ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com
TED2012

Reuben Margolin: Sculpting waves in wood and time

魯本.馬格林:木材與時光的波浪雕塑

Filmed:
678,880 views

魯本.馬格林是一位動態雕刻家,創作出的美麗作品以雨滴墜落和波浪彙集的波紋不斷流動。 在接下來的九分鐘,請盡情陶醉沈思在他以數學與自然為靈感的作品裡。
- Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Usually平時 I like working加工 in my shop,
0
0
2625
通常我比較喜歡在自己的店裡工作
00:18
but when it's raining下雨 and the driveway車道 outside turns into a river,
1
2625
4333
但每當下雨,外頭馬路氾濫成一條小河時
00:22
then I just love it.
2
6958
2040
我整個愛死那個景象了
00:24
And I'll cut some wood and drill鑽頭 some holes and watch the water,
3
8998
3331
我會取一些木材,在上面鑽幾個洞,然後望著水流
00:28
and maybe I'll have to walk步行 around and look for washers墊圈.
4
12329
2879
可能還要四處尋找墊圈
00:31
You have no idea理念 how much time I spend.
5
15208
2932
我投注的時間多到你無法想像
00:34
This is the "Double Raindrop雨滴."
6
18140
2027
這是"雙層雨珠"
00:36
Of all my sculptures雕塑, it's the most talkative貧嘴.
7
20167
3125
我所有的塑像作品中,它最有看頭
00:44
It adds增加 together一起 the interference干擾 pattern模式
8
28430
3012
它把兩顆雨珠落地時
00:47
from two raindrops雨滴 that land土地 near each other.
9
31442
3279
產生的波紋干擾結合在一起
00:50
Instead代替 of expanding擴大 circles, they're expanding擴大 hexagons六邊形.
10
34721
5147
擴大的六邊形取代了圓圈
01:00
All the sculptures雕塑 move移動 by mechanical機械 means手段.
11
44945
4284
所有的塑像都是藉由機械原理來移動
01:10
Do you see how there's three peaks to the yellow黃色 sine正弦 wave?
12
54890
4235
看到黃色正弦波上那三個高點了嗎?
01:15
Right here I'm adding加入 a sine正弦 wave with four peaks and turning車削 it on.
13
59125
6100
現在我要加入一個有四個高點的正弦波並啟動它
01:36
Eight hundred two-liter兩升 soda蘇打 bottles瓶子 --
14
80644
3466
800個2公升的汽水罐
01:40
oh yea是啊.
15
84110
1744
太棒了
01:41
(Laughter笑聲)
16
85854
2236
(笑聲)
01:54
Four hundred aluminum cans.
17
98259
3658
四百個鋁罐
02:00
Tule途樂 is a reed蘆葦 that's native本地人 to California加州,
18
104517
2760
銳鹿草是加州當地的一種蘆葦
02:03
and the best最好 thing about working加工 with it is that it smells氣味 just delicious美味的.
19
107277
5266
用這種植物當材料最棒的地方就是它聞起來很可口
02:21
A single drop下降 of rain
20
125835
2948
單一雨珠
02:24
increasing增加 amplitude振幅.
21
128783
2515
增加中的振幅
02:48
The spiral螺旋 eddy渦流 that trails步道 a paddle on a rafting漂流 trip.
22
152883
5226
隨著船槳拖曳出的螺旋漩渦
03:04
This adds增加 together一起 four different不同 waves波浪.
23
168263
2875
這裡頭包含四個不同的波
03:07
And here I'm going to pull out the double wavelengths波長
24
171138
2921
我把這雙波減小一點
03:09
and increase增加 the single.
25
174059
3348
再把單波加大
03:13
The mechanism機制 that drives驅動器 it has nine motors馬達
26
177407
2941
推動這個的裝置有九個馬達
03:16
and about 3,000 pulleys滑輪.
27
180348
2522
和差不多3,000個滑輪驅動
03:28
Four hundred and forty-five四十五 strings字符串 in a three-dimensional三維 weave編織.
28
192516
4657
四百四十五根線由三向編織法構成
03:33
Transferred轉入 to a larger scale規模 --
29
197173
2839
再轉移到更大的規模
03:35
actually其實 a lot larger, with a lot of help --
30
200012
3078
在大家的幫助下,其實是比以前的大得多了
03:38
14,064 bicycle自行車 reflectors反射器 --
31
203090
3767
14,064個腳踏車的反光鏡
03:42
a 20-day-天 install安裝.
32
206857
3749
花了20天組裝起來
04:05
"Connected連接的" is a collaboration合作
33
229683
1692
“結”是和編舞家Gideon Obarzanek
04:07
with choreographer編舞 Gideon吉迪恩 ObarzanekObarzanek.
