ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com
TEDxTC

Jonathan Foley: The other inconvenient truth

強納生.佛里:另一個不願面對的真相

Filmed:
881,631 views

一個食物的迫切需求指的是農業已變成造成氣候變遷、生物多樣性的損失以及環境破壞的最大因素之一。在 TEDxTC 中,強納生.佛里告訴我們為什麼我們非常需要「地球耕育」(terraculture)--為全星球耕種。(攝於 TEDxTC)
- Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Tonight今晚, I want to have a conversation會話 about
0
1000
1995
今晚,我想談談一個
00:14
this incredible難以置信 global全球 issue問題
1
2995
1934
令人難以置信的全球性議題
00:16
that's at the intersection路口 of land土地 use, food餐飲 and environment環境,
2
4929
4537
那是關於土地的運用、食物和環境
00:21
something we can all relate涉及 to,
3
9466
1321
和我們每個人都有關的事物的交集上
00:22
and what I've been calling調用 the other inconvenient不方便 truth真相.
4
10787
2730
我稱為另一個不願面對的真相
00:25
But first, I want to take you on a little journey旅程.
5
13517
3277
首先,我想帶你走一段旅程
00:28
Let's first visit訪問 our planet行星, but at night,
6
16794
2796
來參觀一下我們的星球
00:31
and from space空間.
7
19590
1536
不過是在晚上,從外太空來看
00:33
This is what our planet行星 looks容貌 like from outer space空間
8
21126
2951
這是夜晚從外太空看地球的樣子
00:36
at nighttime夜間, if you were to take a satellite衛星 and travel旅行
9
24077
2138
如果你搭乘人造衛星繞行這個星球
00:38
around the planet行星. And the thing you would notice注意 first,
10
26215
2854
你會先注意到的是
00:41
of course課程, is how dominant優勢 the human人的 presence存在
11
29069
3317
人類現代如何
00:44
on our planet行星 is.
12
32386
2064
主宰我們的地球
00:46
We see cities城市, we see oil fields領域,
13
34450
2735
我們看到城市、油田
00:49
you can even make out fishing釣魚 fleets車隊 in the sea,
14
37185
3197
你甚至可以看出在海上的捕魚船隊
00:52
that we are dominating主導 much of our planet行星,
15
40382
2564
我們主宰了自己星球絕大多數
00:54
and mostly大多 through通過 the use of energy能源
16
42946
1773
而且大部份是透過能源的運用
00:56
that we see here at night.
17
44719
1734
如同我們現在所看到的夜間地球
00:58
But let's go back and drop下降 it a little deeper更深
18
46453
2174
讓我們回過頭來再靠近一點
01:00
and look during the daytime白天.
19
48627
2042
看看白天的樣子
01:02
What we see during the day is our landscapes景觀.
20
50669
3690
在白天我們會看到的是地表
01:06
This is part部分 of the Amazon亞馬遜 Basin盆地, a place地點 called Rond朗多ôniaNIA
21
54359
3553
這是亞馬遜盆地裡的朗多尼亞州
01:09
in the south-center南方中心 part部分 of the Brazilian巴西人 Amazon亞馬遜.
22
57912
3590
位在巴西亞馬遜的中南部
01:13
If you look really carefully小心 in the upper right-hand右手 corner,
23
61502
2616
如果你很仔細地看,會發現上方靠右的地方
01:16
you're going to see a thin white白色 line,
24
64118
2526
有一條細細白色的線
01:18
which哪一個 is a road that was built內置 in the 1970s.
25
66644
3378
那是1970年代時興建的路
01:22
If we come back to the same相同 place地點 in 2001,
26
70022
3667
如果我們看看2001年同一個地點的樣子
01:25
what we're going to find is that these roads道路
27
73689
2257
我們會看到這些路延伸出許多小路
01:27
spurt off more roads道路, and more roads道路 after that,
28
75946
3850
然後這些小路又再延伸出更多的小徑
01:31
at the end結束 of which哪一個 is a small clearing空地 in the rainforest雨林
29
79796
3141
盡頭處是雨林中的林地開墾
01:34
where there are going to be a few少數 cows奶牛.
30
82937
2161
裡面有幾頭牛
01:37
These cows奶牛 are used for beef牛肉. We're going to eat these cows奶牛.
31
85098
3312
這些牛將會變成牛排,然後被我們吃掉
01:40
And these cows奶牛 are eaten吃過 basically基本上 in South America美國,
32
88410
2631
基本上這些牛會供給南美洲的巴西人和阿根廷人食用
01:43
in Brazil巴西 and Argentina阿根廷. They're not being存在 shipped up here.
33
91041
2784
他們不會被運到這裡
01:45
But this kind of fishbone魚刺 pattern模式 of deforestation森林砍伐
34
93825
2736
我們會在熱帶附近看到很多這種
01:48
is something we notice注意 a lot of around the tropics熱帶,
35
96561
2585
森林砍伐的魚骨圖騰
01:51
especially特別 in this part部分 of the world世界.
36
99146
2228
尤其是在地球上的這個區域
01:53
If we go a little bit further進一步 south in our little tour遊覽 of the world世界,
37
101374
3323
如果我們再往地球的南邊走一點
01:56
we can go to the Bolivian玻利維亞 edge邊緣 of the Amazon亞馬遜,
38
104697
2392
可以走到亞馬遜的玻利維亞邊境
01:59
here also in 1975, and if you look really carefully小心,
39
107089
4136
一樣是在1975年,如果你很仔細地看
02:03
there's a thin white白色 line through通過 that kind of seam接縫,
40
111225
3562
會看到一條細細的白色線穿過那條縫
02:06
and there's a lone孤單 farmer農民 out there
41
114787
1312
你會發現在原始叢林的中間
02:08
in the middle中間 of the primeval原始 jungle叢林.
42
116099
2563
有一個孤獨的農夫
02:10
Let's come back again a few少數 years年份 later後來, here in 2003,
43
118662
4773
讓我們再次回到數年前,在2003年
02:15
and we'll see that that landscape景觀 actually其實 looks容貌
44
123435
2528
景色看起來其實有點像愛荷華州
02:17
a lot more like Iowa愛荷華州 than it does like a rainforest雨林.
45
125963
2882
而不太像雨林
02:20
In fact事實, what you're seeing眼看 here are soybean黃豆 fields領域.
