
173
454000
3000
我真的就和Velocity马戏团在加利福尼亚表演了这个节目。
07:52
And I satSAT like you guys there in the audience听众.
174
457000
3000
我当时就像你们一样坐在观众席,
07:55
And I saw my work come alive.
175
460000
2000
然后看着我的画被赋予生命。
07:57
You know, normally一般 you work in isolation隔离,
176
462000
2000
通常,我们都是一个人创作,
07:59
and you show显示 at a gallery画廊,
177
464000
2000
把作品在画廊展出,
08:01
but here, the work was coming未来 alive,
178
466000
3000
但这一次,我的画被赋予生命,
08:04
and it had some other artists艺术家 working加工 with me.
179
469000
2000
而且还有其他艺术家和我一起。
08:06
The collaborative共同 effort功夫 was fabulous极好.
180
471000
2000
合作的成果真是好极了。
08:08
I said, I'm going to collaborate合作 with anybody任何人 and everybody每个人 I meet遇到.
181
473000
4000
我对自己说,我得和见到的每个人合作。
08:12
I started开始 doing fashion时尚.
182
477000
2000
于是我开始设计服装。
08:14
This is a fashion时尚 show显示 we held保持 in London伦敦.
183
479000
2000
这是我们在伦敦的一个时装秀。
08:16
The best最好 collaboration合作, of course课程, is with children孩子.
184
481000
3000
最好的合作当然是和孩子们一起。
08:19
They are ruthless无情, they are honest诚实,
185
484000
3000
他们是硬心肠的,诚实的,
08:22
but they're full充分 of energy能源 and fun开玩笑.
186
487000
2000
但同时又总是充满活力和童趣。
08:24
This is a work, a library图书馆 I designed设计 for the Robin知更鸟 Hood引擎罩 Foundation基础.
187
489000
5000
这是我为Robin Hood基金会设计的图书馆。
08:29
And I must必须 say, I spent花费 time in the Bronx布朗克斯
188
494000
2000
我必须得说,我花了很多时间
08:31
working加工 with these kids孩子.
189
496000
2000
在Bronx区和孩子们一起工作。
08:33
And, in exchange交换 for me working加工 with them,
190
498000
2000
这换来的是,
08:35
they taught me how to be cool.
191
500000
2000
他们告诉我了怎样变得更酷。
08:37
I don't think I've succeeded成功, but they've他们已经 taught me.
192
502000
2000
我不觉得自己成功了。但他们告诉我:
08:39
They said, "Stop saying sorry. Say, my bad."
193
504000
3000
“别总说‘抱歉’,说‘我的错’(更口语化的说法)。”
08:42
(Laughter笑声)
194
507000
5000
(笑声)
08:47
Then I said, all this is good,
195
512000
2000
然后我又对自己说:“我做的这些都好极了。
08:49
but I want to paint涂料 like a real真实 painter画家.
196
514000
3000
但我要像一个真正的画家一样画油画。”
08:52
American美国 education教育 is so expensive昂贵.
197
517000
3000
美国的教育太贵了。
08:55
I was in India印度, and I was walking步行 down the streets街道,
198
520000
3000
我走在印度街头,
08:58
and I saw a billboard广告牌 painter画家.
199
523000
2000
看到了一个画广告牌的画家。
09:00
And these guys paint涂料 humongous堆积如山 paintings绘画,
200
525000
4000
这些人都是创作巨幅绘画的,
09:04
and they look really good.
201
529000
2000
它们看起来非常漂亮。
09:06
And I wondered想知道 how they did it from so close.
202
531000
3000
我很好奇他们是怎么站在如此近的地方完成作品的。
09:09
So, one day I had the opportunity机会 to meet遇到 one of these guys,
203
534000
2000
所以,当我终于有一天碰到一个画家的时候,
09:11
and I said, "How do you paint涂料 like that? Who taught you?"
204
536000
3000
我问他:“你是怎么做到的?谁教你的?”
09:14
And he said, "Oh, it's very easy简单. I can teach you,
205
539000
3000
他说:“哦那很简单。我教你。
09:17
but we're leaving离开 the city,
206
542000
2000
但我们正要离开这座城市,
09:19
because billboard广告牌 painters画家 are a dying垂死,
207
544000
2000
因为广告牌画家
09:21
extinct绝种 bunch of artists艺术家,
208
546000
3000
并不常见,他们大多都没了饭碗。
09:24
because digital数字 printing印花 has totally完全 replaced更换 them and hijacked劫持 them."