34
231375
3804
合作完成的作品
04:11
Strings字符串 attached to dancers舞者.
35
235179
3341
線與舞者相連
04:14
This is very early rehearsal排演 footage鏡頭,
36
238520
2422
這是很早以前排練時的鏡頭
04:16
but the finished work's作品 on tour遊覽
37
240942
2362
不過完成的作品已經在巡迴展出了
04:19
and is actually其實 coming未來 through通過 L.A. in a couple一對 weeks.
38
243304
4373
而且將在幾週後來到洛杉磯
04:28
A pair of helices螺旋 and 40 wooden slats板條.
39
252139
5032
一對螺旋裝置和40塊木板
04:53
Take your finger手指 and draw this line.
40
277771
3229
伸出你的手指來畫這個線條
04:56
Summer夏季, fall秋季, winter冬季, spring彈簧,
41
281000
4000
夏、秋、冬、春
05:00
noon中午, dusk黃昏, dark黑暗, dawn黎明.
42
285000
6237
正午、黃昏、黑夜、黎明
05:07
Have you ever seen看到 those stratus層雲 clouds
43
291237
3263
你有看過那些層雲
05:10
that go in parallel平行 stripes條紋 across橫過 the sky天空?
44
294500
2673
一層一層的平行在天空上嗎?
05:13
Did you know that's a continuous連續 sheet of cloud
45
297173
2595
你知道那其實是一塊連綿不斷的雲
05:15
that's dipping浸漬 in and out of the condensation縮合 layer?
46
299768
3597
在凝結層穿梭而形成的嗎?
05:19
What if every一切 seemingly似乎 isolated孤立 object目的
47
303365
2833
那些看起來孤立的個體
05:22
was actually其實 just where the continuous連續 wave of that object目的
48
306198
3844
會不會就是從那個物體連續的波動
05:25
poked through通過 into our world世界?
49
310042
3481
探入我們的世界而來的?
05:29
The Earth地球 is neither也不 flat平面 nor也不 round回合.
50
313523
4377
地球不是平的,也不是圓的
05:33
It's wavy波浪狀的.
51
317900
4423
而是由波組成的
05:38
It sounds聲音 good, but I'll bet賭注 you know in your gut腸道 that it's not the whole整個 truth真相,
52
322323
5498
這聽起來不錯,但我敢說你們打心底知道這不是事實
05:43
and I'll tell you why.
53
327821
1558
讓我告訴你們為什麼
05:45
I have a two-year-old二十歲 daughter女兒 who's誰是 the best最好 thing ever.
54
329379
1996
我有一個兩歲的女兒,她是世界上最美好的事物
05:47
And I'm just going to come out and say it:
55
331375
2083
而我要說:
05:49
My daughter女兒 is not a wave.
56
333458
3535
我的女兒不是波
05:52
And you might威力 say, "Surely一定, Rueben魯本, if you took even just the slightest絲毫 step back,
57
336993
4580
你可能會說:”當然囉,魯本,但如果你退一小步觀察“
05:57
the cycles週期 of hunger飢餓 and eating,
58
341573
2760
飢餓與進食的循環
06:00
waking醒來 and sleeping睡眠, laughing and crying哭了
59
344333
2840
甦醒與睡眠,笑與哭泣
06:03
would emerge出現 as pattern模式."
60
347173
2611
都是某種模式“
06:05
But I would say, "If I did that,
61
349784
2627
但我會回答:“如果我這麼看的話,”
06:08
too much would be lost丟失."
62
352411
3489
“就會錯過太多東西了”
06:11
This tension張力 between之間 the need to look deeper更深
63
355900
4729
有種張力存在於想要更深入探索
06:16
and the beauty美女 and immediacy直接 of the world世界,
64
360629
2954
和直接體驗這個世界的美之間
06:19
where if you even try to look deeper更深 you've already已經 missed錯過 what you're looking for,
65
363583
3702
越是努力想把這世界看得更深入,反而會錯過想要尋找的東西
06:23
this tension張力 is what makes品牌 the sculptures雕塑 move移動.
66
367285
3071
就是這種張力驅使這些塑像移動
06:26
And for me, the path路徑 between之間 these two extremes極端
67
370356
2511
對我來說,連結這兩個極端的路徑
06:28
takes the shape形狀 of a wave.
68
372867
2735
就是以波的形狀存在
06:31
Let me show顯示 you one more.
69
375602
3067
讓我再給你們看個東西
07:16
Thank you very much. Thanks謝謝.
