ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com
TED2004

Ze Frank: Nerdcore comedy

泽·弗兰克的另类戏剧

Filmed:
7,005,246 views

泽·弗兰克是一位表演者,也是一位网路玩具的制造者。他一直勇敢地坚持走自己另类路线。从他那里,我们可以看到他激情就是:帮助人们通过使用简单而令人沉迷的网路工具来创造东西以及与人互动交流。
- Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
You know, when Chris克里斯 first approached接近 me to speak说话 at TEDTED, I said no,
0
1000
5000
当克里斯第一次联系我邀请我在TED上做演讲,我拒绝了他。
00:31
because I felt like I wasn't going to be able能够
1
6000
2000
因为我想我不能做到
00:33
to make that personal个人 connection连接, you know, that I wanted to.
2
8000
3000
和观众建立很亲密的关系,但是那我想要去做的。
00:36
It's such这样 a large conference会议.
3
11000
2000
TED是一个很大的会议。
00:38
But he explained解释 to me that he was in a bind捆绑,
4
13000
2000
但是他向我解释他处在困境之中
00:40
and that he was having trouble麻烦 finding发现 the kind of sex性别 appeal上诉
5
15000
4000
他找不到特别有吸引力
00:44
and star power功率 that the conference会议 was known已知 for --
6
19000
2000
以及TED会议所闻名的那种明星气质的人。
00:46
(Laughter笑声)
7
21000
1000
笑声
00:47
so I said fine, Ted摊晒 -- I mean Chris克里斯. I'll come on two conditions条件.
8
22000
5000
那我说好吧,Ted——我向克里斯表达我的意思。但是我来要有两个条件。
00:52
One -- I want to speak说话 as early in the morning早上 as possible可能.
9
27000
5000
第一:我要尽可能的早,最好在早晨开始我的演讲。
00:57
And two -- I want to pick the theme主题 for TEDTED 2006.
10
32000
4000
那么第二个是 我要我选取的主题成为TED2006年的一个演讲主题
01:01
And luckily he agreed同意. And the theme主题, in two years年份,
11
36000
5000
幸运的是,他竟然同意啦!那么两年之后你们会看到我的演讲的主题
01:06
is going to be "Cute可爱 Pictures图片 Of Puppies小狗."
12
41000
2000
将是 “可爱的小狗图片”
01:08
(Laughter笑声)
13
43000
1000
笑声
01:43
(Applause掌声)
14
78000
4000
掌声
01:47
I invented发明 the Placebo安慰剂 Camera相机.
15
82000
4000
我发明了用着安慰剂效果的照相机
01:51
(Laughter笑声)
16
86000
2000
笑声
01:53
It doesn't actually其实 take pictures图片, but it's a hell地狱 of a lot cheaper便宜,
17
88000
4000
实际上,它并非用来拍照的,可是这家伙相当的便宜,
01:57
and you still feel like you were there.
18
92000
2000
你会一直感觉你就在那里
01:59
(Laughter笑声)
19
94000
11000
笑声
02:10
"Dear Sir先生, Good day, compliments赞美 of the day, and my best最好 wishes祝福
20
105000
4000
亲爱的先生,多么美好的一天,充满赞美的一天。让我祝福
02:14
to you and family家庭. I know this letter will come to you surprisingly出奇,
21
109000
5000
您和您的家人吧!我知道这封信的到来会让你倍感以外
02:19
but let it not be a surprise to you,
22
114000
2000
但是它对你来说已经不是什么令人惊奇的事物啦。
02:21
for nature性质 has a way of arriving到达 unannounced暗访,
23
116000
2000
从本质上 它只是不期而至的方式来临的。
02:23
and, as an adage谚语 says, originals原件 are very hard to find,
24
118000
3000
正如古训所说,声源是难以寻找到的,
02:26
but their echoes回声 sound声音 louder. So I decided决定 to contact联系 you myself,
25
121000
5000
但是他们的回声声音很大。因此我还是直接来找你吧。
02:31
for you to assure保证 me of safety安全 and honesty诚实,
26
126000
2000
这样是为了让你确保我的人生安全和体现我对你的诚实。
02:33
if I have to entrust委托 any amount of money under your custody保管.
27
128000
4000
如果在你入狱的时候,我接受任何款项的委托。
02:37
I am Mister先生 Michael迈克尔 BangooraBangoora, the son儿子 of late晚了 Mister先生 TiamuTiamu BangooraBangoora --
28
132000
6000
我就是Micheal Bangoora先生,是死去的Tiamu Bangoora的先生之子——
02:43
(Laughter笑声)
29
138000
1000
(笑声)
02:44
who was the Minister部长 of Finance金融 in Sierra内华达 Leone塞拉利昂 --
30
139000
2000
Tiamu Bangoora 曾经是非洲西部塞拉利昂国家的财政部长。
02:46
(Applause掌声)
31
141000
1000
(鼓掌)
02:47
but was killed杀害 during a civil国内 war战争.
32
142000
2000
但是他战死在内战时期
02:49
(Laughter笑声)
33
144000
1000
(笑声)
02:50
Knowing会心 your country国家 to be economical经济 conducive有利于 for investment投资,
34
145000
3000
众所周知你的国家是一个非常适合经济投资的国家
02:53
and your people as transparent透明 and trustworthy可靠 to engage从事 in business商业,
35
148000
3000
你的人民非常信任的投生于商业之中。
02:56
on which哪一个 premise前提 I write you.