209
549000
3000
因为数码印刷彻底替代了他们。”
09:27
I said, in exchange交换 for education教育 in how to paint涂料,
210
552000
3000
我说:“作为对你教我画画的回报,
09:30
I will support支持 them, and I started开始 a company公司.
211
555000
3000
我会支持你们。”于是我开了一家公司。
09:33
And since以来 then, I've been painting绘画 all over the place地点.
212
558000
3000
从那以后,我到哪里都会画画。
09:36
This is a painting绘画 I did of my wife妻子 in my apartment公寓.
213
561000
3000
这是我为太太在我的公寓里画的。
09:39
This is another另一个 painting绘画.
214
564000
2000
这是另一幅。
09:41
And, in fact事实, I started开始 painting绘画 on anything,
215
566000
2000
我开始尝试在任何材料上作画,
09:43
and started开始 sending发出 them around town.
216
568000
2000
并把它们送到镇上的各个角落。
09:45
Since以来 I mentioned提到 my wife妻子, the most important重要 collaboration合作
217
570000
3000
对了,说起我的太太,Netra,
09:48
has been with her, Netra的Netra.
218
573000
2000
我和她的合作是最重要的。
09:50
Netra的Netra and I met会见 when she was 18.
219
575000
3000
Netra是在她十八岁的时候遇见我的,
09:53
I must必须 have been 19 and a half then,
220
578000
3000
我那时候十九岁半吧。
09:56
and it was love at first sight视力.
221
581000
2000
我们俩是一见钟情。
09:58
I lived生活 in India印度. She lived生活 in America美国.
222
583000
2000
我住在印度。她住在美国。
10:00
She'd come every一切 two months个月 to visit访问 me,
223
585000
3000
她每两个月来看我一次。
10:03
and then I said I'm the man,
224
588000
3000
后来我对她说:“我是男人
10:06
I'm the man, and I have to reciprocate往复.
225
591000
4000
我是真正的男人,我得付出同等的爱。
10:10
I have to travel旅行 seven oceans海洋, and I have to come and see you.
226
595000
3000
我得穿过七片海域,去见你。”
10:13
I did that twice两次, and I went broke打破.
227
598000
4000
我只坚持了两次就破产了。
10:17
So then I said, "Nets篮网, what do I do?"
228
602000
2000
于是我对她说:“Nets,我该怎么办?”
10:19
She said, "Why don't you send发送 me your paintings绘画?
229
604000
2000
她说:“为什么不把你的画寄给我?
10:21
My dad knows知道 a bunch of rich丰富 guys.
230
606000
2000
我爸爸认识一些有钱人。
10:23
We'll try and con them into buying购买 it,
231
608000
2000
我们可以试着说服他们去买。
10:25
and then..."
232
610000
2000
然后……”
10:27
But it turned转身 out, after I sent发送 the works作品 to her,
233
612000
3000
但是最后,我把画寄给她之后,
10:30
that her dad's爸爸的 friends朋友,
234
615000
2000
发现她父亲的朋友们,
10:32
like most of you, are geeks怪才.
235
617000
2000
就像在座的大多数一样,都是电脑狂人。
10:34
I'm joking开玩笑.
236
619000
2000
开玩笑的。
10:36
(Laughter笑声)
237
621000
4000
(笑声)
10:40
No, they were really big geeks怪才,
238
625000
2000
他们真的是电脑狂人,
10:42
and they didn't know much about art艺术.
239
627000
3000
他们不怎么懂艺术。
10:45
So Netra的Netra was stuck卡住 with 30 paintings绘画 of mine.
240
630000
4000
这样Netra那里就积压了我的30幅画。
10:49
So what we did was we rented a little van面包车
241
634000
3000
我们就租了一辆小货车,
10:52
and we drove开车 all over the east coast trying to sell it.
242
637000
4000
跑遍整个东海岸想卖掉它。
10:56
She contacted联系 anyone任何人 and everyone大家
243
641000
2000
她联系了所有
10:58
who was willing愿意 to buy购买 my work.
