ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Robin Ince: Science versus wonder?

羅賓因斯 科學與幻想

Filmed:
807,015 views

科學到底有沒有毀掉人們對於科學的想像?羅賓因斯藉由這有些荒誕卻吸引人的獨白中,做出了否定的回答。當我們對這個宇宙中驚奇的事了解的越多,我們對宇宙的敬畏就越多。
- Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to apologize道歉, first of all, to all of you
0
0
3000
首先 我想向大家
00:18
because I have no form形成
1
3000
2000
為我沒有任何
00:20
of PowerPoint幻燈片 presentation介紹.
2
5000
3000
投影片的事情先道個歉
00:23
So what I'm going to do
3
8000
2000
所以 爲了補償
00:25
is, every一切 now and again, I will make this gesture手勢,
4
10000
2000
我會不時的做這個動作
00:27
and in a moment時刻 of PowerPoint幻燈片 democracy民主,
5
12000
2000
並停一下 你可以用這個片刻
00:29
you can imagine想像 what you'd like to see.
6
14000
4000
想像一下你有看到的投影片
00:33
I do a radio無線電 show顯示.
7
18000
2000
我做了一個廣播節目
00:35
The radio無線電 show顯示 is called "The Infinite無窮 Monkey Cage."
8
20000
3000
名字叫做“無限的猴子籠”
00:38
It's about science科學, it's about rationalism唯理論.
9
23000
3000
是關於科學和純理論想法
00:41
So therefore因此, we get a lot of complaints投訴
10
26000
2000
我們每週會收到
00:43
every一切 single week --
11
28000
2000
很多的抱怨
00:45
complaints投訴 including包含 one we get very often經常,
12
30000
3000
最常收到的就是關於
00:48
which哪一個 is to say the very title標題, "Infinite無窮 Monkey Cage,"
13
33000
3000
我們的這個特別的名字, "無限猴子籠"
00:51
celebrates慶祝 the idea理念 of vivisection活體解剖.
14
36000
3000
提倡了活體解剖
00:54
We have made製作 it quite相當 clear明確 to these people
15
39000
2000
然後我們都很明白的回覆了那些人
00:56
that an infinite無窮 monkey cage is roomy寬敞.
16
41000
3000
無限猴子籠是很寬廣的一個籠子
00:59
(Laughter笑聲)
17
44000
2000
(笑)
01:01
We also had someone有人 else其他 who said,
18
46000
2000
也有人說道
01:03
"'The“該 Infinite無窮 Monkey Cage'籠' idea理念 is ridiculous荒謬.
19
48000
2000
無限猴子理論是荒謬的
01:05
An infinite無窮 number of monkeys猴子
20
50000
2000
無限數量的猴子
01:07
could never write the works作品 of Shakespeare莎士比亞.
21
52000
2000
不可能打出莎士比亞的作品
01:09
We know this because they did an experiment實驗."
22
54000
3000
我們是通過實驗知道的
01:12
Yes, they gave 12 monkeys猴子 a typewriter打字機 for a week,
23
57000
4000
是這樣的, 他們給了12個猴子一台打字機
01:16
and after a week, they only used it as a bathroom浴室.
24
61000
3000
過了一個星期,打字機只是被猴子當成了廁所
01:19
(Laughter笑聲)
25
64000
2000
(笑)
01:21
So the main主要 element元件 though雖然, the main主要 complaint抱怨 we get --
26
66000
2000
雖然大多都是在抱怨我們的標題
01:23
and one that I find most worrying令人擔憂 --
27
68000
2000
但有一個我感覺很焦慮的抱怨
01:25
is that people say, "Oh, why do you insist咬定
28
70000
3000
是有人說道
01:28
on ruining破壞 the magic魔法?
29
73000
2000
爲什麽你總是毀滅我們的想像
01:30
You bring帶來 in science科學, and it ruins廢墟 the magic魔法."
