ABOUT THE SPEAKER
Patrick Awuah - University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006.

Why you should listen

Patrick Awuah left Ghana as a teenager to attend Swarthmore College in the United States, then stayed on to build a career at Microsoft in Seattle. In returning to his home country, he has made a commitment to educating young people in critical thinking and ethical service, values he believes are crucial for the nation-building that lies ahead.

Founded in 2002, his Ashesi University is already charting a new course in African education, with its high-tech facilities, innovative academic program and emphasis on leadership. It seems more than fitting that ashesi means "beginning" in Akan, one of Ghana's native languages.

Patrikc Awuah is an alumnus of the TED Fellows program, having attended TEDGlobal 2007 in Arusha, Tanzania, and TED2009 in Long Beach, California. Find out more about the TED Fellows program. He is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
Patrick Awuah | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Patrick Awuah: How to educate leaders? Liberal arts

派翠克•阿瓦談領導者教育

Filmed:
1,752,363 views

派翠克•阿瓦舉出實例說明人文教育對真正領導者的養成是至關重要的。
- University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Like many許多 of you here, I am trying to contribute有助於
0
1000
5000
像許多在座的各位一樣,我試著
00:31
towards a renaissance再生 in Africa非洲.
1
6000
3000
為非洲的復興做出貢獻。
00:34
The question of transformation轉型 in Africa非洲
2
9000
2000
非洲轉型的問題,
00:36
really is a question of leadership領導.
3
11000
2000
實際上是一個領導統御的問題,
00:38
Africa非洲 can only be transformed改造 by enlightened開明 leaders領導者.
4
13000
5000
非洲的轉型要靠受到啟發的領導者。
00:43
And it is my contention爭奪 that the manner方式 in which哪一個
5
18000
2000
這是我的論點,
00:45
we educate教育 our leaders領導者 is fundamental基本的
6
20000
4000
即我們如何教育我們的領導者,將是我們
00:49
to progress進展 on this continent大陸.
7
24000
4000
在這個大陸上取得進展的基礎。
00:53
I want to tell you some stories故事 that explain說明 my view視圖.
8
28000
5000
我想告訴你們一些故事,來說明我的觀點。
00:58
We all heard聽說 about the importance重要性 of stories故事 yesterday昨天.
9
33000
4000
我們昨天都聽說了故事的重要性。
01:02
An American美國 friend朋友 of mine this year volunteered自告奮勇 as a nurse護士 in Ghana加納,
10
37000
5000
今年,我的一個美國朋友,自願到加納當護士義工。
01:07
and in a period of three months個月 she came來了 to a conclusion結論
11
42000
3000
三個月後,她對於非洲領導統御的情況,
01:10
about the state of leadership領導 in Africa非洲
12
45000
3000
得到了一個結論,
01:13
that had taken採取 me over a decade to reach達到.
13
48000
3000
那是我花了十年以上的時間才得以了解的內容。
01:16
Twice兩次 she was involved參與 in surgeries手術
14
51000
3000
她參與了兩次手術,
01:19
where they lost丟失 power功率 at the hospital醫院.
15
54000
5000
那時醫院停電,
01:24
The emergency generators發電機 did not start開始.
16
59000
3000
備用發電機沒有啟動,
01:27
There was not a flashlight手電筒, not a lantern燈籠, not a candle蠟燭 --
17
62000
5000
也沒有手電筒,沒有燈籠,甚至沒有蠟燭,
01:32
pitch瀝青 black黑色.
18
67000
1000
只是一片漆黑。
01:33
The patient's耐心 cut open打開, twice兩次.
19
68000
5000
在黑暗中對病人動刀 — 兩次,
01:38
The first time it was a C-section剖腹產.
20
73000
4000
第一次是剖腹產。
01:42
Thankfully感激地, baby寶寶 was out -- mother母親 and child兒童 survived倖存.
21
77000
5000
幸運的是,嬰兒順利取出 — 母子均安。
01:47
The second第二 time was a procedure程序 that involved參與 local本地 anesthesia麻醉.
22
82000
5000
第二次是個涉及局部麻醉的手術,
01:52
Anesthetic麻藥 wears穿 off. The patient患者 feels感覺 pain疼痛.
23
87000
3000
麻醉消退後,病人感到疼痛,
01:55
He's crying哭了. He's screaming尖叫. He's praying祈禱.
24
90000
5000
他大聲哭喊,大聲尖叫,而且不斷祈禱,
02:00
Pitch瀝青 black黑色. Not a candle蠟燭, not a flashlight手電筒.
25
95000
6000
但仍然是一片漆黑,沒有蠟燭,連一支手電筒都沒有。
02:06
And that hospital醫院 could have afforded提供 flashlights手電筒.
