ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

John Maeda: How art, technology and design inform creative leaders

John Maeda 談藝術、科技、設計如何幫助創意型領導者

Filmed:
1,146,787 views

John Maeda 是羅德島設計學院院長。在這一個有趣且迷人的演講中,他談到他一生中在藝術、設計、和科技中的作品,並以未來創意型領導者的圖片做結尾。注意看 Maeda 早期的作品——包括那部由「人」組成的「電腦」。
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I have to say that I'm very glad高興 to be here.
0
248
2403
我必須說我很高興站在這裡。
00:18
I understand理解 we have over 80 countries國家 here,
1
2651
3201
我知道這裡有來自多於80個國家的朋友,
00:21
so that's a whole整個 new paradigm範例 for me to speak說話
2
5852
2214
這對我而言是個新體驗,
00:23
to all of these countries國家.
3
8066
1379
我是說跟這麼多國家對話。
00:25
In each country國家, I'm sure you have this thing called
4
9445
1985
在你們的國家,你們也一定聽過
00:27
the parent-teacher家長教師 conference會議.
5
11430
2121
家長教師會議這東西。
00:29
Do you know about the parent-teacher家長教師 conference會議?
6
13551
2114
你知道家長會嗎?
00:31
Not the ones那些 for your kids孩子, but the one you had as a child兒童,
7
15665
2400
不是你為了你子女出席的家長會,而是你小時候那種,
00:33
where your parents父母 come to school學校 and your teacher老師
8
18065
2818
你爸媽到學校和你的老師見面的家長會。
00:36
talks會談 to your parents父母, and it's a little bit awkward尷尬.
9
20883
2498
老師會和你的父母說話,氣氛通常有點奇怪的。
00:39
Well, I remember記得 in third第三 grade年級, I had this moment時刻
10
23381
3341
我記得在我三年級的時候,
00:42
where my father父親, who never takes off from work,
11
26722
2856
我永遠無法放下工作的爸爸﹣﹣
00:45
he's a classical古典 blue藍色 collar, a working-class工人階級 immigrant移民 person,
12
29578
3930
他是個典型的藍領工人、移民,
00:49
going to school學校 to see his son兒子, how he's doing,
13
33508
3160
特地到學校去看看他的兒子(我)在學校的表現怎麼樣。
00:52
and the teacher老師 said to him, he said, "You know,
14
36668
2507
然後我的老師跟他說:「你知道的,
00:55
John約翰 is good at math數學 and art藝術."
15
39175
2275
John的數學和美術科成績很好。」
00:57
And he kind of nodded點頭, you know?
16
41450
2062
他還點頭了呢。
00:59
The next下一個 day I saw him talking to a customer顧客 at our
17
43512
2370
但是第二天當我看到他在我們的豆腐店和一位客人說話時,
01:01
tofu豆腐 store商店, and he said, "You know, John's約翰 good at math數學."
18
45882
3795
他說:「嗯,John的數學不錯。」
01:05
(Laughter笑聲)
19
49677
3291
(笑聲)
01:08
And that always stuck卡住 with me all my life.
20
52968
2431
我一直沒有忘記這件事。
01:11
Why didn't Dad say art藝術? Why wasn't it okay?
21
55399
2857
為什麼爸不提美術呢?美術不好嗎?
01:14
Why? It became成為 a question my entire整個 life, and
22
58256
3406
這個「為什麼」一直留在我腦海裡。
01:17
that's all right, because being存在 good at math數學 meant意味著
23
61662
2917
不過這也沒關係,因為「我數學很好」
01:20
he bought me a computer電腦, and some of you remember記得
24
64579
3532
他買了一台電腦給我。你們其中部分人也許還記得
01:24
this computer電腦, this was my first computer電腦.
25
68111
1849
那種很久以前的電腦,那是我的第一台電腦。
01:25
Who had an Apple蘋果 IIII? Apple蘋果 IIII users用戶, very cool. (Applause掌聲)
26
69960
3853
有人曾經擁有過一台蘋果2號電腦嗎?蘋果2號用家很酷喔。(掌聲)
01:29
As you remember記得, the Apple蘋果 IIII did nothing at all. (Laughter笑聲)
27
73813
3254
你也許還記得,蘋果2號其實沒多少功能。
01:32
You'd plug插頭 it in, you'd type類型 in it and green綠色 text文本 would come out.
