ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com
TEDxEast

Ellen Gustafson: Obesity + hunger = 1 global food issue

肥胖+饥饿=全球性的食物争议

Filmed:
779,743 views

艾伦•古斯塔夫森是慈善项目FEED包的合办者,她说饥饿与肥胖就像硬币的正反两面一样息息相关。在TEDxEast,她发起了一个“30年”的项目。项目的目标是在接下来的三十年内改变我们务农及饮食的方式,来解决饥饿与肥胖这两项流行病背后的全球食物分布不均匀的问题。
- Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm Ellen艾伦, and I'm totally完全 obsessed痴迷 with food餐饮.
0
1000
3000
我是艾伦,我对食物非常着迷。
00:19
But I didn't start开始 out obsessed痴迷 with food餐饮.
1
4000
2000
但我最初并未打算研究食物的问题,
00:21
I started开始 out obsessed痴迷 with global全球 security安全 policy政策
2
6000
2000
而是对全球安全政策很感兴趣。
00:23
because I lived生活 in New York纽约 during 9/11, and it was obviously明显 a very relevant相应 thing.
3
8000
3000
因为9.11时我住在纽约,这明显与全球安全政策非常有关。
00:26
And I got from global全球 security安全 policy政策 to food餐饮
4
11000
2000
继而我从关注全球安全政策转向关注食物
00:28
because I realized实现 when I'm hungry饥饿, I'm really pissed生气 off,
5
13000
3000
因为发现当我很饿的时候,我是真的很生气。
00:31
and I'm assuming假设 that the rest休息 of the world世界 is too.
6
16000
2000
而且我估计其他人也是同样。
00:33
Especially特别 if you're hungry饥饿 and your kids孩子 are hungry饥饿
7
18000
2000
尤其是当你很饿,你的孩子很饿
00:35
and your neighbor's邻居 kids孩子 are hungry饥饿 and your whole整个 neighborhood邻里 is hungry饥饿,
8
20000
2000
你邻居的孩子很饿,然后你整个邻里的居民都很饿,
00:37
you're pretty漂亮 angry愤怒.
9
22000
2000
你就变得很生气了。
00:39
And actually其实, lo and behold不料, it looks容貌 pretty漂亮 much like
10
24000
2000
事实上,你看,似乎
00:41
the areas of the world世界 that are hungry饥饿
11
26000
2000
在这个世界上人们还饱受饥饿摧残的那片区域
00:43
are also the areas of the world世界 that are pretty漂亮 insecure不安全.
12
28000
2000
也同样是最不安全的区域。
00:45
So I took a job工作 at the United联合的 Nations国家 World世界 Food餐饮 Programme程序
13
30000
2000
因此我在联合国世界粮食计划署谋得一职
00:47
as a way to try to address地址 these security安全 issues问题
14
32000
2000
试图强调这些安全问题
00:49
through通过 food餐饮 security安全 issues问题.
15
34000
2000
从食物安全的角度出发。
00:51
And while I was there, I came来了 across横过
16
36000
2000
当我在那里工作时,
00:53
what I think is the most brilliant辉煌 of their programs程式.
17
38000
2000
我发现了我的想法是他们诸多项目中最棒的一个。
00:55
It's called School学校 Feeding馈送, and it's a really simple简单 idea理念
18
40000
2000
叫做“喂饱学校”,而且这个主意真的非常简单
00:57
to sort分类 of get in the middle中间 of the cycle周期 of poverty贫穷 and hunger饥饿
19
42000
3000
大概就是闯进仍然在全世界困扰很多人的
01:00
that continues继续 for a lot of people around the world世界, and stop it.
20
45000
2000
贫穷与饥饿的恶性循环圈,然后打断这一循环。
01:02
By giving kids孩子 a free自由 school学校 meal膳食, it gets得到 them into school学校,
21
47000
3000
给孩子们提供免费的食物可起到鼓励孩子们上学的作用,
01:05
which哪一个 is obviously明显 education教育, the first step out of poverty贫穷,
22
50000
3000
这样就可以迈出脱离贫困的第一步——教育。
01:08
but it also gives them the micronutrients微量营养素 and the macronutrients宏量营养素 they need
23
53000
2000
而且这样还能为孩子们提供他们所需的微量元素,这些营养微量元素
01:10
to really develop发展 both mentally精神上 and physically物理.