30
75000
2000
你帶來了科學,然後它完全破壞了幻想
01:32
Now I'm an arts藝術 graduate畢業;
31
77000
2000
好吧, 這樣說吧!我是一個念藝術的人
01:34
I love myth神話 and magic魔法
32
79000
2000
我喜愛神話和幻想
01:36
and existentialism存在主義 and self-loathing自我厭惡.
33
81000
2000
還有存在主義和自我厭惡
01:38
That's what I do.
34
83000
2000
這就是我
01:40
But I also don't understand理解
35
85000
2000
但是我還是不明白
01:42
how it does ruin廢墟 the magic魔法.
36
87000
2000
科學是怎麼毀掉了幻想
01:44
All of the magic魔法, I think,
37
89000
2000
我認為所有的幻想
01:46
that may可能 well be taken採取 away by science科學
38
91000
2000
被科學證明其錯誤後
01:48
is then replaced更換 by something as wonderful精彩.
39
93000
2000
都會被一個完美的東西代替掉
01:50
Astrology占星術, for instance:
40
95000
2000
比如說 占星學
01:52
like many許多 rationalists理性主義者, I'm a Pisces雙魚座.
41
97000
3000
和很多理性主義者一樣我也是雙魚座
01:55
(Laughter笑聲)
42
100000
3000
(笑)
01:58
Now astrology占星術 --
43
103000
2000
占星學
02:00
we remove去掉 the banal平庸 idea理念
44
105000
2000
我們廢棄了
02:02
that your life could be predicted預料到的;
45
107000
2000
我們的生活是可以被預知的古板的思想
02:04
that you'll你會, perhaps也許 today今天, meet遇到 a lucky幸運 man
46
109000
2000
像你今天可能碰到一個幸運的男人
02:06
who's誰是 wearing穿著 a hat帽子.
47
111000
2000
一個戴帽子的男人
02:08
That is gone走了.
48
113000
2000
占星學已經過去了
02:10
But if we want to look at the sky天空 and see predictions預測, we still can.
49
115000
3000
但是假如我們觀測天空來預測點什麽,我們還是可以做到的
02:13
We can see predictions預測 of galaxies星系 forming成型,
50
118000
3000
我們是可以預知星系的形成的
02:16
of galaxies星系 colliding碰撞 into each other, of new solar太陽能 systems系統.
51
121000
3000
兩個星系相互碰撞成為新的星系
02:19
This is a wonderful精彩 thing.
52
124000
2000
這是一件極為美妙的事情
02:21
If the Sun太陽 could one day -- and indeed確實 the Earth地球, in fact事實 --
53
126000
3000
假如太陽系有一天,舉說地球來說吧
02:24
if the Earth地球 could read its own擁有 astrological占星術, astronomical天文 chart圖表,
54
129000
4000
假如地球人有一天能夠讀懂地球的星象,
02:28
one day it would say,
55
133000
2000
有一天是有可能這樣的一幕的
02:30
"Not a good day for making製造 plans計劃.
56
135000
2000
今天並不是一個做事的日子
02:32
You'll你會 been engulfed吞沒 by a red giant巨人."
57
137000
2000
你將會被紅巨星包圍
02:34
And that to me as well,
58
139000
2000
我自己身上也能有這樣的例子
02:36
that if you think I'm worried擔心 about losing失去 worlds世界,
59
141000
3000
我其實在擔心消失的世界
02:39
well Many許多 Worlds世界 theory理論 --
60
144000
2000
平行世界論 你知道的
02:41
one of the most beautiful美麗, fascinating迷人,
61
146000
3000
從量子論中得出的
02:44
sometimes有時 terrifying可怕的 ideas思路
62
149000
2000
一個很有意思
02:46
from the quantum量子 interpretation解釋 --
63
151000
2000
有時有相當駭人的理論
02:48
is a wonderful精彩 thing.