36
151000
2000
这些就在我写给你的信中所提到前提条件。
02:58
(Laughter笑声)
37
153000
2000
(笑声)
03:00
Before my father父亲 death死亡,
38
155000
1000
在我父亲死之前,
03:01
he had the sum of 23 million百万 United联合的 States状态 dollars美元,
39
156000
4000
他一共拥有2.3亿美元
03:05
which哪一个 he kept不停 away from the rebel反叛 leaders领导者
40
160000
1000
这些钱可以让他远离那些反叛份子头头
03:06
during the course课程 of the war战争.
41
161000
2000
在内战期间
03:08
(Laughter笑声)
42
163000
3000
(笑声)
03:11
This fund基金 was supposed应该 to be used
43
166000
2000
这些钱本来是用来
03:13
for the rehabilitation复原 of water reserves储量 all over the country国家,
44
168000
3000
修复全国范围内的水坝修复
03:16
before the outbreak暴发 of war战争. When the war战争 broke打破 out,
45
171000
3000
在战争爆发之前。当战争爆发之时,
03:19
the rebel反叛 leader领导 demanded要求 that the fund基金 be given特定 to him,
46
174000
3000
反叛分子的首领要求我的父亲把那些钱交给他,
03:22
my father父亲 insisted坚持 it was not in his possession所有权,
47
177000
4000
然而我的父亲坚持说这不是他的财产
03:26
and he was killed杀害 because of his refusal拒绝 to release发布 the fund基金.
48
181000
3000
之后他被杀害了,是因为他拒绝交出那笔钱。
03:29
Meanwhile与此同时, my mother母亲 and I is the only person who knows知道 about the fund基金
49
184000
3000
与此同时,在这个世上,只有我和我的母亲知道这笔钱的去处。
03:32
because my father父亲 always confide信任 in me.
50
187000
4000
因为我的父亲总是会向我吐露秘密。
03:36
I quickly很快 made制作 an arrangement安排 with a Red Cross交叉 relief浮雕 worker工人,
51
191000
2000
我很快和国际红十字会的救援人员达成协议
03:38
who used his official官方 van面包车 to transport运输 the money to Lungi隆基 Airport飞机场, Freetown弗里敦,
52
193000
3000
他将会用红十字会的面包车把这些钱运送到在自由镇的Lungi机场
03:41
although虽然 he did not know the real真实 contents内容 of the box.
53
196000
3000
尽管他们并不知道这箱子里到底装了什么东西。
03:44
(Laughter笑声)
54
199000
1000
(笑声)
03:45
The fund基金 was deposited沉积 as a family家庭 reassure再保证,
55
200000
4000
我们家人很放心地把那些钱储藏
03:49
in a safe安全, reliable可靠 security安全 company公司 in Dakar达喀尔, Senegal塞内加尔,
56
204000
4000
在塞内加尔首都达喀尔一个相当安全,可靠的保安公司那里。
03:53
where I was only given特定 temporary临时 asylum避难所.
57
208000
2000
我只是把那里当成我的暂时庇护。
03:55
I do not wish希望 to invest投资 the money in Senegal塞内加尔
58
210000
3000
我可不想把这些钱投资在塞内加尔。
03:58
due应有 to unfavorable不利 economic经济 climate气候, and so close to my country国家.
59
213000
4000
是因为那里不好的经济形势,和我的国家也差不多。
04:02
The only assistance帮助 I need from you, which哪一个 I know you would do for me,
60
217000
5000
我只想要你们帮我一把,我也知道你们会帮助我
04:07
are the following以下: one, be a silent无声 partner伙伴
61
222000
2000
如下:第一,成为一个沉默的合作者
04:09
and receive接收 the funds资金 in your account帐户 in trust相信;
62
224000
3000
接受这笔钱并托管于你的账户之下;
04:12
two, provide提供 a bank银行 account帐户 under your control控制
63
227000
3000
第二,提供给我一个你可靠的银行账户
04:15
to which哪一个 the funds资金 will be remitted;
64
230000
2000
这笔钱将会汇入到你的账户里;
04:17
three, receive接收 the funds资金 into your account帐户 in trust相信;
65
232000
4000
第三,接受这笔钱并托管于你的账户之下
04:21
take out your commission佣金; and leave离开 the rest休息 of the money
66
236000
3000
拿出你所需的佣金,把剩余的资金留下来
04:24
until直到 I arrive到达, after the transfer转让 is complete完成.
67
239000
3000
直到我来到,在所有的资金转入完成之后。
04:27
Sincerely诚挚, Mister先生 Michael迈克尔 BangooraBangoora."
68
242000
2000
真诚的Michae Bangoora 先生。
04:29
(Laughter笑声)
69
244000
1000
(笑声)
04:30
(Applause掌声)
70
245000
7000
(掌声)
04:37
This is really embarrassing尴尬.
71
252000
2000
这真的很令人尴尬。
04:39
I was told backstage后台 that I have 18 minutes分钟.
72
254000
4000
我在后台的时候被告知,我在台上会有18分钟
04:43
I only prepared准备 15.
73
258000
1000
然而我只准备了15分钟。
04:44
(Laughter笑声)
74
259000
2000
(笑声)
04:46
So if it's cool, I'd like to just wait for three.
75
261000
4000
所以呢,为了让这变得酷一点,我就在这儿多等三分钟吧!
04:50
(Laughter笑声)
76
265000
8000
(笑声)
04:58
I'm really sorry.
77
273000
2000
我非常报歉。
05:00
(Laughter笑声)
78
275000
3000
(笑声)
05:03
(Applause掌声)
79
278000
4000
(鼓掌)
05:07
What's your name名称?