26
101000
4000
醫院應該是有能力提供手電筒的,
02:10
They could have afforded提供 to purchase採購 these things, but they didn't.
27
105000
4000
他們負擔得起購買這些東西,但他們沒有買。
02:14
And it happened發生 twice兩次.
28
109000
2000
這發生了兩次。
02:16
Another另一個 time, she watched看著 in horror恐怖 as nurses護士 watched看著 a patient患者 die
29
111000
6000
還有一次,她震驚地看著護士們眼睜睜地看著病人死去,
02:22
because they refused拒絕 to give her oxygen that they had.
30
117000
6000
因為他們拒絕供給她氧氣,而醫院的確是有氧氣的。
02:28
And so three months個月 later後來,
31
123000
2000
因此,三個月後,
02:30
just before she returned to the United聯合的 States狀態,
32
125000
3000
就在她返回美國前,
02:33
nurses護士 in Accra阿克拉 go on strike罷工.
33
128000
2000
護士們在阿克拉進行罷工。
02:35
And her recommendation建議 is
34
130000
3000
而她的建議是,
02:38
take this opportunity機會 to fire everyone大家, start開始 all over again.
35
133000
4000
藉此機會,把大家全部解雇,從頭再來。
02:42
Start開始 all over again.
36
137000
2000
從頭再來。
02:44
Now what does this have to do with leadership領導?
37
139000
5000
所以,這與領導力有什麼關係?
02:49
You see, the folks鄉親 at the ministry of health健康,
38
144000
5000
你知道的,這是衛生署、
02:54
the hospital醫院 administrators管理員, the doctors醫生, the nurses護士 --
39
149000
6000
醫院的管理者與醫生、護士們共同的錯 —
03:00
they are among其中 just five percent百分 of their peers同行
40
155000
4000
他們只占同年齡人口中的百分之五,
03:04
who get an education教育 after secondary次要 school學校.
41
159000
4000
他們是受過高等教育的知識份子,
03:08
They are the elite原種. They are our leaders領導者.
42
163000
4000
他們是精英,是我們的領導者。
03:12
Their decisions決定, their actions行動 matter.
43
167000
3000
他們的決策與行為影響甚鉅。
03:15
And when they fail失敗, a nation國家 literally按照字面 suffers患有.
44
170000
5000
當他們失敗時,毫不誇張的,整個國家將會深受其苦。
03:20
So when I speak說話 of leadership領導,
45
175000
2000
所以當我提到領導力,
03:22
I'm not talking about just political政治 leaders領導者.
46
177000
4000
我不只在講政治領袖,
03:26
We've我們已經 heard聽說 a lot about that.
47
181000
2000
那些我們聽得夠多了。
03:28
I'm talking about the elite原種.
48
183000
4000
我所指的是精英分子,
03:32
Those who've誰一直 been trained熟練,
49
187000
2000
是那些受過專業訓練的,
03:34
whose誰的 job工作 it is to be the guardians監護人 of their society社會.
50
189000
5000
他們的工作是成為社會的護衛者,
03:39
The lawyers律師, the judges法官, the policemen警察, the doctors醫生,
51
194000
4000
包括律師,法官,警察,醫生,
03:43
the engineers工程師, the civil國內 servants公務員 --
52
198000
4000
工程師,公務員 ...
03:47
those are the leaders領導者.
53
202000
2000
這些都是領導者,
03:49
And we need to train培養 them right.
54
204000
3000
而我們需要正確的訓練他們。
03:52
Now, my first pointed and memorable難忘 experience經驗 with leadership領導 in Ghana加納
55
207000
6000
現在,我想談一下,我在迦納的第一次,有關指導統御深刻又難忘的經驗。
03:58
occurred發生 when I was 16 years年份 old.
56
213000
2000
那時我十六歲,
04:00
We had just had a military軍事 coup政變,
57
215000
2000
我們國家剛發生政變,
04:02
and soldiers士兵 were pervasive無處不在 in our society社會.
58
217000
3000
社會上到處都是士兵,
04:05
They were a pervasive無處不在 presence存在.
59
220000
2000
他們散布在各個地方。
04:07
And one day I go to the airport飛機場 to meet遇到 my father父親,
60
222000
3000
有一天,我去機場見我的父親,
04:10
and as I walk步行 up this grassy綠色的 slope from the car汽車 park公園
61
225000
3000
我從停車處沿著草地斜坡向上走,
04:13
to the terminal終奌站 building建造,
62
228000
3000
去到航運站大樓。
04:16
I'm stopped停止 by two soldiers士兵 wielding揮舞 AK-AK-47 assault突擊 weapons武器.