244
643000
2000
愿意买我画的人。
11:00
She made制作 enough足够 money, she sold出售 off the whole整个 collection采集
245
645000
3000
她卖掉了所有的画,赚了足够多的钱,
11:03
and made制作 enough足够 money to move移动 me for four years年份
246
648000
2000
那些钱足够让我搬过去住四年,
11:05
with lawyers律师, a company公司, everything,
247
650000
3000
还有律师费,公司,所有的东西。
11:08
and she became成为 my manager经理.
248
653000
2000
她成了我的经理人。
11:10
That's us in New York纽约.
249
655000
2000
这是我们在纽约。
11:12
Notice注意 one thing,
250
657000
2000
注意,
11:14
we're equal等于 here.
251
659000
2000
我们在这里是平等的。
11:16
Something happened发生 along沿 the line线.
252
661000
2000
这里却有所变化。
11:18
(Laughter笑声)
253
663000
3000
(笑声)
11:21
But this brought me -- with Netra的Netra managing管理的 my career事业 --
254
666000
2000
但有了Netra的帮助,
11:23
it brought me a lot of success成功.
255
668000
2000
我获得了巨大的成功。
11:25
I was really happy快乐. I thought of myself as a bit of a rockstar摇滚明星.
256
670000
4000
我非常开心,觉得自己像个摇滚明星了。
11:29
I loved喜爱 the attention注意.
257
674000
3000
我喜欢被大家关注。
11:32
This is all the press we got, and we said,
258
677000
2000
这些都是媒体的报道,我们就说:
11:34
it's time to celebrate庆祝.
259
679000
2000
“庆祝吧!”
11:36
And I said that the best最好 way to celebrate庆祝 is to marry结婚 Netra的Netra.
260
681000
3000
我想最好的方式就是把Netra娶回家。
11:39
I said, "Let's get married已婚."
261
684000
2000
我对她说:“我们结婚吧。”
11:41
And I said, "Not just married已婚. Let's invite邀请 everyone大家 who's谁是 helped帮助 us,
262
686000
3000
我还说:“不仅是结婚登记,我们得把所有帮助过我们的人都请来,
11:44
all the people who bought our work."
263
689000
3000
所有买过我们作品的人。”
11:47
And you won't惯于 believe it, we put together一起 a list名单 of 7,000 people,
264
692000
3000
你一定不会相信,
11:50
who had made制作 a difference区别 -- a ridiculous荒谬 list名单,
265
695000
3000
我们列了一个7000人的重要客人名单,这真是不可思议,
11:53
but I was determined决心 to bring带来 them to India印度, so --
266
698000
2000
但我决心要把他们都带到印度,当然
11:55
a lot of them were in India印度.
267
700000
2000
很多人当时就在印度。
11:57
150 artists艺术家 volunteered自告奋勇 to help me with my wedding婚礼.
268
702000
4000
150个艺术家自愿帮我们办婚礼。
12:01
We had fashion时尚 designers设计师, installation安装 artists艺术家,
269
706000
4000
他们中有时装设计师,装置艺术家,
12:05
models楷模, we had makeup化妆 artists艺术家, jewelry首饰 designers设计师,
270
710000
4000
模特,化妆师,珠宝设计师,
12:09
all kinds of people working加工 with me
271
714000
2000
各种各样的人。
12:11
to make my wedding婚礼 an art艺术 installation安装.
272
716000
2000
他们都把我的婚礼变成了一个艺术装置。
12:13
And I had a special特别 installation安装 in tribute to my in-laws公婆.
273
718000
5000
我还有一个献给Netra父母的特别礼物。
12:18
I had the vegetable蔬菜 carvers雕刻 work on that for me.
274
723000
3000
还有一个蔬菜雕刻家帮我做了这个。
12:21
But all this excitement激动 led
275
726000
2000
媒体报道了所有这一切激动人心的
12:23
to the press writing写作 about us.
276
728000
2000
婚事。
12:25
We were in the papers文件, we're still in the news新闻 three years年份 later后来,
277
730000
3000
我们上了报纸,三年之后还有关于此报道。
12:28
but, unfortunately不幸, something tragic悲惨 happened发生 right after.
278
733000
5000
但不幸地是,悲剧随后便发生了。
12:33
My mother母亲 fell下跌 very ill生病.
279
738000
2000
我母亲病得很重。
12:35
I love my mother母亲
280
740000
2000
我爱她。
12:37
and I was told all of a sudden突然 that she was going to die.