24
55000
3000
对于他们的身心正常都是至关重要的。
01:13
While I was working加工 at the U.N., I met会见 this girl女孩. Her name名称 is Lauren劳伦 Bush衬套.
25
58000
3000
当我在联合国工作时,遇见了这个女孩。她叫劳伦•布什。
01:16
And she had this really awesome真棒 idea理念
26
61000
2000
而且她有这样一个极佳的点子
01:18
to sell the bag called the "Feed饲料 Bag" --
27
63000
2000
就是卖被称为“饲料袋”的包——
01:20
which哪一个 is really beautifully精美 ironic具有讽刺意味 because you can strap背带 on the Feed饲料 Bag.
28
65000
3000
这名字有点讽刺但又很可爱,因为你会很自然的联想到挂在马头前的饲料袋。
01:23
But each bag we'd星期三 sell would provide提供
29
68000
2000
我们卖出的每一个包中都会提供
01:25
a year's年份 worth价值 of school学校 meals for one kid孩子.
30
70000
3000
价值相当于一个儿童一年所需的学校餐。
01:28
It's so simple简单, and we thought, you know, okay,
31
73000
2000
听起来很简单,然后我们就想,你知道的,好吧
01:30
it costs成本 between之间 20 and 50 bucks雄鹿
32
75000
2000
大约要花上20-50美元
01:32
to provide提供 school学校 feeding馈送 for a year.
33
77000
2000
来为每个孩子在学校提供一年的伙食。
01:34
We could sell these bags包装袋 and raise提高 a ton of money
34
79000
2000
我们可以卖这些包来筹集大量钱款,
01:36
and a ton of awareness意识 for the World世界 Food餐饮 Programme程序.
35
81000
2000
而且为世界粮食计划署提高声誉。
01:38
But of course课程, you know at the U.N., sometimes有时 things move移动 slowly慢慢地,
36
83000
2000
当然你可能也了解,在联合国中办事会有点慢,
01:40
and they basically基本上 said no.
37
85000
2000
而且他们经常会说“不”。
01:42
And we thought, God, this is such这样 a good idea理念 and it's going to raise提高 so much money.
38
87000
3000
然而我们想,上帝啊,这主意多棒啊!而且可以筹集到这么多钱。
01:45
So we said screw it, we'll just start开始 our own拥有 company公司, which哪一个 we did three years年份 ago.
39
90000
3000
所以我们决定了,去他们的吧,我们要成立自己的公司,于是这就是我们三年前做的事情。
01:48
So that was kind of my first dream梦想, was to start开始 this company公司 called FEED饲料,
40
93000
3000
这大概是我第一个梦想,我们成立的公司叫做FEED(喂养)。
01:51
and here's这里的 a screenshot截图 of our website网站.
41
96000
2000
这里是一张我们网站的截屏。
01:53
We did this bag for Haiti海地, and we launched推出 it just a month after the earthquake地震
42
98000
3000
我们用这个包的项目来帮助海地,而且地震后一个月我们就开始行动了
01:56
to provide提供 school学校 meals for kids孩子 in Haiti海地.
43
101000
2000
并为海地的孩子们提供学校餐。
01:58
So FEED's供稿 doing great. We've我们已经 so far provided提供 55 million百万 meals
44
103000
3000
所以FEED的工作真的很有成效。如今我们已经在世界范围内为儿童
02:01
to kids孩子 around the world世界
45
106000
2000
提供了5千5百万顿饭
02:03
by selling销售 now 550,000 bags包装袋, a ton of bags包装袋, a lot of bags包装袋.
46
108000
3000
卖出了55万5千个包,相当相当多的包。
02:06
All this time you're -- when you think about hunger饥饿,
47
111000
3000
一直以来当你想到饥饿时,
02:09
it's a hard thing to think about, because what we think about is eating.