28
77067
2261
你可以插上電源,打字,然後一堆綠色的字會在屏幕上出現。
01:35
It would say you're wrong錯誤 most of the time.
29
79328
1557
它通常會說「你錯了」。
01:36
That was the computer電腦 we knew知道.
30
80885
1834
那就是我們以前認識的電腦。
01:38
That computer電腦 is a computer電腦 that I learned學到了 about
31
82719
2641
那是我上學時研究的電腦
01:41
going to MITMIT, my father's父親的 dream夢想. And at MITMIT, however然而,
32
85360
4577
我上的是麻省理工學院,那是我爸的夢想。但是在學校,
01:45
I learned學到了 about the computer電腦 at all levels水平,
33
89937
3246
我學到了各式各樣的電腦相關知識,
01:49
and after, I went to art藝術 school學校 to get away from computers電腦,
34
93183
3680
之後卻為了逃離電腦跑去讀美術學校。
01:52
and I began開始 to think about the computer電腦 as more of
35
96863
2238
然後我開始想,其實電腦這玩意兒
01:55
a spiritual精神 space空間 of thinking思維.
36
99101
2181
為我們提供了一個思考的空間。
01:57
And I was influenced影響 by performance性能 art藝術 --
37
101282
2854
而且因為我受到表演藝術的影響﹣﹣
02:00
so this is 20 years年份 ago. I made製作 a computer電腦 out of people.
38
104136
4235
請記得這是二十年前的事了﹣﹣我用「人」造了一部「電腦」。
02:04
It was called the Human人的 Powered供電 Computer電腦 Experiment實驗.
39
108371
3038
這個作品就叫做「人力電腦實驗」。
02:07
I have a power功率 manager經理, mouse老鼠 driver司機, memory記憶, etc等等.,
40
111409
3679
這包括了一個電源管理、滑鼠驅動程式、記憶體等等。
02:10
and I built內置 this in Kyoto京都, the old capital首都 of Japan日本.
41
115088
3787
我是在日本的古都﹣﹣京都做這個實驗的。
02:14
It's a room房間 broken破碎 in two halves.
42
118875
1965
我把一個房間切割為兩部分。
02:16
I've turned轉身 the computer電腦 on,
43
120840
2100
我會啟動這台「電腦」,
02:18
and these assistants助理 are placing配售 a giant巨人 floppy軟盤 disk磁盤
44
122940
3553
而這些助手們正在把一個巨大的磁碟(floppy disk)
02:22
built內置 out of cardboard紙板, and it's put into the computer電腦.
45
126493
2846
這個用紙板造的磁碟會被放返「電腦」裡面。
02:25
And the floppy軟盤 disk磁盤 drive駕駛 person wears穿 it. (Laughter笑聲)
46
129339
4309
而扮演磁碟的人會把它掛在身上。(笑聲)
02:29
She finds認定 the first sector扇形 on the disk磁盤, and
47
133648
2517
她會拿出磁碟的其中一部分,
02:32
takes data數據 off the disk磁盤 and passes通行證 it off to, of course課程, the bus總線.
48
136165
5331
然後交給,嗯,當然是交給傳送資訊的巴士(bus,電路板上的一條線)。
02:37
So the bus總線 diligently用心 carries攜帶 the data數據 into the computer電腦
49
141496
3556
而巴士會把資料送到電腦
02:40
to the memory記憶, to the CPU中央處理器, the VRAMVRAM, etc等等.,
50
145052
3444
的記憶體,到中央處理器(CPU),再到視頻記憶體(VRAM)等部分。
02:44
and it's an actual實際 working加工 computer電腦. That's a bus總線, really. (Laughter笑聲)
51
148496
4781
這真的是一部可以運作的電腦。喔,那也是一部真正的巴士。(笑聲)
02:49
And it looks容貌 kind of fast快速. That's a mouse老鼠 driver司機,
52
153277
2477
而且這看起來還挺快的。這是滑鼠驅動程式,
02:51
where it's XYXY. (Laughter笑聲)
53
155754
1999
就是有X和Y。(笑聲)
02:53
It looks容貌 like it's happening事件 kind of quickly很快, but it's actually其實
54
157753
1709
這看起來運行得很快,但其實
02:55
a very slow computer電腦, and when I realized實現 how slow
55
159462
3196
這是一部很慢的電腦,而當我發現以前的電腦
02:58
this computer電腦 was compared相比 to how fast快速 a computer電腦 is,
56
162658
4123
和現在的電腦比到底有多慢的時候,
03:02
it made製作 me wonder奇蹟 about computers電腦 and technology技術 in general一般.
