ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK :顛覆你的故事

Filmed:
1,036,676 views

藝術家 Raghava KK 展示他在iPad上的童書的一項有趣的功能 : 你要是搖一搖iPad,故事 - 和你的觀點 - 就會改變。在這場精彩的簡的演説中,他邀請我們一起來顛覆一下我們的觀點。
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hi你好 everyone大家.
0
0
2000
大家好!
00:17
I'm an artist藝術家 and a dad -- second第二 time around.
1
2000
3000
我是個藝術家,也是第二次當爹了。
00:20
Thank you.
2
5000
2000
謝謝!
00:22
And I want to share分享 with you my latest最新 art藝術 project項目.
3
7000
3000
我想跟大家分享我最新的藝術計劃。
00:25
It's a children's兒童 book for the iPadiPad的.
4
10000
3000
那是在iPad上看的一部童書。
00:28
It's a little quirky詭詐的 and silly愚蠢.
5
13000
2000
它有一點搞怪、不太正經。
00:30
It's called "Pop-It彈出它,"
6
15000
2000
名字叫做“爆爆勁書”,
00:32
And it's about the things little kids孩子 do with their parents父母.
7
17000
3000
是關於小孩子們跟爸媽做的事。
00:35
(Music音樂)
8
20000
2000
(音樂)
00:37
So this is about potty便壺 training訓練 --
9
22000
2000
是關於上廁所的訓練 -
00:39
as most of you, I hope希望, know.
10
24000
3000
我想大家都應該曉得的吧?
00:42
You can tickle癢癢 the rug地毯.
11
27000
2000
你可以摸摸地墊。
00:44
You can make the baby寶寶 poop船尾.
12
29000
2000
你可以讓小貝比便便。
00:46
You can do all those fun開玩笑 things.
13
31000
3000
那些有趣的事你都可以去做。
00:50
You can burst爆裂 bubbles泡泡.
14
35000
3000
你可以刺破泡泡。
00:54
You can draw, as everyone大家 should.
15
39000
3000
你可以畫畫,大家都該畫畫畫。
00:58
But you know, I have a problem問題 with children's兒童 books圖書:
16
43000
2000
但是你知嗎?我對童書有些意見:
01:00
I think they're full充分 of propaganda宣傳.
17
45000
2000
我覺得它們的宣導性太強了。
01:02
At least最小 an Indian印度人 trying to get one of these American美國 books圖書 in Park公園 Slope, forget忘記 it.
18
47000
3000
至少別要我這個印度人去買上流白人的童書。
01:05
It's not the way I was brought up.
19
50000
3000
我可不是這樣被帶大的。
01:08
So I said, "I'm going to counter計數器 this with my own擁有 propaganda宣傳."
20
53000
2000
所以我說,"我要用我自己的宣導來跟它抗衡。
01:10
If you notice注意 carefully小心,
21
55000
2000
如果你細心看的話,
01:12
it's a homosexual同性 couple一對 bringing使 up a child兒童.
22
57000
3000
這是一對男同性戀伴侶養育小孩的故事。
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
你不喜歡的話。
01:17
Shake it, and you have a lesbian女同性戀 couple一對.
24
62000
3000
搖它一搖,就變成了一對女同性戀者。
01:20
(Laughter笑聲)
25
65000
2000
(笑聲)
01:22
Shake it, and you have a heterosexual異性 couple一對.
26
67000
4000
再搖它一搖,就變成一對異性戀夫婦。
01:26
You know, I don't even believe in the concept概念 of an ideal理想 family家庭.
27
71000
3000
你知道嗎?我根本不相信理想家庭的觀念。
01:29
I have to tell you about my childhood童年.
28
74000
2000
我必須告訴你我的童年。
01:31
I went to this very proper正確 Christian基督教 school學校
29
76000
3000
我上的是這所知名的基督教學校
01:34
taught by nuns修女, fathers父親, brothers兄弟, sisters姐妹.
30
79000
3000
受修女、神父、弟兄、姊妹教導。
01:37
Basically基本上, I was brought up to be a good Samaritan撒瑪利亞,
31
82000
2000
基本上,他們要把我教導成爲一個善人,
01:39
and I am.