48
114000
2000
其实饥饿很难想象,因为我们总是想到吃。
02:11
I think about eating a lot, and I really love it.
49
116000
2000
其实我经常想到吃,因为我真的很喜欢吃。
02:13
And the thing that's a little strange奇怪 about international国际 hunger饥饿
50
118000
3000
而且谈论起国际性的饥饿问题时总是有些奇怪
02:16
and talking about international国际 issues问题
51
121000
2000
或是在讨论任何国际性问题时,
02:18
is that most people kind of want to know: "What are you doing in America美国?"
52
123000
3000
因为很多人会想知道你在美国做什么。
02:21
"What are you doing for America's美国 kids孩子?"
53
126000
2000
你能为美国的孩子们做什么?
02:23
There's definitely无疑 hunger饥饿 in America美国:
54
128000
2000
美国绝对也有饥饿现象存在。
02:25
49 million百万 people and almost几乎 16.7 million百万 children孩子.
55
130000
2000
四千九百万人吃不饱饭,而且其中儿童有一千六百七十万。
02:27
I mean that's pretty漂亮 dramatic戏剧性 for our own拥有 country国家.
56
132000
3000
对于我们自己的国家来说这种现象很惊人。
02:30
Hunger饥饿 definitely无疑 means手段 something a little bit different不同 in America美国 than it does internationally国际,
57
135000
3000
饥饿对于美国和世界来说意义不同。
02:33
but it's incredibly令人难以置信 important重要 to address地址 hunger饥饿 in our own拥有 country国家.
58
138000
3000
但在我们国家强调饥饿问题仍然是至关重要的。
02:36
But obviously明显 the bigger problem问题 that we all know about
59
141000
3000
不过显然我们都明白,更严重的问题
02:39
is obesity肥胖, and it's dramatic戏剧性.
60
144000
2000
是肥胖,而且情势严峻。
02:41
The other thing that's dramatic戏剧性 is that both hunger饥饿 and obesity肥胖
61
146000
2000
另外一件严重的事情是饥饿与肥胖
02:43
have really risen上升 in the last 30 years年份.
62
148000
3000
在30年内都有所增加。
02:46
Unfortunately不幸, obesity's肥胖的 not only an American美国 problem问题.
63
151000
2000
不幸的是,肥胖并不只是美国人的问题。
02:48
It's actually其实 been spreading传播 all around the world世界
64
153000
2000
事实上它已经在全世界范围内开始蔓延
02:50
and mainly主要 through通过 our kind of food餐饮 systems系统 that we're exporting出口.
65
155000
3000
而且罪魁祸首在于我们出口的那套饮食系统。
02:53
The numbers数字 are pretty漂亮 crazy.
66
158000
2000
数据很令人震惊。
02:55
There's a billion十亿 people obese肥胖 or overweight超重
67
160000
2000
有一亿人口肥胖或超重
02:57
and a billion十亿 people hungry饥饿.
68
162000
2000
并且另有一亿人口饥饿。
02:59
So those seem似乎 like two bifurcated分叉 problems问题,
69
164000
2000
这看起来像是两个独立的问题,
03:01
but I kind of started开始 to think about, you know,
70
166000
2000
但我开始思考,
03:03
what is obesity肥胖 and hunger饥饿? What are both those things about?
71
168000
3000
肥胖与饥饿究竟是什么?
03:06
Well, they're both about food餐饮.
72
171000
2000
它们都是关于食物的。
03:08
And when you think about food餐饮,
73
173000
2000
当你想到食物时,
03:10
the underpinning托底 of food餐饮 in both cases
74
175000
2000
这两件事的核心问题
03:12
is potentially可能 problematic问题 agriculture农业.
75
177000
3000
都指向具有潜在问题的农业。
03:15
And agriculture农业 is where food餐饮 comes from.
76
180000
2000
农业是食物的来源。
03:17
Well, agriculture农业 in America's美国 very interesting有趣.
77
182000
2000
好吧,美国的农业很有意思。
03:19
It's very consolidated综合,
78
184000
2000
而且很发达。
03:21
and the foods食品 that are produced生成 lead to the foods食品 that we eat.
