ABOUT THE SPEAKER
Shimon Schocken - Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator.

Why you should listen

Shimon Schocken is a former dean at Interdisciplinary Center (IDC) Herzliya, a new Israeli private university which he helped found in 1995. He's also taught at NYU, Harvard and Stanford. Together with Noam Nisan he developed a freely available, open-source, self-paced program for learning applied computer science: The Elements of Computing Systems. Offered in 2005, this led to one of the first successful open online courses. Now, courses based on the approach are offered by traditional universities as well as in crowd-sourced settings, and have been taken freely by thousands of self-learners over the web. Registration, lecture and project schedules are managed by volunteer course coordinators, and student questions are answered by the course alumni community.


His current project focuses on developing instructional materials for early-age math education, which he thinks can be transformed using low-cost tablet computers. He uses his other life passion, mountain biking, to teach adolescent boys in Israelʼs juvenile detention centers valuable life lessons through challenging bike rides in remote locations. He was co-organizer and program chair of TEDxTelAviv 2010.

More profile about the speaker
Shimon Schocken | Speaker | TED.com
TEDxTelAviv 2010

Shimon Schocken: What a bike ride can teach you

Shimon Schocken 的希望騎行

Filmed:
615,444 views

電腦教授Shimon Schocken 也熱愛越野自行車活動。 為了分享他在越野單車上的人生體會, 他開始了一少年受刑人的越野單車活動, 亦深深地被他們艱困與成就所感動。
- Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Mountain biking騎自行車 in Israel以色列
0
0
4000
在以色列騎登山越野自行車
00:19
is something that I do with great passion
1
4000
2000
是我所鍾愛的
00:21
and commitment承諾.
2
6000
3000
活動與歸屬
00:24
And when I'm on my bike自行車,
3
9000
2000
踩在單車上
00:26
I feel that I connect
4
11000
2000
我才感覺自己與這
00:28
with the profound深刻 beauty美女 of Israel以色列,
5
13000
3000
美麗的以色列相連
00:31
and I feel that I'm united聯合的
6
16000
2000
我才感覺與
00:33
with this country's history歷史
7
18000
4000
這個國家的歷史與
00:37
and biblical聖經 law.
8
22000
2000
聖法 相連結
00:39
And also, for me,
9
24000
2000
同時, 對我而言
00:41
biking騎自行車 is a matter of empowerment權力.
10
26000
2000
當我以單車攻頂後
00:43
When I reach達到 the summit首腦
11
28000
2000
的神力灌頂才是滿足
00:45
of a steep mountain in the middle中間 of nowhere無處,
12
30000
2000
而且是在荒野之外的不知名處
00:47
I feel young年輕,
13
32000
2000
我覺得年輕
00:49
invincible不可戰勝的, eternal永恆.
14
34000
3000
無敵, 以及永恆
00:52
It's as if I'm connecting with some legacy遺產
15
37000
3000
就好像 我與偉大的傳統
00:55
or with some energy能源
16
40000
2000
或是與自身之外的能量
00:57
far greater更大 than myself.
17
42000
2000
相連接
00:59
You can see my fellow同伴 riders車手
18
44000
2000
待會兒 在最後的照片中
01:01
at the end結束 of the picture圖片,
19
46000
2000
會看到其他 同伴車友
01:03
looking at me with some concern關心.
20
48000
3000
以異樣的眼神看著我
01:06
And here is another另一個 picture圖片 of them.
21
51000
2000
這是一張他們的照片
01:08
Unfortunately不幸, I cannot不能 show顯示 their faces面孔,
22
53000
3000
但我不能揭露他們的長相
01:11
neither也不 can I disclose透露 their true真正 names,
23
56000
2000
以及他們的真實姓名
01:13
and that's because my fellow同伴 riders車手
24
58000
2000
因為 我的車友們 都是
01:15
are juvenile少年 inmates囚犯,
25
60000
2000
少年受刑人
01:17
offenders罪犯
26
62000
2000
行兇者
01:19
spending開支 time in a correction更正 facility設施
27
64000
2000
所以都被囚禁於距離此地20分鐘的
01:21
about 20 minutes'分鐘' ride from here --
28
66000
3000
少年看護所中。
01:24
well, like everything in Israel以色列.
29
69000
2000
在以色列 距離都是不遠的
01:28
And I've been riding騎術 with these kids孩子 once一旦 a week,
30
73000
3000
我每週一次與他們騎行
01:31
every一切 Tuesday星期二, rain or shine閃耀, for the last four years年份
31
76000
3000
過去四年來 不論晴雨的每週二
01:34
and by now, they've他們已經 become成為 a very big part部分 of my life.
32
79000
3000
如今, 他們已成為我人生的一重要部份
01:37
This story故事 began開始 four years年份 ago.
33
82000
3000
故事由來是從四年前開始
01:40
The correction更正 facility設施 where they are locked鎖定 up
34
85000
2000
這些少年受刑人被關起來的看護所
01:42
happens發生 to be right in the middle中間
35
87000
2000
就在我常經過的
01:44
of one of my usual通常 trips旅行,
36
89000
2000
路途中
01:46
and it's surrounded包圍 by barbed帶刺 wires電線
37
91000
2000
那個地方環繞著流刺網
01:48
and electric電動 gates and armed武裝 guards衛士.
