ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com
TED2007

Dean Kamen: Luke, a new prosthetic arm for soldiers

狄恩·卡门 (Dean Kamen) 展示新的假肢

Filmed:
1,874,096 views

发明家狄恩·卡门预览替美国国防部开发的假肢。他在运用新科技解决困难的同时,展现了人道主义关怀的伟大精神.
- Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I got a visit访问 almost几乎 exactly究竟 a year ago,
0
0
4000
刚好一年以前,我接待了一位高官,
00:29
a little over a year ago, from a very senior前辈 person at the Department of Defense防御.
1
4000
4000
此人来自美国国防部.
00:33
Came来了 to see me and said, "1,600 of the kids孩子 that we've我们已经 sent发送 out
2
8000
5000
他提道:"在派驻外国的士兵之中,有一千六百人
00:38
have come back missing失踪 at least最小 one full充分 arm.
3
13000
5000
至少丢了一个完整的胳膊,
00:43
Whole整个 arm. Shoulder disarticulation离断.
4
18000
3000
想象一下,整个胳膊!
00:46
And we're doing the same相同 thing we did for -- more or less,
5
21000
3000
自美国南北战争以来,我们一直都在使用假肢来帮助他们,
00:49
that we've我们已经 doneDONE since以来 the Civil国内 War战争, a stick and a hook.
6
24000
3000
这种情况一直没有改观,
00:52
And they deserve值得 more than that."
7
27000
4000
我们应该为他们做得更多.
00:56
And literally按照字面, this guy satSAT in my office办公室 in New Hampshire汉普郡 and said,
8
31000
4000
这位长官坐在我的新罕布什尔办公室, 一字一顿的说
01:00
"I want you to give me something that we can put on these kids孩子
9
35000
3000
"我要你给我们造一个机器
01:03
that'll那会 pick up a raisin葡萄干 or a grape葡萄 off a table,
10
38000
5000
这个装置可以从桌上拿葡萄干或者葡萄
01:08
they'll他们会 be able能够 to put it in their mouth without destroying销毁 either one,
11
43000
4000
放在嘴巴,
01:12
and they'll他们会 be able能够 to know the difference区别 without looking at it."
12
47000
3000
凭着这个装置,他们能分辨出什么是葡萄干,什么是葡萄
01:15
You know, had efferent传出, afferent传入, and haptic触觉 response响应.
13
50000
5000
这个装置应该有触觉".
01:20
He finishes饰面 explaining说明 that, and I'm waiting等候 for the big 300 pound paper proposal提案,
14
55000
5000
他解释完他的想法以后,我就在等重达300磅的文件,
01:25
and he said, "That's what I want from you."
15
60000
3000
"这就是我需要的",他说道.
01:28
I said, "Look, you're nuts坚果. That technology's技术的 just not available可得到 right now.
16
63000
7000
"你又在胡思乱想了",我说道.
01:35
And it can't be doneDONE.
17
70000
2000
"这种技术现在不存在,我也没办法做.
01:37
Not in an envelope信封 of a human人的 arm,
18
72000
3000
从肩到手指的21度角范围内,
01:40
with 21 degrees of freedom自由, from your shoulder to your fingertips指尖."
19
75000
5000
这是人类胳膊可抓取的范围".
01:45
He said, "About two dozen of these 1,600 kids孩子 have come back bilateral双边.
20
80000
8000
他说:"在这一千六百些幼童以内有差不多二十四位双臂截肢的人.
01:53
You think it's bad to lose失去 one arm?
21
88000
1000
也许你觉得丢一个胳膊很惨,
01:54
That's an inconvenience不方便 compared相比 to having both of them gone走了."
22
89000
8000
可是对于失去双臂的人来说,那只是一点点不方便而已".
02:02
I got a day job工作,
23
97000
2000
我白天有正式工作
02:04
and my nights and weekends周末 are already已经 filled填充 up with things like,
24
99000
2000
晚上和周末还要研究怎么解决世界的饮用水,电能的困难,
02:06
let's supply供应 water to the world世界, and power功率 to the world世界, and educate教育 all the kids孩子,
25
101000
5000
以及教育小孩子,
02:11
which哪一个, Chris克里斯, I will not talk about. I don't need another另一个 mission任务.
26
106000
8000
这些我不想多说了,Chris.我已经很忙了,不想做这个.
02:19
I keep thinking思维 about these kids孩子 with no arms武器.
27
114000
4000
我还是在想那些没有胳膊的孩子.
02:23
He says to me, "We've我们已经 doneDONE some work around the country国家.
28
118000
3000
他对我说:"实际上我们在国内已经有了一些成就了。
02:26
We've我们已经 got some pretty漂亮 amazing惊人 neurology神经内科 and other people."
29
121000
4000
我们已经发现了一些神经网络学方面的人才和技术".
02:30
I said, "I'll take a field领域 trip, I'll go see what you got."
30
125000
4000
于是我说道:“那我去看看吧, 俗话说,百闻不如一见”
02:34
Over the next下一个 month I visited参观 lots of places地方, some out here, around the country国家,
31
129000
3000
接下来一个月,我考察了很多地方,
02:37
found发现 the best最好 of the best最好.
32
132000
2000
发现了顶尖的专家.
02:39
I went down to Washington华盛顿. I saw these guys, and said,
33
134000
3000
调查以后,我到了华盛顿, 见了这些人, 告诉他们,
02:42
"I did what you asked me. I looked看着 at what's out there.
34
137000
3000
”我照你说的做了,我看了你们所做的.
02:45