79
186000
3000
生产何种食物将决定我们吃什么食物。
03:24
Well, the foods食品 that are produced生成 are, more or less, corn玉米, soy黄豆 and wheat小麦.
80
189000
2000
产出的食物多多少少就是谷物、豆类和小麦。
03:26
And as you can see, that's three-quarters四分之三 of the food餐饮 that we're eating for the most part部分:
81
191000
3000
你看,我们吃的四分之三的食品
03:29
processed处理 foods食品 and fast快速 foods食品.
82
194000
2000
大多都是加工过的,或是快餐。
03:31
Unfortunately不幸, in our agricultural农业的 system系统,
83
196000
2000
不幸的是,我们的农业系统
03:33
we haven't没有 doneDONE a good job工作 in the last three decades几十年
84
198000
2000
在过去三十年里,
03:35
of exporting出口 those technologies技术 around the world世界.
85
200000
3000
我们很成功的把这类技术传遍世界。
03:38
So African非洲人 agriculture农业, which哪一个 is the place地点 of most hunger饥饿 in the world世界,
86
203000
3000
非洲这个集中了世界上大部分饥饿人口的地区,
03:41
has actually其实 fallen堕落 precipitously陡然
87
206000
2000
它的农业事实上在大踏步退后,
03:43
as hunger饥饿 has risen上升.
88
208000
2000
因为饥饿状况在加剧。
03:45
So somehow不知何故 we're not making制造 the connect
89
210000
2000
然而我们并没有
03:47
between之间 exporting出口 a good agricultural农业的 system系统
90
212000
2000
将出口正确的农业系统
03:49
that will help feed饲料 people all around the world世界.
91
214000
2000
与解决世界人民温饱问题正确的相连。
03:51
Who is farming农业 them? That's what I was wondering想知道.
92
216000
3000
谁在耕种呢?我一直想不明白。
03:54
So I went and stood站在 on a big grain粮食 bin箱子 in the Midwest中西部,
93
219000
2000
于是我去了中西部地区,站在一个收集谷物的大贮存箱上。
03:56
and that really didn't help me understand理解 farming农业,
94
221000
2000
这样也没帮助我理解农业耕种。
03:58
but I think it's a really cool picture图片.
95
223000
2000
但我照了张很酷的照片。
04:00
And you know, the reality现实 is that
96
225000
2000
事实上
04:02
between之间 farmers农民 in America美国,
97
227000
2000
美国的农民
04:04
who actually其实, quite相当 frankly坦率地说, when I spend time in the Midwest中西部,
98
229000
2000
当我在中西部地区考察时发现
04:06
are pretty漂亮 large in general一般.
99
231000
2000
他们都比较胖。
04:08
And their farms农场 are also large.
100
233000
2000
他们耕种的面积也很大。
04:10
But farmers农民 in the rest休息 of the world世界
101
235000
2000
世界其他地方的农民
04:12
are actually其实 quite相当 skinny枯瘦, and that's because they're starving挨饿.
102
237000
3000
都相当瘦,那是因为他们吃不饱饭。
04:15
Most hungry饥饿 people in the world世界 are subsistence生活 farmers农民.
103
240000
2000
世界上大部分挨饿的人都是难以维持生计的农民。
04:17
And most of those people are women妇女 --
104
242000
2000
而且很大一部分都是女人——
04:19
which哪一个 is a totally完全 other topic话题 that I won't惯于 get on right now,
105
244000
2000
这是另外一个话题,我暂时不会讨论,
04:21
but I'd love to do the feminist女权主义者 thing at some point.
106
246000
2000
但我也乐意做一些女权主义相关的事情。
04:23
I think it's really interesting有趣
107
248000
2000
我觉得这很有意思
04:25
to look at agriculture农业 from these two sides双方.