32
84000
2000
我也的確是個善人。
01:41
And I'd go at the end結束 of the day to a traditional傳統 Hindu印度教 house,
33
86000
3000
每天傍晚我都會去一間傳統印度教的會館,
01:44
which哪一個 was probably大概 the only Hindu印度教 house
34
89000
2000
這大概是在回教徒群居區裏
01:46
in a predominantly主要 Islamic清真 neighborhood鄰里.
35
91000
3000
唯一的一間印度教會館。
01:50
Basically基本上, I celebrated著名 every一切 religious宗教 function功能.
36
95000
3000
基本上,我會慶祝每個宗教慶典。
01:53
In fact事實, when there was a wedding婚禮 in our neighborhood鄰里,
37
98000
3000
事實上,當我們有鄰居舉行婚禮時,
01:56
all of us would paint塗料 our houses房屋 for the wedding婚禮.
38
101000
2000
所有的人都會粉刷房子一同慶祝。
01:58
I remember記得 we cried哭了 profusely豐富地
39
103000
2000
我還記得,當那些夏天和我們一起玩的小山羊
02:00
when the little goats山羊 we played發揮 with in the summer夏季
40
105000
2000
被做成了羊肉飯時
02:02
became成為 birianibiriani.
41
107000
2000
我們哭得死去活來。
02:04
(Laughter笑聲)
42
109000
2000
(笑聲)
02:06
We all had to fast快速 during Ramadan齋月.
43
111000
2000
回教齋戒月時我們都要一同禁食。
02:08
It was a very beautiful美麗 time.
44
113000
2000
那些真是很美好的日子。
02:10
But I must必須 say,
45
115000
2000
但我要說,
02:12
I'll never forget忘記, when I was 13 years年份 old, this happened發生.
46
117000
3000
我永遠忘不了我13歲時發生的這一件事。
02:15
Babri巴布里 Masjid清真寺 --
47
120000
2000
Babri Masjid
02:17
one of the most beautiful美麗 mosques清真寺 in India印度,
48
122000
2000
印度最漂亮的清真寺之一,
02:19
built內置 by King國王 Babur巴布爾, I think, in the 16th century世紀 --
49
124000
3000
我想是由Babur王在16世紀建成 -
02:22
was demolished拆除 by Hindu印度教 activists活動家.
50
127000
2000
被印度教活躍激進分子摧毀掉。
02:24
This caused造成 major重大的 riots暴動 in my city.
51
129000
2000
這在我的城市裏掀起了暴動。
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
這也是我第一次
02:28
I was affected受影響
53
133000
2000
受到族群暴動
02:30
by this communal公社 unrest動盪.
54
135000
2000
的影響。
02:32
My little five-year-old五十歲 kid孩子 neighbor鄰居
55
137000
2000
我那個5歲大的小鄰居
02:34
comes running賽跑 in,
56
139000
2000
跑進來我家
02:36
and he says, "Rags碎布, Rags碎布.
57
141000
3000
邊跑邊喊 “ Rags, Rags
02:39
You know the Hindus印度教徒 are killing謀殺 us Muslims穆斯林. Be careful小心."
58
144000
3000
你知道印度教徒正屠殺我們穆斯林嗎?小心吖!”
02:42
I'm like, "Dude多德, I'm Hindu印度教."
59
147000
2000
我當下的反應是,"老弟,我是印度教徒啊!"
02:44
(Laughter笑聲)
60
149000
1000
(笑聲)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
而他的反應則是 “什麽!”
02:48
You know, my work is inspired啟發
62
153000
3000
你知嗎?我的作品
02:51
by events事件 such這樣 as this.
63
156000
2000
都是受類似這些事件的啓發的。
02:53
Even in my gallery畫廊 shows節目,
64
158000
2000
甚至在我的畫展裡,
02:55
I try and revisit重溫 historic歷史性 events事件
65
160000
2000
我嘗試去回顧像Babri Masjid清真寺
02:57
like Babri巴布里 Masjid清真寺,
66
162000
2000
等歷史事件,
02:59
distill蒸餾 only its emotional情緒化 residue殘留
67
164000
2000
只濾清它情感方面的沉澱
03:01
and image圖片 my own擁有 life.