38
93000
2000
電動門 與武裝守衛
01:50
So on one of these rides遊樂設施,
39
95000
2000
就在一趟單車旅程中
01:52
I talked my way into the compound複合
40
97000
2000
我說服他們讓我進入看護所
01:54
and went to see the warden看守.
41
99000
3000
我去見了典獄長
01:57
I told the warden看守
42
102000
2000
並告訴他
01:59
that I wanted to start開始 a mountain biking騎自行車 club俱樂部 in this place地點
43
104000
3000
我想在這樣的環境組織個單車社團
02:02
and that basically基本上 I wanted to take the kids孩子
44
107000
2000
基本上, 我就只是想帶這些孩子
02:04
from here to there.
45
109000
3000
去四處逛逛
02:07
And I told him, "Let's find a way
46
112000
2000
我這樣說的: "讓我們想個方式
02:09
in which哪一個 I'll be able能夠 to take out 10 kids孩子 once一旦 a week
47
114000
3000
讓我能每週能帶10個孩子
02:12
to ride with in the summer夏季 in the country國家."
48
117000
3000
夏天騎單車看看這個國家"
02:15
And the warden看守 was quite相當 amused,
49
120000
2000
他只覺得好笑
02:17
and he told me he thought that I was a nut堅果
50
122000
3000
他告訴我 他覺得我是瘋子
02:20
and he told me,
51
125000
2000
他繼續說:
02:22
"This place地點 is a correction更正 facility設施. These guys are serious嚴重 offenders罪犯.
52
127000
3000
"這是監獄, 這些傢伙是暴力罪犯
02:25
They are supposed應該 to be locked鎖定 up.
53
130000
2000
他們是該被關起來
02:27
They aren't supposed應該 to be out at large."
54
132000
3000
不是該放任四處遊蕩."
02:30
And yet然而, we began開始 to talk about it,
55
135000
2000
總之, 我們開始了對話
02:32
and one thing led to another另一個.
56
137000
2000
並一件一件的克服了所有障礙
02:34
And I can't see myself
57
139000
3000
我無法想像自已
02:37
going into a state prison監獄 in New Jersey新澤西
58
142000
2000
在紐澤西的州立監獄內
02:39
and making製造 such這樣 a proposition主張,
59
144000
2000
提出相同的提案
02:41
but this being存在 Israel以色列,
60
146000
2000
但這是以色列
02:43
the warden看守 somehow不知何故 made製作 it happen發生.
61
148000
3000
那典獄長真的讓它開始進行
02:46
And so two months個月 later後來,
62
151000
3000
所以經過兩個月的準備
02:49
we found發現 ourselves我們自己 "at large" --
63
154000
2000
我們真的四處遊蕩了 --
02:51
myself,
64
156000
2000
我加上
02:53
10 juvenile少年 inmates囚犯
65
158000
3000
10個少年犯
02:56
and a wonderful精彩 fellow同伴 named命名 Russ拉斯,
66
161000
2000
以及一個日後成為我好友的
02:58
who became成為 a very good friend朋友 of mine
67
163000
2000
Ross
03:00
and my partner夥伴 in this project項目.
68
165000
2000
他也是這計畫的夥伴
03:02
And in the next下一個 few少數 weeks, I had the tremendous巨大 pleasure樂趣
69
167000
3000
在剛開始的幾週 我極度愉快地
03:05
of introducing引入 these kids孩子
70
170000
2000
帶領這10個孩子
03:07
to the world世界 of total freedom自由,
71
172000
2000
感受完全的自由
03:09
a world世界 consisting of magnificent華麗的 vistas景觀
72
174000
3000
感受像這些的
03:12
like these --
73
177000
2000
充滿神奇的景點
03:14
everything you see here is obviously明顯 in Israel以色列 --
74
179000
3000
這些都是在以色列境內拍的
03:17
as well as close encounters遭遇
75
182000
2000
包括不期而遇
03:19
with all sorts排序 of small creatures生物
76
184000
2000
的各種生物
03:21
coming未來 in all sorts排序 of sizes大小,
77
186000
2000
各式大小
03:23
colors顏色, shapes形狀, forms形式
78
188000
3000
顏色 形狀 與 型式
03:26
and so on.
79
191000
2000
等等
03:28
In spite儘管 of all this splendor,
80
193000
3000
儘管會有這樣的喜悅
03:31
the beginning開始 was extremely非常 frustrating洩氣.
81
196000
3000
但開頭總是令人挫折的
03:34
Every一切 small obstacle障礙,
82
199000
2000
只要是些許的小小困難
03:36
every一切 slight輕微 uphill上坡,
83
201000
2000
微微的上坡路段
03:38
would cause原因 these fellows研究員
84
203000
2000
都會造成這些車友
03:40
to stop in their tracks軌道 and give up.
85
205000
3000
停車或甚至要放棄
03:43
So we had a lot of this going on.
86
208000
3000
所以 我們遇到很多這樣的情況
03:46
I found發現 out that they had a very hard time
87
211000
2000
我發現 他們很不會
03:48
dealing交易 with frustration挫折 and difficulties困難 --
88
213000
2000
處理挫折與困難
03:50
not because they were physically物理 unfit不適當.