63
231000
5000
我被兩個手上揮舞著 AK-47 步槍的士兵攔住,
04:21
And they asked me to join加入 a crowd人群 of people
64
236000
4000
他們叫我加入一群人中,
04:25
that were running賽跑 up and down this embankment.
65
240000
4000
這群人在防線旁跑上跑下的,
04:29
Why? Because the path路徑 I had taken採取 was considered考慮 out of bounds界限.
66
244000
6000
為甚麼呢?因為我走的道路是禁止通行的,
04:35
No sign標誌 to this effect影響.
67
250000
3000
但是並沒有標示說明。
04:38
Now, I was 16. I was very worried擔心 about
68
253000
4000
那時我十六歲,我非常擔心
04:42
what my peers同行 at school學校 might威力 think
69
257000
2000
我在學校的同學們會怎麼想?
04:44
if they saw me running賽跑 up and down this hill爬坡道.
70
259000
2000
如果他們看到我在這小山丘跑上跑下的,
04:46
I was especially特別 concerned關心 of what the girls女孩 might威力 think.
71
261000
5000
我特別擔心女孩子們會怎麼想?
04:51
And so I started開始 to argue爭論 with these men男人.
72
266000
2000
所以我開始與士兵們爭辯,
04:53
It was a little reckless魯莽, but you know, I was 16.
73
268000
2000
那有點魯莽,但,你們知道的,那時我才十六歲,
04:55
I got lucky幸運.
74
270000
2000
我非常幸運,
04:57
A Ghana加納 Airways航空公司 pilot飛行員 falls下降 into the same相同 predicament困境.
75
272000
4000
一位迦納航空的飛行員與我陷在相同的處境上,
05:01
Because of his uniform制服 they speak說話 to him differently不同,
76
276000
2000
但因為他的制服,士兵對他說話的態度就不一樣,
05:03
and they explain說明 to him that they're just following以下 orders命令.
77
278000
3000
士兵跟他解釋說他們只是奉命行事,
05:06
So he takes their radio無線電, talks會談 to their boss老闆,
78
281000
3000
所以那位飛行員用他們的對講機與士兵長官通話,
05:09
and gets得到 us all released發布.
79
284000
2000
結果是我們全部被釋放。
05:11
What lessons教訓 would you take from an experience經驗 like this?
80
286000
3000
如果是你,會從這經驗學到甚麼呢?
05:14
Several一些, for me.
81
289000
2000
對我而言,有幾個教訓:
05:16
Leadership領導 matters事項. Those men男人 are following以下
82
291000
3000
首先,領導統御很重要,這些人(士兵)是遵命行事,
05:19
the orders命令 of a superior優越 officer.
83
294000
4000
由其長官處接受到命令,
05:23
I learned學到了 something about courage勇氣.
84
298000
2000
另外,我學習到勇氣的重要性,
05:25
It was important重要 not to look at those guns槍砲.
85
300000
4000
重要的是不要去專注在那些槍枝上面,
05:29
And I also learned學到了 that it can be helpful有幫助 to think about girls女孩.
86
304000
4000
同時我也學習到,當想到女生時對情況可能是會有幫助的。
05:33
(Laughter笑聲)
87
308000
2000
(笑聲)
05:35
So a few少數 years年份 after this event事件, I leave離開 Ghana加納 on a scholarship獎學金
88
310000
6000
所以在這事件之後隔了幾年,我獲得獎學金出國去念書,
05:41
to go to Swarthmore斯沃斯莫爾 College學院 for my education教育.
89
316000
3000
去到史瓦斯摩大學攻讀。
05:44
It was a breath呼吸 of fresh新鮮 air空氣.
90
319000
3000
對我而言,那是個嶄新的體驗。
05:47
You know, the faculty學院 there didn't want us to memorize記憶 information信息
91
322000
5000
你知道嗎? 那邊的教師們不想要我們死讀強記,
05:52
and repeat重複 back to them as I was used to back in Ghana加納.
92
327000
4000
背書給他們聽 — 這是我在迦納習以為常的學習方法。
05:56
They wanted us to think critically危重.
93
331000
2000
他們想要我們學習批判性的思考,
05:58
They wanted us to be analytical分析.
94
333000
2000
他們想要我們具有分析能力,
06:00
They wanted us to be concerned關心 about social社會 issues問題.
95
335000
4000
他們想要我們關心社會議題。
06:04
In my economics經濟學 classes I got high marks分數
96
339000
3000
我在經濟學這門課上得分很高,
06:07
for my understanding理解 of basic基本 economics經濟學.