46
128845
3368
事實上,你看到的這個地方是黃豆田
02:24
These soybeans大豆 are being存在 shipped to Europe歐洲 and to China中國
47
132213
2873
這些黃豆將被送到歐洲和中國
做為動物的飼料
02:27
as animal動物 feed飼料, especially特別 after the mad cow disease疾病 scare
48
135086
3746
尤其是大約在十年前左右,在狂牛病爆發開始後
02:30
about a decade ago, where we don't want to feed飼料 animals動物
49
138832
2541
沒有人想要再用動物蛋白質餵食動物
02:33
animal動物 protein蛋白 anymore, because that can transmit發送 disease疾病.
50
141373
3430
因為這麼做會傳染疾病
02:36
Instead代替, we want to feed飼料 them more vegetable蔬菜 proteins蛋白質.
51
144803
2612
相反的,我們用更多的植物性蛋白質來餵食動物
02:39
So soybeans大豆 have really exploded爆炸,
52
147415
1792
因此黃豆的需求激增
02:41
showing展示 how trade貿易 and globalization全球化 are
53
149207
3625
這顯示了貿易和全球化為什麼
02:44
really responsible主管 for the connections連接 to rainforests熱帶雨林
54
152832
2872
需要對雨林和亞馬遜河負責
02:47
and the Amazon亞馬遜 -- an incredibly令人難以置信 strange奇怪
55
155704
1937
這造成了現今
02:49
and interconnected互聯 world世界 that we have today今天.
56
157641
2716
令人難以置信的陌生卻彼此互連的世界
02:52
Well, again and again, what we find as we look
57
160357
2321
在環繞地球的旅程中
02:54
around the world世界 in our little tour遊覽 of the world世界
58
162678
2136
我們一而再、再而三的發現
02:56
is that landscape景觀 after landscape景觀 after landscape景觀
59
164814
3751
景觀不斷地被開墾
03:00
have been cleared清除 and altered改變 for growing生長 food餐飲
60
168565
2769
且土地被變更
03:03
and other crops作物.
61
171334
2335
做為種植食物和作物之用
03:05
So one of the questions問題 we've我們已經 been asking is,
62
173669
2360
我們常常會被問到:
03:08
how much of the world世界 is used to grow增長 food餐飲,
63
176029
2488
世界上有多少地方被拿來種植食物
03:10
and where is it exactly究竟, and how can we change更改 that
64
178517
2396
這些地方在哪裡?我們未來可以如何改變?
03:12
into the future未來, and what does it mean?
65
180913
2494
以及這代表的意義
03:15
Well, our team球隊 has been looking at this on a global全球 scale規模,
66
183407
2968
我們的團隊以全球的規模
03:18
using運用 satellite衛星 data數據 and ground-based陸基 data數據 kind of to track跟踪
67
186375
2920
使用人造衛星的資料和地表上的資料
03:21
farming農業 on a global全球 scale規模.
68
189295
2184
來追蹤全球的農業
03:23
And this is what we found發現, and it's startling觸目驚心.
69
191479
3712
我們發現了讓人非常吃驚的事實
03:27
This map地圖 shows節目 the presence存在 of agriculture農業
70
195191
2791
這個地圖顯示了地球上
03:29
on planet行星 Earth地球.
71
197982
2064
農業的分佈情形
03:32
The green綠色 areas are the areas we use to grow增長 crops作物,
72
200046
2960
綠色的區域是我們用來種植作物的地方
03:35
like wheat小麥 or soybeans大豆 or corn玉米 or rice白飯 or whatever隨你.
73
203006
3201
像是小麥、黃豆、玉米或是稻米之類的
03:38
That's 16 million百萬 square廣場 kilometers'公里“ worth價值 of land土地.
74
206207
4264
總共是一千六百平方公里的土地
03:42
If you put it all together一起 in one place地點,
75
210471
2124
如果你把這些土地集中在同一個地方
03:44
it'd它會 be the size尺寸 of South America美國.
76
212595
2667
大約是南美洲大小的土地
03:47
The second第二 area, in brown棕色, is the world's世界 pastures牧場
77
215262
2676
再來是咖啡色的區域
03:49
and rangelands牧場, where our animals動物 live生活.
78
217938
2217
是放牧地或牧場,動物在此居住
03:52
That area's地區的 about 30 million百萬 square廣場 kilometers公里,
79
220155
2716
這個區域大約是三千萬平方公里
03:54
or about an Africa's非洲 worth價值 of land土地,
80
222871
2419
大概是非洲大小的土地
03:57
a huge巨大 amount of land土地, and it's the best最好 land土地, of course課程,
81
225290
2913
你看到的是很大範圍的土地,而且是土質最好的土地
04:00
is what you see. And what's left is, like,
82
228203
2152
左邊的部份
04:02
the middle中間 of the Sahara撒哈拉 Desert沙漠, or Siberia西伯利亞,
83
230355
2011
應該是撒哈拉沙漠、西伯利亞
04:04
or the middle中間 of a rain forest森林.
84
232366
1691
或是某個雨林的中央
04:06
We're using運用 a planet's地球上的 worth價值 of land土地 already已經.
85
234057
3745
我們已經使用了一個星球的土地了
04:09
If we look at this carefully小心, we find it's about 40 percent百分
86
237802
2791
如果我們很仔細地看
04:12
of the Earth's地球 land土地 surface表面 is devoted忠誠 to agriculture農業,
87
240593
2712
會發現大約地表百分之四十的土地被用來做農業
04:15
and it's 60 times larger
88
243305
2569
這比我們現在討論的
04:17
than all the areas we complain抱怨 about,
89
245874
2575
還要大六十倍的土地
04:20
our suburban郊區的 sprawl蔓生 and our cities城市 where we mostly大多 live生活.
90
248449
3217
包含了郊區的荒野土地和大部份人們居住的城市
04:23
Half of humanity人性 lives生活 in cities城市 today今天,
91
251666
2863
現在有一半的人們住在城市
04:26
but a 60-times-larger-times-較大 area is used to grow增長 food餐飲.
92
254529
3936
但是有六十倍大的地區被用來種植食物
04:30
So this is an amazing驚人 kind of result結果,
93
258465
1919
這是十分驚人的結果
04:32
and it really shocked吃驚 us when we looked看著 at that.