108
250000
2000
当你从两个方面看待农业。
04:27
There's this large, consolidated综合 farming农业
109
252000
2000
这个范围大且发达的农业
04:29
that's led to what we eat in America美国,
110
254000
2000
来决定如今在美国我们吃些什么。
04:31
and it's really been since以来 around 1980,
111
256000
2000
自从一九八零年以来,
04:33
after the oil crisis危机,
112
258000
2000
石油危机之后,
04:35
when, you know, mass consolidation合并,
113
260000
2000
我们国家出现大量的小型农产品企业合并
04:37
mass exodus出埃及记 of small farmers农民 in this country国家.
114
262000
2000
及许多个体户农民离开的现象。
04:39
And then in the same相同 time period,
115
264000
2000
然而在同一时期,
04:41
you know, we've我们已经 kind of left Africa's非洲 farmers农民 to do their own拥有 thing.
116
266000
3000
我们放任非洲的农民自生自灭。
04:44
Unfortunately不幸, what is farmed养殖 ends结束 up as what we eat.
117
269000
3000
不幸的是,田里种了什么决定了我们吃什么。
04:47
And in America美国, a lot of what we eat
118
272000
2000
在美国,我们吃的很多东西
04:49
has led to obesity肥胖 and has led to a real真实 change更改
119
274000
3000
导致了肥胖,而且与过去30年的饮食状况比
04:52
in sort分类 of what our diet饮食 is in the last 30 years年份.
120
277000
3000
真的发生了很大的变化。
04:55
It's crazy.
121
280000
2000
真的很疯狂。
04:57
A fifth第五 of kids孩子 under two drinks饮料 soda苏打.
122
282000
2000
两岁以下五分之一的孩子都喝苏打饮料。
04:59
Hello你好. You don't put soda苏打 in bottles瓶子.
123
284000
2000
拜托,你通常不会把苏打饮料装在瓶子里。
05:01
But people do because it's so cheap低廉,
124
286000
2000
可是人们确实这么做,因为很便宜。
05:03
and so our whole整个 food餐饮 system系统 in the last 30 years年份
125
288000
2000
所以过去的三十年中,我们的整个饮食系统
05:05
has really shifted.
126
290000
2000
发生了实质性的改变。
05:07
I think, you know, it's not just in our own拥有 country国家,
127
292000
2000
我想,不仅仅是我们自己的国家,
05:09
but really we're exporting出口 the system系统 around the world世界,
128
294000
3000
我们把这一饮食系统传播到世界各地。
05:12
and when you look at the data数据 of least最小 developed发达 countries国家 --
129
297000
3000
当你看那些来自世界最贫穷国家的数据——
05:15
especially特别 in cities城市, which哪一个 are growing生长 really rapidly急速 --
130
300000
3000
尤其是关于发展迅速的城市——
05:18
people are eating American美国 processed处理 foods食品.
131
303000
2000
人们都在吃美国式加工食物。
05:20
And in one generation,
132
305000
2000
在同一代人中,
05:22
they're going from hunger饥饿,
133
307000
2000
他们从饥饿,
05:24
and all of the detrimental有害 health健康 effects效果 of hunger饥饿,
134
309000
2000
以及饥饿对于健康所有的伤害,
05:26
to obesity肥胖 and things like diabetes糖尿病
135
311000
2000
过渡到肥胖,以及相关症状如糖尿病
05:28
and heart disease疾病 in one generation.
136
313000
2000
心脏病等。这些都集中于同一代人。
05:30
So the problematic问题 food餐饮 system系统
137
315000
2000
所以这一有问题的食物系统
05:32
is affecting影响 both hunger饥饿 and obesity肥胖.
138
317000
2000
对于饥饿和肥胖都造成了影响。
05:34
Not to beat击败 a dead horse,
139
319000
2000
并不是为了重提那些早已解决的事情,
05:36
but this is a global全球 food餐饮 system系统
140
321000
2000
只是想强调食物系统是一个全球性的问题
05:38
where there's a billion十亿 people hungry饥饿 and billion十亿 people obese肥胖.
141
323000
3000
有一亿人挨饿,同时又有一亿人肥胖。
05:41
I think that's the only way to look at it.