80
282000
2000
请问您贵姓?
05:09
(Laughter笑声)
81
284000
2000
(笑声)
05:11
Mark标记 SerfaasSerfaas. It's pretty漂亮 cool, huh? Pursuing追求 happiness幸福.
82
286000
6000
Mark Serfaas ,这是一个非常酷的名字哦。哈!追求幸福。
05:17
(Laughter笑声)
83
292000
2000
(笑声)
05:19
Are you a virgin处女? Virgin处女?
84
294000
1000
你还是一个处男吗?处男?
05:20
(Laughter笑声)
85
295000
1000
(笑声)
05:21
I mean -- no, I mean like in the TEDTED sense?
86
296000
2000
我的意思是说,不,我的意思 从TED的意味上来说 是不是呢?
05:23
(Laughter笑声)
87
298000
1000
(笑声)
05:24
Are you? Oh, yeah. So what are you,
88
299000
4000
你是?哦,这样的话你是
05:28
like, a thousand, two thousand, somewhere某处 in there? Huh? Oh?
89
303000
5000
像这样 1000个,2000个人 在某些方面一样吧?啊?哦?
05:33
You don't know what I'm talking about?
90
308000
2000
你不明白我在说什么呀?
05:35
(Laughter笑声)
91
310000
5000
(笑声)
05:40
Ah, Mark标记 --
92
315000
2000
啊,Mark
05:42
(Laughter笑声)
93
317000
3000
(笑声)
05:45
SerfaasSerfaas.
94
320000
2000
Serfass.
05:47
(Laughter笑声)
95
322000
6000
(笑声)
05:53
1,860 -- am I good?
96
328000
2000
1860个,我是正确的吗?
05:55
(Laughter笑声)
97
330000
1000
(笑声)
05:56
And that's nothing to be ashamed羞愧 of.
98
331000
2000
这没有什么好羞耻的。
05:58
That's nothing to be ashamed羞愧 of.
99
333000
2000
这没有什么好羞耻的。
06:00
(Applause掌声)
100
335000
4000
(掌声)
06:04
Yeah, I was hanging out with some Google谷歌 guys last night.
101
339000
4000
是的,昨天晚上我和一些谷歌的那些家伙出去玩。
06:08
Really cool, we were getting得到 wasted浪费.
102
343000
2000
非常酷哦,我们一起打发时间。
06:10
(Laughter笑声)
103
345000
3000
(笑声)
06:13
And they were telling告诉 me that Google谷歌 software软件 has gotten得到 so advanced高级
104
348000
4000
他们告诉我Google软件非常先进。
06:17
that, based基于 on your interaction相互作用 with Google谷歌 over your lifetime一生,
105
352000
4000
它会依据你一生与Google接触而来为你服务,
06:21
they can actually其实 predict预测 what you are going to say next下一个.
106
356000
3000
所以它能预测你接下来做什么。
06:24
(Laughter笑声)
107
359000
3000
(笑声)
06:27
And I was like, "Get the fuck他妈的 out of here. That's crazy."
108
362000
3000
像我这样,“快给我滚出去,这太疯狂啦。”
06:30
(Laughter笑声)
109
365000
2000
(笑声)
06:32
But they said, "No, but don't show显示 anyone任何人," but they slipped下滑 up.
110
367000
6000
但是他们会说“不,但是不要说出来。"但是他们说漏嘴
06:38
And they said that I could just type类型 in "What was I going to say next下一个?"
111
373000
4000
他们说我能打出我将要说出的话。
06:42
and my name名称, and it would tell me. And I have to tell you, right now,
112
377000
3000
例如我的名字,它会告诉我。而我马上不得不告诉你们
06:45
this is an unadulterated纯正 piece of software软件,
113
380000
1000
这还不是一款很成熟的软件。
06:46
this is a real真实 Internet互联网 browser浏览器 and this is an actual实际 Google谷歌 site现场,
114
381000
4000
这是一个真正的网络浏览器,这就是实实在在的谷歌网站。
06:50
and we're going to test测试 it out live生活 today今天.
115
385000
3000
今天我们在这里现场测试一下。
06:53
What was I going to say next下一个? And "Ze Frank坦率" -- that's me.
116
388000
10000
接下来我将会说什么呢?Ze Frank 这是我。
07:03
Am I feeling感觉 lucky幸运?
117
398000
1000
我是不是很幸运吧?
07:04
(Laughter笑声)
118
399000
2000
(笑声)
07:06
Am I feeling感觉 lucky幸运?
119
401000
2000
我是不是很幸运呢?
07:08
Audience听众: Yes.
120
403000
2000
是的,观众们。
07:10
(Laughter笑声)
121
405000
3000
(笑声)
07:13
Ze Frank坦率: Oh. Amazing惊人.
122
408000
3000
Ze Frank ,哦,太奇妙啦!
07:16
(Laughter笑声)
123
411000
6000
(笑声)
07:22
In March游行 of 2001 --
124
417000
2000
2001年3月
07:24
(Laughter笑声)
125
419000
2000
(笑声)
07:26
I filmed拍摄 myself dancing跳舞 to Madonna's马东纳的 "Justify辩解 My Love."
126
421000
6000
我正在为麦当娜“证明我的爱”专辑拍摄我的舞蹈。
07:32
On a Thursday星期四, I sent发送 out a link链接 to a website网站
127
427000
2000
在星期四,我将会把它发到网站上去,
07:34
that featured精选 those clips剪辑 to 17 of my closest最近的 friends朋友,
128
429000
3000
这其中会包括我最亲密朋友一些剪辑
07:37
as part部分 of my -- an invitation请帖 to my -- an invitation请帖 to my th --
129
432000
7000
作为我一份邀请,邀请你们来参加
07:44
th -- 26th birthday生日 party派对.