97
342000
3000
那是因為我對基本經濟學的理解。
06:10
But I learned學到了 something more profound深刻 than that,
98
345000
3000
但除此之外,我學到更深刻的東西,
06:13
which哪一個 is that the leaders領導者 -- the managers經理 of Ghana's加納 economy經濟 --
99
348000
7000
那就是 — 迦納經濟體的管理者們,
06:20
were making製造 breathtakingly驚人的 bad decisions決定
100
355000
3000
做了極端糟糕的決策,
06:23
that had brought our economy經濟 to the brink邊緣 of collapse坍方.
101
358000
4000
正因如此,我們的經濟已被帶至破產邊緣。
06:27
And so here was this lesson again -- leadership領導 matters事項.
102
362000
3000
所以再一次地驗證 — 領導統御很重要。
06:30
It matters事項 a great deal合同.
103
365000
3000
非常非常地重要!
06:33
But I didn't really fully充分 understand理解 what had happened發生 to me at Swarthmore斯沃斯莫爾.
104
368000
4000
但那時,我仍然沒有完全理解史瓦斯摩大學對我到底造成了甚麼影響。
06:37
I had an inkling暗示,
105
372000
3000
我只是微微有些感覺,
06:40
but I didn't fully充分 realize實現 it until直到 I went out into the workplace職場
106
375000
4000
一直到我畢業出去工作後我才完全了解。
06:44
and I went to work at Microsoft微軟 Corporation公司.
107
379000
4000
我進入微軟工作,
06:48
And I was part部分 of this team球隊 -- this thinking思維, learning學習 team球隊
108
383000
5000
我是這個團隊中的一員 — 一個思考,學習的團隊。
06:53
whose誰的 job工作 it was to design設計 and implement實行 new software軟件
109
388000
5000
我們團隊的使命是設計與撰寫
06:58
that created創建 value in the world世界.
110
393000
3000
能為世界創造價值的新軟體。
07:01
And it was brilliant輝煌 to be part部分 of this team球隊.
111
396000
3000
能夠成為這團隊中的一員真的是很帥氣,
07:04
It was brilliant輝煌.
112
399000
2000
超棒的!
07:06
And I realized實現 just what had happened發生 to me at Swarthmore斯沃斯莫爾,
113
401000
4000
到此我才了解史瓦斯摩大學對我造成的影響是甚麼。
07:10
this transformation轉型 --
114
405000
2000
這種轉變 —
07:12
the ability能力 to confront面對 problems問題, complex複雜 problems問題,
115
407000
5000
是有能力去面對問題,複雜的問題,
07:17
and to design設計 solutions解決方案 to those problems問題.
116
412000
3000
然後去設計解決這些問題的方案。
07:20
The ability能力 to create創建 is the most empowering授權 thing
117
415000
4000
創造力是上天所賦予人們的能力中
07:24
that can happen發生 to an individual個人.
118
419000
2000
最棒的一件事,
07:26
And I was part部分 of that.
119
421000
3000
而我曾是那個創作團隊中的一員。
07:29
Now, while I was at Microsoft微軟, the annual全年 revenues收入 of that company公司
120
424000
5000
現在再說到,當我在微軟時,公司一年的營收
07:34
grew成長 larger than the GDPGDP of the Republic共和國 of Ghana加納.
121
429000
5000
成長至超過迦納共和國的國民生產總額。
07:39
And by the way, it's continued繼續 to.
122
434000
3000
而且,附帶一提,它仍持續在增長中,
07:42
The gap間隙 has widened加寬 since以來 I left.
123
437000
4000
自我離開後,這差距就更大了。
07:46
Now, I've already已經 spoken about one of the reasons原因 why this has occurred發生.
124
441000
4000
我已經說了這背後的其中一個原因了,
07:50
I mean, it's the people there who are so hardworking用功,
125
445000
3000
我是說,公司裡面的人是如此努力地工作,
07:53
persistent一貫, creative創作的, empowered授權.
126
448000
6000
他們堅持不懈,充滿創意,且激勵不斷。
07:59
But there were also some external外部 factors因素:
127
454000
3000
但是在此之外也有一些外在的因素,
08:02
free自由 markets市場, the rule規則 of law, infrastructure基礎設施.
128
457000
5000
像是自由市場,法治規範,基礎設施。
08:07
These things were provided提供 by institutions機構
129
462000
4000
這些是由政府機構所提供的,
08:11
run by the people that I call leaders領導者.
130
466000
4000
由我稱為領導者的人所運作的。
08:15
And those leaders領導者 did not emerge出現 spontaneously自發.
131
470000
3000
而這些領導者不是自動產生的,
08:18
Somebody trained熟練 them to do the work that they do.
132
473000
5000
要有人訓練他們如何做他們的工作。
08:23
Now, while I was at Microsoft微軟, this funny滑稽 thing happened發生.
133
478000
2000
當我在微軟時,一件有趣的事情發生了,
08:25
I became成為 a parent.