89
215000
2000
並不是因為他們體力無法承受
03:52
But that's one reason原因 why they ended結束 up where they were.
90
217000
3000
而就是因為這原因 才造成他們入獄
03:56
And I became成為 increasingly日益 more and more agitated激動,
91
221000
2000
而我 卻是越來越不耐煩
03:58
because I was there
92
223000
2000
因為我是在那裡
04:00
not only to be with them,
93
225000
2000
不只是陪伴而已
04:02
but also to ride and create創建 a team球隊
94
227000
2000
而是要繼續騎車 以及維持一個小隊
04:04
and I didn't know what to do.
95
229000
2000
我當時真的很不知所措
04:06
Now, let me give you an example.
96
231000
2000
讓我給你們一個例子
04:08
We're going downhill下坡 in some rocky岩石 terrain地形,
97
233000
3000
正當我們沿著岩石路徑下坡
04:11
and the front面前 tire of Alex亞歷克斯
98
236000
3000
Alex 的前輪
04:14
gets得到 caught抓住 in one of these crevasses裂縫 here.
99
239000
2000
被夾在巨石縫中
04:16
So he crashes崩潰 down,
100
241000
2000
所以他翻落
04:18
and he gets得到 slightly injured受傷,
101
243000
2000
並受了點傷
04:20
but this does not prevent避免 him from jumping跳躍 up
102
245000
3000
傷並沒有重的讓他無法跳起身來
04:23
and then starting開始 to jump up and down on his bike自行車
103
248000
2000
在單車上跳上跳下
04:25
and curse詛咒 violently猛烈.
104
250000
2000
怒言相向
04:27
Then he throws his helmet頭盔 in the air空氣.
105
252000
3000
他把安全帽扔向空中
04:30
His backpack背包 goes ballistic彈道的 in some other direction方向.
106
255000
3000
背包則又甩向其他方向
04:33
And then he runs運行 to the nearest最近的 tree
107
258000
2000
再憤怒地跑到就近的樹邊
04:35
and starts啟動 to break打破 branches分支機構 and throw rocks岩石
108
260000
3000
折斷樹枝 丟擲石塊
04:38
and curse詛咒 like I've never heard聽說.
109
263000
3000
喊些我從未聽過的咒罵
04:41
And I'm just standing常設 there,
110
266000
3000
我站在那裡
04:44
watching觀看 this scene現場
111
269000
2000
驚訝地
04:46
with a complete完成 disbelief懷疑,
112
271000
2000
看著這個情景
04:48
not knowing會心 what to do.
113
273000
3000
完全的手足無措
04:51
I'm used to algorithms算法
114
276000
2000
我習慣理性推算
04:53
and data數據 structures結構
115
278000
3000
資料結構
04:56
and super motivated動機 students學生們,
116
281000
3000
以及自動自發的學生
04:59
and nothing in my background背景
117
284000
2000
我過去的經歷
05:01
prepared準備 me to deal合同
118
286000
2000
並沒有教導我該如何處理
05:03
with a raging憤怒, violent暴力 adolescent青少年
119
288000
3000
一個極度憤怒與暴力的青少年
05:06
in the middle中間 of nowhere無處.
120
291000
2000
而且是在 不知名的野外
05:08
And you have to realize實現 that these incidents事故
121
293000
2000
請了解 這些情況都不是發生在
05:10
did not happen發生 in convenient方便 locations地點.
122
295000
2000
一些方便的地點
05:12
They happened發生 in places地方 like this,
123
297000
3000
卻都是發生在 像
05:15
in the Judean朱迪亞 Desert沙漠,
124
300000
2000
Judean 沙漠之中
05:17
20 kilometers公里 away from the nearest最近的 road.
125
302000
3000
距離 最近的公路有20公里之遙
05:20
And what you don't see in this picture圖片
126
305000
2000
而沒有顯示在這些照片中的
05:22
is that somewhere某處 between之間 these riders車手 there,
127
307000
3000
是零散在這些的騎士中
05:25
there's a teenager青少年 sitting坐在 on a rock,
128
310000
2000
有一些青少年癱坐在岩石上
05:27
saying, "I'm not moving移動 from here. Forget忘記 it.
129
312000
2000
喊著: "我才不要再騎下去了
05:29
I've had it."
130
314000
2000
我受夠了."
05:31
Well, that's a problem問題
131
316000
2000
所以 這就是難處了
05:33
because one way or another另一個, you have to get this guy moving移動
132
318000
3000
因為不論如何我們都得讓這車隊繼續移行
05:36
because it's getting得到 dark黑暗 soon不久 and dangerous危險.
133
321000
3000
因為天暗了只會更危險
05:39
It took me several一些 such這樣 incidents事故 to figure數字 out what I was supposed應該 to do.
134
324000
3000
經過好幾次我才學會處理這種狀況
05:42
At the beginning開始, it was a disaster災害.
135
327000
2000
開始幾次真是慘不忍睹
05:44
I tried試著 harsh苛刻 words and threats威脅
136
329000
2000
我以嚴厲的語言與威脅回應
05:46
and they took me nowhere無處.
137
331000
2000
他們根本不鳥我
05:48
That's what they had all their lives生活.