142
326000
2000
这是唯一看待这个问题的方法。
05:43
And instead代替 of taking服用 these two things as
143
328000
2000
我们不该视这两个问题
05:45
bifurcated分叉 problems问题 that are very separate分离,
144
330000
2000
为毫不相关的两件事,
05:47
it's really important重要 to look at them as one system系统.
145
332000
3000
而应该联合起来看这两个问题。
05:50
We get a lot of our food餐饮 from all around the world世界,
146
335000
2000
我们的食物来自世界各地。
05:52
and people from all around the world世界 are importing输入 our food餐饮 system系统,
147
337000
3000
全世界的人们也都纷纷引进我们的饮食系统。
05:55
so it's incredibly令人难以置信 relevant相应 to start开始 a new way of looking at it.
148
340000
2000
我们极需要换个角度来看待这件事。
05:57
The thing is, I've learned学到了 --
149
342000
2000
我发现
05:59
and the technology技术 people that are here, which哪一个 I'm totally完全 not one of them --
150
344000
3000
这里有很多科技人员(我绝对不是他们中的一份子)
06:02
but apparently显然地, it really takes 30 years年份
151
347000
2000
但很明显,使许多科学技术遍及各家各户
06:04
for a lot of technologies技术 to become成为 really endemic流行 to us,
152
349000
3000
真的需要用上30几年才可以。
06:07
like the mouse老鼠 and the Internet互联网 and Windows视窗.
153
352000
2000
比如鼠标、网络以及微软的窗口操作系统。
06:09
You know, there's 30-year-年 cycles周期.
154
354000
2000
大概有这样一个三十年的发展周期存在。
06:11
I think 2010 can be a really interesting有趣 year
155
356000
2000
2010可以成为一个有意思的年。
06:13
because it is the end结束 of the 30-year-年 cycle周期,
156
358000
2000
因为这是30年发现周期的结尾。
06:15
and it's the birthday生日 of the global全球 food餐饮 system系统.
157
360000
2000
而且是全球饮食系统的生日。
06:17
So that's the first birthday生日 I want to talk about.
158
362000
2000
这是我要谈到的第一个生日。
06:19
You know, I think if we really think that
159
364000
2000
我认为如果我们真的认识到
06:21
this is something that's happened发生 in the last 30 years年份, there's hope希望 in that.
160
366000
3000
过去的三十年里发生的重大变化,那么我们就还有希望。
06:24
It's the thirtieth第三十 anniversary周年 of GMOGMO crops作物
161
369000
2000
这是转基因粮食诞生的第三十个纪念日
06:26
and the Big Gulp, Chicken McNuggets麦乐鸡, high fructose果糖 corn玉米 syrup糖浆,
162
371000
3000
7-11便利店的重量杯,麦当劳的麦乐鸡,高糖的谷物饮料,
06:29
the farm农场 crisis危机 in America美国
163
374000
2000
美国的农业危机
06:31
and the change更改 in how we've我们已经 addressed解决 agriculture农业 internationally国际.
164
376000
3000
我们与全球协商农业问题的方式的转变。
06:34
So there's a lot of reasons原因 to take this 30-year-年 time period
165
379000
2000
所以有很多理由促使我们将这三十年之际
06:36
as sort分类 of the creation创建 of this new food餐饮 system系统.
166
381000
3000
视为创造新型饮食系统的重要时代。
06:39
I'm not the only one who's谁是 obsessed痴迷 with this whole整个 30-year-年 thing.
167
384000
3000
我并不是唯一一个对三十年这件事感兴趣的人。
06:42
The icons图标 like Michael迈克尔 Pollan波伦
168
387000
2000
像麦克•宝兰
06:44
and Jamie杰米 Oliver奥利弗 in his TEDTED Prize wish希望
169
389000
2000
和杰米•奥利弗这样的标志性的人物在领取TED奖时纷纷希望
06:46
both addressed解决 this last three-decade三十年 time period
170
391000
3000
将这个过去的三十年
06:49
as incredibly令人难以置信 relevant相应 for food餐饮 system系统 change更改.
171
394000
3000
作为饮食系统的大改变。
06:52
Well, I really care关心 about 1980
172
397000
2000
好吧,我真的很在乎一九八零年
06:54
because it's also the thirtieth第三十 anniversary周年 of me this year.