134
480000
2000
我為人父母了。
08:27
And for the first time, Africa非洲 mattered要緊 more to me than ever before.
135
482000
5000
生平第一次,我感受到非洲對我的重要性更甚於以往。
08:32
Because I realized實現 that the state of the African非洲人 continent大陸
136
487000
4000
因為我了解到,非洲大陸的狀況,
08:36
would matter to my children孩子 and their children孩子.
137
491000
4000
將會影響到我的孩子及未來孩子們的孩子。
08:40
That the state of the world世界 -- the state of the world世界
138
495000
6000
而且世界的狀況 — 整個世界的情況,
08:46
depends依靠 on what's happening事件 to Africa非洲,
139
501000
5000
會取決於非洲所發生之事,
08:51
as far as my kids孩子 would be concerned關心.
140
506000
2000
就像我考慮到我孩子的未來一樣。
08:53
And at this time, when I was going through通過
141
508000
4000
所以在那一次我是經歷了,
08:57
what I call my "pre-mid-life預中年 crisis危機,"
142
512000
4000
我所謂的「前中年危機」。
09:01
Africa非洲 was a mess食堂.
143
516000
2000
非洲那時是一團糟。
09:03
Somalia索馬里 had disintegrated解體 into anarchy無政府狀態.
144
518000
2000
索馬尼亞已瓦解為無政府狀態,
09:05
Rwanda盧旺達 was in the throes陣痛 of this genocidal種族滅絕 war戰爭.
145
520000
4000
盧安達處在種族戰爭的陣痛中。
09:09
And it seemed似乎 to me that that was the wrong錯誤 direction方向,
146
524000
2000
對我而言,似乎是走在錯誤的方向上,
09:11
and I needed需要 to be back helping幫助.
147
526000
3000
我需要回去幫助。
09:14
I couldn't不能 just stay in Seattle西雅圖 and raise提高 my kids孩子
148
529000
4000
我不能只是待在西雅圖撫養我的孩子,
09:18
in an upper-middle中等偏上 class neighborhood鄰里 and feel good about it.
149
533000
4000
住在一個中高階級的社區,然後自得其樂。
09:22
This was not the world世界 that I'd want my children孩子 to grow增長 up in.
150
537000
6000
這不是我希望我孩子成長的世界。
09:28
So I decided決定 to get engaged訂婚, and the first thing that I did
151
543000
4000
所以我決定投身參與其中,而我所做的第一件事,
09:32
was to come back to Ghana加納 and talk with a lot of people
152
547000
4000
是回到迦納與很多人溝通,
09:36
and really try to understand理解 what the real真實 issues問題 were.
153
551000
4000
真正地試著了解問題的關鍵是甚麼。
09:40
And three things kept不停 coming未來 up for every一切 problem問題:
154
555000
5000
後來發現每一個問題都包含三個層面:
09:45
corruption腐敗, weak institutions機構
155
560000
3000
貪污腐敗,機構薄弱
09:48
and the people who run them -- the leaders領導者.
156
563000
4000
以及運作機構的人 — 領導者們。
09:52
Now, I was a little scared害怕
157
567000
2000
那時我有一些害怕,
09:54
because when you see those three problems問題,
158
569000
2000
因為當你看到這三個問題時,
09:56
they seem似乎 really hard to deal合同 with.
159
571000
3000
它們看起來真的都很難處理。
09:59
And they might威力 say, "Look, don't even try."
160
574000
2000
有些人會說,你看看這些問題,甚至不用嘗試去解決!
10:01
But, for me, I asked the question,
161
576000
3000
但對我而言,我問自己一個問題,
10:04
"Well, where are these leaders領導者 coming未來 from?
162
579000
4000
這些領導者是從哪裡來的呢?
10:08
What is it about Ghana加納 that produces產生 leaders領導者
163
583000
4000
為什麼迦納會產生出
10:12
that are unethical不道德的 or unable無法 to solve解決 problems問題?"
164
587000
4000
這些沒有道德又無法解決問題的領導者呢?
10:16
So I went to look at what was happening事件 in our educational教育性 system系統.
165
591000
3000
所以我探究我們的教育系統到底出了什麼狀況,
10:19
And it was the same相同 -- learning學習 by rote死記硬背 --
166
594000
2000
發現到它一直都是一個模樣 — 死記硬背。
10:21
from primary school學校 through通過 graduate畢業 school學校.
167
596000
4000
從小學一直到研究所都是這個樣子,
10:25
Very little emphasis重點 on ethics倫理,
168
600000
5000
非常不重視道德倫理。
10:30
and the typical典型 graduate畢業
169
605000
4000
你知道嗎?整體而言,一般
10:34
from a university大學 in Ghana加納 has a stronger sense
170
609000
4000
從迦納的大學畢業的學生對於
10:38
of entitlement權利 than a sense of responsibility責任.