138
333000
2000
這種怒罵方式 是他們一貫的生活常態
05:50
And at some point I found發現 out,
139
335000
3000
終於我才發現
05:53
when a kid孩子 like this gets得到 into a fit適合,
140
338000
2000
當個孩子處於這種情況
05:55
the best最好 thing that you can possibly或者 do
141
340000
2000
最好的方式就是儘量
05:57
is stay as close as possible可能 to this kid孩子,
142
342000
3000
靠近這個孩子的身旁
06:00
which哪一個 is difficult,
143
345000
2000
這個做比說難
06:02
because what you really want to do is go away.
144
347000
2000
因為通常你只想 離得遠遠的
06:04
But that's what he had all his life,
145
349000
2000
而這也是他們一直所遇到的人們反應
06:06
people walking步行 away from him.
146
351000
2000
沒有人願意親近他們
06:08
So what you have to do is stay close
147
353000
2000
所以你要儘量接近他們
06:10
and try to reach達到 in
148
355000
2000
試著 進入他們的內心
06:12
and pet寵物 his shoulder
149
357000
2000
及安撫他們肩膀
06:14
or give him a piece of chocolate巧克力.
150
359000
2000
或給他們個 巧克力
06:16
So I would say, "Alex亞歷克斯, I know that it's terribly可怕 difficult.
151
361000
3000
我就學會這麼處理: "Alex, 我知道這是非常困難的
06:19
Why don't you rest休息 for a few少數 minutes分鐘
152
364000
2000
我們就休息個幾分鐘
06:21
and then we'll go on."
153
366000
2000
待會兒再繼續前進."
06:23
"Go away you maniac-psychopath瘋子,精神病患者.
154
368000
3000
"你滾開 你這瘋子
06:26
Why would you bring帶來 us to this goddamn該死 place地點?"
155
371000
3000
你幹麼帶我們到這鬼地方?"
06:30
And I would say, "Relax放鬆, Alex亞歷克斯.
156
375000
3000
我就會說:"放輕鬆, Alex,
06:33
Here's這裡的 a piece of chocolate巧克力."
157
378000
2000
來吃塊巧克力."
06:35
And Alex亞歷克斯 would go, "ArrrrgggArrrrggg!"
158
380000
2000
接著就會看到Alex "啊姆~~"
06:37
Because you have to understand理解
159
382000
2000
因為各位得了解
06:39
that on these rides遊樂設施 we are constantly經常 hungry飢餓 --
160
384000
2000
進行越野單車時 肚子永遠是飢餓的
06:41
and after the rides遊樂設施 also.
161
386000
3000
結束後 也如此
06:45
And who is this guy, Alex亞歷克斯, to begin開始 with?
162
390000
3000
那 Alex 是怎樣的人呢?
06:48
He's a 17-year-old-歲.
163
393000
2000
他 17 歲
06:50
When he was eight,
164
395000
2000
當他 8 歲時
06:52
someone有人 put him on a boat in Odessa敖德薩
165
397000
3000
被人用船從Odessa(烏克蘭)
06:55
and sent發送 him, shipped him to Israel以色列
166
400000
3000
送來以色列
06:58
on his own擁有.
167
403000
2000
孤零零一人
07:00
And he ended結束 up in south Tel聯繫電話 Aviv特拉維夫
168
405000
2000
最後抵達特拉維夫南邊
07:02
and did not have the good luck運氣
169
407000
2000
他運氣不好
07:04
to be picked採摘的 up by a [unclear不明]
170
409000
2000
沒碰上銜接的人
07:06
and roamed漫遊 the streets街道
171
411000
2000
流浪街頭
07:08
and became成為 a prominent突出 gang結夥 member會員.
172
413000
3000
更變成幫派的重要成員。
07:11
And he spent花費 the last 10 years年份 of his life
173
416000
2000
他在過去的10年中
07:13
in two places地方 only,
174
418000
2000
只待過兩個地方 --
07:15
the slums貧民窟 and the state prison監獄,
175
420000
3000
貧民窟與州立監獄。
07:18
where he spent花費 the last two years年份
176
423000
2000
跌坐在岩石上時
07:20
before he ended結束 up sitting坐在 on this rock there.
177
425000
3000
他已服刑兩年了。
07:23
And so this kid孩子
178
428000
2000
所以這個孩子
07:25
was probably大概 abused濫用,
179
430000
3000
八成被他生命中的
07:28
abandoned, ignored忽視, betrayed背叛
180
433000
3000
大部份的成人
07:31
by almost幾乎 every一切 adult成人 along沿 the way.
181
436000
2000
虐待、拋棄、忽視、及背叛。
07:33
So, for such這樣 a kid孩子,
182
438000
2000
所以 對於這樣的孩子來說
07:35
when an adult成人 that he learns獲悉 to respect尊重 stays入住 close to him
183
440000
3000
一個他所敬愛的成人 能在這種情況下
07:38
and doesn't walk步行 away from him
184
443000
2000
繼續親近他
07:40
in any situation情況,
185
445000
2000
沒有背離他
07:42
irrespective不管 of how he behaves的行為,
186
447000
3000
也不在乎他剛剛所表現的
07:45
it's a tremendous巨大 healing復原 experience經驗.
