ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Ivan Oransky: Are we over-medicalized?

Ivan Oransky: 我們都被過度醫藥化了嗎?

Filmed:
697,753 views

路透社記者Ivan Oransky警告我們正面臨一個充斥著診斷前兆、高危險群…等名詞的環境中,而且日趨嚴重。在這個TEDMED的演講中,Ivan Oransky告訴我們可以如何透過棒球的道理來找出醫療照護的解決之道。
- Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Those of you who have seen看到 the film電影 "Moneyball點球成金,"
0
472
3695
在場看過電影「魔球」
00:20
or have read the book by Michael邁克爾 Lewis劉易斯,
1
4167
1984
或者看過麥可.路易斯書的人
00:22
will be familiar with the story故事 of Billy比利 Beane比恩.
2
6151
3136
對比利.比恩的故事並不陌生吧
00:25
Billy比利 was supposed應該 to be a tremendous巨大 ballplayer球壇; all the scouts偵察兵 told him so.
3
9287
4688
所有的球探都告訴比利他原本會是個傑出的球員
00:29
They told his parents父母 that
4
13975
1193
他們告訴他的父母
00:31
they predicted預料到的 that he was going to be a star.
5
15168
2039
他們預測比利將成為明日之星
00:33
But what actually其實 happened發生 when he signed the contract合同 -- and by the way, he didn't
6
17207
4952
但當他簽了合約後的事實是-
00:38
want to sign標誌 that contract合同, he wanted to go to
college學院 --
7
22159
2424
順帶一提,他並不想要簽那個合約,他想上大學
00:40
which哪一個 is what my mother母親, who actually其實 does
love me,
8
24583
2657
這就是為什麼愛我的媽媽
00:43
said that I should do too, and I did --
9
27240
2864
說我也應該去上大學,然後我去了-
00:46
well, he didn't do very well. He struggled掙扎
mightily強烈地.
10
30104
3074
嗯…他沒有做得很好,而且做得非常辛苦。
00:49
He got traded交易 a couple一對 of times, he ended結束 up in the Minors未成年人 for most of his career事業,
11
33178
4533
他被交易了幾次,他的職業生涯大多在小聯盟裡
00:53
and he actually其實 ended結束 up in management管理. He ended結束 up as a General一般 Manager經理 of the
12
37711
4088
最終他成為了球隊經理
00:57
Oakland奧克蘭 A's.
13
41799
649
他擔任了奧克蘭運動家隊的的經理
00:58
Now for many許多 of you in this room房間, ending結尾 up in management管理, which哪一個 is also what I've doneDONE,
14
42448
4424
回到在座的各位來說,和我一樣以管理階層的身份離開
01:02
is seen看到 as a success成功.
15
46872
1696
被認為是成功的
01:04
I can assure保證 you that for a kid孩子 trying to make it in the Bigs大個子,
16
48568
3202
我能向你保證對於那些想打進大聯盟的孩子們來說
01:07
going into management管理 ain't no success成功 story故事. It's a failure失敗.
17
51770
4709
進入到管理階層並不是成功的故事,那是失敗。
01:12
And what I want to talk to you about today今天, and share分享 with you, is that our
18
56479
4439
而我今天想跟你們分享的是
01:16
healthcare衛生保健 system系統, our medical system系統, is
just as bad at predicting預測
19
60918
4440
我們的保健、醫藥系統
01:21
what happens發生 to people in it -- patients耐心,
others其他 --
20
65358
4192
對於預測人們或是病人發生了什麼事
01:25
as those scouts偵察兵 were at predicting預測 what would happen發生 to Billy比利 Beane比恩.
21
69550
4613
就和球探們預測比利.比恩的未來一樣不準
01:30
And yet然而, every一切 day
22
74163
2681
然後,每一天
01:32
thousands數千 of people in this country國家
23
76844
1961
這個國家裡有成千上萬的人
01:34
are diagnosed確診 with preconditions先決條件.
24
78805
3926
被診斷出生病的前兆
01:38
We hear about pre-hypertension高血壓前期, we hear about pre-dementia前癡呆,
25
82731
4240
我們到到有高血壓的前兆、痴呆的前兆
01:42
we hear about pre-anxiety前焦慮, and I'm pretty漂亮 sure that I diagnosed確診 myself with
26
86971
5336
焦慮症的前兆
我非常確定在那個綠色的房間裡
01:48
that in the green綠色 room房間.
27
92307
1377
我認為我患了焦慮症
01:49
We also refer參考 to subclinical conditions條件.