173
399000
3000
因为今年我也刚好三十岁了。
06:57
And so in my lifetime一生,
174
402000
3000
在我的一生中,
07:00
a lot of what's happened发生 in the world世界 --
175
405000
2000
这个世界上发生的很多事情——
07:02
and being存在 a person obsessed痴迷 with food餐饮 --
176
407000
2000
作为一个对食物着迷的人——
07:04
a lot of this has really changed.
177
409000
2000
这一切都有改变。
07:06
So my second第二 dream梦想 is that I think
178
411000
2000
我的第二个梦想
07:08
we can look to the next下一个 30 years年份
179
413000
2000
就是展望于下个三十年
07:10
as a time to change更改 the food餐饮 system系统 again.
180
415000
2000
我们可以再次改变饮食系统。
07:12
And we know what's happened发生 in the past过去,
181
417000
2000
而且我们了解过去发生些什么,
07:14
so if we start开始 now, and we look at technologies技术
182
419000
2000
所以如果从现在开始,从长远的角度来看饮食系统,
07:16
and improvements改进 to the food餐饮 system系统 long term术语,
183
421000
2000
并考虑到科技与进步,
07:18
we might威力 be able能够 to recreate重建 the food餐饮 system系统
184
423000
2000
我们或许有可能创造一个全新的饮食系统。
07:20
so when I give my next下一个 talk and I'm 60 years年份 old,
185
425000
2000
当我在六十岁时再来TED演讲,
07:22
I'll be able能够 to say that it's been a success成功.
186
427000
3000
我就可以说这个项目成功了。
07:25
So I'm announcing宣布 today今天 the start开始 of a new organization组织,
187
430000
2000
今天我要宣布一个新组织的开端,
07:27
or a new fund基金 within the FEED饲料 Foundation基础, called the 30 Project项目.
188
432000
3000
或是在FEED项目中的一项新基金,叫做三十年计划。
07:30
And the 30 Project项目 is really focused重点
189
435000
2000
这三十年计划锁定于
07:32
on these long-term长期 ideas思路
190
437000
2000
改变饮食系统的
07:34
for food餐饮 system系统 change更改.
191
439000
2000
长期计划。
07:36
And I think by aligning调心 international国际 advocates倡导者 that are addressing解决 hunger饥饿
192
441000
3000
我想,若把国际对于饥饿的关注
07:39
and domestic国内 advocates倡导者 that are addressing解决 obesity肥胖,
193
444000
2000
与国内对于肥胖的关注综合起来
07:41
we might威力 actually其实 look for long-term长期 solutions解决方案
194
446000
3000
我们或许能寻求到一个长期的解决方案
07:44
that will make the food餐饮 system系统 better for everyone大家.
195
449000
2000
使饮食系统更有利于人民。
07:46
We all tend趋向 to think that these systems系统 are quite相当 different不同,
196
451000
2000
我们通常认为这些系统各自大相径庭,
07:48
and people argue争论 whether是否 or not organic有机 can feed饲料 the world世界,
197
453000
3000
而且人们总是争论有机食物是否可以填饱世界。
07:51
but if we take a 30-year-年 view视图,
198
456000
2000
如果我们放眼三十年,
07:53
there's more hope希望 in collaborative共同 ideas思路.
199
458000
2000
将这些想法综合起来会更有希望。
07:55
So I'm hoping希望 that by connecting really disparate不同 organizations组织
200
460000
3000
我希望能把不同的组织联合起来
07:58
like the ONE campaign运动 and Slow Food餐饮,
201
463000
2000
比如像“ONE战役”以及“慢速食物”
08:00
which哪一个 don't seem似乎 right now to have much in common共同,
202
465000
2000
这样现在看来还不是很普遍的活动
08:02
we can talk about holistic整体, long-term长期, systemic系统的 solutions解决方案
203
467000
3000
可以共同讨论整体而具有系统性的长期解决方案,
08:05
that will improve提高 food餐饮 for everyone大家.