57
166781
4637
我開始思考關於電腦和科技的問題。
03:07
And so I'm going to talk today今天 about four things, really.
58
171418
2125
而我今天的演講是關於四件事的,只是四件事。
03:09
The first three things are about how I've been curious好奇
59
173543
3692
頭三件事物是我一直很有興趣的,
03:13
about technology技術, design設計 and art藝術, and how they intersect相交,
60
177235
3534
包括科技、設計、藝術,和這三者之間的關係,
03:16
how they overlap交疊, and also a topic話題 that I've taken採取 on
61
180769
2957
它們如何重叠,還有最後一個主題:
03:19
since以來 four years年份 ago I became成為 the President主席
62
183726
2261
自從四年前我成為羅德島設計學院院長之後
03:21
of Rhode羅德島 Island School學校 of Design設計: leadership領導.
63
185987
3573
一直在想的﹣﹣領導力。
03:25
And I'll talk about how I've looked看著 to combine結合
64
189560
2717
我也會談到我怎樣嘗試把這四個東西結合起來
03:28
these four areas into a kind of a synthesis合成, a kind of experiment實驗.
65
192277
4635
變成一個組織、一個實驗。
03:32
So starting開始 from technology技術,
66
196912
2635
先從科技開始說起,
03:35
technology技術 is a wonderful精彩 thing.
67
199547
2335
科技真是個美妙的東西。
03:37
When that Apple蘋果 IIII came來了 out, it really could do nothing.
68
201882
3524
蘋果2號剛面世時,它的功能真的不多。
03:41
It could show顯示 text文本 and
69
205406
2470
它只能顯示一些文字
03:43
after we waited等待 a bit, we had these things called images圖片.
70
207876
3598
改良以後才能顯示圖像。
03:47
Remember記得 when images圖片 were first possible可能 with a computer電腦,
71
211474
2482
還記不記得當圖像第一次出面在電腦屏幕上﹣﹣
03:49
those gorgeous華麗, full-color飽滿的色彩 images圖片?
72
213956
2396
那些彩色的、美麗的圖像?
03:52
And then after a few少數 years年份, we got CD-qualityCD音質 sound聲音.
73
216352
3218
幾年後,我們便有了具CD質素的音效。
03:55
It was incredible難以置信. You could listen to sound聲音 on the computer電腦.
74
219570
2352
這真是奇妙,在電腦上播放聲音呢!
03:57
And then movies電影, via通過 CD-ROM光盤. It was amazing驚人.
75
221922
3937
然後有了燒錄在CD上的電影。真的太神奇了。
04:01
Remember記得 that excitement激動?
76
225859
2143
還記得那種興奮感嗎?
04:03
And then the browser瀏覽器 appeared出現. The browser瀏覽器 was great,
77
228002
3697
然後我們有了瀏覽器,它真的很棒,
04:07
but the browser瀏覽器 was very primitive原始, very narrow狹窄 bandwidth帶寬.
78
231699
2857
但是當時的瀏覽器還是很粗糙的,網速也很慢。
04:10
Text文本 first, then images圖片, we waited等待,
79
234556
3257
文字,再來是圖像,我們等了很久
04:13
CD-qualityCD音質 sound聲音 over the Net,
80
237813
1796
才等到CD質素的聲音在網上出現,
04:15
then movies電影 over the Internet互聯網. Kind of incredible難以置信.