94
260384
2177
當我們看到這項統計時非常震驚
04:34
So we're using運用 an enormous巨大 amount of land土地 for agriculture農業,
95
262561
2704
我們在農業上用了非常大量的土地
04:37
but also we're using運用 a lot of water.
96
265265
2706
而且也用了很大量的水
04:39
This is a photograph照片 flying飛行 into Arizona亞利桑那,
97
267971
2528
這是我們飛到亞利桑那州上空的照片
04:42
and when you look at it, you're like,
98
270499
809
當你仔細看
04:43
"What are they growing生長 here?" It turns out
99
271308
1127
你會想:「他們在這裡種什麼?」
04:44
they're growing生長 lettuce生菜 in the middle中間 of the desert沙漠
100
272435
2932
其實他們在沙漠中種萵苣
04:47
using運用 water sprayed on top最佳.
101
275367
2388
用噴灑的方式來供給水
04:49
Now, the irony諷刺 is, it's probably大概 sold出售
102
277755
1550
現在,諷刺的是
04:51
in our supermarket超級市場 shelves貨架 in the Twin雙胞胎 Cities城市.
103
279305
2676
這些東西會放在大都會區的超市架上販賣
04:53
But what's really interesting有趣 is, this water's水的 got to come
104
281981
2312
但是有趣的是
04:56
from some place地點, and it comes from here,
105
284293
2544
這些水來自於我們所在之處
04:58
the Colorado科羅拉多州 River in North America美國.
106
286837
2640
來自北美的科羅納多河
05:01
Well, the Colorado科羅拉多州 on a typical典型 day in the 1950s,
107
289477
2648
這是科羅納多在1950年代時普通的一天
05:04
this is just, you know, not a flood洪水, not a drought乾旱,
108
292125
2119
這張照片看起來就像是平常的日子
05:06
kind of an average平均 day, it looks容貌 something like this.
109
294244
2785
沒有洪水或旱災
05:09
But if we come back today今天, during a normal正常 condition條件
110
297029
2904
但是如果我們回到今天
05:11
to the exact精確 same相同 location位置, this is what's left.
111
299933
3568
同樣在平常的日子、同一個地點
是左邊這張圖片的樣子
05:15
The difference區別 is mainly主要 irrigating灌溉 the desert沙漠 for food餐飲,
112
303501
3002
不同的是現在的河水
主要用來灌溉沙漠的作物
05:18
or maybe golf高爾夫球 courses培訓班 in Scottsdale斯科茨代爾, you take your pick.
113
306503
3556
或是斯科茨代爾州的高爾夫場
05:22
Well, this is a lot of water, and again, we're mining礦業 water
114
310059
2920
這可是很大量的水
同樣地,我們開採水源
05:24
and using運用 it to grow增長 food餐飲,
115
312979
2407
然後用這些水來種植作物
05:27
and today今天, if you travel旅行 down further進一步 down the Colorado科羅拉多州,
116
315386
2680
現在,如果你再往科羅拉多河的南方走
05:30
it dries乾了 up completely全然 and no longer flows流動 into the ocean海洋.
117
318066
3280
它已經完全乾涸且不再流向大海
05:33
We've我們已經 literally按照字面 consumed消費 an entire整個 river in North America美國
118
321346
3128
我們為了灌溉北美
05:36
for irrigation灌溉.
119
324474
2128
已漸漸地消耗了整條河水
05:38
Well, that's not even the worst最差 example in the world世界.
120
326602
1756
嗯,這還不是世界上最糟的情況
05:40
This probably大概 is: the Aral鹹海 Sea.
121
328358
2820
這裡大概是:死海
05:43
Now, a lot you will remember記得 this from your geography地理 classes.
122
331178
2904
多數人記得這裡是因為在地理課時見過
05:46
This is in the former前任的 Soviet蘇聯 Union聯盟
123
334082
2059
鹹海位於前蘇聯
05:48
in between之間 Kazakhstan哈薩克斯坦 and Uzbekistan烏茲別克斯坦,
124
336141
2572
在哈薩克斯坦共和國和烏茲別克斯坦共和國的交界處
05:50
one of the great inland內陸 seas海域 of the world世界.
125
338713
2448
是世界上最大的內陸鹹水湖之一
05:53
But there's kind of a paradox悖論 here, because it looks容貌 like
126
341161
2312
不過這裡有一個弔詭之處
05:55
it's surrounded包圍 by desert沙漠. Why is this sea here?
127
343473
3522
因為它看起來被沙漠包圍
哪裡有海?
05:58
The reason原因 it's here is because, on the right-hand右手 side,
128
346995
1963
它會在這裡的原因是
06:00
you see two little rivers河流 kind of coming未來 down
129
348958
2492
你會看到右手邊有兩條小河流向沙漠
06:03
through通過 the sand, feeding饋送 this basin盆地 with water.
130
351450
3517
供給水到這個盆地
06:06
Those rivers河流 are draining排水 snowmelt融雪 from mountains
131
354967
2582
那些河將群山的融雪流向東邊
06:09
far to the east, where snow melts熔體, it travels旅行 down the river
132
357549
2933
當雪融化,流向河川,通過沙漠
06:12
through通過 the desert沙漠, and forms形式 the great Aral鹹海 Sea.
133
360482
3200
然後就形成了死海
06:15
Well, in the 1950s, the Soviets蘇聯 decided決定 to divert轉移 that water
134
363682
4012
在1950年代,蘇聯決定將水源
06:19
to irrigate灌溉 the desert沙漠 to grow增長 cotton, believe it or not,
135
367694
2353
改為灌溉棉田使用
06:22
in Kazakhstan哈薩克斯坦, to sell cotton to the international國際 markets市場
136
370047
3780
你相信嗎?哈薩克斯坦將棉賣到國際市場
06:25
to bring帶來 foreign國外 currency貨幣 into the Soviet蘇聯 Union聯盟.
137
373827
2060
藉此引進國外的貨幣到蘇聯
06:27
They really needed需要 the money.
138
375887
1926
他們很需要這些錢
06:29
Well, you can imagine想像 what happens發生. You turn off
139
377813
1996
你可以想像會發生什麼事
06:31
the water supply供應 to the Aral鹹海 Sea, what's going to happen發生?
140
379809
2930
將供給鹹海的水源關掉,會發生什麼事?
06:34
Here it is in 1973,
141
382739
2448
在1973年
06:37
1986,
142
385187
2212
1986年
06:39
1999,
143
387399
2804
1999年
06:42
2004,
144
390203
3055
2004年
06:45
and about 11 months個月 ago.