204
470000
2000
目的为每一个人改善饮食系统。
08:07
Some ideas思路 I've had is like, look,
205
472000
2000
我曾经的想法是这样的,看,
08:09
the reality现实 is -- kids孩子 in the South Bronx布朗克斯 need apples苹果 and carrots萝卜
206
474000
3000
事实是这样的,南布朗克斯(纽约)的孩子们需要苹果和胡萝卜,
08:12
and so do kids孩子 in Botswana博茨瓦纳.
207
477000
2000
博茨瓦纳的孩子们也同样。
08:14
And how are we going to get those kids孩子 those nutritious有营养 foods食品?
208
479000
3000
我们如何才能为那些孩子弄到这些有营养的食物呢?
08:17
Another另一个 thing that's become成为 incredibly令人难以置信 global全球 is production生产 of meat and fish.
209
482000
3000
另外一件在全球广受关注的事是鱼类和肉类的生产。
08:20
Understanding理解 how to produce生产 protein蛋白
210
485000
2000
懂得如何生产蛋白质
08:22
in a way that's healthy健康 for the environment环境 and healthy健康 for people
211
487000
3000
在某种意义上来说可造福环境以及人类
08:25
will be incredibly令人难以置信 important重要 to address地址 things like climate气候 change更改
212
490000
3000
而且对于气候变化
08:28
and how we use petrochemical石化 fertilizers化肥.
213
493000
3000
以及如何使用石化化肥都很重要。
08:31
And you know, these are really relevant相应 topics主题
214
496000
2000
这些话题互相都密切相关
08:33
that are long term术语
215
498000
2000
且都是长期性的,
08:35
and important重要 for both people in Africa非洲 who are small farmers农民
216
500000
3000
对于非洲的小户型农民
08:38
and people in America美国 who are farmers农民 and eaters食客.
217
503000
3000
以及美国兼顾农民与消费者双重身份的人们,都是非常重要的。
08:41
And I also think that thinking思维 about processed处理 foods食品 in a new way,
218
506000
3000
我们可以从一个全新的角度来看加工过的食品,
08:44
where we actually其实 price价钱 the negative externalities外部性
219
509000
3000
其实我们把石化化肥
08:47
like petrochemicals石油化学产品 and like fertilizer肥料 runoff径流
220
512000
3000
这类的负外部性的价钱
08:50
into the price价钱 of a bag of chips芯片.
221
515000
2000
附加在一包薯条里了。
08:52
Well, if that bag of chips芯片 then becomes
222
517000
2000
如果一包薯条的基本价格
08:54
inherently本质 more expensive昂贵 than an apple苹果,
223
519000
2000
超过了一个苹果,
08:56
then maybe it's time for a different不同 sense
224
521000
2000
那么我们真该重新审视
08:58
of personal个人 responsibility责任 in food餐饮 choice选择
225
523000
2000
个人对食物的选择所承担的责任。
09:00
because the choices选择 are actually其实 choices选择
226
525000
2000
因为做出的选择决定了饮食结构
09:02
instead代替 of three-quarters四分之三 of the products制品 being存在 made制作 just from corn玉米, soy黄豆 and wheat小麦.
227
527000
3000
而不是由谷物、豆类及小麦制作的那四分之三的产品。
09:05
The 30Project项目.org组织 is launched推出,
228
530000
2000
30Project.org这个网站已经成立。
09:07
and I've gathered云集 a coalition联盟 of a few少数 organizations组织 to start开始.
229
532000
3000
而且我已召集几个组织来共同合作,一同开始。
09:10
And it'll它会 be growing生长 over the next下一个 few少数 months个月.
230
535000
3000
接下来的几个月项目规模会继续扩大。
09:13
But I really hope希望 that you will all think of ways方法 that you can
231
538000
2000
我真心的希望大家都可以考虑一些长远的问题
09:15
look long term术语 at things like the food餐饮 system系统
232
540000
2000
如饮食系统,
09:17
and make change更改.
233
542000
2000
然后决心改变。
09:19
(Applause掌声)
234
544000
4000
(热烈掌声)
Translated by Ke Xu
Reviewed by Ella Xu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com