281
742000
3000
有一天突然有人和我说她快去世了。
12:40
And they said you have to say bye再见 to her,
282
745000
2000
他们和我说你必须得和她告别。
12:42
you have to do what you have to do.
283
747000
2000
你必须得这么做。
12:44
And I was devastated满目疮痍.
284
749000
2000
我伤心欲绝。
12:46
I had shows节目 booked预订 up for another另一个 year.
285
751000
2000
我的画展已经有预约到第二年,
12:48
I was on a high.
286
753000
2000
我正处于事业的顶峰。
12:50
And I couldn't不能. I could not.
287
755000
2000
但我不能开画展。我真的不行。
12:52
My life was not exuberant旺盛.
288
757000
2000
我没那精力了。
12:54
I could not live生活 this larger than life person.
289
759000
3000
我没法继续实现伟大的梦想了。
12:57
I started开始 exploring探索 the darker abscesses脓肿 of the human人的 mind心神.
290
762000
4000
我开始探索人性的黑暗一面。
13:01
Of course课程, my work turned转身 ugly丑陋,
291
766000
3000
当然了,我的画不那么鲜艳漂亮了,
13:04
but another另一个 thing happened发生.
292
769000
3000
而且,
13:07
I lost丢失 all my audiences观众.
293
772000
2000
我失去了客户。
13:09
The Bollywood宝莱坞 stars明星 who I would party派对 with
294
774000
3000
那些以前常和我去参加聚会的
13:12
and buy购买 my work disappeared消失.
295
777000
3000
宝莱坞演员也不见了。
13:15
The collectors收藏家, the friends朋友, the press,
296
780000
2000
收藏家,朋友,媒体,
13:17
everyone大家 said, "Nice尼斯, but thank you."
297
782000
3000
所有人都和我说:“挺好的,但是……谢谢。”
13:20
"No thank you," was more like it.
298
785000
2000
“不,谢谢”可能更能表达他们的意思。
13:22
But I wanted people to actually其实
299
787000
2000
但我更想
13:24
feel my work from their gut肠道,
300
789000
2000
让人们从内心真正理解我的作品。
13:26
because I was painting绘画 it from my gut肠道.
301
791000
2000
因为我就是用心绘画的。
13:28
If they wanted beauty美女,
302
793000
2000
如果他们想要美丽,
13:30
I said, this is the beauty美女 I'm willing愿意 to give you. It's politicized政治.
303
795000
3000
我会说,这就是我想给你们的美丽。是带政治色彩的。
13:33
Of course课程, none没有 of them liked喜欢 it.
304
798000
2000
当然,没有人喜欢。
13:35
My works作品 also turned转身 autobiographical自传.
305
800000
4000
我的作品也开始倾向自传性质。
13:39
At this point, something else其他 happened发生.
306
804000
3000
那个时候,还有件事情也发生了。
13:42
A very, very dear friend朋友 of mine
307
807000
2000
那就是我非常,非常,非常好的朋友
13:44
came来了 out of the closet壁橱,
308
809000
2000
出柜了,
13:46
and in India印度 at that time, it was illegal非法 to be gay同性恋者,
309
811000
3000
而那时候在印度,同性恋是违法的。
13:49
and it's disgusting讨厌 to see how people respond响应 to a gay同性恋者 person.
310
814000
4000
你无法想象人们怎么对待一个同性恋。
13:53
I was very upset烦乱.
311
818000
2000
我很愤怒。
13:55
I remember记得 the time when my mother母亲 used to dress连衣裙 me up
312
820000
3000
我想起我妈妈曾经
13:58
as a little girl女孩 -- that's me there --
313
823000
3000
把我打扮成一个小女孩——那就是我——
14:01
because she wanted a girl女孩, and she has only boys男孩.
314
826000
3000
因为她想要一个女孩,但家里只有男孩子。
14:04
(Laughter笑声)
315
829000
7000
(笑声)
14:11
Anyway无论如何, I don't know what my friends朋友 are going to say after this talk.
316
836000
3000
我不知道我的朋友们看完这个演讲之后会说什么。
14:15
It's a secret秘密.
317
840000
2000
这是个秘密。
14:17
So, after this, my works作品 turned转身 a little violent暴力.
318
842000
6000
总之,这之后我的作品变得有点暴力。
14:23
I talked about this masculinity阳刚之气 that one need not perform演出.
319
848000
4000
我说到阳刚之气是人需要而不是表现出来的。
14:27
And I talked about the weakness弱点 of male sexuality性欲.