130
439000
3000
我的26岁生日party。
07:47
(Laughter笑声)
131
442000
2000
(笑声)
07:49
By Monday星期一, over a million百万 people
132
444000
3000
知道星期一,超过一百万人
07:52
were coming未来 to this site现场 a day.
133
447000
5000
一天内访问这个网站。
07:57
(Laughter笑声)
134
452000
3000
(笑声)
08:00
Within a week, I received收到 a call from EarthlinkEarthlink公司 that said,
135
455000
4000
在一周内,我接到来自Earthlink网络服务提供商一个电话说,
08:04
due应有 to a 10 cents per megabyte兆字节 overage超龄 charge收费,
136
459000
2000
我网站流量超过十分之一GB超额费用
08:06
I owed them 30,000 dollars美元.
137
461000
2000
我欠他们3000美元。
08:08
(Laughter笑声)
138
463000
2000
(笑声)
08:10
Needless不必要 to say, I was able能够 to leave离开 my job工作.
139
465000
4000
不必说,我只能丢下我的工作啦
08:14
(Laughter笑声)
140
469000
4000
(笑声)
08:18
And, finally最后, you know, become成为 freelance自由职业者.
141
473000
3000
正如你们所致,最后,我成为一个自由职业人。
08:21
(Laughter笑声)
142
476000
3000
(笑声)
08:24
But some people refer参考 to me more of -- as, like, an Internet互联网 guru领袖 or --
143
479000
3000
但是一些人把我当做不仅仅是网络专家或者是
08:27
(Laughter笑声)
144
482000
1000
(笑声)
08:28
swami斯瓦米.
145
483000
1000
网络导师
08:29
(Laughter笑声)
146
484000
2000
(笑声)
08:31
I -- I knew知道 I had something.
147
486000
2000
我知道我有些像这类人吧
08:33
I'd basically基本上 distilled蒸馏 a very difficult-to-explain很难解释
148
488000
4000
根本上来说,我很难解释
08:37
and complex复杂 philosophy哲学, which哪一个 I won't惯于 get into here,
149
492000
4000
复杂的哲学,我也将不会去了解它,
08:41
because it's a little too deep for all of you, but --
150
496000
3000
因为这对我来说有点点深奥,但是——
08:44
(Laughter笑声)
151
499000
1000
(笑声)
08:45
it's about what makes品牌 websites网站 popular流行, and, you know, it's --
152
500000
5000
它使网络流行起来,
08:50
(Laughter笑声)
153
505000
2000
(笑声)
08:52
it's unfortunate不幸的 that I don't have more time.
154
507000
1000
但是不幸的是我没有太多的时间来解释。
08:53
Maybe I can come back next下一个 year, or something like that.
155
508000
5000
也许明年我会再回来,说说这个问题。
08:58
(Laughter笑声)
156
513000
2000
(笑声)
09:00
I'm obsessed痴迷 with email电子邮件. I get a lot of it.
157
515000
3000
我对电子邮件很痴迷。而且我了解很多
09:03
Four years年份 later后来, I still get probably大概 two or three hundred emails电子邮件 a day
158
518000
4000
四年之后,我仍会每天接到可能200到300封电子邮件。
09:07
from people I don't know, and it's been an amazing惊人 opportunity机会
159
522000
5000
它们来自于我并不知情的人们,这对我来说是一次绝佳的机会
09:12
to kind of get to know different不同 cultures文化, you know?
160
527000
4000
去了解不同的文化。难道不是吗?
09:16
It's like a microscope显微镜 to the rest休息 of the world世界.
161
531000
3000
这就好像一个显微镜一样观察整个世界。
09:19
You can kind of peer窥视 into other people's人们 lives生活,
162
534000
3000
你甚至能窥见别人的生活。
09:22
and I also feel like I get a lot of inspiration灵感
163
537000
5000
我也得到很多灵感
09:27
from the average平均 user用户.
164
542000
2000
来自于普通的网络使用者。
09:29
For example, somebody wrote me.
165
544000
1000
例如,一些人写信给我
09:30
They said, "Hey Ze, if you ever come to Boulder漂砾,
166
545000
3000
他们说,“嗨,ze,你来过博尔德没有?½
09:33
you should rock out with us," and I said, "Why wait?"
167
548000
2000
你可以和我们一起混,”我说“为什么要等待呢?”
09:40
And they said, "Hey Ze, thanks谢谢 for rocking摇摆 out,
168
555000
3000
他们说,“嗨,ze,感谢你滚出来,
09:43
but I meant意味着 the kind of rocking摇摆 out where we'd星期三 be naked."
169
558000
2000
但我的意思是我们裸奔出来。
09:45
(Laughter笑声)
170
560000
2000
(笑声)
09:47
And that was embarrassing尴尬.
171
562000
1000
这真的很令人尴尬。
09:48
But you know, it's kind of a collaboration合作
172
563000
3000
但是正如你们所知道的,这就是一种所谓的合作。
09:51
between之间 me and the fans球迷, so I said, "Sure."
173
566000
4000
在我和我的粉丝之间的合作,所以我得说“是的”
09:55
(Laughter笑声)
174
570000
5000
(笑声)
10:00
I hear a lot of you whispering耳语.