145
393258
4665
以及大約11個月前
06:49
It's pretty漂亮 extraordinary非凡.
146
397923
2049
真的驚人
06:51
Now a lot of us in the audience聽眾 here live生活 in the Midwest中西部.
147
399972
3191
現在在場的許多觀眾住在美國的中西部
06:55
Imagine想像 that was Lake Superior優越.
148
403163
2660
想像一下,如果那是蘇必利爾湖
06:57
Imagine想像 that was Lake Huron休倫.
149
405823
3274
或是休倫湖
07:01
It's an extraordinary非凡 change更改.
150
409097
1607
那將會帶來異常的改變
07:02
This is not only a change更改 in water and
151
410704
2343
這不只是水的改變
07:05
where the shoreline海岸線 is, this is a change更改 in the fundamentals基本面
152
413047
2369
還有海岸線的改變
07:07
of the environment環境 of this region地區.
153
415416
2257
這是這個區域環境本質上的改變
07:09
Let's start開始 with this.
154
417673
1284
就從我們開始吧
07:10
The Soviet蘇聯 Union聯盟 didn't really have a Sierra內華達 Club俱樂部.
155
418957
2210
蘇聯沒有塞拉俱樂部(美國自然環境保護團體)
07:13
Let's put it that way.
156
421167
1540
讓我們用相同的方式來進行
07:14
So what you find in the bottom底部 of the Aral鹹海 Sea ain't pretty漂亮.
157
422707
3404
你會發現死海的底部並不怎麼好看
07:18
There's a lot of toxic有毒的 waste浪費, a lot of things
158
426111
1944
裡頭有很多有毒的廢棄物
07:20
that were dumped there that are now becoming變得 airborne空降.
159
428055
2416
有很多東西被棄置之後現在變成空氣粒子
07:22
One of those small islands島嶼 that was remote遠程
160
430471
2132
那些偏僻且難以抵達的小島之一
07:24
and impossible不可能 to get to was a site現場
161
432603
1612
已成為
07:26
of Soviet蘇聯 biological生物 weapons武器 testing測試.
162
434215
2696
蘇聯生化武器測試的地點了
07:28
You can walk步行 there today今天.
163
436911
1354
今天你可以在那裡行走
07:30
Weather天氣 patterns模式 have changed.
164
438265
1547
然而氣候形態已改變
07:31
Nineteen十九 of the unique獨特 20 fish species種類 found發現 only
165
439812
3309
在死海發現的20種珍貴的魚種當中
07:35
in the Aral鹹海 Sea are now wiped off the face面對 of the Earth地球.
166
443121
2950
有19種已在地球上消失滅跡
07:38
This is an environmental環境的 disaster災害 writ令狀 large.
167
446071
2880
這是生態的大浩劫
07:40
But let's bring帶來 it home.
168
448951
1495
讓我們回到美國
07:42
This is a picture圖片 that Al Gore血塊 gave me a few少數 years年份 ago
169
450446
2729
這是數年前高爾給我的一張相片
07:45
that he took when he was in the Soviet蘇聯 Union聯盟
170
453175
1649
他在很久很久以前
07:46
a long, long time ago,
171
454824
1262
去蘇聯時拍的照片
07:48
showing展示 the fishing釣魚 fleets車隊 of the Aral鹹海 Sea.
172
456086
2996
可以看到有魚船隊在死海中
07:51
You see the canal運河 they dug?
173
459082
2158
你看到他們挖的運河了嗎?
07:53
They were so desperate殊死 to try to, kind of, float浮動 the boats into
174
461240
2464
他們很絕望的想要試著讓船漂浮到原來的水池中
07:55
the remaining其餘 pools of water, but they finally最後 had to give up
175
463704
2216
但是他們終究是放棄了
07:57
because the piers碼頭 and the moorings系泊 simply只是 couldn't不能
176
465920
2464
因為碼頭和近海區無法保持在
08:00
keep up with the retreating撤退 shoreline海岸線.
177
468384
2170
不斷退移的海岸線
08:02
I don't know about you, but I'm terrified that future未來
178
470554
2011
我不認識你
08:04
archaeologists考古學家 will dig this up and write stories故事 about
179
472565
2398
但是我擔心未來考古學家會將這些東西挖出來
08:06
our time in history歷史, and wonder奇蹟, "What were you thinking思維?"
180
474963
2820
然後在歷史中寫下這段故事
並且疑惑:「你們在想什麼?」
08:09
Well, that's the future未來 we have to look forward前鋒 to.
181
477783
3028
那是我們要面對的未來
08:12
We already已經 use about 50 percent百分 of the Earth's地球 fresh新鮮 water
182
480811
2913
我們已使用了地球上百分之五十的淡水
08:15
that's sustainable可持續發展, and agriculture農業 alone單獨
183
483724
2192
那是能夠維持住的
08:17
is 70 percent百分 of that.
184
485916
2400
而其中百分之七十就用在農業
08:20
So we use a lot of water, a lot of land土地 for agriculture農業.
185
488316
3160
我們為了農業用了很多水和土地
08:23
We also use a lot of the atmosphere大氣層 for agriculture農業.
186
491476
3344
我們也在農業上用了許多的大氣層
08:26
Usually平時 when we think about the atmosphere大氣層,
187
494820
2336
通常當我們想到大氣層
08:29
we think about climate氣候 change更改 and greenhouse溫室 gases氣體,
188
497156
2648
我們會想到氣候變遷和溫室氣體
08:31
and mostly大多 around energy能源,
189
499804
2056
或者通常會和能源有關
08:33
but it turns out agriculture農業 is one of the biggest最大 emitters發射器
190
501860
2636
但結果農業反而是
08:36
of greenhouse溫室 gases氣體 too.
191
504496
2052
產生溫室氣體最大的來源之一
08:38
If you look at carbon dioxide二氧化碳 from
192
506548
2056
如果你觀察燃燒的熱帶雨林
08:40
burning燃燒 tropical熱帶 rainforest雨林,
193
508604
2152
所產生的二氧化碳
08:42
or methane甲烷 coming未來 from cows奶牛 and rice白飯,
194
510756
2560
或是牛和稻米產生的甲烷
08:45
or nitrous亞硝酸 oxide氧化 from too many許多 fertilizers化肥,
195
513316
2913
或是無數的肥料所產生的氧化亞氮
08:48
it turns out agriculture農業 is 30 percent百分 of the greenhouse溫室
196
516229
2771
結果是在人類活動裡
08:51
gases氣體 going into the atmosphere大氣層 from human人的 activity活動.