28
93684
4353
我們也被暗示有症狀不顯著的病症
01:53
There's subclinical atherosclerosis動脈粥樣硬化, subclinical hardening硬化 of the arteries動脈,
29
98037
4551
可能是症狀不顯著的動脈粥樣硬化、動脈硬化
01:58
obviously明顯 linked關聯 to heart attacks攻擊, potentially可能.
30
102588
3535
明顯地被聯結為潛在的心臟病
02:02
One of my favorites最愛 is called
subclinical acne粉刺.
31
106123
3433
我最愛的一種稱為症狀不顯著的粉刺
02:05
If you look up subclinical acne粉刺, you may可能 find a website網站, which哪一個 I did,
32
109556
3967
如果你查詢這個症狀,你會和我一樣發現一個網站
02:09
which哪一個 says that this is the easiest最簡單的 type類型 of acne粉刺 to treat對待.
33
113523
4129
裡頭提到了這是最容易治療的粉刺種類
02:13
You don't have the pustules膿皰 or the redness發紅 and inflammation.
34
117652
6615
你沒有膿皰、紅腫或發炎
02:20
Maybe that's because you don't actually其實
have acne粉刺.
35
124267
3656
或許這是因為你其實根本就沒有粉刺
02:23
I have a name名稱 for all of these conditions條件, it's another另一個 precondition前提:
36
127923
6523
我為這些病症取了一個名字,這又是另一個前兆了:
02:30
I call them preposterous荒謬.
37
134446
1855
我稱它為荒唐病
02:32
In baseball棒球, the game遊戲 follows如下 the pre-game賽前.
38
136301
6059
在棒球裡,正式比賽在熱身賽之後
02:38
Season季節 follows如下 the pre-season季前.
39
142360
2405
球季在賽前季之後
02:40
But with a lot of these conditions條件, that actually其實 isn't the case案件, or at least最小 it isn't the
40
144765
4523
但是在許多情況中根本不會有病
02:45
case案件 all the time. It's as if there's a rain delay延遲, every一切 single time in many許多 cases.
41
149288
4573
至少是大部份的時候都不會有病
那就好像隨時隨地都有遇雨停賽的可能
02:49
We have pre-cancerous癌前病變 lesions病變,
42
153861
1818
我們有癌症的徵兆
02:51
which哪一個 often經常 don't turn into cancer癌症.
43
155679
3493
但是最終通常都不會變成癌症
02:55
And yet然而,
44
159172
1856
還有
02:56
if you take, for example, subclinical
osteoporosis骨質疏鬆, a bone thinning細化 disease疾病,
45
161028
3926
以症狀不顯著的骨質疏鬆症為例
03:00
the precondition前提,
46
164954
1653
這是一種骨質薄化的病症
03:02
otherwise除此以外 known已知 as osteopenia骨質疏鬆,
47
166607
2407
如果你將它視為骨質減少
03:04
you would have to treat對待 270
women婦女 for three years年份
48
169014
3670
你必須在三年內治療270位女性
03:08
in order訂購 to prevent避免 one broken破碎 bone.
49
172684
2200
以免其中一位跌斷了骨頭
03:10
That's an awful可怕 lot of women婦女
50
174884
1609
當你計算有多少女性
03:12
when you multiply by the number of women婦女
who were diagnosed確診
51
176493
2927
被診斷為骨質減少時
所得到的數字
03:15
with this osteopenia骨質疏鬆.
52
179420
1889
將會非常驚人
03:17
And so is it any wonder奇蹟,
53
181309
2056
是否有人懷疑過
03:19
given特定 all of the costs成本 and the side effects效果
54
183365
2530
花費這些錢
03:21
of the drugs毒品 that we're using運用 to treat對待 these preconditions先決條件, that every一切 year
55
185895
4204
還有為了治療這些徵兆而服用的藥物所帶來的副作用
03:25
we're spending開支 more than two trillion dollars美元 on healthcare衛生保健 and yet然而
56
190099
3673
我們已在健康管理上花費超過兩萬億美元
03:29
100,000 people a year -- and that's a conservative保守 estimate估計 -- are dying垂死
57
193772
3287
而且保守估計每年還有十萬人面臨死亡
03:32
not because of the conditions條件 they have,
58
197059
1913
他們不是因為有了什麼疾病
03:34
but because of the treatments治療 that we're giving them and the complications並發症 of those treatments治療?
59
198972
4287
而是因為我們給他的治療所產生的併發症
讓他面臨死亡
03:39
We've我們已經 medicalized用醫學方法 everything
60
203259
2812
在這個國家
03:41
in this country國家.