171
613000
4000
權利的渴望勝過其責任感。
10:42
This is wrong錯誤.
172
617000
2000
這是錯的。
10:44
So I decided決定 to engage從事 this particular特定 problem問題.
173
619000
5000
所以我決定與這個特有的問題交鋒。
10:49
Because it seems似乎 to me that every一切 society社會, every一切 society社會,
174
624000
6000
對我而言看起來,每一個社會,每一個社會,
10:55
must必須 be very intentional故意的 about how it trains火車 its leaders領導者.
175
630000
4000
都必定會非常重視如何訓練指導者。
10:59
And Ghana加納 was not paying付款 enough足夠 attention注意.
176
634000
3000
但迦納並沒有投入足夠的關切,
11:02
And this is true真正 across橫過 sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲, actually其實.
177
637000
7000
事實上,這情況普遍存在於撒哈拉撒沙漠以南的非洲國家中。
11:09
So this is what I'm doing now.
178
644000
2000
所以這就是我目前的工作,
11:11
I'm trying to bring帶來 the experience經驗 that I had at Swarthmore斯沃斯莫爾 to Africa非洲.
179
646000
7000
我試著將我在史瓦斯摩的經驗帶回到非洲。
11:18
I wish希望 there was a liberal自由主義的 arts藝術 college學院 in every一切 African非洲人 country國家.
180
653000
4000
我盼望在每一個非洲國家能有一個人文教育學院。
11:22
I think it would make a huge巨大 difference區別.
181
657000
3000
我想這會造成很大的不同。
11:25
And what AshesiAshesi University大學 is trying to do
182
660000
5000
阿敘宜大學的宗旨在於
11:30
is to train培養 a new generation of ethical合乎道德的, entrepreneurial創業 leaders領導者.
183
665000
7000
培訓新一代具有道德及創業精神的領導者。
11:37
We're trying to train培養 leaders領導者 of exceptional優秀 integrity廉正,
184
672000
4000
我們試著訓練出具有優異品格的領導者,
11:41
who have the ability能力 to confront面對 the complex複雜 problems問題,
185
676000
3000
他們能有能力面對複雜的問題,
11:44
ask the right questions問題, and come up with workable可行 solutions解決方案.
186
679000
5000
提出對的問題,進而能設計出可行的方案。
11:49
I'll admit承認 that there are times when it seems似乎 like "Mission任務: Impossible不可能,"
187
684000
7000
我承認有些時候它看起來就像是「不可能的任務」,
11:56
but we must必須 believe that these kids孩子 are smart聰明.
188
691000
4000
但我們必須相信這些孩子是聰明的,
12:00
That if we involve涉及 them in their education教育,
189
695000
3000
如果我們將他們納入他們自身的教育中,
12:03
if we have them discuss討論 the real真實 issues問題 that they confront面對 --
190
698000
4000
如果我們讓他們討論他們將會面對的議題,
12:07
that our whole整個 society社會 confronts面對 --
191
702000
3000
同時也是我們整個社會所面對的 —
12:10
and if we give them skills技能 that enable啟用 them to engage從事 the real真實 world世界,
192
705000
6000
如果我們教導他們能在現實世界中活用的技巧,
12:16
that magic魔法 will happen發生.
193
711000
5000
那麼神奇的事情就會發生。
12:21
Now, a month into this project項目, we'd星期三 just started開始 classes.
194
716000
8000
現在,這計畫已經開始一個月了,我們剛開課。
12:29
And a month into it, I come to the office辦公室,
195
724000
3000
在開始了一個月後,我進到辦公室,
12:32
and I have this email電子郵件 from one of our students學生們.
196
727000
3000
收到一位學生的電子郵件。
12:35
And it said, very simply只是, "I am thinking思維 now."
197
730000
5000
信上說得非常簡單:「我現在會思考了」
12:40
And he signs跡象 off, "Thank you."
198
735000
5000
然後他在信尾寫道:「謝謝你」
12:45
It's such這樣 a simple簡單 statement聲明.
199
740000
3000
這封信如此簡單地陳述,
12:48
But I was moved移動 almost幾乎 to tears眼淚
200
743000
2000
但我幾乎感動地落淚,
12:50
because I understood了解 what was happening事件 to this young年輕 man.
201
745000
5000
因為我了解這位年輕人所發生的轉變。
12:55
And it is an awesome真棒 thing to be a part部分
202
750000
4000
能夠以如此方式
12:59
of empowering授權 someone有人 in this way.
203
754000
5000
來授予人力量,真的是太棒了!
13:04
I am thinking思維 now.