197
519000
3016
農業製造了百分之三十的溫室氣體進入了大氣裡
08:54
That's more than all our transportation運輸.
198
522016
1854
遠多過於交通運輸工具
08:55
It's more than all our electricity電力.
199
523870
1750
電器用品
08:57
It's more than all other manufacturing製造業, in fact事實.
200
525620
2625
以及其它的製造業所產出的量
09:00
It's the single largest最大 emitter發射器 of greenhouse溫室 gases氣體
201
528245
3110
這是地球上人類所有的行為中
09:03
of any human人的 activity活動 in the world世界.
202
531355
2320
唯一最大的溫室氣體產出來源
09:05
And yet然而, we don't talk about it very much.
203
533675
2626
而且我們還沒有談到很多
09:08
So we have this incredible難以置信 presence存在 today今天 of agriculture農業
204
536301
3053
今天我們可以看到這個不可思議的情景
09:11
dominating主導 our planet行星,
205
539354
2137
農業主宰著我們的地球
09:13
whether是否 it's 40 percent百分 of our land土地 surface表面,
206
541491
2358
先不論它佔了地表百分之四十的土地
09:15
70 percent百分 of the water we use,
207
543849
2108
百分之七十的水
09:17
30 percent百分 of our greenhouse溫室 gas加油站 emissions排放.
208
545957
2725
百分之三十的溫室氣體
09:20
We've我們已經 doubled翻倍 the flows流動 of nitrogen and phosphorus
209
548682
2849
我們光是在肥料的使用上
09:23
around the world世界 simply只是 by using運用 fertilizers化肥,
210
551531
2463
就製造了兩倍流量的氮和磷
09:25
causing造成 huge巨大 problems問題 of water quality質量 from rivers河流,
211
553994
2771
造成河流、湖、甚至是海洋水質的許多問題
09:28
lakes湖泊, and even oceans海洋, and it's also the single biggest最大
212
556765
2717
而且這也是造成生物滅絕
09:31
driver司機 of biodiversity生物多樣性 loss失利.
213
559482
2675
最重大的因素
09:34
So without a doubt懷疑, agriculture農業 is
214
562157
2101
毫無疑問
09:36
the single most powerful強大 force unleashed如虎添翼 on this planet行星
215
564258
3680
農業會是冰河期之後
09:39
since以來 the end結束 of the ice age年齡. No question.
216
567938
2619
引爆這個地球最重大的因素
毫無疑問
09:42
And it rivals對手 climate氣候 change更改 in importance重要性.
217
570557
2980
農業與氣候變遷的重要性不相上下
09:45
And they're both happening事件 at the same相同 time.
218
573537
2925
而且這兩件事會同時發生
09:48
But what's really important重要 here to remember記得 is that
219
576462
2372
然而我們要記得最重要的是
09:50
it's not all bad. It's not that agriculture's農業的 a bad thing.
220
578834
3268
事情並非這麼糟
農業並非一無是處
09:54
In fact事實, we completely全然 depend依靠 on it.
221
582102
2180
事實上,我們完全仰賴它
09:56
It's not optional可選的. It's not a luxury豪華. It's an absolute絕對 necessity必要性.
222
584282
4440
這不是可有可無,也不是奢侈品
這是生活的必須品
10:00
We have to provide提供 food餐飲 and feed飼料 and, yeah,
223
588722
2144
我們需要提供食物、飼料、纖維質
10:02
fiber纖維 and even biofuels生物燃料 to something like seven billion十億 people
224
590866
3856
甚至是供給地球上的七十億人所需的生物燃料
10:06
in the world世界 today今天, and if anything,
225
594722
2736
未來農業的需求
10:09
we're going to have the demands需要 on agriculture農業
226
597458
2030
將會增加
10:11
increase增加 into the future未來. It's not going to go away.
227
599488
2538
這件事不會隨風而逝
10:14
It's going to get a lot bigger, mainly主要 because of
228
602026
2231
問題會愈來愈大
10:16
growing生長 population人口. We're seven billion十億 people today今天
229
604257
2993
原因主要是人口的成長
10:19
heading標題 towards at least最小 nine,
230
607250
2200
現在地球上有七十億人
10:21
probably大概 nine and a half before we're doneDONE.
231
609450
2792
在我們離開這個世界前將會達到九十億
甚至是九十五億人口
10:24
More importantly重要的, changing改變 diets飲食.
232
612242
2377
更重要的是飲食習慣的變化
10:26
As the world世界 becomes wealthier富裕 as well as more populous人口稠密,
233
614619
3047
如同人口數量,這個世界變得更加富有
10:29
we're seeing眼看 increases增加 in dietary膳食 consumption消費 of meat,
234
617666
3067
我們發現在飲食上,肉類的消耗量增加了
10:32
which哪一個 take a lot more resources資源 than a vegetarian diet飲食 does.
235
620733
3461
而肉類所需耗費的資源遠多於蔬菜
10:36
So more people, eating more stuff東東, and richer更豐富 stuff東東,
236
624194
3922
有愈來愈多的人、吃得更多東西、更營養的東西
10:40
and of course課程 having an energy能源 crisis危機 at the same相同 time,
237
628116
3201
當然同時也產生了能源危機
10:43
where we have to replace更換 oil with other energy能源 sources來源
238
631317
3473
我們需要將石油換成其它可替代的能源
10:46
that will ultimately最終 have to include包括 some kinds of biofuels生物燃料
239
634790
2571
能夠提供我們永續的
10:49
and bio-energy生物能源 sources來源.
240
637361
1779
生化燃料與可再生能源
10:51
So you put these together一起. It's really hard to see
241
639140
2753
當你把這些放在一起
10:53
how we're going to get to the rest休息 of the century世紀
242
641893
2352
實在很難想像我們如果沒有兩個地球來發展農業
10:56
without at least最小 doubling加倍 global全球 agricultural農業的 production生產.
243
644245
4328
要怎麼走到下一個世紀
11:00
Well, how are we going to do this? How are going to
244
648573
1949
我們要怎麼做呢?