61
206071
969
我們一直用醫藥的方式來處理每件事
03:42
Women婦女 in the audience聽眾, I have
some
62
207040
3383
在場的女性朋友
03:46
pretty漂亮 bad news新聞 that you already已經 know,
63
210423
1999
有幾個壞消息是您已經知道的
03:48
and that's that every一切 aspect方面 of your
life
64
212422
2657
那就是您生命中的每一個面向
03:50
has been medicalized用醫學方法.
65
215079
1408
都已被醫藥化了
03:52
Strike罷工 one is when you hit擊中 puberty青春期.
66
216487
2424
第一個階段是在你年輕的時候
03:54
You now have something that happens發生 to you once一旦 a month that has been medicalized用醫學方法.
67
218911
4336
有一個東西是每個月出現一次
那也已經被醫藥化了
03:59
It's a condition條件;
68
223247
816
這是一種已經被治療的症狀
03:59
it has to be treated治療. Strike罷工 two
69
224063
1560
第二個階段是
04:01
is if you get pregnant.
70
225623
1600
如果你懷孕了
04:03
That's been medicalized用醫學方法 as
well.
71
227223
3096
這件事也被醫藥化了
04:06
You have to have a high-tech高科技 experience經驗
72
230319
1920
你必須要經歷高科技的懷孕過程
04:08
of pregnancy懷孕, otherwise除此以外 something might威力 go wrong錯誤.
73
232239
2728
否則可能會有問題
04:10
Strike罷工 three is menopause絕經.
74
234967
3607
第三個階段是更年期
04:14
We all know what happened發生 when millions百萬 of women婦女 were given特定 hormone激素 replacement替代 therapy治療
75
238574
4337
我們都知道幾十年來上百萬位婦女
04:18
for menopausal更年期 symptoms症狀
76
242911
3046
被以荷爾蒙替代療法來治療更年期的症狀
04:21
for decades幾十年 until直到 all of a sudden突然 we realized實現, because a study研究 came來了 out, a big one,
77
245957
4430
直到某一刻國家衛生研究所發表了一篇研究
04:26
NIH-fundedNIH資助.
78
250387
1008
我們才突然驚醒
04:27
It said,
79
251395
928
這份研究報告指出
04:28
actually其實, a lot of that hormone激素 replacement替代 therapy治療 may可能 be doing more harm危害 than good
80
252323
4585
事實上,對許多婦女來說
04:32
for many許多 of those women婦女.
81
256908
1784
荷爾蒙替代療法可能造成更多的傷害
04:34
Just in case案件,
82
258692
2248
遠多於它所帶來的幫助
04:36
I don't want to leave離開 the men男人 out --
83
260940
1632
比方說
04:38
I am one, after all --
84
262572
1616
我不想讓男人離開
04:40
I have really bad news新聞 for all of you in
this room房間,
85
264188
2689
畢竟我也是個男人
04:42
and for everyone大家
86
266877
960
我有一個壞消息要告訴在座的男性
04:43
listening and watching觀看 elsewhere別處:
87
267837
1746
以及在任何地方的觀眾朋友
04:45
You all have
88
269583
1213
你們都有
04:46
a universally舉世 fatal致命 condition條件.
89
270796
2936
致命的病症
04:49
So, just take a moment時刻.
90
273732
3308
因此,請深呼吸片刻
04:52
It's called pre-death預死亡.
91
277040
1332
這叫作死亡前兆
04:54
Every一切 single one of you has it, because
you have the risk風險 factor因子 for it,
92
278372
5072
每一個人都有這個病症
因為你們都有一個可能致死的危險因子
04:59
which哪一個 is being存在 alive.
93
283444
1744
那就是活著
05:01
But I have some good news新聞 for you,
because
94
285188
3058
但是我有一個好消息要告訴你
05:04
I'm a journalist記者, I like to end結束 things in a happy快樂 way or a forward-thinking前瞻思維 way.
95
288246
4030
因為我是個新聞工作者
我喜歡讓事情以快樂或是正向思考的方式來作結
05:08
And that good news新聞 is that if you can survive生存 to the end結束 of my talk, which哪一個
96
292276
3929
這個好消息是如果你能夠在我的演講後倖存
05:12
we'll see if that happens發生 for everyone大家,
97
296205
2592
稍後見分曉
05:14
you will be a pre-vivor預vivor.
98
298797
3295
你就會是一位有「倖存前兆」的人
05:17
I made製作 up pre-death預死亡.
