ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ellen Jorgensen: Biohacking -- you can do it, too

艾倫•喬根森: 你也可以變成生物駭客

Filmed:
1,283,675 views

「既然我們有個人電腦,為何不能有個人生物科技?」生物學家艾倫•喬根森(Ellen Jorgensen)和她同事先有了這個疑問,然後成立 Genspace。它是非營利型的 DIY 生物實驗室,位於紐約布魯克林,專為平民科學而設。業餘科學家可以到那裡為玩弄生物科技。遠別於有些人對它想像成的科學怪人實驗室,Genspace 為 DIY 生物科技提供了有趣、有創意和實用的用途。
- Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's a great time to be a molecular分子 biologist生物學家. (Laughter笑聲)
0
556
3438
能夠當分子生物學家實在太讚了! (笑)
00:19
Reading and writing寫作 DNA脫氧核糖核酸 code is getting得到 easier更輕鬆
1
3994
2882
解讀和排列DNA密碼越來越簡單
00:22
and cheaper便宜.
2
6876
1532
又便宜
00:24
By the end結束 of this year, we'll be able能夠 to sequence序列
3
8408
2170
今年年底前,我們將能排列出
00:26
the three million百萬 bits of information信息
4
10578
1704
在你的基因組裡的
00:28
in your genome基因組 in less than a day
5
12282
2970
三百萬個片段訊息, 用不到一天的時間
00:31
and for less than 1,000 euros歐元.
6
15252
2410
成本不到於一千歐元
00:33
Biotech生物技術 is probably大概 the most powerful強大
7
17662
2830
生物科技大概是目前最強大
00:36
and the fastest-growing增長最快 technology技術 sector扇形.
8
20492
3024
成長最快速的科技領域
00:39
It has the power功率, potentially可能,
9
23516
3302
它很可能會
00:42
to replace更換 our fossil化石 fuels燃料,
10
26818
2217
代替石化燃料
00:44
to revolutionize革命化 medicine醫學,
11
29035
2217
興起藥物革命
00:47
and to touch觸摸 every一切 aspect方面 of our daily日常 lives生活.
12
31252
4211
也可以影響我們的日常生活
00:51
So who gets得到 to do it?
13
35463
3832
那誰能參與行動?
00:55
I think we'd星期三 all be pretty漂亮 comfortable自在 with
14
39295
2495
我想大家對於這個人參與生物科技
00:57
this guy doing it.
15
41790
3272
習以為常
01:00
But what about
16
45062
1915
但這個人呢?
01:02
that guy? (Laughter笑聲)
17
46977
2872
(笑)
01:05
(Laughter笑聲)
18
49849
1870
(笑)
01:07
In 2009, I first heard聽說 about DIYbioDIYbio.
19
51719
5474
2009年我頭一次聽到"生物科技DIY"
01:13
It's a movement運動 that -- it advocates倡導者 making製造 biotechnology生物技術
20
57193
4113
它提倡讓每個人都可以接觸,運用到生物科技
01:17
accessible無障礙 to everyone大家,
21
61306
2081
它提倡讓每個人都可以接觸,運用到生物科技
01:19
not just scientists科學家們 and people in government政府 labs實驗室.
22
63387
3639
而不是侷限於科學家或國家研究院的員工
01:22
The idea理念 is that if you open打開 up the science科學
23
67026
3540
如果你開放科學界的大門
01:26
and you allow允許 diverse多種 groups to participate參加,
24
70566
2803
讓各行各業的人們參與的話
01:29
it could really stimulate刺激 innovation革新.
25
73369
1693
便可以激發出創新的思維
01:30
Putting technology技術 in the hands of the end結束 user用戶
26
75062
2806
把科技交給最終使用者
01:33
is usually平時 a good idea理念 because they've他們已經 got the best最好 idea理念
27
77868
3189
通常都是不錯的想法, 因為他們
01:36
of what their needs需求 are.