81
239609
4644
然後才有網上電影。不得不說這還挺厲害的。
04:20
And then the mobile移動 phone電話 occurred發生,
82
244253
2870
之後我們發明了手提電話,
04:23
text文本, images圖片, audio音頻, video視頻. And now we have iPhone蘋果手機,
83
247123
5535
文字、圖像、聲音、影片。現在我們有了iPhone,
04:28
iPadiPad的, AndroidAndroid的, with text文本, video視頻, audio音頻, etc等等.
84
252658
4124
iPad, Android,文字短訊、影片甚麼的都有了。
04:32
You see this little pattern模式 here?
85
256782
2027
你看到這其中的模式了嗎?
04:34
We're kind of stuck卡住 in a loop循環, perhaps也許, and this sense
86
258809
3333
我們好像被困在一個特定模式裡面了,
04:38
of possibility可能性 from computing計算 is something I've been
87
262142
2606
也許這就是我為什麼
04:40
questioning疑問 for the last 10 or so years年份,
88
264748
2817
在過去十年來一直在疑惑
電腦帶來的可能性到底是甚麼,
04:43
and have looked看著 to design設計, as we understand理解 most things,
89
267565
4214
而我轉向從設計中尋找答案,
04:47
and to understand理解 design設計 with our technology技術 has been a passion of mine.
90
271779
3888
而從科技的角度了解設計一向是我的興趣之一。
04:51
And I have a small experiment實驗 to give you a quick design設計 lesson.
91
275667
4756
我有個小實驗可以讓你體驗一下設計是怎樣的。
04:56
Designers設計師 talk about the relationship關係 between之間 form形成
92
280423
2498
設計師說的「形式和內容」、「內容和形式」
04:58
and content內容, content內容 and form形成. Now what does that mean?
93
282921
3341
之間的關係。這到底代表什麼?
05:02
Well, content內容 is the word up there: fear恐懼.
94
286262
2567
是這樣的,內容是這個字:恐懼。
05:04
It's a four-letter四個字母 word. It's a kind of a bad feeling感覺 word, fear恐懼.
95
288829
5071
這個字只有4個字母,它是個不怎麼好的詞,恐懼嘛。
05:09
Fear恐懼 is set in Light Helvetica黑體, so it's not too stressful壓力,
96
293900
4657
當這個詞用上Light Helvetica字型,看起來不會那麼有壓迫感。
05:14
and if you set it in Ultra Light Helvetica黑體,
97
298557
2701
如果你用Ultra Light Helvetica,
05:17
it's like, "Oh, fear恐懼, who cares管它?" Right? (Laughter笑聲)
98
301258
3938
看了之後可能會覺得,「喔,只是惡懼而已啦!」對不對?(笑聲)
05:21
You take the same相同 Ultra Light Helvetica黑體 and make it big,
99
305196
2598
用同樣的字型但把它放大,
05:23
and like, whoa, that hurts傷害. Fear恐懼.
100
307794
2542
然後它就變成「哇,恐懼喔,會痛吧」
05:26
So you can see how you change更改 the scale規模, you change更改
101
310336
1915
這樣你可以看到只要改變字的大小,
05:28
the form形成. Content內容 is the same相同, but you feel differently不同.
102
312251
4308
你就可以改變它的形態。內容是一樣的,但感覺完全不一樣了。
05:32
You change更改 the typeface字體 to, like, this typeface字體,
103
316559
2067
你改變字型,譬如把它變成這種字型,
05:34
and it's kind of funny滑稽. It's like pirate海盜 typeface字體,
104
318626
2783
它看起來就會變得有點好笑。看起來像海盜的字型,
05:37
like Captain隊長 Jack插口 Sparrow麻雀 typeface字體. Arr編曲! Fear恐懼!
105
321409
2924
像傑克船長寫的字。「喔喔!恐懼!」
05:40
Like, aww, that's not fearful可怕. That's actually其實 funny滑稽.