I still think you're nuts坚果. But not as nuts坚果 as I thought."
35
140000
5000
我还是认为你的想法很荒谬,但是没有我之前认为的那么荒谬了".
02:50
I put a team球队 together一起, a little over 13 months个月 ago,
36
145000
4000
我组建一个团队,十三月以前,
02:54
got up to 20 some-odd一些奇 people.
37
149000
3000
大概20多人的团队.
02:57
We said, we're going to build建立 a device设备 that does what he wants.
38
152000
3000
我们决定同心协力,把那个装置照他说的那样造出来.
03:00
We have 14 out of the 21 degrees of freedom自由;
39
155000
3000
21度角中,其中14度可灵活转动,
03:03
you don't need the ones那些 in the last two fingers手指.
40
158000
2000
不需要最小手指的力量。
03:05
We put this thing together一起.
41
160000
2000
我们把它做出来了。
03:07
A couple一对 of weeks ago we took it down to Walter沃尔特 Reed芦苇,
42
162000
3000
两个星期以前,我们把这架义肢送达沃尔特 ·里德医院。
03:10
which哪一个 is unfortunately不幸 more in the news新闻 these days.
43
165000
2000
这个医院最近总是有不幸的消息传出。
03:12
We showed显示 it to a bunch of guys.
44
167000
2000
我们展示了这个装置如何运作。
03:14
One guy who described描述 himself他自己 as being存在 lucky幸运,
45
169000
2000
其中有个人自认为很幸运,
03:16
because he lost丢失 his left arm, and he's a righty右倾.
46
171000
6000
因为他是右撇子的人, 只失掉了左边的胳臂.
03:22
He satSAT at a table with seven or eight of these other guys.
47
177000
2000
他跟七八个人坐在一起.
03:24
Said he was lucky幸运, because he had his good arm,
48
179000
3000
不停地说他运气好,因为还有一只胳膊.
03:27
and then he pushed himself他自己 back from the table. He had no legs.
49
182000
4000
他把自己从桌子旁推开, 原来他没有腿脚.
03:31
These kids孩子 have attitudes态度 that you just can't believe.
50
186000
3000
你很难相信他们的态度。
03:34
So I'm going to show显示 you now, without the skin皮肤 on it,
51
189000
2000
现在我要你们看一看三十秒钟的录像片段。
03:36
a 30-second piece, and then I'm doneDONE.
52
191000
3000
这个机械装置没有人造外边的皮肤。放完录像后,我的演讲就结束了。
03:39
But understand理解 what you're looking at
53
194000
3000
你们现在看到的这架义肢并不是那么大
03:42
we made制作 small enough足够 to fit适合 on a 50th percentile百分 female,
54
197000
4000
因为义肢也应该适应妇女的尺寸
03:46
so that we could put it in any of these people.
55
201000
4000
所以男人,女人都能用这架装置。
03:50
It's going to go inside something that we use in CAT scans扫描 and
56
205000
3000
我们使用CAT和MRI技术,
03:53
MRIs核磁共振成像 of whatever随你 is their good arm,
57
208000
2000
以好的胳膊为原型绘制,
03:55
to make silicon rubber橡胶, then coat涂层 it, and paint涂料 it in 3D --
58
210000
6000
使用硅胶制作,使用三维涂料,
04:01
exact精确 mirror镜子 image图片 of their other limb.
59
216000
3000
义肢外面手套上也有三维涂颜层,颜色很准确。
04:04
So, you won't惯于 see all the really cool stuff东东 that's in this series系列 elastic set of 14 actuators执行器,
60
219000
5000
我们实际上看不到这14个弹性机械手的个中玄机
04:09
each one which哪一个 has its own拥有 capability能力 to sense temperature温度 and pressure压力.
61
224000
4000
它们每一个都能自行感知压力和温度
04:13
It also has a pneumatic气动 cuff袖口 that holds持有 it on,
62
228000
2000
义肢也有气动的袖口
04:15
so the more they put themselves他们自己 under load加载, the more it attaches武官.
63
230000
4000
你越用力,它跟身体连接的越紧
04:19
They take the load加载 off, and it becomes, again, compliant兼容.
64
234000
3000
要是减小载重,义肢又松弛。
04:22
I'm going to show显示 you a guy doing a couple一对 of simple简单 things with this
65
237000
4000
让我们来看看真人使用它做一些简单的事情,
04:26
that we demonstrated证明 in Washington华盛顿. Can we look at this thing?
66
241000
4000
这些动作跟在华盛顿演示的动作是一样的。一起来看看吧。
04:36
Watch the fingers手指 grab. The thumb拇指 comes up. Wrist.
67
251000
6000
看一看手指抓住。大拇指上升。手腕。
04:42
This weighs 6.9 pounds英镑.
68
257000
3000
瓶子重6.9磅。
04:45
Going to scratch his nose鼻子.
69
260000
5000
现在他开始挠鼻子。
04:50
It's got 14 active活性 degrees of freedom自由.
70
265000
2000
14度的活动范围。
04:52
Now he's going to pick up a pen钢笔 with his opposed反对 thumb拇指 and index指数 finger手指.
71
267000
6000
他正在用食指跟大拇指把一支钢笔拿起来。
04:58
Now he's going to put that down, pick up a piece of paper,
72
273000
3000
就把它放下。然后他把一张纸拿起来,
05:01
rotate回转 all the degrees of freedom自由 in his hand and wrist, and read it.
73
276000
9000
旋转一倍,得心应手。
05:10
(Applause掌声)
74
285000
7000
[掌声]
Translated by Ronald Bruckbauer
Reviewed by Wenbin Liang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com