64
153000
2000
它是一個有趣的東西
02:50
That every一切 person here, every一切 decision決定 that you've made製作 today今天,
65
155000
3000
我們每個人每天所作的決定
02:53
every一切 decision決定 you've made製作 in your life,
66
158000
2000
在你生活中的每個決定
02:55
you've not really made製作 that decision決定,
67
160000
2000
也許不是真的想要做那樣的決定
02:57
but in fact事實, every一切 single permutation排列 of those decisions決定
68
162000
4000
但是實際上每個一決定間的置換
03:01
is made製作, each one going off into a new universe宇宙.
69
166000
3000
那麼每個都會形成一個新的宇宙
03:04
That is a wonderful精彩 idea理念.
70
169000
2000
多麼奇妙的想法啊
03:06
If you ever think that your life is rubbish垃圾,
71
171000
4000
假如你有想過你的生活很無聊
03:10
always remember記得
72
175000
2000
永遠記住
03:12
there's another另一個 you that's made製作 much worse更差 decisions決定 than that.
73
177000
3000
有那麼一個比你要慘的多的你
03:15
(Laughter笑聲)
74
180000
2000
(笑)
03:17
If you ever think, "Ah, I want to end結束 it all,"
75
182000
2000
你如何曾想過 我要結束這一切
03:19
don't end結束 it all.
76
184000
2000
別想不開
03:21
Remember記得 that in the majority多數 of universes宇宙,
77
186000
2000
記住那裡還有宇宙的大多數
03:23
you don't even exist存在 in the first place地點.
78
188000
2000
你不是宇宙第一的存在
03:25
This to me, in its own擁有 strange奇怪 way,
79
190000
3000
雖然是個很奇怪的方法
03:28
is very, very comforting欣慰的.
80
193000
2000
但是對我而言是很有效的自我安慰
03:30
Now reincarnation投胎, that's another另一個 thing gone走了 -- the afterlife來世.
81
195000
2000
重生轉世,又是一個不在被相信的東西
03:32
But it's not gone走了.
82
197000
2000
但是它還沒走
03:34
Science科學 actually其實 says
83
199000
2000
是科學告訴我們
03:36
we will live生活 forever永遠.
84
201000
3000
我們是可以永生的
03:39
Well, there is one proviso條件.
85
204000
2000
但是這是有一個前提的
03:41
We won't慣於 actually其實 live生活 forever永遠. You won't慣於 live生活 forever永遠.
86
206000
3000
我們其實不能永生 沒有誰可以
03:44
Your consciousness意識, the you-ness你的煩躁 of you, the me-ness我岬 of me --
87
209000
3000
你的意識 你的自我 我的自我
03:47
that gets得到 this one go.
88
212000
3000
這是會消失的
03:50
But every一切 single thing that makes品牌 us,
89
215000
2000
但是組成我們的東西
03:52
every一切 atom原子 in us,
90
217000
2000
每個組成我們的原子
03:54
has already已經 created創建 a myriad無數的 of different不同 things
91
219000
3000
是已經創造了各種東西的
03:57
and will go on to create創建 a myriad無數的 of new things.
92
222000
3000
然後再將來還會繼續創造
04:00
We have been mountains
93
225000
3000
我們可能是山
04:03
and apples蘋果 and pulsars脈衝星
94
228000
2000
是蘋果 是脈衝星
04:05
and other people's人們 knees膝蓋.
95
230000
2000
是別人的膝蓋
04:07
Who knows知道, maybe one of your atoms原子 was once一旦 Napoleon's拿破崙 knee膝蓋.
96
232000
3000
可能你的原子回事拿破崙的膝蓋
04:10
That is a good thing.
97
235000
2000
這是件好事
04:12
Unlike不像 the occupants居住者 of the universe宇宙,
98
237000
2000
宇宙並不像
04:14
the universe宇宙 itself本身 is not wasteful浪費.
99
239000
3000
宇宙中的物質一樣是浪費的
04:17
We are all totally完全 recyclable可回收.
100
242000
2000
我們是完全可回收的
04:19
And when we die,
101
244000
2000
但我們死了
04:21
we don't even have to be placed放置 in different不同 refuse垃圾 sacs.
102
246000
3000
我們不必把我們自己分類裝入不同的回收袋
04:24
This is a wonderful精彩 thing.