11:02
double global全球 ag股份公司 production生產 around the world世界?
245
650522
2793
我們要怎麼在地球上產出兩倍的農產量?
11:05
Well, we could try to farm農場 more land土地.
246
653315
2688
嗯,我們可以試著耕種更多田地
11:08
This is an analysis分析 we've我們已經 doneDONE, where on the left is where
247
656003
2799
這是我們做的分析
11:10
the crops作物 are today今天, on the right is where they could be
248
658802
3494
左邊是目前生產的穀量
11:14
based基於 on soils土壤 and climate氣候, assuming假設 climate氣候 change更改
249
662296
2948
右邊則是依據土質與氣候預估的產量
11:17
doesn't disrupt破壞 too much of this,
250
665244
1841
誇大氣候變遷並不會粉飾此事
11:19
which哪一個 is not a good assumption假設.
251
667085
1888
而且那也不是一個好方法
11:20
We could farm農場 more land土地, but the problem問題 is
252
668973
2189
我們可以開墾更多的土地
11:23
the remaining其餘 lands土地 are in sensitive敏感 areas.
253
671162
2981
但問題是現在剩下的土地處在敏感的區域
11:26
They have a lot of biodiversity生物多樣性, a lot of carbon,
254
674143
2038
這些地方具有很高的生物多樣性
11:28
things we want to protect保護.
255
676181
2434
有大量碳和許多我們想要保護的物種
11:30
So we could grow增長 more food餐飲 by expanding擴大 farmland農田,
256
678615
2824
因此我們可透過擴展農地來種植更多的食物
11:33
but we'd星期三 better not,
257
681439
1318
不過最好不要這麼做
11:34
because it's ecologically生態 a very, very dangerous危險 thing to do.
258
682757
3666
因為在生態意義上這是非常非常危險的事
11:38
Instead代替, we maybe want to freeze凍結 the footprint腳印
259
686423
2384
相反地,也許我們會希望農業產生的碳足跡可以停止攀升
11:40
of agriculture農業 and farm農場 the lands土地 we have better.
260
688807
3785
並且可以在更好的土地上耕種
11:44
This is work that we're doing to try to highlight突出 places地方
261
692592
2400
我們目前試著在不傷害環境的前提下
11:46
in the world世界 where we could improve提高 yields產量
262
694992
2567
標示出地球各地
11:49
without harming漢寧波 the environment環境.
263
697559
2266
能夠增加產量的地區
11:51
The green綠色 areas here show顯示 where corn玉米 yields產量,
264
699825
2401
以玉米為例
11:54
just showing展示 corn玉米 as an example,
265
702226
2150
綠色顯示了目前產量就很高的區域
11:56
are already已經 really high, probably大概 the maximum最大值 you could
266
704376
2601
也許是你在地球上所能找到的
11:58
find on Earth地球 today今天 for that climate氣候 and soil,
267
706977
2878
最佳氣候和土質
12:01
but the brown棕色 areas and yellow黃色 areas are places地方 where
268
709855
2351
而褐色和黃色的部份則是
12:04
we're only getting得到 maybe 20 or 30 percent百分 of the yield產量
269
712206
2514
僅能有百分之二十到三十
12:06
you should be able能夠 to get.
270
714720
1340
的產量
12:08
You see a lot of this in Africa非洲, even Latin拉丁 America美國,
271
716060
2318
你會發現大部份是在非洲,甚至是拉丁美洲
12:10
but interestingly有趣, Eastern Europe歐洲, where Soviet蘇聯 Union聯盟
272
718378
2860
但是有趣的是
12:13
and Eastern Bloc集團 countries國家 used to be,
273
721238
2241
過去曾是蘇聯與東歐社會主義國家所在的東歐
12:15
is still a mess食堂 agriculturally農業.
274
723479
2224
至今農產仍十分困乏
12:17
Now, this would require要求 nutrients營養成分 and water.
275
725703
2633
現在則需要養份和水
12:20
It's going to either be organic有機 or conventional常規
276
728336
2133
這需要透過以有機或是傳統的耕種方式
12:22
or some mix混合 of the two to deliver交付 that.
277
730469
1813
又或是兩者混合來輸送養份和水
12:24
Plants植物 need water and nutrients營養成分.
278
732282
2165
作物需要水和養份
12:26
But we can do this, and there are opportunities機會 to make this work.
279
734447
3208
我們做得到,而且也有機會能夠成功
12:29
But we have to do it in a way that is sensitive敏感
280
737655
2280
但是我們需要以一種能夠
12:31
to meeting會議 the food餐飲 security安全 needs需求 of the future未來
281
739935
2609
確保未來食物不會匱乏
12:34
and the environmental環境的 security安全 needs需求 of the future未來.
282
742544
3263
而且也能達到環境安全的方式來進行
12:37
We have to figure數字 out how to make this tradeoff交易 between之間
283
745807
3014
我們需要找出一個權衡之計
12:40
growing生長 food餐飲 and having a healthy健康 environment環境 work better.
284
748821
3709
來兼顧食物供給的需求與健康的生活環境
12:44
Right now, it's kind of an all-or-nothing全有或全無 proposition主張.
285
752530
2530
現在我們面臨了不容妥協的情況
12:47
We can grow增長 food餐飲 in the background背景 --
286
755060
1962
我們可以種植作物
12:49
that's a soybean黃豆 field領域
287
757022
1461
--這是黃豆田--
12:50
and in this flower diagram, it shows節目 we grow增長 a lot of food餐飲,
288
758483
3127
在這朵花型圖表中,顯示了我們種植了很多作物
12:53
but we don't have a lot clean清潔 water, we're not storing存儲
289
761610
2518
但是我們沒有很多乾淨的水
12:56
a lot of carbon, we don't have a lot of biodiversity生物多樣性.
290
764128
2997
我們沒有儲存許多碳,也沒有生物多樣的環境
12:59
In the foreground前景, we have this prairie草原
291
767125
2008
以環保的角度來看
13:01
that's wonderful精彩 from the environmental環境的 side,
292
769133
1558
我們能擁有這片草原是很好的事
13:02
but you can't eat anything. What's there to eat?
293
770691
3204
但是你不能靠此填飽肚子
13:05
We need to figure數字 out how to bring帶來 both of those together一起
294
773895
2537
我們需要找到一個兩全其美的新農耕方式
13:08
into a new kind of agriculture農業 that brings帶來 them all together一起.