28
81057
2103
最了解自己(使用者)的需求
01:39
And here's這裡的 this really sophisticated複雜的 technology技術
29
83160
3137
像生物科技這麼複雜的東西
01:42
coming未來 down the road, all these associated相關
30
86297
2744
會伴隨著許多疑問
01:44
social社會, moral道德, ethical合乎道德的 questions問題,
31
89041
2697
像是有關社會、道德及倫理方面的問題
01:47
and we scientists科學家們 are just lousy糟糕 at explaining說明 to the public上市
32
91738
3391
我們這些科學家卻懶得為大眾解釋
01:51
just exactly究竟 what it is we're doing in those labs實驗室.
33
95129
3882
我們到底在實驗室裡做什麼
01:54
So wouldn't不會 it be nice不錯
34
99011
2728
如果在你家附近
01:57
if there was a place地點 in your local本地 neighborhood鄰里
35
101739
2436
有個地方歡迎你去了解生物科技
02:00
where you could go and learn學習 about this stuff東東,
36
104175
2580
並親自體驗的話
02:02
do it hands-on動手?
37
106755
2323
那不是很棒嗎?
02:04
I thought so.
38
109078
1515
我是這麼認為的
02:06
So, three years年份 ago, I got together一起
39
110593
1880
於是 3 年前我找了一些
02:08
with some friends朋友 of mine who had similar類似 aspirations願望
40
112473
3537
志同道合的夥伴們
02:11
and we founded成立 GenspaceGenspace.
41
116010
2135
一起創立了 "Genspace" (基因體驗工廠)
02:14
It's a nonprofit非營利性, a community社區 biotech生物技術 lab實驗室
42
118145
3456
它是一間非營利的社區型生科實驗室
02:17
in Brooklyn布魯克林, New York紐約,
43
121601
1354
位於紐約的布魯克林區
02:18
and the idea理念 was people could come,
44
122955
1769
人們可以到那裏去
02:20
they could take classes and putter推桿 around in the lab實驗室
45
124724
3973
在那上課或到處閒逛
02:24
in a very open打開, friendly友善 atmosphere大氣層.
46
128697
4112
充滿開放又愜意的氛圍
02:28
None沒有 of my previous以前 experience經驗 prepared準備 me
47
132809
2641
我以往的經驗都沒有過
02:31
for what came來了 next下一個. Can you guess猜測?
48
135450
3345
這樣驚人的結果,你猜結果如何?
02:34
The press started開始 calling調用 us.
49
138795
2728
媒體致電找我們
02:37
And the more we talked about how great it was to increase增加
50
141523
3118
我們越是跟他們強調增加科學素養的重要性
02:40
science科學 literacy讀寫能力, the more they wanted to talk
51
144641
2672
他們就越想報導
02:43
about us creating創建 the next下一個 Frankenstein科學怪人,
52
147313
3128
我們創造了下一代的科學怪人
02:46
and as a result結果, for the next下一個 six months個月,
53
150441
3005
所以囉 接下來的半年裡
02:49
when you Googled谷歌搜索 my name名稱,
54
153446
1777
你上網搜尋我的名字的話
02:51
instead代替 of getting得到 my scientific科學 papers文件, you got this.
55
155223
4053
你找不到我的研究論文,反而會看到
02:55
["Am I a biohazard生物危害?"]
56
159276
1578
這篇報導(我帶來生化危機?)
02:56
(Laughter笑聲)
57
160854
2133
(笑)
02:58
It was pretty漂亮 depressing壓抑.
58
162987
1791
我實在是很難過
03:00
The only thing that got us through通過 that period
59
164778
2960
我們熬過這段過渡期的唯一動力
03:03
was that we knew知道 that all over the world世界,
60
167738
1861
就是我們知道世界各地
03:05
there were other people that were trying to do
61
169599
1586
也有其他人正在試著
03:07
the same相同 thing that we were.
62
171185
1936
做一樣的事情
03:09
They were opening開盤 biohackerbiohacker spaces空間, and some of them
63
173121
2504
他們設立生物駭客的實驗室,有一些人
03:11
were facing面對 much greater更大 challenges挑戰 than we did,
64
175625
2641
遇到比我們還大許多的挑戰
03:14
more regulations法規, less resources資源.
65
178266
4117
更多的法規、更少的資源
03:18
But now, three years年份 later後來, here's這裡的 where we stand.