103
249000
2000
這太有趣了
04:26
Understanding理解, to me,
104
251000
2000
真的
04:28
does not remove去掉 the wonder奇蹟 and the joy喜悅.
105
253000
4000
我並不是想否奇蹟和幻想
04:32
For instance, my wife妻子 could turn to me and she may可能 say,
106
257000
3000
比如 我老婆會問我
04:35
"Why do you love me?"
107
260000
2000
我爲什麽愛他
04:37
And I can with all honesty誠實
108
262000
2000
然後我會十分真誠的
04:39
look her in the eye and say,
109
264000
2000
看著她的眼睛然後說
04:41
"Because our pheromones費洛蒙
110
266000
2000
因為我們的費洛蒙
04:43
matched匹配 our olfactory嗅覺 receptors受體."
111
268000
3000
和我們的嗅覺神經是相匹配的
04:46
(Laughter笑聲)
112
271000
2000
(笑)
04:48
Though雖然 I'll probably大概 also say something
113
273000
2000
可能我還會說點別的
04:50
about her hair頭髮 and personality個性 as well.
114
275000
2000
比如她的頭髮和個性
04:52
And that is a wonderful精彩 thing there.
115
277000
3000
我這樣回答是有好處的
04:55
Love does not die because of that thing.
116
280000
2000
因為如此 愛情是永恆的
04:57
Pain疼痛 doesn't go away either.
117
282000
2000
疼痛一樣是不會消失的
04:59
This is a terrible可怕 thing, even though雖然 I understand理解 pain疼痛.
118
284000
2000
只是一件可怕的事情 儘管我理解疼痛
05:01
If someone有人 punches me --
119
286000
2000
假如有人因為我的性格
05:03
and because of my personality個性,
120
288000
2000
打了我一拳
05:05
this is recently最近 a regular定期 occurrence發生 --
121
290000
2000
這是最近經常發生的事情
05:07
I understand理解 where the pain疼痛 comes from.
122
292000
2000
我知道疼痛是從哪裡來的
05:09
It is basically基本上 momentum動量 to energy能源
123
294000
3000
而且其本身只不過是動能所轉換出的能量
05:12
where the four-vector四矢量 is constant不變 -- that's what it is.
124
297000
2000
同時四維能量守恆的概念而起
05:14
But at no point can I react應對 and go,
125
299000
2000
但是我不可能這樣回應他啊
05:16
"Ha! Is that the best最好 momentum-to-energy動能轉化為能源 fourth第四 vector向量 constant不變 you've got?"
126
301000
5000
嘿 這就是你能做到的最好的動能轉換以維持四維能量守恆嗎?
05:21
No, I just spit out a tooth.
127
306000
2000
當然不可能啊 我只會吐出一顆牙齒
05:23
(Laughter笑聲)
128
308000
2000
(笑)
05:25
And that is all of these different不同 things -- the love for my child兒童.
129
310000
3000
這就是以上這些不同的事
05:28
I have a son兒子. His name名稱 is Archie阿奇.
130
313000
2000
我對我孩子的愛 我有個孩子就阿奇
05:30
I'm very lucky幸運,
131
315000
2000
我很幸運
05:32
because he's better than all the other children孩子.
132
317000
2000
因為他比任何一個小孩都要好
05:34
Now I know you don't think that.
133
319000
2000
我知道你可能不那樣想
05:36
You may可能 well have your own擁有 children孩子
134
321000
2000
你可能有你自己的小孩
05:38
and think, "Oh no, my child's孩子的 best最好."
135
323000
3000
並認為:我的才是最棒的
05:41
That's the wonderful精彩 thing about evolution演化 --
136
326000
2000
這就是進化的美妙了
05:43
the predilection好發 to believe
137
328000
2000
大家都傾向於相信
05:45
that our child兒童 is best最好.
138
330000
2000
我的孩子最棒
05:47
Now in many許多 ways方法, that's just a survival生存 thing.