320
852000
3000
我还提到男性的性弱点。
14:30
This time, not only did my collectors收藏家 disappear消失,
321
855000
3000
这一次,不仅我的收藏家消失了,
14:33
the political政治 activists活动家 decided决定 to ban禁止 me
322
858000
4000
连那些政治活动家也决定封杀我,
14:37
and to threaten威胁 me
323
862000
2000
恐吓我,
14:39
and to forbid禁止 me from showing展示.
324
864000
2000
禁止我办任何展览。
14:41
It turned转身 nasty讨厌, and I'm a bit of a chicken.
325
866000
2000
这糟透了。我也有点畏缩。
14:43
I can't deal合同 with any threat威胁. This was a big threat威胁.
326
868000
3000
我害怕任何形式的威胁恐吓。那很严重。
14:46
So, I decided决定 it was time
327
871000
3000
当时我想,
14:49
to end结束 and go back home.
328
874000
3000
是时候卷铺盖回家了。
14:52
This time I said let's try something different不同.
329
877000
2000
这一次我得尝试些不同的东西。
14:54
I need to be reborn重生 again.
330
879000
2000
我得重生。
14:56
And I thought the best最好 way, as most of you know who have children孩子,
331
881000
3000
我觉得最好的方式,你们中有孩子的人应该明白,
14:59
the best最好 way to have a new lease on life,
332
884000
2000
就是给自己一个新机会——
15:01
is to have a child儿童.
333
886000
2000
有一个孩子。
15:03
I decided决定 to have a child儿童,
334
888000
2000
我决定要个孩子。
15:05
and before I did that, I quickly很快 studied研究 what can go wrong错误.
335
890000
3000
在那之前我很快地想了想可能犯的错误。
15:08
How can a family家庭 get dysfunctional功能失调?
336
893000
3000
一个家庭是怎样出乱子的?
15:11
And Rudra鲁德拉 was born天生.
337
896000
2000
后来Rudra就出生了。
15:13
That's my little son儿子.
338
898000
2000
这就是我可爱的儿子。
15:15
And two magical神奇 things happened发生 after he was born天生.
339
900000
2000
他出生之后,两个奇迹发生了。
15:17
My mother母亲 miraculously奇迹般地 recovered恢复
340
902000
2000
第一,我母亲在经历一系列重大手术之后,
15:19
after a serious严重 operation手术,
341
904000
3000
奇迹般地康复了。
15:22
and this man was elected当选 president主席 of this country国家.
342
907000
4000
然后这个人当选了美国总统。
15:26
You know I satSAT at home and I watched看着.
343
911000
2000
我当时是在家看选举结果的。
15:28
I teared满含泪水 up and I said that's where I want to be.
344
913000
3000
我流泪了,我想这就是我要去的地方。
15:31
So Netra的Netra and I wound伤口 up our life,
345
916000
3000
所以Netra和我准备开始一段新生活,
15:34
closed关闭 up everything we had,
346
919000
2000
我们停下了以前做的所有事情,
15:36
and we decided决定 to move移动 to New York纽约.
347
921000
2000
搬到了纽约。
15:38
And this was just eight months个月 ago.
348
923000
2000
那仅仅是八个月前的事。
15:40
I moved移动 back to New York纽约, my work has changed.
349
925000
2000
我搬到了纽约,画的风格也变了。
15:42
Everything about my work has become成为 more whimsical怪诞的.
350
927000
4000
我的作品变得更加异想天开。
15:46
This one is called "What the Fuck他妈的 Was I Thinking思维?"
351
931000
3000
这幅叫做“我到底在想些什么?”
15:49
It talks会谈 about mental心理 incest乱伦.
352
934000
3000
它是关于心理上的乱伦的。
15:52
You know, I may可能 appear出现 to be a very nice不错, clean清洁, sweet boy男孩.
353
937000
4000
你可能觉得我看上去像个善良,干净,可爱的小男孩。
15:56
But I'm not. I'm capable of thinking思维 anything.
354
941000
3000
但我不是。我什么都能想得出来。
15:59
But I'm very civil国内 in my action行动, I assure保证 you.
355
944000
3000
但我保证我的行为还是很文明的。
16:02
(Laughter笑声)
356
947000
3000
(笑声)
16:05
These are just different不同 cartoons卡通.