175
575000
2000
我听见你们很多人在窃窃私语
10:02
(Laughter笑声)
176
577000
2000
(笑声)
10:04
And I know what you're saying. You're saying, "Holy crap掷骰子,
177
579000
3000
我知道你们正在说些什么,你刚才在说“一派胡言,
10:07
how is his presentation介绍 so smooth光滑?"
178
582000
2000
他的演讲怎么会这么流畅呢?”
10:09
(Laughter笑声)
179
584000
3000
(笑声)
10:12
And I have to say that it's not all me this year.
180
587000
3000
我不得不说,今年这可不全是我。
10:15
I guess猜测 Chris克里斯 has to take some credit信用 here, because in years年份 past过去,
181
590000
5000
我猜克里斯一定很相信这些,因为在过去的几年中,
10:20
I guess猜测 there's been some sort分类 of subpar欠佳 speakers音箱 at TEDTED. I don't know.
182
595000
3000
我猜在TED的讲台上有过这么一些不够格的演讲者。我可不知道哦。
10:23
(Laughter笑声)
183
598000
1000
(笑声)
10:24
And so, this year, Chris克里斯 sent发送 us a TEDTED Conference会议 simulator模拟器.
184
599000
4000
所以,今年,克里斯向我们引进Ted大会的模拟器
10:28
(Laughter笑声)
185
603000
1000
(笑声)
10:29
Which哪一个 really allowed允许 us as speakers音箱 to get there, in the trenches战壕,
186
604000
6000
它会让我们这些演讲者感觉到站在讲台上的感觉
10:35
and practice实践 at home so that we would be ready准备 for this experience经验.
187
610000
4000
让我们多次在家练习,以至于我们对这样的演讲有着充足的经验。
10:39
And I gotta总得 say that, you know, it's really, really great to be here.
188
614000
4000
我不得不说,它在这里做得非常棒!
10:43
(Applause掌声)
189
618000
3000
(鼓掌)
10:46
I'd like to tell all of you a little joke玩笑. Not just the good stuff东东, though虽然.
190
621000
8000
我想告诉你们一个小笑话。但又没什么大不了的
10:54
You can do heckler黑克勒 mode模式.
191
629000
1000
你们能扮演诘问别人风格的人
10:55
Voice语音: Hey, moron白痴, get off the stage阶段.
192
630000
3000
声音:嗨,蠢蛋,快滚下来。
10:58
ZFZF: You get off the stage阶段.
193
633000
2000
ZF:你滚下台来。
11:00
(Laughter笑声)
194
635000
2000
(笑声)
11:02
Voice语音: We want Malcolm马尔科姆 Gladwell格拉德威尔.
195
637000
2000
声音:我们想要看Malcolm Gladwell。
11:04
(Laughter笑声)
196
639000
7000
(笑声)
11:11
(Applause掌声)
197
646000
5000
(笑声)
11:16
In case案件 you run over time.
198
651000
2000
你就在浪费我们的时间。
11:18
I'd -- just one last thing I'd like to say, I'd, really --
199
653000
3000
我想说最后一件事,我真的想说——
11:21
(Laughter笑声)
200
656000
2000
(笑声)
11:23
like to thank all of you for being存在 here.
201
658000
3000
感谢你们的到来!
11:26
(Laughter笑声)
202
661000
2000
(笑声)
11:28
And frog青蛙 mode模式.
203
663000
2000
青蛙风格的
11:41
(Sings辛斯) "Ah, the first time that I made制作 love to a rock shrimp ..."
204
676000
4000
我第一次爱上了一只石虾。
11:45
(Laughter笑声)
205
680000
2000
(笑声)
11:47
(Laughter笑声)
206
682000
2000
(笑声)
11:49
(Applause掌声)
207
684000
4000
(鼓掌)
11:53
It's true真正. Some people say to me,
208
688000
2000
这是真的。一些人对我说,
11:55
they say, "Ze, you're doing all this stuff东东, this Internet互联网 stuff东东,
209
690000
5000
他们说,泽,你正在做这样一堆东西,这些网络这样的东西
12:00
and you're not making制造 any money.
210
695000
2000
但是你又不赚钱。
12:02
(Laughter笑声)
211
697000
2000
(笑声)
12:04
"Why?" And I say, "Mom妈妈, Dad --
212
699000
2000
为什么呢?我说“妈妈,爸爸——
12:06
(Laughter笑声)
213
701000
4000
(笑声)
12:10
"I'm trying." You know, I don't know if you're all aware知道的 of this,
214
705000
4000
我说:“你们知道 ,我不知道你们是否意识到这些,
12:14
but the video视频 -- the video视频 game游戏 market市场,
215
709000
2000
就是视频——视频游戏这块市场。
12:16
kids孩子 are playing播放 these video视频 games游戏, oh,
216
711000
2000
孩子们都在玩视频游戏,
12:18
but, supposedly按说, there's tons of money.
217
713000
2000
所以可以想象,这里存在几吨的金钱的市场。
12:20
I mean, like, I think, 100,000 dollars美元 or so a year is being存在 spent花费
218
715000
5000
我的意思是,像十万美元,我一年就花光了在
12:25
on these things. So I decided决定 to try my hand.
219
720000
4000
这些事上。所以我决定试试我的身手,
12:29
I came来了 up with a few少数 games游戏.
220
724000
2000
我自己构想好一款游戏。
12:31
(Laughter笑声)
221
726000
3000
(笑声)
12:34
This is called "Atheist无神论者."