66
182383
4199
但三年後的現在,我們有這麼多的分部
03:22
It's a vibrant充滿活力, global全球 community社區 of hackerspaces黑客空間,
67
186582
4418
這是個充滿活力、國際型的交流實驗室(又稱駭客空間)
03:26
and this is just the beginning開始.
68
191000
1902
這一切才正開始而已
03:28
These are some of the biggest最大 ones那些,
69
192902
2061
這些是全球主要的駭客空間
03:30
and there are others其他 opening開盤 every一切 day.
70
194963
2064
每天也都有新的實驗室成立
03:32
There's one probably大概 going to open打開 up in Moscow莫斯科,
71
197027
2871
以後,大概在莫斯科會有新的實驗室
03:35
one in South Korea韓國,
72
199898
1299
南韓也會有
03:37
and the cool thing is they each have their own擁有
73
201197
2326
最酷的是,他們都有各自的特色
03:39
individual個人 flavor味道
74
203523
1783
最酷的是,他們都有各自的特色
03:41
that grew成長 out of the community社區 they came來了 out of.
75
205306
2324
這是從他們的社區裡發展出來的
03:43
Let me take you on a little tour遊覽.
76
207630
3139
我們來見識一下吧
03:46
BiohackersBiohackers work alone單獨.
77
210769
2448
生物駭客會獨立作業(圖)
03:49
We work in groups,
78
213217
2560
也會彼此合作
03:51
in big cities城市 — (Laughter笑聲) —
79
215777
4385
會在大城市裡工作(笑,如圖)
03:56
and in small villages村莊.
80
220162
2670
在小村莊裡工作
03:58
We reverse相反 engineer工程師 lab實驗室 equipment設備.
81
222832
2768
我們重組實驗室的工程設備
04:01
We genetically基因 engineer工程師 bacteria.
82
225600
2536
用基因工程改造細菌
04:04
We hack hardware硬件,
83
228136
2227
駭進硬體
04:06
software軟件,
84
230363
2245
軟體
04:08
wetware濕件,
85
232608
2424
濕體(仿生物軟體)
04:10
and, of course課程, the code of life.
86
235032
2936
當然 還有生命密碼
04:13
We like to build建立 things.
87
237968
2935
我們喜歡組合新東西
04:16
Then we like to take things apart距離.
88
240903
6387
也喜歡拆解東西
04:23
We make things grow增長.
89
247290
2116
我們讓生物成長
04:25
We make things glow輝光.
90
249406
1802
讓東西發亮
04:27
And we make cells細胞 dance舞蹈.
91
251208
3967
甚至讓細胞舞動
04:31
The spirit精神 of these labs實驗室, it's open打開, it's positive,
92
255175
3791
這些實驗室的主要精神是開放、正向的風氣
04:34
but, you know, sometimes有時 when people think of us,
93
258966
2441
但可想而知,有些人看到我們
04:37
the first thing that comes to mind心神 is bio-safety生物安全,
94
261407
4027
就會聯想到生物安全那些
04:41
bio-security生物安全, all the dark黑暗 side stuff東東.
95
265434
3077
全都是負面的想法
04:44
I'm not going to minimize最小化 those concerns關注.
96
268511
2608
我不會試著把這些疑慮降到最低
04:47
Any powerful強大 technology技術 is inherently本質 dual use,
97
271119
3797
基本上,所有具影響力的科技都是一體兩面的
04:50
and, you know, you get something like
98
274916
1217
你也知道,像是
04:52
synthetic合成的 biology生物學, nanobiotechnology納米生物技術,
99
276133
3850
合成生物學、奈米生物科技
04:55
it really compels迫使 you, you have to look at both
100
279983
2624
不得不承認,你不只要看重
04:58
the amateur業餘 groups but also the professional專業的 groups,
101
282607
3413
業餘團體,也要重視專業的科學團隊
05:01
because they have better infrastructure基礎設施,
102
286020
2451
畢竟他們有比較好的基礎建設
05:04
they have better facilities設備,
103
288471
1548
設備較齊全
05:05
and they have access訪問 to pathogens病原體.