187
450000
3000
這是個很棒的療傷體驗
07:48
It's an act法案 of unconditional無條件的 acceptance驗收,
188
453000
3000
這種無條件的接受
07:51
something that he never had.
189
456000
2000
更是他從未體會過的。
07:53
I want to say a few少數 words about vision視力.
190
458000
2000
我想對理想做些說明
07:55
When I started開始 this program程序 four years年份 ago,
191
460000
3000
當我四年前開始這計畫時
07:58
I had this original原版的 plan計劃
192
463000
3000
我當初的想法是
08:01
of creating創建 a team球隊
193
466000
2000
要建立一個
08:03
of winning勝利 underdogs處下風.
194
468000
2000
不被看好的車隊
08:05
I had an image圖片 of Lance Armstrong阿姆斯特朗
195
470000
3000
在我的想像中 這會是
08:08
in my mind心神.
196
473000
2000
像Lance Armstrong 般的團隊。
08:10
And it took me exactly究竟 two months個月
197
475000
3000
但是經過整整兩個月
08:13
of complete完成 frustration挫折
198
478000
2000
的極度失望
08:15
to realize實現 that this vision視力
199
480000
2000
我才明白這樣
08:17
was misplaced放錯地方,
200
482000
2000
一廂情願的想法是錯的
08:19
and that there was another另一個 vision視力
201
484000
2000
取而代之的是 另一個
08:21
supremely千鈞 more important重要
202
486000
2000
更重要 更可行
08:23
and more readily容易 available可得到.
203
488000
3000
的理想。
08:26
It all of a sudden突然 dawned破曉 on me, in this project項目,
204
491000
3000
忽然間,我應有的
08:29
that the purpose目的 of these rides遊樂設施
205
494000
2000
目的明朗了
08:31
should actually其實 be
206
496000
2000
我們應該
08:33
to expose暴露 the kids孩子
207
498000
2000
要給這些孩子的
08:35
to one thing only: love.
208
500000
3000
只是一樣東西: 愛。
08:38
Love to the country國家, to the uphill上坡
209
503000
2000
愛這個國家 愛這個陡坡
08:40
and the downhill下坡,
210
505000
2000
也愛這個下坡
08:42
to all the incredible難以置信 creatures生物 that surround環繞 us --
211
507000
3000
也普及到所有身旁的生物
08:45
the animals動物, the plants植物,
212
510000
2000
包括 動物 植物
08:47
the insects昆蟲 --
213
512000
2000
與昆蟲
08:49
love and respect尊重
214
514000
2000
愛與尊重
08:51
to other fellow同伴 members會員 in your team球隊,
215
516000
2000
車隊中
08:53
in your biking騎自行車 team球隊,
216
518000
2000
的其他同伴
08:55
and most importantly重要的,
217
520000
2000
而最重要的是
08:57
love and respect尊重 to yourself你自己,
218
522000
2000
對自己的愛與尊重。
08:59
which哪一個 is something
219
524000
2000
那是他們
09:01
that they badly miss小姐.
220
526000
2000
從不知道的
09:03
Together一起 with the kids孩子,
221
528000
2000
和孩子們一般
09:05
I also went through通過 a remarkable卓越 transformation轉型.
222
530000
3000
我自己也經歷了非尋常的轉變
09:08
Now, I come from a cutthroat殺手 world世界
223
533000
2000
我來自於一個競爭激烈
09:10
of science科學 and high technology技術.
224
535000
2000
的科技世界
09:12
I used to think that reason原因 and logic邏輯
225
537000
3000
我總以為只有理性邏輯
09:15
and relentless drive駕駛
226
540000
2000
與自強不息
09:17
were the only ways方法 to make things happen發生.
227
542000
2000
才能達成目標
09:19
And before I worked工作 with the kids孩子,
228
544000
2000
與孩子們相處前
09:21
anything that I did with them,
229
546000
2000
我與他們所做的事
09:23
or anything that I did with myself,
230
548000
2000
或是我自己做的事
09:25
was supposed應該 to be perfect完善,
231
550000
2000
我都以為必須是完美的
09:27
ideal理想, optimal最佳,
232
552000
3000
理想的, 最佳化的
09:30
but after working加工 with them for some time,
233
555000
4000
但和他們相處一段時日後
09:34
I discovered發現 the great virtues美德 of empathy同情
234
559000
3000
我才發現同理心
09:37
and flexibility靈活性
235
562000
2000
以及彈性處世的重要性
09:39
and being存在 able能夠 to start開始 with some vision視力,
236
564000
2000
並能開始新的理想
09:41
and if the vision視力 doesn't work, well nothing happened發生.
237
566000
3000
如果這值理想不成功,那也沒甚麼大礙
09:44
All you have to do is play with it, change更改 it a little bit,
238
569000
3000
只要繼續 略微調整一些
09:47
and come up with something that does help, that does work.
239
572000
3000
便能產出有用的方式
09:50
So right now, I feel more
240
575000
2000
如今 這些就是我學到的
09:52
like these are my principles原則,
241
577000
2000
處事原則
09:54
and if you don't like them,
242
579000
2000
若你們不贊同
09:56
I have others其他.