222
729000
1000
这款游戏的名字叫“无神论者”
12:35
I figured想通 it'd它会 be popular流行 with the young年轻 kids孩子.
223
730000
3000
我想小孩子们一定很喜欢这款游戏的。
12:38
Look, I'll move移动 around and say some things.
224
733000
4000
看,我四处在走,还说些什么呢
12:45
(Laughter笑声)
225
740000
3000
(笑声)
12:48
(Applause掌声)
226
743000
1000
(鼓掌)
12:49
So that didn't go over so well.
227
744000
2000
所以这样不会重复做同样的动作。
12:51
(Laughter笑声)
228
746000
3000
(笑声)
12:54
I don't really understand理解 why you're laughing.
229
749000
2000
我明白你们为什么会笑。
12:56
(Laughter笑声)
230
751000
2000
(笑声)
12:58
Should have doneDONE this before I tried试着 to pitch沥青 it.
231
753000
3000
我试着改变模式之前,你们以前做过这些。
13:01
"Buddhist佛教徒," of course课程, looks容貌 very, very similar类似 to "Atheist无神论者."
232
756000
5000
“佛教徒”当然,看起来与“无神论者”非常相似。
13:06
(Laughter笑声)
233
761000
1000
(笑声)
13:07
But you come back as a duck.
234
762000
2000
之后,你成为了一只鸭子
13:09
(Laughter笑声)
235
764000
6000
(笑声)
13:15
And this is great because, you know, for a quarter25美分硬币,
236
770000
2000
这是一个非常好的游戏,因为你知道只花25美分
13:17
you can play this for a long time.
237
772000
2000
你可以把这游戏玩得很长一段时间。
13:19
(Laughter笑声)
238
774000
2000
(笑声)
13:21
And Chris克里斯 had said in an email电子邮件 that, you know,
239
776000
2000
克里斯曾经在电子邮件中说过,
13:23
we should really bring带来 something new to TEDTED,
240
778000
2000
我们应该为TED大会带来一些新的东西
13:25
something that we haven't没有 shown显示 anyone任何人.
241
780000
1000
一些我们从没有向大家展示的东西。
13:26
So, I made制作 this for TEDTED. It's "Christian基督教."
242
781000
5000
所以,我为TED制作这个,它是“基督教徒”
13:31
It's the third第三 in the series系列.
243
786000
1000
这只是一系列中的第三部。
13:32
I'm hoping希望 it's going to do well this year.
244
787000
2000
我希望它今年能表现好一些。
13:37
(Laughter笑声)
245
792000
3000
(笑声)
13:40
Do you have a preference偏爱? Good choice选择.
246
795000
4000
你有什么喜好没有?好的选择。
13:44
(Laughter笑声)
247
799000
4000
(笑声)
13:48
So you can wait for the Second第二 Coming未来 -- (Laughter笑声)
248
803000
2000
我们等着第二个出场——(笑声)
13:50
which哪一个 is --
249
805000
1000
它是
13:51
(Laughter笑声)
250
806000
1000
(笑声)
13:52
a random随机 number between之间 one and 500 million百万.
251
807000
3000
它是1到500万中的任意一个数字。
13:55
(Laughter笑声)
252
810000
4000
(笑声)
13:59
So really, what are we talking about here? Oh, tech高科技 joy喜悦.
253
814000
4000
的确,我们在这里到底在说些什么?哦,只是一个技术玩笑。
14:03
(Laughter笑声)
254
818000
2000
(笑声)
14:05
Tech技术 joy喜悦, to me, means手段 something,
255
820000
2000
对我来说,技术玩笑对我很重要。
14:07
because I get a lot of joy喜悦 out of tech高科技.
256
822000
3000
因为我从技术里面获得很多的快乐。
14:10
And in fact事实, making制造 things using运用 technology技术 --
257
825000
4000
事实上,我们在制作一些东西就需要使用这些技术
14:14
and I'm being存在 serious严重 here, even though虽然 I'm using运用 my sarcastic讽刺 voice语音 --
258
829000
3000
我在这里非常认真的说,尽管我用讽刺的语气
14:17
I won't惯于 -- hold保持 on. Making制造 things, you know --
259
832000
5000
我不会——坚持住。制作东西
14:22
making制造 things actually其实 does give me a lot of joy喜悦.
260
837000
3000
制作东西真正给了我很大的乐趣。
14:25
It's the process处理 of creation创建 that keeps保持 me sort分类 of
261
840000
2000
这是一种创造的过程,这一过程一直让我保持着
14:27
a bubble泡沫 and a half above以上 perpetual永动的 anxiety焦虑 in my life,
262
842000
4000
一种在我生活中恒久的焦虑。
14:31
and it's that feeling感觉 of being存在 about 80 percent百分 complete完成 on a project项目 --
263
846000
3000
这就是我完成80%的项目的感觉
14:34
where you know you still have something to do,
264
849000
2000
但是我仍有许多事情需要去做。
14:36
but it's not finished, and you're not starting开始 something --
265
851000
4000
因为你没有完成一件事情,你是不能开始另一件事情的。
14:40
that really fills填充 my entire整个 life.
266
855000
2000
这就充满着我整个生活。
14:42
And so, what I've doneDONE is, I started开始 getting得到 interested有兴趣
267
857000
3000
我已经做了的是,我开始对
14:45
in creating创建 online线上 social社会 spaces空间 to share分享 that feeling感觉
268
860000
4000
创造网络空间感兴趣。用这样的网络空间来与大家分享感受。
14:49
with people who don't consider考虑 themselves他们自己 artists艺术家.