104
290019
2499
也有取得病原體的管道
05:08
So the United聯合的 Nations國家 did just that, and they recently最近
105
292518
3280
所以,聯合國就這麼做
05:11
issued發行 a report報告 on this whole整個 area,
106
295798
2608
最近聯合國發表了該領域的報告
05:14
and what they concluded總結 was the power功率 of this technology技術
107
298406
3072
結論是,這項科技(生科)的
05:17
for positive was much greater更大 than the risk風險 for negative,
108
301478
3852
正面用途比負面風險高出許多
05:21
and they even looked看著 specifically特別 at the DIYbioDIYbio community社區,
109
305330
3529
聯合國甚至特別於DIY生科實驗社區做調查
05:24
and they noted注意, not surprisingly出奇, that the press
110
308859
3545
一點也不意外地發現
05:28
had a tendency趨勢 to consistently始終如一 overestimate估計過高 our capabilities功能
111
312404
4024
媒體總是高估我們的能力
05:32
and underestimate低估 our ethics倫理.
112
316428
2535
低估了我們的道德意識
05:34
As a matter of fact事實, DIYDIY people from all over the world世界,
113
318963
3529
事實上,DIY實驗室的人來自世界各地
05:38
America美國, Europe歐洲, got together一起 last year,
114
322492
2730
從美國或歐洲等地的人,去年齊聚一堂
05:41
and we hammered敲定 out a common共同 code of ethics倫理.
115
325222
2549
在道德這議題上達成共識。在這方面
05:43
That's a lot more than conventional常規 science科學 has doneDONE.
116
327771
3360
一般科學家和我們比起來根本是小巫見大巫
05:47
Now, we follow跟隨 state and local本地 regulations法規.
117
331131
3648
我們遵守國家與地方法規
05:50
We dispose部署 of our waste浪費 properly正確, we follow跟隨
118
334779
1996
正確地處理實驗廢物
05:52
safety安全 procedures程序, we don't work with pathogens病原體.
119
336775
3341
遵守安全程序,且不做病原體相關實驗
05:56
You know, if you're working加工 with a pathogen病原,
120
340116
2703
如果你做了病原體的實驗
05:58
you're not part部分 of the biohackerbiohacker community社區,
121
342819
2544
你就不是生物駭客的一分子了
06:01
you're part部分 of the bioterrorist生物恐怖 community社區, I'm sorry.
122
345363
3153
真是遺憾 大家會把你視為生物恐怖份子
06:04
And sometimes有時 people ask me,
123
348516
1923
那麼,有時候會有人問:
06:06
"Well, what about an accident事故?"
124
350439
1887
「做這個會不會發生意外啊?」
06:08
Well, working加工 with the safe安全 organisms生物 that we normally一般
125
352326
3558
老實説,我們平常都是做安全生物體的實驗
06:11
work with, the chance機會 of an accident事故 happening事件
126
355884
3359
發生意外的機率
06:15
with somebody accidentally偶然 creating創建, like,
127
359243
2328
就像是有人意外地創造了
06:17
some sort分類 of superbug超級病菌,
128
361571
1646
某種超級細菌
06:19
that's literally按照字面 about as probable可能 as a snowstorm暴風雪
129
363217
4250
差不多跟薩哈拉沙漠發生暴風雪
06:23
in the middle中間 of the Sahara撒哈拉 Desert沙漠.
130
367467
2072
的機率一樣
06:25
Now, it could happen發生,
131
369539
1354
有可能發生
06:26
but I'm not going to plan計劃 my life around it.
132
370893
4156
但我不會用一輩子的精力去擔心這問題
06:30
I've actually其實 chosen選擇 to take a different不同 kind of risk風險.
133
375049
2930
實際上,我決定承擔另外一種風險
06:33
I signed up for something called the Personal個人 Genome基因組 Project項目.
134
377979
3112
我加入「個人基因組計畫」
06:36
It's a study研究 at Harvard哈佛 where, at the end結束 of the study研究,
135
381091
2472
這是哈佛的研究。在這研究的最後階段
06:39
they're going to take my entire整個 genomic基因組 sequence序列,
136
383563
2768
他們會取得我的基因序列
06:42
all of my medical information信息, and my identity身分,
137
386331
3672
我所有的病歷史,還有我的個人資料
06:45
and they're going to post崗位 it online線上 for everyone大家 to see.