106
324333
2891
好吧,這聽起來一點也不恐怖,反而還有點搞笑。
05:43
Or fear恐懼 like this, kind of a nightclub夜店 typeface字體. (Laughter笑聲)
107
327224
3869
也可以用這種像夜店招牌的字型。(笑聲)
05:46
Like, we gotta總得 go to Fear恐懼. (Laughter笑聲)
108
331093
2420
好像在說「來,我們一定要去『恐懼』!」(笑聲)
05:49
It's, like, amazing驚人, right? (Laughter笑聲) (Applause掌聲)
109
333513
3013
也好像說這很酷,對不對?(笑聲)(掌聲)
05:52
It just changes變化 the same相同 content內容.
110
336526
2452
改變字型就改變了相同內容帶出的感覺。
05:54
Or you make it -- The letters are separated分離 apart距離,
111
338978
2254
你也可以改變字之間的距離,
05:57
they're huddled together一起 like on the deck甲板 of the Titanic泰坦尼克號,
112
341232
2188
把它們弄成像在泰坦尼克號甲板上抱成一團,
05:59
and you feel sorry for the letters, like, I feel the fear恐懼.
113
343420
2999
你真的會感覺到那種恐懼。
06:02
You feel for them.
114
346419
2185
你真的會被觸動。
06:04
Or you change更改 the typeface字體 to something like this.
115
348604
2134
你也可以把字型變成這種。
06:06
It's very classy優雅. It's like that expensive昂貴 restaurant餐廳, Fear恐懼.
116
350738
3532
這字型很經典。就好像一間高級餐廳「恐懼」。
06:10
I can never get in there. (Laughter笑聲)
117
354270
2286
我永遠也不會踏足那裡。(笑聲)
06:12
It's just amazing驚人, Fear恐懼. But that's form形成, content內容.
118
356556
5286
這真的很奇妙。恐懼。但這就是形式,內容。
06:17
If you just change更改 one letter in that content內容,
119
361842
3049
如果你只改變其中一個字母,
06:20
you get a much better word, much better content內容: free自由.
120
364891
3980
你會得到一個很好的詞,比恐懼好很多的內容:自由。
06:24
"Free自由" is a great word. You can serve服務 it almost幾乎 any way.
121
368871
4368
自由是個很好的詞。你幾乎可以把它用任何方式呈現。
06:29
Free自由 bold膽大 feels感覺 like Mandela曼德拉 free自由.
122
373239
2595
粗體的「自由」看起來像曼德拉的自由。
06:31
It's like, yes, I can be free自由.
123
375834
2681
好像在說,是的,我可以得到自由。
06:34
Free自由 even light feels感覺 kind of like, ah, I can breathe呼吸 in free自由.
124
378515
3272
而幼體的「自由」就好像在說,喔,我可以自由地呼吸呢。
06:37
It feels感覺 great. Or even free自由 spread傳播 out,
125
381787
2730
這樣感覺很好。如果把字距拉開,
06:40
it's like, ah, I can breathe呼吸 in free自由, so easily容易.
126
384517
3572
就變成,啊,我可以這麼輕易地自由呼吸呢。
06:43
And I can add in a blue藍色 gradient梯度 and a dove鴿子,
127
388089
3207
如果加上漸變藍和白鴿,
06:47
and I have, like, Don Draper德雷珀 free自由. (Laughter笑聲)
128
391296
2351
就會變成Don Draper(廣告狂人)的「自由」。(笑聲)
06:49
So you see that -- form形成, content內容, design設計, it works作品 that way.
129
393647
3362
所以你看到了﹣﹣形式、設計,它是這麼運作的。
06:52
It's a powerful強大 thing. It's like magic魔法, almost幾乎,
130
397009
2433
它是很有力的。幾乎就像魔術一樣,
06:55
like the magicians魔術師 we've我們已經 seen看到 at TEDTED. It's magic魔法.
131
399442
4286
像我們在TED看到的魔術師一樣神奇。這是魔術。
06:59
Design設計 does that.
132
403728
2287
設計可以做到這些事。
07:01
And I've been curious好奇 about how design設計 and technology技術 intersect相交,
133
406015
3148
而我很好奇設計和科技是怎樣互相影響的,
07:05
and I'm going to show顯示 you some old work I never really
134
409163
1469
我會把一些我幾乎不再公開展示的舊作品
07:06
show顯示 anymore, to give you a sense of what I used to do.