243
581000
2000
我還有其他的
09:58
(Laughter笑聲)
244
583000
2000
(笑聲)
10:00
(Applause掌聲)
245
585000
5000
(掌聲)
10:05
And one of these principles原則
246
590000
2000
其中的一個原則
10:07
is focus焦點.
247
592000
2000
就是專注
10:09
Before each ride
248
594000
2000
在每趟騎車前
10:11
we sit together一起 with the kids孩子,
249
596000
2000
我們都會與這些孩子們坐下
10:13
and we give them one word
250
598000
2000
我們會給他們一個字
10:15
to think about during the ride.
251
600000
2000
好利用騎車的時候想想
10:17
You have to focus焦點 their attention注意 on something
252
602000
3000
你必須引起他們的專注力在一些事情上
10:20
because so many許多 things happen發生.
253
605000
2000
因為會有很多事發生
10:22
So these are words like "teamwork團隊合作"
254
607000
2000
像這些字: "teamwork" (團隊合作)
10:24
or "endurance耐力"
255
609000
2000
或是 "endurance" (耐力)
10:26
or even complicated複雜 concepts概念
256
611000
2000
或甚至是複雜的概念
10:28
like "resource資源 allocation分配"
257
613000
2000
像是 "資源分配"
10:30
or "perspective透視," a word that they don't understand理解.
258
615000
2000
或是 "觀點", 這些他們不了解的事
10:32
You know, perspective透視
259
617000
2000
在場的都了解,
10:34
is one of these critically危重 important重要
260
619000
2000
觀點 是一個相當重要
10:36
life-coping生命應對 strategies策略
261
621000
2000
的人生課題
10:38
that mountain biking騎自行車 can really teach you.
262
623000
3000
越野單車能教懂你這些
10:41
I tell kids孩子
263
626000
2000
我告訴孩子們
10:43
when they struggle鬥爭 through通過 some uphill上坡
264
628000
3000
當他們在上坡路段上苦苦掙扎
10:46
and feel like they cannot不能 take it anymore,
265
631000
2000
感覺不能再承受時
10:48
it really helps幫助 to ignore忽視 the immediate即時 obstacles障礙
266
633000
3000
專注能讓你忘卻眼前的障礙
10:51
and raise提高 your head and look around
267
636000
2000
幫助你抬起頭 四處看看
10:53
and see how the vista遠景 around you grows成長.
268
638000
2000
看看四周的自然風景
10:55
It literally按照字面 propels推動 you upwards向上.
269
640000
3000
專注能成為你的動力
10:58
That's what perspective透視 is all about.
270
643000
2000
那就是觀點不同 的差異
11:00
Or you can also look back in time
271
645000
2000
或是也能回頭想想過去
11:02
and realize實現 that you've already已經 conquered征服
272
647000
2000
明白你所已經征服的旅程
11:04
steeper陡峭的 mountains before.
273
649000
3000
以及那些更陡的險路
11:07
And that's how they develop發展 self-esteem自尊.
274
652000
3000
這就是他們發展出自知與自信
11:10
Now, let me give you an example of how it works作品.
275
655000
2000
讓我舉個實際例子
11:12
You stand with your bike自行車 at the beginning開始 of February二月.
276
657000
3000
你站在單車旁 是二月初
11:15
It's very cold, and you're standing常設 in one of these rainy多雨的 days,
277
660000
3000
非常冷 又是一個雨天
11:18
and it's drizzling毛毛雨
278
663000
2000
飄著細雨
11:20
and cold and chilly寒冷,
279
665000
3000
又冷又濕
11:23
and you're standing常設 in, let's say, YokneamYOKNEAM.
280
668000
3000
你就站在那 就當是"Yokneam"吧!
11:26
And you look up at the sky天空 through通過 a hole in the clouds
281
671000
3000
你仰望天空雲層處
11:29
you see the monastery修道院 at the top最佳 of the MuhrakaMuhraka --
282
674000
3000
看到 Muhraka 山頂上的寺廟
11:32
that's where you're supposed應該 to climb now --
283
677000
2000
也就是當前的目的地
11:34
and you say, "There's no way that I could possibly或者 get there."
284
679000
3000
你會說: 要上那? 我是絕不可能辦到的
11:37
And yet然而, two hours小時 later後來
285
682000
3000
但等到兩小時後
11:40
you find yourself你自己 standing常設 on the roof屋頂 of this monastery修道院,
286
685000
3000
自己就站在那寺廟的屋頂上
11:43
smeared with mud,
287
688000
3000
灰頭土臉
11:46
blood血液 and sweat.
288
691000
2000
粘著血漬 與汗水
11:48
And you look down at YokneamYOKNEAM;
289
693000
2000
向下望 Yokneam
11:50
everything is so small and tiny.
290
695000
2000
每樣東西 都變得那樣渺小
11:52
And you say, "Hey, Alex亞歷克斯. Look at this parking停車處 lot where we started開始.
291
697000
2000
你興奮的說: "喂 Alex 看看那個我們出發的停車場
11:54
It's that big.
292
699000
2000
那麼丁點
11:56
I can't believe that I did it."
293
701000
2000
我無法相信我辦到了!
11:58
And that's the point
294
703000
2000
那一刻
12:00
when you start開始 loving愛心 yourself你自己.