295
776432
4110
來同時滿足這兩種需求
13:12
Now, when I talk about this, people often經常 tell me,
296
780542
2211
現在,當我提到這件事時,大家都會跟我說:
13:14
"Well, isn't blank空白 the answer回答?" -- organic有機 food餐飲,
297
782753
3232
「不是有甚麼甚麼了嗎?」
13:17
local本地 food餐飲, GMOs轉基因生物, new trade貿易 subsidies補貼, new farm農場 bills票據 --
298
785985
4748
包含--有機食物、在地食材、基因改造生物、
新的農田法案…等等--
13:22
and yeah, we have a lot of good ideas思路 here,
299
790733
2767
我們有很多好的方法
13:25
but not any one of these is a silver bullet子彈.
300
793500
3073
但是沒有任何一個是銀色子彈
(能面面俱到的完美方案)
13:28
In fact事實, what I think they are is more like silver buckshot巴克肖特.
301
796573
2960
事實上,我想要的是銀色獵槍彈
13:31
And I love silver buckshot巴克肖特. You put it together一起
302
799533
2512
我愛銀色獵槍彈
13:34
and you've got something really powerful強大,
303
802045
2318
你把所有的東西放在一起之後
就會得到很強大的力量
13:36
but we need to put them together一起.
304
804363
2400
但前提是我們得要把它們都放在一起
13:38
So what we have to do, I think, is invent發明 a new kind
305
806763
2533
所以我們需要做的是
13:41
of agriculture農業 that blends共混物 the best最好 ideas思路
306
809296
2684
發明一種新的農耕方式
13:43
of commercial廣告 agriculture農業 and the green綠色 revolution革命
307
811980
3105
能夠同時滿足經濟農業和綠色革命
13:47
with the best最好 ideas思路 of organic有機 farming農業 and local本地 food餐飲
308
815085
3552
以有機農業和在地食材的最佳方式
13:50
and the best最好 ideas思路 of environmental環境的 conservation保護,
309
818637
3408
並且結合環境保護的理念
13:54
not to have them fighting戰鬥 each other but to have them
310
822045
1805
不需要讓這些好的理念相互廝殺
13:55
collaborating合作 together一起 to form形成 a new kind of agriculture農業,
311
823850
3749
而是可以互相合作來發展出一項新的農業
13:59
something I call "terracultureterraculture," or farming農業 for a whole整個 planet行星.
312
827599
4718
我稱它為「地球耕育」(terraculture)
或是為全星球耕種
14:04
Now, having this conversation會話 has been really hard,
313
832317
2984
現在要進行這樣的溝通非常困難
14:07
and we've我們已經 been trying very hard to bring帶來 these key points
314
835301
2112
我們已非常努力地將這些理念帶給大家
14:09
to people to reduce減少 the controversy爭議,
315
837413
2303
減少爭議
14:11
to increase增加 the collaboration合作.
316
839716
1500
並且讓大家增加合作的意願
14:13
I want to show顯示 you a short video視頻 that does kind of show顯示
317
841216
2547
我想放一段短片
14:15
our efforts努力 right now to bring帶來 these sides雙方 together一起
318
843763
2330
能夠讓你了解我們正在做的努力
14:18
into a single conversation會話. So let me show顯示 you that.
319
846093
3726
讓各方能夠相互對話
請看影片
14:21
(Music音樂)
320
849819
3661
(音樂)
14:25
("Institute研究所 on the Environment環境, University大學 of Minnesota明尼蘇達: Driven驅動 to Discover發現")
321
853480
3657
(美國明尼蘇達州的環保團體與大學:「起身去發掘」)
14:29
(Music音樂)
322
857137
1441
(音樂)
14:30
("The world世界 population人口 is growing生長
323
858578
1648
(「世界人口逐日增加
14:32
by 75 million百萬 people each year.
324
860226
3013
每年成長七千五百萬人
14:35
That's almost幾乎 the size尺寸 of Germany德國.
325
863239
2433
幾乎等同於德國的人口
14:37
Today今天, we're nearing接近 7 billion十億 people.
326
865672
2943
地球即將達到七十億人口
14:40
At this rate, we'll reach達到 9 billion十億 people by 2040.
327
868615
2690
以這樣的比例,我們將在2040年達到九十億人
14:43
And we all need food餐飲.
328
871305
1768
每個人都需要食物
14:45
But how?
329
873073
1351
但是食物要從何而來?
14:46
How do we feed飼料 a growing生長 world世界 without destroying銷毀 the planet行星?
330
874424
2888
我們要如何能餵飽這個逐日成長的地球而不破壞它?
14:49
We already已經 know climate氣候 change更改 is a big problem問題.
331
877312
3245
我們已經知道氣候變遷是很大的問題
14:52
But it's not the only problem問題.
332
880557
1250
但是那並不是唯一的問題
14:53
We need to face面對 'the“在 other inconvenient不方便 truth真相.'
333
881807
2922
我們需要面對「另一個不願面對的真相」
14:56
A global全球 crisis危機 in agriculture農業.
334
884729
2548
全球正面臨了農業危機
14:59
Population人口 growth發展 + meat consumption消費 + dairy乳製品 consumption消費 + energy能源 costs成本 + bioenergy生物能源 production生產 = stress強調 on natural自然 resources資源.
335
887277
6259
人口成長 + 肉類消耗 + 乳類消耗 + 能源耗損
+ 生質能源製造 = 自然資源的壓力
15:05
More than 40% of Earth's地球 land土地 has been cleared清除 for agriculture農業.
336
893536
3449
地球上超過百分之四十的土地已開發為農地
15:08
Global全球 croplands農田 cover 16 million百萬 km千米².
337
896985
2006
全球的農田超過一千六百萬平方公里
15:10
That's almost幾乎 the size尺寸 of South America美國.
338
898991
3193
幾乎是南美洲的大小
15:14
Global全球 pastures牧場 cover 30 million百萬 km千米².
339
902184
1795
全球的牧地超過三千萬平方公里
15:15
That's the size尺寸 of Africa非洲.
340
903979
2075
幾乎和非洲一樣大
15:18
Agriculture農業 uses使用 60 times more land土地 than urban城市的 and suburban郊區的 areas combined結合.
341
906054
4716
農業所使用的土地是
都市加上郊區總面積的六十倍
15:22
Irrigation灌溉 is the biggest最大 use of water on the planet行星.