68
166000
2000
和自己生命的印象。
03:03
Imagine想像 history歷史 being存在 taught differently不同.
69
168000
2000
想像著用不同的角度來教授歷史。
03:05
Remember記得 that children's兒童 book
70
170000
1000
還記得那本
03:06
where you shake and the sexuality性慾 of the parents父母 change更改?
71
171000
3000
搖一搖父母的性取向便會改變的童書嗎?
03:09
I have another另一個 idea理念.
72
174000
1000
我還有另一個主意。
03:10
It's a children's兒童 book about Indian印度人 independence獨立 --
73
175000
3000
一本有關印度獨立的童書 -
03:13
very patriotic愛國.
74
178000
2000
一本十分愛國的書。
03:15
But when you shake it, you get Pakistan's巴基斯坦 perspective透視.
75
180000
2000
但是當你搖它一搖,你會看到巴基斯坦的觀點。
03:17
Shake it again, and you get the British英國的 perspective透視.
76
182000
3000
再搖它一下,就看到英國的觀點。
03:20
(Applause掌聲)
77
185000
5000
(掌聲)
03:25
You have to separate分離 fact事實 from bias偏壓, right.
78
190000
2000
你必須分辨事實和偏見,對吧?
03:27
Even my books圖書 on children孩子
79
192000
2000
即使在我的童書裏
03:29
have cute可愛, fuzzy模糊 animals動物.
80
194000
2000
也有可愛的、毛茸茸的動物。
03:31
But they're playing播放 geopolitics地緣政治.
81
196000
2000
但他們是在玩地沿政治。
03:33
They're playing播放 out Israel-Palestine以色列 - 巴勒斯坦,
82
198000
2000
他們正演出以色列與巴基斯坦,
03:35
India-Pakistan印巴.
83
200000
2000
印度與巴基斯坦的衝突。
03:37
You know, I'm making製造 a very important重要 argument論據.
84
202000
2000
你知嗎?我正提出一個很重要的論點。
03:39
And my argument論據 [is]
85
204000
2000
我的論點就是
03:41
that the only way for us to teach creativity創造力
86
206000
4000
培養創意的唯一方法
03:45
is by teaching教學 children孩子 perspectives觀點
87
210000
2000
是在最早階段
03:47
at the earliest最早 stage階段.
88
212000
2000
教導小孩看事物的不同觀點。
03:49
After all, children's兒童 books圖書 are manuals手冊 on parenting育兒,
89
214000
2000
畢竟,童書都是子女教育手冊,
03:51
so you better give them children's兒童 books圖書 that teach them perspectives觀點.
90
216000
3000
所以你最好給他們看教導不同觀點的童書。
03:54
And conversely反過來,
91
219000
2000
反過來說,
03:56
only when you teach perspectives觀點
92
221000
2000
只有當你教導他們不同的觀點
03:58
will a child兒童 be able能夠 to imagine想像
93
223000
2000
他們才能想像
04:00
and put themselves他們自己 in the shoes
94
225000
2000
和設身處地地
04:02
of someone有人 who is different不同 from them.
95
227000
2000
為與自己不同的人設想。
04:04
I'm making製造 an argument論據 that art藝術 and creativity創造力
96
229000
2000
我的結論是藝術和創意
04:06
are very essential必要 tools工具 in empathy同情.
97
231000
3000
是培養同理心的必要工具。
04:09
You know, I can't promise諾言 my child兒童
98
234000
2000
你知嗎?我不能允諾我的小孩
04:11
a life without bias偏壓 --
99
236000
2000
毫無偏見的一生 -
04:13
we're all biased --
100
238000
2000
我們都有一些偏見 -
04:15
but I promise諾言 to bias偏壓 my child兒童 with multiple perspectives觀點.
101
240000
3000
但我允諾給我的孩子有不同觀點的偏見。
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
非常多謝大家!
04:20
(Applause掌聲)
103
245000
4000
(掌聲)
Translated by Wang-Ju Tsai
Reviewed by Kai Cheong Chan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com