70
420100
3429
非常謝謝,謝謝
07:19
(Applause掌聲)
71
423529
2181
(鼓掌)
07:21
Thanks謝謝.
72
425710
1232
謝謝
07:22
(Applause掌聲)
73
426942
4464
(鼓掌)
07:27
June六月 Cohen科恩: Looking at each of your sculptures雕塑,
74
431406
1773
June Cohen:看著你的每一件塑像
07:29
they evoke喚起 so many許多 different不同 images圖片.
75
433179
2428
它們呈現出許多不同的樣貌
07:31
Some of them are like the wind and some are like waves波浪,
76
435607
2535
有些看起來像風,有些像波浪
07:34
and sometimes有時 they look alive and sometimes有時 they seem似乎 like math數學.
77
438142
2885
有時候它們像是有生命的,有時候又看起來跟數學一樣
07:36
Is there an actual實際 inspiration靈感 behind背後 each one?
78
441027
2504
每一件作品都來自實際的靈感嗎?
07:39
Are you thinking思維 of something physical物理 or somthing財產以後 tangible有形 as you design設計 it?
79
443531
3556
你在設計的時候,腦中是否想著某個實際的物體呢?
07:42
RMR M: Well some of them definitely無疑 have a direct直接 observation意見 --
80
447087
3140
RM:有部分的確是來自於實際的觀察
07:46
like literally按照字面 two raindrops雨滴 falling落下,
81
450227
2815
像是當兩顆雨珠落下
07:48
and just watching觀看 that pattern模式 is so stunning令人驚嘆.
82
453042
2875
然後看著那些激起的波紋是多麼令人驚艷
07:51
And then just trying to figure數字 out how to make that using運用 stuff東東.
83
455917
5689
接下來只要想辦法使用材料把它做出來
07:57
I like working加工 with my hands.
84
461621
2529
我很喜歡用自己的雙手工作
08:00
There's nothing better than cutting切割 a piece of wood
85
464165
2210
沒有任何事情比得上切割一塊木頭
08:02
and trying to make it move移動.
86
466375
1750
然後想辦法讓它移動
08:04
JCJC: And does it ever change更改?
87
468125
1750
JC:這個過程發生變化過嗎?
08:05
Do you think you're designing設計 one thing,
88
469875
1125
當你設計出一樣作品
08:06
and then when it's produced生成 it looks容貌 like something else其他?
89
471000
1750
結果完成後卻是別的樣子?
08:08
RMR M: The "Double Raindrop雨滴" I worked工作 on for nine months個月,
90
472750
3458
RM:我花了九個月製作”雙層雨珠“
08:12
and when I finally最後 turned轉身 it on,
91
476208
2326
當我終於完成並啓動它的時候
08:14
I actually其實 hated it.
92
478565
3643
我其實非常討厭它
08:18
The very moment時刻 I turned轉身 it on, I hated it.
93
482208
4125
從它啟動的那一刻開始,我就討厭它
08:22
It was like a really deep-down深跌 gut腸道 reaction反應, and I wanted to throw it out.
94
486333
3348
那真的像是打從心底的本能反應,我甚至想把它拿去丟掉
08:25
And I happened發生 to have a friend朋友 who was over,
95
489681
2144
而我有個朋友正好來找我
08:27
and he said, "Why don't you just wait."
96
491825
2012
他告訴我:”為什麼不等一等呢?“
08:29
And I waited等待, and the next下一個 day I liked喜歡 it a bit better,
97
493837
4369
所以我就等等看,第二天我就比較喜歡它一點了
08:34
the next下一個 day I liked喜歡 it a bit better, and now I really love it.
98
498206
2961
再隔一天,我又更喜歡了一點,現在我真的很喜愛它
08:37
And so I guess猜測, one, the gut腸道 reactions反應 a little bit wrong錯誤 sometimes有時,
99
501167
4666
所以我猜,第一,直覺反應有時候不太正確
08:41
and two, it does not look like as expected預期.
100
505833
2542
第二,這件作品的確不是它原本該有的樣子
08:44
JCJC: The relationship關係 evolves演變 over time.
101
508375
2417
JC:兩"人"關係總是會不斷發展改變的
08:46
Well thank you so much. That was a gorgeous華麗 treat對待 for us.
102
510792
875
非常謝謝你,給了我們這麼棒的饗宴!
08:47
RMR M: Thanks謝謝. (JCJC: Thank you, Reuben魯本.)
103
511667
2887
RM:謝謝(JC:謝謝你,魯本)
08:50
(Applause掌聲)
104
514554
2363
(鼓掌)
Translated by Ann Huang
Reviewed by Alex Chiu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com