139
332000
3000
但是從很多方面來說 那隻不過是生存的問題
05:50
The fact事實 we see here is the vehicle車輛 for our genes基因,
140
335000
3000
實際上我們眼中看到的是我們基因的遺傳者
05:53
and therefore因此 we love it.
141
338000
2000
然後我們回去愛它
05:55
But we don't notice注意 that bit; we just unconditionally無條件 love.
142
340000
3000
但是我們並沒有注意到這點 我們就無條件的去愛了
05:58
That is a wonderful精彩 thing.
143
343000
2000
這是一件多麼好的事
06:00
Though雖然 I should say that my son兒子 is best最好
144
345000
2000
但是我還是要說我兒子好
06:02
and is better than your children孩子.
145
347000
3000
比你們的都好
06:05
I've doneDONE some tests測試.
146
350000
2000
我做了這樣一些實驗
06:07
And all of these things to me
147
352000
2000
然後這些東西
06:09
give such這樣 joy喜悅 and excitement激動 and wonder奇蹟.
148
354000
3000
給了我很多快樂和幻想
06:12
Even quantum量子 mechanics機械學 can give you an excuse藉口
149
357000
3000
甚至量子理論都可以幫你找到一個理由
06:15
for bad housework家務, for instance.
150
360000
2000
比如說相當糟的家務
06:17
Perhaps也許 you've been at home for a week on your own擁有.
151
362000
3000
也許你一個人在家待了一個星期
06:20
You house is in a terrible可怕 state.
152
365000
2000
你家的房子相當的亂
06:22
Your partner夥伴 is about to return返回.
153
367000
2000
然後你的伴侶要回來了
06:24
You think, what should I do?
154
369000
2000
你認為我該幹什麼
06:26
Do nothing.
155
371000
2000
什麽也別做
06:28
All you have to do
156
373000
2000
你要做的就是
06:30
is, when she walks散步 in, using運用 a quantum量子 interpretation解釋,
157
375000
2000
當她向你說教時,你可以用上量子理論
06:32
say, "I'm so sorry.
158
377000
2000
說:對不起
06:34
I stopped停止 observing觀察 the house for a moment時刻,
159
379000
2000
我停止觀察這個房間有一段時間了
06:36
and when I started開始 observing觀察 again,
160
381000
2000
但我再次觀察時
06:38
everything had happened發生."
161
383000
2000
所有的事情發生了
06:40
(Laughter笑聲)
162
385000
2000
(笑)
06:42
That's the strong強大 anthropic人為 principle原理 of vacuuming吸塵.
163
387000
3000
這就是在真空下強烈的人擇原理
06:46
For me, it's a very, very important重要 thing.
164
391000
2000
對我來說快樂真的是一件很重要的事啊
06:48
Even on my journey旅程 up here --
165
393000
2000
從我活到現在
06:50
the joy喜悅 that I have on my journey旅程 up here every一切 single time.
166
395000
2000
從我活到現在每一次都很快樂
06:52
If you actually其實 think, you remove去掉 the myth神話 and there is still something wonderful精彩.
167
397000
3000
如果屏除你的迷思你仔細想一想你扔然還有許多美好的事情
06:55
I'm sitting坐在 on a train培養.
168
400000
2000
我現在就在一個火車上
06:57
Every一切 time I breathe呼吸 in,
169
402000
2000
每一次我呼吸
06:59
I'm breathing呼吸 in a million-billion-billion百萬數十億十億
170
404000
2000
我都呼入了 無數的
07:01
atoms原子 of oxygen.
171
406000
2000
氧原子
07:03
I'm sitting坐在 on a chair椅子.
172
408000
2000
我坐在椅子上
07:05
Even though雖然 I know the chair椅子 is made製作 of atoms原子
173
410000
2000
就算我知道 椅子只不過是由原子構成的
07:07
and therefore因此 actually其實 in many許多 ways方法 empty space空間,
174
412000
2000
而且有很多的空隙
07:09
I find it comfortable自在.