357
950000
2000
这只是不同的漫画。
16:07
And, before I go, I want to tell you a little story故事.
358
952000
3000
在我离开之前,我想告诉大家一个小故事。
16:10
I was talking to mother母亲 and father父亲 this morning早上,
359
955000
2000
我今天早上和我爸妈聊了会儿天。
16:12
and my dad said, "I know you have so much you want to say,
360
957000
4000
我爸说:“我知道你有好多东西要说,
16:16
but you have to talk about your work with children孩子."
361
961000
3000
但你一定得说说和孩子们工作的经历。”
16:19
So I said, okay.
362
964000
2000
我说好。
16:21
I work with children孩子 all over the world世界,
363
966000
2000
我和世界各地的孩子们工作。
16:23
and that's an entirely完全 different不同 talk,
364
968000
2000
那就是个完全不同的演讲了。
16:25
but I want to leave离开 you with one story故事
365
970000
2000
但我想在离开前说一个故事,
16:27
that really, really inspired启发 me.
366
972000
2000
一个真正激励我的故事。
16:29
I met会见 Belinda贝琳达 when she was 16.
367
974000
3000
我认识Belinda的时候她16岁,
16:32
I was 17.
368
977000
2000
我17岁。
16:34
I was in Australia澳大利亚,
369
979000
2000
我当时在澳大利亚。
16:36
and Belinda贝琳达 had cancer癌症,
370
981000
2000
Belinda得了癌症,
16:38
and I was told she's not going to live生活 very long.
371
983000
4000
别人说她不久就会离开人世了。
16:42
They, in fact事实, told me three weeks.
372
987000
2000
其实他们告诉我她只剩三个礼拜。
16:44
I walk步行 into her room房间, and there was a shy害羞 girl女孩,
373
989000
2000
我走进了她的房间,她是个很内向的女孩。
16:46
and she was bald, and she was trying to hide隐藏 her baldness秃头.
374
991000
4000
她没有头发,她自己想极力掩饰这一点。
16:50
I whipped鞭打 out my pen钢笔, and I started开始 drawing画画 on her head
375
995000
3000
我拿出我的笔,开始在她的头上画画。
16:53
and I drew德鲁 a crown王冠 for her.
376
998000
2000
我给她画了一个皇冠。
16:55
And then, we started开始 talking, and we spent花费 a lovely可爱 time --
377
1000000
3000
后来我们就开始聊天了。那非常愉快。
16:58
I told her how I ended结束 up in Australia澳大利亚,
378
1003000
2000
我告诉她我怎么会来澳大利亚的,
17:00
how I backpacked背包旅行 and who I conned精读, and how I got a ticket,
379
1005000
3000
我怎么收拾行装的,怎么骗人的,又是怎么拿到机票的,
17:03
and all the stories故事.
380
1008000
2000
所有那些故事。
17:05
And I drew德鲁 it out for her.
381
1010000
2000
后来我给她画了幅画。
17:07
And then I left.
382
1012000
3000
然后我走了。
17:10
Belinda贝琳达 died死亡
383
1015000
2000
Belinda离开了人世。
17:12
and within a few少数 days of her death死亡,
384
1017000
6000
之后没几天,
17:18
they published发表 a book for her,
385
1023000
2000
有人帮她出版了一本书。
17:20
and she used my cartoon动画片 on the cover.
386
1025000
2000
她用我的卡通画做了封面,
17:22
And she wrote a little note注意, she said,
387
1027000
2000
她还写了一小段话:
17:24
"Hey Rags碎布, thank you for the magic魔法 carpet地毯 ride around the world世界."
388
1029000
3000
你好Rags,谢谢你和你的神奇魔毯带我环游世界。
17:27
For me, my art艺术 is my magic魔法 carpet地毯 ride.
389
1032000
3000
对我来说,艺术就是我的神奇魔毯。
17:30
I hope希望 you will join加入 me in this magic魔法 carpet地毯 ride,
390
1035000
3000
我希望你也能踩上这块神奇魔毯,
17:33
and touch触摸 children孩子 and be honest诚实.
391
1038000
2000
触动感染孩子们,做个真诚的人。
17:35
Thank you so much.
392
1040000
2000
非常感谢。
17:37
(Applause掌声)
393
1042000
11000
(掌声)
Translated by Yvonne Fu
Reviewed by Alice2167 King

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com