269
864000
3000
与那些认为自己并不是一个艺术家的人们分享感受。
14:52
We're in a culture文化 of guru-ship大师舰. It's so hard to use some software软件
270
867000
4000
我们正在大师舰上的文化。我们很难运用一些软件。
14:56
because, you know, it's unapproachable高不可攀,
271
871000
2000
因为它们是让人很难操作。
14:58
people feel like they have to read the manual手册.
272
873000
2000
人们会说他们不得不去阅读一下操作手册。
15:00
So I try to --
273
875000
2000
所以呢,我也试了——
15:02
(Laughter笑声)
274
877000
1000
(笑声)
15:03
-- I try to create创建 these very minimal最小 activities活动
275
878000
3000
我试着创造一些微小的活动。
15:06
that allow允许 people to express表现 themselves他们自己, and, hopefully希望 --
276
881000
4000
我希望这些活动让人们学会表达自己。
15:14
whoa, I'm like -- on the page, but it doesn't exist存在.
277
889000
6000
哦!我就在这个网页上的,但是它不存在了。
15:20
(Laughter笑声)
278
895000
1000
(笑声)
15:21
It's, like -- seriously认真地, though虽然 --
279
896000
3000
我认真的,但——
15:24
(Laughter笑声)
280
899000
3000
(笑声)
15:27
I try to create创建 meaningful富有意义的 environments环境
281
902000
2000
我尝试这创造一种有意义的环境。
15:29
for people to express表现 themselves他们自己.
282
904000
2000
这种环境是为人们表达自己而创造的。
15:31
(Laughter笑声)
283
906000
1000
(笑声)
15:32
Here I created创建 a contest比赛 called, "When Office办公室 Supplies供应 Attack攻击,"
284
907000
4000
我创造一种竞赛叫做“办公用品攻击”
15:36
which哪一个, I think, really resonated共鸣 with the --
285
911000
2000
我想这可引起一些人的共鸣
15:38
(Laughter笑声)
286
913000
1000
(笑声)
15:39
working加工 population人口.
287
914000
2000
特别是工作人群的共鸣
15:41
(Laughter笑声)
288
916000
1000
(笑声)
15:42
Over 500 entries in three weeks, toilet厕所 paper fashion时尚.
289
917000
6000
卫生纸时尚在三周内超过了500条
15:48
(Laughter笑声)
290
923000
3000
(笑声)
15:51
Again, people from all over the country国家 doing --
291
926000
2000
全国的人们又正
15:53
the watch is particularly尤其 incredible难以置信.
292
928000
2000
做一种难以置信的手表。
15:55
(Laughter笑声)
293
930000
3000
(笑声)
15:58
Online线上 drawing画画 tools工具 -- you've probably大概 seen看到 a lot of them.
294
933000
2000
在线画图工具——你也许曾经看到很多这类东西。
16:00
I think they're wonderful精彩.
295
935000
2000
我认为这个非常奇妙。
16:02
I think it's a chance机会 for people to get to play with crayons蜡笔
296
937000
2000
我认为这为人们蜡笔画图提供了一次很好的机会
16:04
and all that kind of stuff东东. But I'm interested有兴趣 in the process处理,
297
939000
3000
或者玩弄其他东西。我对这一过程非常感兴趣,
16:07
the process处理 of creating创建, as the real真实 event事件 that I'm interested有兴趣 in.
298
942000
4000
这种创造的过程,这才是我真正感兴趣的事。
16:11
And the problem问题 is that a lot of people suck吮吸 at drawing画画,
299
946000
4000
问题就是很多人都沉浸在画图当中。
16:15
and they get bummed郁闷 out at this, sort分类 of, you know, stick figure数字,
300
950000
4000
他们用这样的方式来解闷。比如,画一些人物啦。
16:19
awful可怕 little thing that they created创建.
301
954000
3000
以及一些他们创造的一些可怕的小东西。
16:22
And eventually终于, it just makes品牌 them stop playing播放 with it,
302
957000
3000
最终,他们还是停止画这类东西。
16:25
or draw, you know, they draw penises阴茎 and things like that.
303
960000
2000
他们画一些诸如小鸡鸡这类东西。
16:27
(Laughter笑声)
304
962000
2000
(笑声)
16:29
So, the Scribbler文人 is an attempt尝试 to create创建 a generative生成的 tool工具.
305
964000
3000
所以,这类三流作家尝试着创造具有生殖能力的工具。
16:32
In other words, it's a helping帮助 tool工具.
306
967000
3000
换句话说,一种辅助工具。
16:35
You can draw your simple简单 stick figure数字, and then it collaborates领域展开合作
307
970000
3000
你也能画一些简笔画。这样的画
16:38
with you to create创建, sort分类 of, like, a post-war战后 German德语 etching蚀刻.
308
973000
3000
加上你的创造,如,一种战后德国蚀刻技术。
16:41
(Laughter笑声)
309
976000
2000
(笑声)
16:43
So you can -- in fact事实, it's tuned调整 to be better at drawing画画 things
310
978000
6000
这你也能做的哦——事实上,你画画的技术会变得越来越好。
16:49
that look worse更差. So, we go ahead, and we start开始 scribbling涂鸦, and --
311
984000
6000
尽管原来画得很糟糕。我们继续前进,我们开始图画,
16:55
so the idea理念 is that you can really,
312
990000
4000
你们也真正能
16:59
you know, partake参加 in this process处理,
313
994000
3000
加入到这一过程中来。
17:02
but watch something really crappy蹩脚的 look beautiful美丽.