99
302092
4816
我虛構了死亡前兆這個詞
05:22
If I used someone有人 else's別人的 pre-death預死亡, I apologize道歉,
100
306908
4112
如果我用了某個人創造的這個詞
05:26
I think I made製作 it up.
101
311020
1585
如有雷同,純屬巧合
05:28
I didn't make up pre-vivor預vivor.
102
312605
1567
我並沒有虛構倖存前兆者
05:30
Pre-vivor預vivor is what a particular特定 cancer癌症 advocacy擁護 group would like everyone大家 who
103
314172
5472
倖存前兆者是一個多麼特殊的癌症提倡團體
05:35
just has a risk風險 factor因子,
104
319644
1272
希望每個人都有危險因子
05:36
but hasn't有沒有 actually其實 had that cancer癌症,
105
320916
2522
但是事實上
05:39
to call themselves他們自己.
106
323438
1374
他們連這個癌症的名字都沒有
05:40
You are a pre-vivor預vivor.
107
324812
1575
你是一個倖存前兆者
05:42
We've我們已經 had HBOHBO here this morning早上. I'm wondering想知道 if Mark標記 Burnett伯內特 is anywhere隨地 in the
108
326387
4473
我們今早在這裡看了HBO電影台
05:46
audience聽眾, I'd like to suggest建議
109
330860
1505
我很好奇如果馬克伯內特在場
05:48
a reality現實 TV電視 show顯示 called "Pre-vivor預vivor."
110
332365
4207
我會建議他拍一場叫「倖存前兆者」的實鏡電視秀
05:52
If you develop發展 a disease疾病, you're off
the island.
111
336572
3501
如果你生了病,你就得離開這座島
05:55
But the problem問題 is, we have a system系統
112
340073
5135
但是問題是
06:01
that is completely全然 --
113
345208
1872
我們有一種非常徹底且基本的宣傳機制
06:02
basically基本上 promoted提拔 this.
114
347080
1927
我們是被選出來的
06:04
We've我們已經 selected, at every一切 point in this system系統,
115
349007
2866
在這個機制的每一分一毫都被安排好了
06:07
to do what we do, and to give everyone大家 a
precondition前提 and then eventually終於
116
351873
3987
我們要做的事、給每個人一個前兆
06:11
a condition條件, in some cases.
117
355860
1979
接著其中一部份則成了病症
06:13
Start開始 with the doctor-patient醫患
relationship關係. Doctors醫生, most of them,
118
357839
4493
以醫病關係來作說明
06:18
are in a fee-for-service服務費 system系統. They are
basically基本上 incentivized誘因 to do more --
119
362332
5026
大部份的醫生都在收費服務的機制裡
06:23
procedures程序, tests測試,
120
367358
1657
基本上他們樂於做更多手續、測驗
06:24
prescribe規定 medications藥物治療.
121
369015
1666
開立處方箋
06:26
Patients耐心 come to them,
122
370681
1365
病人前來就醫
06:27
they want to do something. We're
Americans美國人, we can't just stand
123
372046
4000
他們想要某種東西
我們是美國人,我們不會只是站在那裡
06:31
there, we have to do something. And so
they want a drug藥物.
124
376046
2881
我們需要做點什麼
因此他們得到了藥物與治療
06:34
They want a treatment治療. They want to be told, this is what you have and this is how
125
378927
3775
他們想要聽到這是你目前可以用的藥
以及你如何治療病症
06:38
you treat對待 it. If the doctor醫生
doesn't give you that,
126
382702
2320
如果醫生沒有給你這些東西
06:40
you go somewhere某處 else其他.
127
385022
1824
你就會另外找一家醫院
06:42
That's not very good for doctors'醫生
business商業.
128
386846
1880
這對醫生的生意來說不太好
06:44
Or even worse更差,
129
388726
1688
更糟的可能是
06:46
if you are diagnosed確診 with something
eventually終於, and the doctor醫生 didn't order訂購 that test測試,
130
390414
3959
如果最後你被診斷出某種疾病
06:50
you get sued起訴.
131
394373
2224
而之前的醫生沒有做那些檢驗,你就會告他
06:52
We have pharmaceutical製藥 companies公司 that are
constantly經常 trying to expand擴大
132
396597
3032
我們有不斷嘗試開發出適用各種病症藥品的製藥廠
06:55
the indications適應症, expand擴大 the number of people who are eligible合格 for a given特定 treatment治療,
133
399629
5344
擴展能夠得到合適處方藥物的病人
07:00
because that obviously明顯 helps幫助 their bottom底部 line.