204
759000
4000
我現在會思考了。
13:08
This year we challenged挑戰 our students學生們
205
763000
4000
今年,我們挑戰我們的學生,
13:12
to craft手藝 an honor榮譽 code themselves他們自己.
206
767000
3000
讓他們自己訂定校規。
13:15
There's a very vibrant充滿活力 debate辯論 going on on campus校園 now
207
770000
3000
現在在校園中,持續進行著響亮的辯論,
13:18
over whether是否 they should have an honor榮譽 code,
208
773000
3000
辯論是否應該設立校規。
13:21
and if so, what it should look like.
209
776000
3000
如果要有,那應該是什麼樣的?
13:24
One of the students學生們 asked a question that just warmed溫暖 my heart.
210
779000
4000
有一個學生問了我一個問題,令我很窩心。
13:28
Can we create創建 a perfect完善 society社會?
211
783000
6000
我們能創建一個完美的社會嗎?
13:34
Her understanding理解 that a student-crafted學生製作 honor榮譽 code
212
789000
6000
在她的認知中,一個由學生訂定的校規,
13:40
constitutes構成 a reach達到 towards perfection完美 is incredible難以置信.
213
795000
6000
是不可能完美的。
13:46
Now, we cannot不能 achieve實現 perfection完美,
214
801000
2000
即使,我們無法達到完美,
13:48
but if we reach達到 for it, then we can achieve實現 excellence卓越.
215
803000
6000
但是如果我們追求完美,我們便會獲得卓越。
13:54
I don't know ultimately最終 what they will do.
216
809000
2000
我不曉得最後他們會如何做,
13:56
I don't know whether是否 they will decide決定 to have this honor榮譽 code.
217
811000
4000
我不知道他們是否會決定訂定校規,
14:00
But the conversation會話 they're having now --
218
815000
2000
但是他們現在每天談論的是 —
14:02
about what their good society社會 should look like,
219
817000
4000
關於他們理想的社會應該怎樣?
14:06
what their excellent優秀 society社會 should look like,
220
821000
3000
關於他們卓越的社會應該如何?
14:09
is a really good thing.
221
824000
6000
真是件很棒的事情。
14:15
Am I out of time? OK.
222
830000
6000
我超過時間嗎? 好的。
14:21
Now, I just wanted to leave離開 that slide滑動 up
223
836000
6000
現在我就停在這張投影片上,
14:27
because it's important重要 that we think about it.
224
842000
3000
因為我們認為它很重要。
14:30
I'm very excited興奮 about the fact事實
225
845000
3000
有一件事我很興奮,
14:33
that every一切 student學生 at AshesiAshesi University大學 does community社區 service服務 before they graduate畢業.
226
848000
6000
就是在阿敘宜大學的每位學生在畢業之前都會做社區服務。
14:39
That for many許多 of them, it has been a life-altering改變生活 experience經驗.
227
854000
5000
對他們很多人而言,那是一個改變生命的經驗。
14:44
These young年輕 future未來 leaders領導者 are beginning開始 to understand理解
228
859000
8000
這些年輕的未來領導者開始了解,
14:52
the real真實 business商業 of leadership領導,
229
867000
2000
領導統御的真正內涵,
14:54
the real真實 privilege特權 of leadership領導,
230
869000
2000
領導統御的真正權力,
14:56
which哪一個 is after all to serve服務 humanity人性.
231
871000
5000
那就是,服務人群。
15:01
I am even more thrilled高興 by the fact事實 that least最小 year
232
876000
5000
我更覺得震撼的是在去年,
15:06
our student學生 body身體 elected當選 a woman女人
233
881000
2000
我們的學生會選出了一位女性學生,
15:08
to be the head of Student學生 Government政府.
234
883000
4000
成為學生政府的領袖。
15:12
It's the first time in the history歷史 of Ghana加納
235
887000
3000
這在迦納歷史上是頭一次,
15:15
that a woman女人 has been elected當選 head of Student學生 Government政府
236
890000
4000
女性被選為學生政府的領袖,
15:19
at any university大學.
237
894000
3000
是迦納所有大學的首例。
15:22
It says a lot about her.
238
897000
2000
這是她本人的一項大成就,
15:24
It says a lot about the culture文化 that's forming成型 on campus校園.
239
899000
5000
也代表了在校園中正在形成的文化,
15:29
It says a lot about her peers同行 who elected當選 her.
240
904000
3000
對那些投票給她的同學來說也很重要。
15:32
She won韓元 with 75 percent百分 of the vote投票.
241
907000
6000
她贏得了 75% 的選票,
15:38
And it gives me a lot of hope希望.