175
414000
2000
但是我感覺它很舒服
07:11
I look out the window窗口, and I realize實現
176
416000
2000
我往窗戶外面看 然後我發現
07:13
that every一切 single time we stop and I look out that window窗口,
177
418000
2000
每一次我們停下來看向窗外
07:15
framed陷害 in that window窗口,
178
420000
2000
鑲在窗戶上的
07:17
wherever哪裡 we are,
179
422000
2000
景象
07:19
I am observing觀察 more life
180
424000
2000
我正在看比除了地球以外已知宇宙中
07:21
than there is in the rest休息 of the known已知 universe宇宙
181
426000
3000
所有東西加起來
07:24
beyond the planet行星 Earth地球.
182
429000
2000
還顯得生機盎然
07:26
If you go to the safari蘋果瀏覽器 parks公園
183
431000
2000
假如你去到在土星
07:28
on Saturn土星 or Jupiter木星,
184
433000
2000
或者冥王星上的徒步公園
07:30
you will be disappointed失望.
185
435000
2000
你將會相當失望
07:32
And I realize實現 I'm observing觀察 this
186
437000
2000
然後是我發現了我在觀察這個
07:34
with the brain, the human人的 brain,
187
439000
2000
用的腦袋 人腦
07:36
the most complex複雜 thing in the known已知 universe宇宙.
188
441000
3000
在已知宇宙中最為複雜的東西
07:39
That, to me, is an incredible難以置信 thing.
189
444000
2000
這對我而已是不可思議的
07:41
And do you know what, that might威力 be enough足夠.
190
446000
3000
你知道你在做什麽 這已經不可思議了
07:44
Steven史蒂芬 Weinberg溫伯格, the Nobel諾貝爾 laureate得主, once一旦 said,
191
449000
3000
史蒂夫溫伯格 諾貝爾的得獎人曾說過
07:47
"The more the universe宇宙 seems似乎 comprehensible理解,
192
452000
2000
宇宙越是看起來能理解
07:49
the more it seems似乎 pointless無意義."
193
454000
2000
就越是沒有意義
07:51
Now for some people,
194
456000
2000
現在這句話
07:53
that seems似乎 to lead to an idea理念 of nihilism虛無主義.
195
458000
2000
對有些人理解成了虛無主義
07:55
But for me, it doesn't. That is a wonderful精彩 thing.
196
460000
3000
但是對我不是這樣的 這是件美好的事
07:58
I'm glad高興 the universe宇宙 is pointless無意義.
197
463000
2000
我很高興宇宙是不能定論的
08:00
It means手段 if I get to the end結束 of my life,
198
465000
2000
這就意味著 當我死的時候
08:02
the universe宇宙 can't turn to me and go, "What have you been doing, you idiot白痴?
199
467000
3000
有種不看能對我說 傻子 你做了什麽啊
08:05
That's not the point."
200
470000
2000
這都是無意義的
08:07
I can make my own擁有 purpose目的.
201
472000
2000
我可以做我自己的打算
08:09
You can make your own擁有 purpose目的.
202
474000
2000
你可以有你的想法
08:11
We have the individual個人 power功率
203
476000
2000
我們每個人都有能力
08:13
to go, "This is what I want to do."
204
478000
2000
說 這是我想要的
08:15
And in a pointless無意義 universe宇宙, that, to me, is a wonderful精彩 thing.
205
480000
3000
在這沒有定論的宇宙中 這樣的感覺 對我是很有趣的事
08:18
I have chosen選擇 to make silly愚蠢 jokes笑話
206
483000
2000
我選擇了對量子論
08:20
about quantum量子 mechanics機械學 and the Copenhagen哥本哈根 interpretation解釋.
207
485000
3000
和哥本哈根的理論做些愚蠢的笑話
08:23
You, I imagine想像, can do much better things with your time.
208
488000
3000
我認為你們肯定可以用你們的時間做些更有價值的事
08:26
Thank you very much. Goodbye再見.
209
491000
2000
謝謝大家 再見
08:28
(Applause掌聲)
210
493000
4000
掌聲
Translated by zhang haohan
Reviewed by Sean Chuang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com