We have advocacy擁護 groups,
134
404973
2793
因為那很顯然的滿足了最基本的需求
07:03
like the one that's come up with
pre-vivor預vivor,
135
407766
2255
我們有像「倖存前兆者」的提倡團體
07:05
who want to make more and more people feel they are at risk風險, or might威力 have a condition條件,
136
410021
4240
試著想要讓更多人覺得他們身處危機、患有病症
07:10
so that they can raise提高 more funds資金
137
414261
2129
因此他們可以得到更多的贊助
07:12
and raise提高 visibility能見度, et cetera等等.
138
416390
2615
提升能見度等等
07:14
But this isn't actually其實,
139
419005
1840
然而這並非屬實
07:16
despite儘管 what journalists記者 typically一般 do,
this isn't actually其實 about blaming歸咎
140
420845
3096
不管新聞工作者怎麼做
07:19
particular特定 players玩家.
141
423941
1288
都不是在責備特別的球員
07:21
We are all responsible主管.
142
425229
1801
我們都很盡責
07:22
I'm responsible主管.
143
427030
1442
我也很盡責
07:24
I actually其實 root for the Yankees洋基, I mean talk
about
144
428472
3038
其實我支持洋基隊
07:27
rooting生根 for the worst最差
possible可能
145
431510
3192
我的意思是當你可以做任何事情的時候
07:30
offender犯罪分子 when it comes to doing
everything you can do.
146
434702
2610
支持最有可能的罪犯
07:33
Thank you.
147
437312
1537
謝謝
07:34
But everyone大家 is responsible主管.
148
438849
3964
但是每個人都是負責任的
07:38
I went to medical school學校,
149
442813
2905
我曾去過醫學院
07:41
and I didn't have a course課程 called How to Think Skeptically懷疑地,
150
445718
4752
卻沒有一堂叫做「如何保持懷疑態度的思考」
07:46
or How Not to Order訂購 Tests測試.
151
450470
1663
或是「如何避免做檢驗」
07:48
We have this system系統
152
452133
2651
我們的體制如此
07:50
where that's what you do.
153
454784
2517
而你只能在其中做該做的事
07:53
And it actually其實 took being存在 a journalist記者
154
457301
2625
這其實讓身為記者的我了解所有這些動機
07:55
to understand理解 all these incentives獎勵. You know, economists經濟學家 like to say,
155
459926
3903
你知道經濟學者可能會說
07:59
there are no bad people,
156
463829
1219
世界上沒有不好的人
08:00
there are just bad incentives獎勵.
157
465048
1877
只有不好的動機
08:02
And that's actually其實 true真正.
158
466925
1608
確實如此
08:04
Because what we've我們已經 created創建 is a sort分類 of Field領域 of Dreams, when it comes to medical technology技術.
159
468533
3457
因為我們創造了一種醫學界的《夢幻成真》
08:07
So when you put another另一個 MRIMRI in
every一切 corner, you put a robot機器人
160
472000
5300
當你在每一個角落擺一台核磁共振儀器
08:13
in every一切 hospital醫院 saying that everyone大家 has to have robotic機器人 surgery手術.
161
477300
3538
就等於你在每一間醫院放了一個機器人
他會告訴每個人都需要機器手術
08:16
Well, we've我們已經 created創建 a system系統 where if you
build建立 it, they will come.
162
480838
3816
我們已經建立了一個機制
一旦建立了,事情就會順其而行
08:20
But you can actually其實 perversely倒行逆施
163
484654
3527
但是你也可以倔將地告訴人們
08:24
tell people to come, convince說服 them
164
488181
2784
說服他們
08:26
that they have to come.
165
490965
1689
一定要這麼做
08:28
It was when I became成為 a journalist記者 that I really realized實現 how I was part部分 of this problem問題,
166
492654
4625
一直到我當了記者後
我才理解到原來我也是問題的一部份
08:33
and how we all are part部分 of this problem問題.
167
497462
2024
而且我們大家都是這個問題的一部份
08:35
I was medicalizingmedicalizing every一切 risk風險 factor因子, I was writing寫作 stories故事, commissioning試運行 stories故事,
168
499486
3656
過去我醫藥化每一個風險因子
08:39
every一切 day, that were trying to,
169
503142
3393
我每天都寫了很多故事且授權故事
08:42
not necessarily一定 make people worried擔心, although雖然 that was what often經常 happened發生.