138
390003
4142
接下來,把我的資料公開在網路上
06:50
There were a lot of risks風險 involved參與 that they talked about
139
394145
2930
其中風險重重。在他們的同意書裡
06:52
during the informed通知 consent同意 portion一部分.
140
397075
1776
都有提到
06:54
The one I liked喜歡 the best最好 is,
141
398851
1883
我最愛的一項風險是
06:56
someone有人 could download下載 my sequence序列, go back to the lab實驗室,
142
400734
3845
別人可能下載我的基因序列,拿到實驗室
07:00
synthesize合成 some fake Ellen艾倫 DNA脫氧核糖核酸,
143
404579
2294
重組成我的冒牌DNA
07:02
and plant it at a crime犯罪 scene現場. (Laughter笑聲)
144
406873
4074
並製造假的犯罪現場脫罪(笑)
07:06
But like DIYbioDIYbio, the positive outcomes結果 and
145
410947
4530
就跟DIY生物物實驗一樣,這項研究所帶來
07:11
the potential潛在 for good for a study研究 like that
146
415477
3146
好的結果及正面用途的可能性
07:14
far outweighs勝過 the risk風險.
147
418623
2052
大大超過風險
07:16
Now, you might威力 be asking yourself你自己,
148
420675
2401
好了 你或許會有疑問
07:18
"Well, you know, what would I do in a biolab生物實驗室?"
149
423076
3437
「我能在生物實驗室裡幹甚麼?」
07:22
Well, it wasn't that long ago we were asking, "Well,
150
426513
3329
這跟以前我們會懷疑説
07:25
what would anyone任何人 do with a personal個人 computer電腦?"
151
429842
3065
「電腦到底可以做什麼?」一樣
07:28
So this stuff東東 is just beginning開始.
152
432907
1964
這才剛開始而已
07:30
We're only seeing眼看 just the tip小費 of the DNA脫氧核糖核酸 iceberg冰山.
153
434871
3876
我們看到的只是DNA的冰山一角
07:34
Let me show顯示 you what you could do right now.
154
438747
3085
讓我吿訴你現在可以做什麼
07:37
A biohackerbiohacker in Germany德國, a journalist記者, wanted to know
155
441832
3835
一名德國的生物駭客,他是記者,他想知道
07:41
whose誰的 dog was leaving離開 little presents禮物 on his street?
156
445667
3234
誰家的狗狗留下「黃金」在他家門前的街上
07:44
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
157
448901
2910
(笑)
07:47
Yep是的, you guessed it. He threw tennis網球 balls
158
451811
2706
沒錯,你猜對了。他跟所有社區的狗狗
07:50
to all the neighborhood鄰里 dogs小狗, analyzed分析 the saliva唾液,
159
454517
3262
玩網球,分析唾液樣本
07:53
identified確定 the dog, and confronted面對 the dog owner所有者.
160
457779
3894
找出兇手,並找主人理論
07:57
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
161
461673
6276
(笑)
08:03
I discovered發現 an invasive侵入的 species種類 in my own擁有 backyard後院.
162
467949
3304
我發現有外來種生物入侵我家後院
08:07
Looked看著 like a ladybug瓢蟲, right?
163
471253
1940
長的很像瓢蟲 對吧
08:09
It actually其實 is a Japanese日本 beetle甲蟲.
164
473193
2048
它其實是日本甲蟲
08:11
And the same相同 kind of technology技術 --
165
475241
1911
還有相同技術
08:13
it's called DNA脫氧核糖核酸 barcoding條形碼, it's really cool --
166
477152
2084
叫「DNA條碼」 它很酷
08:15
You can use it to check if your caviar魚子醬 is really beluga白鯨,
167
479236
4866
它可以用來檢驗你的魚子醬是否真的是鱘魚做的
08:20
if that sushi壽司 is really tuna金槍魚, or if that goat山羊 cheese起司
168
484102
3233
壽司上的鮪魚是不是真的鮪魚,或找出你花大錢買來的
08:23
that you paid支付 so much for is really goat's山羊.
169
487335
3414
羊奶起司是不是真的用山羊奶做的
08:26
In a biohackerbiohacker space空間, you can analyze分析 your genome基因組
170
490749
3901
在生物駭客實驗室裡,你可以分析自己的基因組
08:30
for mutations突變.