242
913000
3000
這給了我很大的希望。
15:41
It turns out that corporate企業 West西 Africa非洲
243
916000
3000
事實證明整個西非的國家,
15:44
also appreciates讚賞 what's happening事件 with our students學生們.
244
919000
4000
也都非常賞識我們學生們的轉變。
15:48
We've我們已經 graduated畢業 two classes of students學生們 to date日期.
245
923000
4000
到目前為止,我們已有兩屆畢業生,
15:52
And every一切 single one of them has been placed放置.
246
927000
3000
他們每一個人都佔了一席之地。
15:55
And we're getting得到 great reports報告 back
247
930000
2000
我們陸續收到非常正面的報告,
15:57
from corporate企業 Ghana加納, corporate企業 West西 Africa非洲,
248
932000
4000
這些報告來自於整個迦納及整個非洲。
16:01
and the things that they're most impressed印象深刻 about is work ethic倫理.
249
936000
5000
令我們印像最深刻的是職業道德。
16:06
You know, that passion for what they're doing.
250
941000
4000
你知道的,他們對所做之事投入的熱情,
16:10
The persistence堅持, their ability能力 to deal合同 with ambiguity歧義,
251
945000
4000
堅忍不拔,及處理模棱兩可問題的能力。
16:14
their ability能力 to tackle滑車 problems問題 that they haven't沒有 seen看到 before.
252
949000
6000
以及處理他們從未遇到過的問題之能力。
16:20
This is good because
253
955000
4000
這是很棒的,你知道,
16:24
over the past過去 five years年份, there have been times
254
959000
3000
在過去五年中,曾有過多少次,
16:27
when I've felt this is "Mission任務: Impossible不可能."
255
962000
3000
我感覺到這是「不可能的任務」。
16:30
And it's just wonderful精彩 to see these glimmers閃爍
256
965000
3000
但現在這簡直是太美妙了! 慢慢地,看到了一絲絲的曙光,
16:33
of the promise諾言 of what can happen發生 if we train培養 our kids孩子 right.
257
968000
7000
對於未來可能發生之事的願景,只要我們正確的教育我們的孩子。
16:40
I think that the current當前 and future未來 leaders領導者 of Africa非洲
258
975000
4000
我認為非洲目前及未來的領導者,
16:44
have an incredible難以置信 opportunity機會
259
979000
3000
有一個難以置信的機會,
16:47
to drive駕駛 a major重大的 renaissance再生 on the continent大陸.
260
982000
3000
去引領非洲大陸的復興。
16:50
It's an incredible難以置信 opportunity機會.
261
985000
2000
它是一個不可思議的機會,
16:52
There aren't very many許多 more opportunities機會 like this in the world世界.
262
987000
4000
這世界上並沒有其它許多像這樣的機會。
16:56
I believe that Africa非洲 has reached到達 an inflection拐點 point
263
991000
8000
我相信非洲已經到達它的轉捩點,
17:04
with a march遊行 of democracy民主 and free自由 markets市場 across橫過 the continent大陸.
264
999000
4000
隨著橫跨整個大陸的民主風潮及自由市場,
17:08
We have reached到達 a moment時刻 from which哪一個 can emerge出現
265
1003000
3000
我們已經到達了一個可以
17:11
a great society社會 within one generation.
266
1006000
4000
在這世代中建立美好社會的時刻。
17:15
It will depend依靠 on inspired啟發 leadership領導.
267
1010000
5000
它仰賴被啟發的領導統御。
17:20
And it is my contention爭奪 that the manner方式 in which哪一個 we train培養 our leaders領導者
268
1015000
6000
我的論點是,我們訓練領導者的方式,
17:26
will make all the difference區別.
269
1021000
1000
能夠產生完全不同的結果。
17:27
Thank you, and God bless保佑.
270
1022000
2000
謝謝,願神祝福您們!
17:29
(Applause掌聲)
271
1024000
8000
(掌聲)
Translated by Hai-Po Chan
Reviewed by Bill Hsiung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Awuah - University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006.

Why you should listen

Patrick Awuah left Ghana as a teenager to attend Swarthmore College in the United States, then stayed on to build a career at Microsoft in Seattle. In returning to his home country, he has made a commitment to educating young people in critical thinking and ethical service, values he believes are crucial for the nation-building that lies ahead.

Founded in 2002, his Ashesi University is already charting a new course in African education, with its high-tech facilities, innovative academic program and emphasis on leadership. It seems more than fitting that ashesi means "beginning" in Akan, one of Ghana's native languages.

Patrikc Awuah is an alumnus of the TED Fellows program, having attended TEDGlobal 2007 in Arusha, Tanzania, and TED2009 in Long Beach, California. Find out more about the TED Fellows program. He is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
Patrick Awuah | Speaker | TED.com