314
997000
3000
一些东西尽管没有价值,但是看起来还挺漂亮的。
17:05
And here are some of my favorites最爱. This is the little trap陷阱 marionette木偶
315
1000000
5000
这里是一些我喜欢的东西。这是一个小小的困住的木偶
17:10
that was submitted提交 to me. Here we are, very cool.
316
1005000
6000
它对我服服帖帖。非常酷吧!
17:16
(Laughter笑声)
317
1011000
2000
(笑声)
17:18
Darling宠儿. Beautiful美丽 stuff东东.
318
1013000
4000
亲爱的,美丽的东西。
17:22
I mean this is incredible难以置信. This is an 11-year-old-岁 girl女孩 -- drew德鲁 this
319
1017000
4000
我的意思是这简直难以置信。这是一个11岁小女孩画的
17:26
and submitted提交 it. It's just gorgeous华丽.
320
1021000
2000
上传的。这真是太美丽了。
17:28
(Laughter笑声)
321
1023000
2000
(笑声)
17:30
I'm -- I'm dead serious严重 here. I'm actually其实 -- this is not a joke玩笑.
322
1025000
4000
我实际上已经死了。事实上,这可不是一个笑话。
17:34
(Laughter笑声)
323
1029000
2000
(笑声)
17:36
But, I think, it's a -- it's a really fun开玩笑 and wonderful精彩 thing.
324
1031000
3000
但我认为,这是一项非常有趣、非常美妙的东西。
17:39
So this is called the "Fiction小说 Project项目." This is an online线上 space空间,
325
1034000
5000
所以这是称作为“幻想工程”。这是一个网络空间。
17:44
which哪一个 is -- it's basically基本上 a refurbished翻新 message信息 board
326
1039000
4000
这是——根本上来说,这是一个刷新信息的版块。
17:48
that encourages鼓励 collaborative共同 fiction小说 writing写作.
327
1043000
2000
这鼓励合作写小说。
17:50
These are haikus俳句.
328
1045000
2000
这是日式的抒情小诗。
17:52
None没有 of the haikus俳句 were written书面 by the same相同 person,
329
1047000
2000
没有一首日式小诗是同样一个人写的,
17:54
and in fact事实, no line线 was --
330
1049000
1000
事实上,没有一行
17:55
you know, each line线 is contributed贡献 by a different不同 person
331
1050000
3000
每一行都是不同人写出来的。
17:58
at a different不同 -- at a different不同 time.
332
1053000
2000
在不同的时写的。
18:00
I think that the "now tied up, tied down,
333
1055000
3000
我想这“现在捆绑,束缚起来,”
18:03
mistress情妇 cruel残忍 approaches方法 me, now tied down, it's up."
334
1058000
4000
残酷小姐走向了我,现在束缚起来,她开始行动了”
18:07
It's -- it's an amazing惊人 way, and I'll tell you,
335
1062000
4000
我正想告诉你们,这真是令人惊奇的方式。
18:11
if you come home, and your spouse伴侣, or whoever it is,
336
1066000
5000
如果你,或者你们夫妇,不管谁,能来到我的家,
18:16
says, "Let's talk" -- that, like, chills畏寒 you to the very core核心.
337
1071000
8000
说,“让我来谈论吧”——这是不是让你寒战到内心底。
18:24
But it's peripheral外围设备 activities活动, like these,
338
1079000
3000
但是像这样只是周边活动
18:27
that allow允许 people to get together一起, doing fun开玩笑 things.
339
1082000
3000
而是让人们聚在一起,做一些快乐的事情。
18:30
They actually其实 get to know each other,
340
1085000
1000
事实上,他们想去了解对方。
18:31
and it's sort分类 of like low-threshold低门槛 peripheral外围设备 activities活动 that I think are the key
341
1086000
5000
这只是低门槛的周边活动,但是我认为这很重要。
18:36
to bringing使 up some of our bonding结合 social社会 capital首都
342
1091000
2000
对于培养出更多的社会资本
18:38
that we're lacking不足. And very, very quickly很快 --
343
1093000
2000
这样的资本,我们现在正缺乏。好快呀!
18:40
I love puppets木偶. Here's这里的 a puppet木偶.
344
1095000
4000
我喜欢木偶,这个木偶!
18:44
It dances舞蹈 to music音乐. Lotte乐天 Reiniger雷妮格,
345
1099000
2000
它会随着音乐跳舞,Lotte Reiniger,
18:46
an amazing惊人 shadow阴影 puppeteer木偶戏 in the '20s,
346
1101000
4000
在二十年代,它是一个令人惊奇的拉线木偶表演者。
18:50
that started开始 doing more elaborate阐述 things.
347
1105000
1000
他开始做一些精细的东西。
18:51
I became成为 interested有兴趣 in puppets木偶,
348
1106000
2000
我开始对木偶很感兴趣了。
18:53
and I just want to show显示 one last thing to you.
349
1108000
3000
我想向你们展现最后一样东西。
18:56
Oh, this is how you make puppets木偶.
350
1111000
1000
哦,就是怎样制作木偶。
18:57
(Applause掌声)
351
1112000
2000
(鼓掌)
18:59
Chris克里斯 Anderson安德森: Ladies女士们 and gentlemen绅士, Mr先生. Ze Frank坦率.
352
1114000
2000
克里斯 安德森:女士们,先生们,泽·弗兰克!
19:01
(Applause掌声)
353
1116000
3000
(鼓掌)
Translated by Michael Yu
Reviewed by Zhu Jie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com