171
494650
1292
找出突變
08:31
You can analyze分析 your breakfast早餐 cereal穀類 for GMO'sGMO的,
172
495942
3224
分析早餐的麥片,看有無含基因改造作物
08:35
and you can explore探索 your ancestry祖先.
173
499166
2918
你也可以追溯你的祖先
08:37
You can send發送 weather天氣 balloons氣球 up into the stratosphere平流層,
174
502084
2357
你可以把氣象球送到平流層
08:40
collect蒐集 microbes微生物, see what's up there.
175
504441
3622
蒐集微生物,看看那裡到底有什麼
08:43
You can make a biocensorbiocensor out of yeast酵母
176
508063
2431
可以用酵母做成生物感測器
08:46
to detect檢測 pollutants污染物 in water.
177
510494
2187
找出水裡的污染物質
08:48
You can make some sort分類 of a biofuel生物燃料 cell細胞.
178
512681
3632
你可以做出生質燃料電池
08:52
You can do a lot of things.
179
516313
2293
你可以做一大堆事情
08:54
You can also do an art藝術 science科學 project項目. Some of these
180
518606
3390
還可以利用它來做出藝術與科學結合的設計
08:57
are really spectacular壯觀, and they look at social社會,
181
521996
3641
有些作品真的很棒,它們用完全不同的觀點
09:01
ecological生態 problems問題 from a completely全然 different不同 perspective透視.
182
525637
2686
來看待社會與環境問題
09:04
It's really cool.
183
528323
1562
真的很酷
09:05
Some people ask me, well, why am I involved參與?
184
529885
3018
有些人問我,為什麼要參與業餘生科計劃
09:08
I could have a perfectly完美 good career事業 in mainstream主流 science科學.
185
532903
4095
我大可在主流科學上發光發熱
09:12
The thing is, there's something in these labs實驗室
186
536998
2528
原因是在 DIY 實驗室裡
09:15
that they have to offer提供 society社會 that you can't find
187
539526
2659
有些能貢獻給社會的東西,其他地方都找不到
09:18
anywhere隨地 else其他.
188
542185
1967
有些能貢獻給社會的東西,其他地方都找不到
09:20
There's something sacred神聖 about a space空間 where
189
544152
2678
在這環境,有一點是神聖的
09:22
you can work on a project項目, and you don't have to justify辯解
190
546830
2512
你可以做任何研究計劃,無須向別人證明
09:25
to anyone任何人 that it's going to make a lot of money,
191
549342
2874
這項研究是棵搖錢樹
09:28
that it's going to save保存 mankind人類, or even that it's feasible可行.
192
552216
3255
或能夠拯救人類,甚至是否可行
09:31
It just has to follow跟隨 safety安全 guidelines方針.
193
555471
2927
只要遵守安全規範即可
09:34
If you had spaces空間 like this all over the world世界,
194
558398
2856
如果世界各地都有生物駭客的實驗室
09:37
it could really change更改 the perception知覺
195
561254
2232
就可以改變固有的想法
09:39
of who's誰是 allowed允許 to do biotech生物技術.
196
563486
2532
沒人規定誰才能從事生科實驗
09:41
It's spaces空間 like these that spawned催生 personal個人 computing計算.
197
566018
3692
DIY空間就跟個人電腦獨領風潮一樣
09:45
Why not personal個人 biotech生物技術?
198
569710
2416
何不試試個人生物科技
09:48
If everyone大家 in this room房間 got involved參與,
199
572126
2377
如果在場的每個人都能加入
09:50
who knows知道 what we could do?
200
574503
1748
天曉得我們能做什麼
09:52
This is such這樣 a new area, and as we say back in Brooklyn布魯克林,
201
576251
3760
這是個全新的領域,如同我們布魯克林人說的
09:55
you ain't seen看到 nothin'沒什麼 yet然而. (Laughter笑聲)
202
580011
3280
好戲還在後頭呢!(笑)
09:59
(Applause掌聲)
203
583291
3970
(掌聲)
Translated by 謝侑珍 Shieh, You-Jen
Reviewed by Anny Chung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com