342
910770
3712
灌溉所需的水則是最大量的
15:26
We use 2,800 cubic立方體 kilometers公里 of water on crops作物 every一切 year.
343
914482
4374
每年用在灌溉農田的水要兩千八百立方公里
15:30
That's enough足夠 to fill 7,305 Empire帝國 State Buildings房屋 every一切 day.
344
918856
3782
這些水足夠用來每天裝滿7305棟帝國大廈
15:34
Today今天, many許多 large rivers河流 have reduced減少 flows流動.
345
922638
2981
近年來有許多大型河流的流量大幅減少
15:37
Some dry up altogether.
346
925619
2024
有的甚至早已乾涸
15:39
Look at the Aral鹹海 Sea, now turned轉身 to desert沙漠.
347
927643
3984
看看死海,現在已變成沙漠
15:43
Or the Colorado科羅拉多州 River, which哪一個 no longer flows流動 to the ocean海洋.
348
931627
3623
科羅納多河也不再流向大海
15:47
Fertilizers肥料 have more than doubled翻倍 the phosphorus and nitrogen in the environment環境.
349
935250
3883
肥料使得環境中磷和氮的含量超過兩倍
15:51
The consequence後果?
350
939133
1256
結果呢?
15:52
Widespread廣泛 water pollution污染
351
940389
1984
造成了大範圍的水污染
15:54
and massive大規模的 degradation降解 of lakes湖泊 and rivers河流.
352
942373
2162
以及湖水及河水大量惡化
15:56
Surprisingly出奇, agriculture農業 is the biggest最大 contributor貢獻者 to climate氣候 change更改.
353
944535
4374
令人驚訝的是,農業是氣候變遷的最大原因
16:00
It generates生成 30% of greenhouse溫室 gas加油站 emissions排放.
354
948909
2427
有百分之三十的溫室氣體由其產生
16:03
That's more than the emissions排放 from all electricity電力 and industry行業,
355
951336
2693
遠超過所有電力、工業
16:06
or from all the world's世界 planes飛機, trains火車 and automobiles汽車.
356
954029
2976
或是全世界的飛機、火車和汽車
所排放的氣體
16:09
Most agricultural農業的 emissions排放 come from tropical熱帶 deforestation森林砍伐,
357
957005
2368
大部份的農業排放氣體來自熱帶的山林砍伐
16:11
methane甲烷 from animals動物 and rice白飯 fields領域,
358
959373
1376
動物和稻田產生的甲烷
16:12
and nitrous亞硝酸 oxide氧化 from over-fertilizing過度施肥.
359
960749
1832
以及過度施肥所產生的一氧化氮
16:14
There is nothing we do that transforms變換 the world世界 more than agriculture農業.
360
962581
3255
農業是改變世界最大的因素
16:17
And there's nothing we do that is more crucial關鍵 to our survival生存.
361
965836
3531
我們的決定將會是影響生存的關鍵
16:21
Here's這裡的 the dilemma困境...
362
969367
1506
這是讓人左右為難的窘境…
16:22
As the world世界 grows成長 by several一些 billion十億 more people,
363
970873
4355
隨著世界人口即將超過七十傹人
16:27
We'll need to double, maybe even triple三倍, global全球 food餐飲 production生產.
364
975228
4584
我們將需要兩到三倍的食物產量
16:31
So where do we go from here?
365
979812
1396
我們將何去何從?
16:33
We need a bigger conversation會話, an international國際 dialogue對話.
366
981208
2803
我們需要更大規模、全球性的對話
16:36
We need to invest投資 in real真實 solutions解決方案:
367
984011
1808
我們需要找出真正能夠解決的辦法:
16:37
incentives獎勵 for farmers農民, precision精確 agriculture農業, new crop作物 varieties品種, drip irrigation灌溉,
368
985819
4338
提供農民誘因、精緻農業、新的穀物種類、滴灌
16:42
gray灰色 water recycling回收, better tillage耕作 practices做法, smarter聰明 diets飲食.
369
990157
3661
灰水回收利用、改善耕地流程、更聰明的飲食習慣
16:45
We need everyone大家 at the table.
370
993818
2206
我們需要每個人都共同參與
16:48
Advocates倡導者 of commercial廣告 agriculture農業,
371
996024
1950
提倡商業性農業
16:49
environmental環境的 conservation保護,
372
997974
1147
環境保護
16:51
and organic有機 farming農業...
373
999121
1461
以及有機耕種…等等
16:52
must必須 work together一起.
374
1000582
2035
有許多工作需要一起進行
16:54
There is no single solution.
375
1002617
1558
但是沒有單一的解決方法
16:56
We need collaboration合作,
376
1004191
1609
我們應該要合作
16:57
imagination想像力,
377
1005800
1436
想像力
16:59
determination決心,
378
1007236
778
決心
17:00
because failure失敗 is not an option選項.
379
1008014
3659
因為失敗不是選項之一
17:03
How do we feed飼料 the world世界 without destroying銷毀 it?
380
1011673
3697
我們要如何供給全世界食物而不破壞地球?
17:07
Yeah, so we face面對 one of the greatest最大 grand盛大 challenges挑戰
381
1015370
2866
是的,我們正面臨人類史上
17:10
in all of human人的 history歷史 today今天:
382
1018236
2110
最大的挑戰:
17:12
the need to feed飼料 nine billion十億 people
383
1020346
2674
找到能夠長期穩定、公平、公正的方式
17:15
and do so sustainably可持續 and equitably公平 and justly公正地,
384
1023020
3754
來滿足九十億人的食物需求
17:18
at the same相同 time protecting保護 our planet行星
385
1026774
1701
同時也為我們以及下一代
17:20
for this and future未來 generations.
386
1028475
2813
保護這個地球
17:23
This is going to be one of the hardest最難 things
387
1031288
1516
這將會是人類史上
17:24
we ever have doneDONE in human人的 history歷史,
388
1032804
1871
最難完成的事情之一
17:26
and we absolutely絕對 have to get it right,
389
1034675
3250
我們絕對要做得正確
17:29
and we have to get it right on our first and only try.
390
1037925
4337
僅此一次,不許失敗
17:34
So thanks謝謝 very much. (Applause掌聲)
391
1042262
3975
謝謝!(鼓掌)
Translated by Marssi Draw
Reviewed by James Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com