170
506535
2997
目的是不讓人們感到如此焦慮
雖然這種事很常發生
08:45
But, you know, there are ways方法 out.
171
509532
3023
但是你知道
事情總有解決的辦法
08:48
I saw my own擁有 internist內科醫生 last week,
172
512555
1872
上個星期我去見了我的內科醫生
08:50
and he said to me,
173
514427
2532
他告訴我
08:52
"You know," and he told me something that
174
516959
2517
「你知道的,你該減肥了。」
08:55
everyone大家 in this audience聽眾 could have
told me for free自由,
175
519476
2474
每一個在場的觀眾都可以免費告訴我這件事
08:57
but I paid支付 him for the privilege特權, which哪一個
is that
176
521950
2488
但是我卻得花錢請他跟我說
09:00
I need to lose失去 some weight重量.
177
524438
1669
那就是我該減肥了
09:02
Well, he's right. I've had honest-to-goodness誠實,善良 high blood血液 pressure壓力
178
526107
4457
好吧,他是對的
09:06
for a dozen years年份 now, same相同
179
530564
1713
我確實是好幾十年的高血壓患者
09:08
age年齡 my father父親 got it,
180
532277
1774
我父親在我這個年紀的時候也一樣
09:09
and it's a real真實 disease疾病. It's not pre-hypertension高血壓前期, it's actual實際
181
534051
3787
而且這是一個真的疾病,這不是前兆而已
09:13
hypertension高血壓, high blood血液 pressure壓力.
182
537838
1973
這是真的高血壓
09:15
Well, he's right,
183
539811
985
好吧,他是對的
09:16
but he didn't say to me,
184
540796
3080
但是他沒有告訴我
09:19
well, you have pre-obesity預肥胖 or
185
543876
1687
嘿,你有肥胖的前兆
09:21
you have pre-diabetes糖尿病前期, or anything like that. He didn't say,
186
545563
3345
或是你糖尿病的前兆,或是那之類的病症
他一點也沒有說
09:24
better start開始 taking服用 this Statin他汀類藥物, you need to lower降低 your cholesterol膽固醇.
187
548908
3376
他用了一個比較好的方式告訴我
你該減少你的膽固醇攝取量
09:28
No, he said, "Go out and lose失去 some weight重量. Come back and see me in a bit,
188
552284
3159
喔,不對,
他是說:「出門去減個肥吧!之後再來和我見面
09:31
or just give me a call and let me know how you're doing."
189
555443
2001
還是打個電話通知我,讓我知道你已經開始減肥了
09:33
So that's, to me,
190
557444
2040
對我來說
09:35
a way forward前鋒.
191
559484
1631
這是一條可行的路
09:37
Billy比利 Beane比恩, by the way, learned學到了 the same相同
thing.
192
561115
2364
順帶一提
09:39
He learned學到了,
193
563479
1536
比利.比恩也學到了同樣的道理
09:40
from watching觀看 this kid孩子 who he eventually終於 hired僱用, who was really successful成功 for him,
194
565015
3517
他終於僱用了這個孩子,而這個孩子也真的成功了
09:44
that it wasn't swinging擺盪 for the fences圍欄, it
wasn't swinging擺盪 at every一切 pitch瀝青
195
568532
4875
他在這之中學到了並不只是要打出全壘打
09:49
like the sluggers重擊手 do, which哪一個 is what all the expensive昂貴 teams球隊 like the Yankees洋基 like to --
196
573407
4760
不是每一球都要像打擊率高的選手一樣每球必中
這就和洋基隊那種熱門球隊的作法一樣
09:54
they like to pick up those guys.
197
578176
1340
他們喜歡挑選那樣的人
09:55
This kid孩子 told him, you know, you gotta總得 watch the guys, and you gotta總得 go out and find
198
579516
4589
這個孩子告訴他,你要好好觀察這些人
10:00
the guys who like to walk步行,
199
584105
1239
然後找出一個喜歡走路的人
10:01
because getting得到 on base基礎 by a walk步行
200
585344
1704
因為步行上壘是件好事
10:02
is just as good, and in our healthcare衛生保健
system系統
201
587048
2768
而在我們的醫藥體系中
10:05
we need to figure數字 out,
202
589816
1440
我們需要認出
10:07
is that really a good pitch瀝青
203
591256
1576
這是真的好球嗎?
10:08
or should we let it go by and not swing搖擺 at everything?
204
592832
2918
還是就此遺忘,別理這件事?
10:11
Thanks謝謝.
205
595750
1775
謝謝
Translated by Marssi Draw
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com