295
705000
2000
你就會開始自愛。
12:03
And so we talked about
296
708000
2000
這些也是我們會
12:05
these special特別 words that we teach them.
297
710000
2000
用來教導他們的討論
12:07
And at the end結束 of each ride, we sit together一起
298
712000
3000
每次的旅程結束 我們會坐在一起
12:10
and share分享 moments瞬間
299
715000
2000
分享心得
12:12
in which哪一個 those special特別 words of the day
300
717000
3000
討論當天的議題
12:15
popped膨化 up and made製作 a difference區別,
301
720000
2000
如何的激勵了他們
12:17
and these discussions討論
302
722000
2000
這種討論
12:19
can be extremely非常 inspiring鼓舞人心.
303
724000
2000
會是相當 激勵人心的
12:21
In one of them, one of the kids孩子 once一旦 said,
304
726000
2000
其中一個孩子 就曾說起
12:23
"When we were riding騎術 on this ridge
305
728000
2000
"當我們騎在山嶺上
12:25
overlooking俯瞰 the Dead Sea --
306
730000
2000
遠眺死海" ---
12:27
and he's talking about this spot here --
307
732000
3000
他說的就是這裏 ---
12:30
"I was reminded提醒
308
735000
2000
"它讓我想起了
12:32
of the day when I left my village in Ethiopia埃塞俄比亞
309
737000
2000
我離開衣索比亞村莊的那一天
12:34
and went away together一起 with my brother哥哥.
310
739000
3000
跟著我的哥哥
12:37
We walked 120 kilometers公里
311
742000
2000
我們走了120公里
12:39
until直到 we reached到達 Sudan蘇丹.
312
744000
2000
直到蘇丹
12:41
This was the first place地點 where we got some water and supplies耗材."
313
746000
3000
哪時我們才第一次取得一些水和補給"
12:44
And he goes on saying, and everyone大家 looks容貌 at him like a hero英雄,
314
749000
3000
他繼續說 而其他人把他當作英雄聽著
12:47
probably大概 for the first time in his life.
315
752000
2000
這或許是他生平第一次吧
12:49
And he says -- because I also have volunteers志願者 riding騎術 with me,
316
754000
3000
因為也有些同行志工
12:52
adults成年人, who are sitting坐在 there
317
757000
2000
都是成人 坐在那兒
12:54
listening to him --
318
759000
3000
聆聽着他
12:57
and he says, "And this was just the beginning開始
319
762000
2000
他繼續說 "這都只是
12:59
of our ordeal考驗
320
764000
2000
考驗的開頭
13:01
until直到 we ended結束 up in Israel以色列.
321
766000
2000
直到我們抵達以色列。
13:03
And only now," he says,
322
768000
2000
但直到現在", 他說
13:05
"I'm beginning開始 to understand理解 where I am,
323
770000
2000
"我才開始明白自己所處的地方
13:07
and I actually其實 like it."
324
772000
2000
而且我也真的喜歡這地方"
13:09
Now I remember記得, when he said it,
325
774000
2000
當他說這些時
13:11
I felt goosebumps雞皮疙瘩 on my body身體,
326
776000
2000
我感到毛管直豎
13:13
because he said it overlooking俯瞰 the Moab摩押 Mountains here in the background背景.
327
778000
3000
因為他就是在這Moab山頭上說的
13:16
That's where Joshua約書亞 descended下降
328
781000
2000
約書亞 (Joshua) 就是在這裏降臨
13:18
and crossed越過 the Jordan約旦
329
783000
2000
越過約旦
13:20
and led the people of Israel以色列 into the land土地 of Canaan迦南
330
785000
3000
並帶領著以色列人民 到達迦南 (Canaan)。
13:23
3,000 years年份 ago
331
788000
2000
那是三千年前
13:25
in this final最後 leg
332
790000
2000
在從非洲遷徙
13:27
of the journey旅程 from Africa非洲.
333
792000
3000
的最後路段。
13:30
And so, perspective透視
334
795000
2000
所以 觀點
13:32
and context上下文 and history歷史
335
797000
2000
意涵 與 歷史
13:34
play key roles角色
336
799000
2000
是我計畫
13:36
in the way I plan計劃 my rides遊樂設施
337
801000
2000
與孩子騎乘路線
13:38
with the kids孩子.
338
803000
2000
的重要依據。
13:40
We visit訪問 Kibbutzim基布茲
339
805000
2000
我們到過由猶太屠殺倖存者所建
13:42
that were established既定 by Holocaust大屠殺 survivors倖存者.
340
807000
3000
的基布茲 (Kibbutzim)
13:45
We explore探索 ruins廢墟
341
810000
3000
我們到過
13:48
of Palestinian巴勒斯坦的 villages村莊,
342
813000
3000
巴勒斯坦村莊的殘垣
13:51
and we discuss討論 how they became成為 ruins廢墟.
343
816000
3000
並討論它們的歷史
13:54
And we go through通過 numerous眾多 remnants殘餘
344
819000
3000
我們也到過
13:57
of Jewish猶太 settlements定居點, NabaticNabatic settlements定居點,
345
822000
2000
猶太住居, Nabatic住居
13:59
Canaanite迦南 settlements定居點 --
346
824000
2000
迦南 (Canaanite)住居 等等的遺址。
14:01
three-三-, four, five-thousand五千年 years年份 old.
347
826000
2000
它們都有3,4,5千年之久。
14:03
And through通過 this tapestry掛毯,
348
828000
2000
經由這充塞著
14:05
which哪一個 is the history歷史 of this country國家,
349
830000
3000
這個國家歷史的掛毯
14:08
the kids孩子 acquire獲得
350
833000
2000
孩子們學習到
14:10
what is probably大概 the most important重要
351
835000
2000
教育中最重要的
14:12
value in education教育,
352
837000
2000
價值
14:14
and that is the understanding理解 that life is complex複雜,
353
839000
4000
也就是明白人生是複雜的
14:18
and there's no black黑色 and white白色.
354
843000
3000
不是單純的黑白分明
14:21
And by appreciating欣賞 complexity複雜,
355
846000
2000
了解與擁抱複雜性
14:23
they become成為 more tolerant寬容,
356
848000
2000
讓他們變得更有容忍度
14:25
and tolerance公差 leads引線 to hope希望.
357
850000
3000
而容忍能帶來希望
14:29
I ride with these kids孩子 once一旦 a week,
358
854000
2000
我每週與這些孩子騎一趟
14:31
every一切 Tuesday星期二.
359
856000
2000
每週二
14:33
Here's這裡的 a picture圖片 I took last Tuesday星期二 -- less than a week ago --
360
858000
3000
這是一張 上週二的照片 還不到一周
14:36
and I ride with them tomorrow明天 also.
361
861000
2000
明天 又要和他們一起騎
14:38
In every一切 one of these rides遊樂設施
362
863000
3000
每一次的旅程
14:41
I always end結束 up standing常設 in one of these incredible難以置信 locations地點,
363
866000
3000
我最後總是會站在一無法想像的位置
14:44
taking服用 in this incredible難以置信 landscape景觀 around me,
364
869000
3000
享受四週美妙的風景
14:47
and I feel blessed幸福 and fortunate幸運
365
872000
2000
我感覺受到庇祐與幸運
14:49
that I'm alive,
366
874000
2000
因為我活著
14:51
and that I sense every一切 fiber纖維
367
876000
2000
我能感受到在我疲累的
14:53
in my aching疼痛 body身體.
368
878000
2000
身體內的每一種觸覺
14:55
And I feel blessed幸福 and fortunate幸運
369
880000
2000
我感覺受到庇祐與幸運
14:57
that 15 years年份 ago
370
882000
2000
在15年前
14:59
I had the courage勇氣 to resign辭職
371
884000
2000
我有勇氣辭去
15:01
my tenured終身 position位置 at NYUNYU
372
886000
2000
紐約大學的教職工作
15:03
and return返回 to my home country國家
373
888000
2000
回到我的祖國
15:05
where I can do these incredible難以置信 rides遊樂設施
374
890000
2000
在這裡我可以與這些困擾的孩子們
15:07
with this group of troubled苦惱 kids孩子
375
892000
2000
完成這些奇妙之旅
15:09
coming未來 from Ethiopia埃塞俄比亞
376
894000
2000
他們來自衣索比亞
15:11
and Morocco摩洛哥 and Russia俄國.
377
896000
3000
摩洛哥 與 俄羅斯
15:14
And I feel blessed幸福 and fortunate幸運
378
899000
2000
我感覺受到庇祐與幸運
15:16
that every一切 week, every一切 Tuesday星期二 --
379
901000
2000
每週二
15:18
and actually其實 every一切 Friday星期五 also --
380
903000
3000
實際上 也有每週五
15:21
I can once一旦 again celebrate慶祝
381
906000
3000
我能再次慶祝
15:24
in the marrow骨髓 of my bones骨頭
382
909000
3000
打從我的骨子裡
15:27
the very essence本質 of living活的 in Israel以色列 on the edge邊緣.
383
912000
3000
活在以色列邊緣的本質
15:30
Thank you.
384
915000
2000
謝謝大家
15:32
(Applause掌聲)
385
917000
7000
(掌聲)
Translated by K. C. Peng
Reviewed by Lynn Chu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shimon Schocken - Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator.

Why you should listen

Shimon Schocken is a former dean at Interdisciplinary Center (IDC) Herzliya, a new Israeli private university which he helped found in 1995. He's also taught at NYU, Harvard and Stanford. Together with Noam Nisan he developed a freely available, open-source, self-paced program for learning applied computer science: The Elements of Computing Systems. Offered in 2005, this led to one of the first successful open online courses. Now, courses based on the approach are offered by traditional universities as well as in crowd-sourced settings, and have been taken freely by thousands of self-learners over the web. Registration, lecture and project schedules are managed by volunteer course coordinators, and student questions are answered by the course alumni community.


His current project focuses on developing instructional materials for early-age math education, which he thinks can be transformed using low-cost tablet computers. He uses his other life passion, mountain biking, to teach adolescent boys in Israelʼs juvenile detention centers valuable life lessons through challenging bike rides in remote locations. He was co-organizer and program chair of TEDxTelAviv 2010.

More profile about the speaker
Shimon Schocken | Speaker | TED.com