135
410632
3288
給你們看看,讓你了解一下我以前是做甚麼的。
07:09
So -- yeah.
136
413920
2626
所以
07:12
So I made製作 a lot of work in the '90s.
137
416546
3191
嗯,我在九零年代做了很多作品。
07:15
This was a square廣場 that responds響應 to sound聲音.
138
419737
3296
這是一個會對聲音作反應的正方形。
07:18
People ask me why I made製作 that. It's not clear明確. (Laughter笑聲)
139
423033
3426
其他人會問我為什麼要做這個。我也不是很確定。(笑聲)
07:22
But I thought it'd它會 be neat整齊 for the square廣場
140
426459
5716
但我覺得正方形這樣給我反應
07:28
to respond響應 to me, and my kids孩子 were small then,
141
432175
5056
是一件很酷的事,而當時我的孩子還小,
07:33
and my kids孩子 would play with these things, like, "Aaah啊哈,"
142
437231
2576
他們會玩這些東西,「啊呀」
07:35
you know, they would say, "Daddy, aaahAAAH, aaahAAAH." You know, like that.
143
439807
2926
你知道的,他們會說「啊呀,爸爸,啊啊」就像這樣。
07:38
We'd星期三 go to a computer電腦 store商店, and they'd他們會 do the same相同 thing.
144
442733
2385
我們會去電腦用品店,他們會做同樣的事。
07:41
And they'd他們會 say, "Daddy, why doesn't the computer電腦 respond響應 to sound聲音?"
145
445118
3172
他們會問「爸爸,為什麼這個電腦對聲音沒有反應?」
07:44
And it was really at the time I was wondering想知道 why doesn't the computer電腦 respond響應 to sound聲音?
146
448290
3543
那是我第一次認真去想
為甚麼電腦不會對聲音作出反應?
07:47
So I made製作 this as a kind of an experiment實驗 at the time.
147
451833
3219
所以我做了這樣一個實驗。
07:50
And then I spent花費 a lot of time in the space空間 of
148
455052
3184
然後我花了很多時間
07:54
interactive互動 graphics圖像 and things like this, and I stopped停止 doing it because
149
458236
2969
研究圖像和類似的東西,然後我停止了這麼做
07:57
my students學生們 at MITMIT got so much better than myself,
150
461205
2712
因為我在麻省理工學院的學生比我做得好太多了,
07:59
so I had to hang up my mouse老鼠.
151
463917
1810
所以我要放下我的滑鼠了。
08:01
But in '96, I made製作 my last piece. It was in black黑色 and white白色,
152
465727
3568
但在1996年我做了最後一個作品。它是黑白的,
08:05
monochrome單色, fully充分 monochrome單色, all in integer整數 mathematics數學.
153
469295
3227
單色的,完全是單色的,只有整數數字。
08:08
It's called "Tap龍頭, Type類型, Write."
154
472522
1666
它叫做「按鈕、打字、書寫」(Tap, Type, Write)。
08:10
It's paying付款 a tribute to the wonderful精彩 typewriter打字機
155
474188
3486
這是向我母親的打字機致敬的作品,
08:13
that my mother母親 used to type類型 on all the time as a legal法律 secretary秘書.
156
477674
4085
我母親是位法律文員,她以前總是用它來打法律文件。
08:17
It has 10 variations變化. (Typing打字 noise噪聲)
157
481759
2521
它有10種不同形態。(打字聲)
08:20
(Typing打字 noise噪聲)
158
484280
2129
(打字聲)
08:22
There's a shift轉移.
159
486409
3373
這是空白鍵。
08:25
Ten variations變化. This is, like, spin the letter around.
160
489782
4265
10種變化。看,這是把字母翻轉。
08:29
(Typing打字 noises噪音)
161
494047
3604
(打字聲)
08:33
This is, like, a ring of letters. (Typing打字 noises噪音)
162
497651
6985
這是個字母圈。(打字聲)
08:40
This is 20 years年份 old, so it's kind of a --
163
504636
2911
這已經20歲大了,它有點像﹣﹣
08:43
Let's see, this is —
164
507547
1814
嗯,看看這個﹣﹣
08:45
I love the French法國 film電影 "The Red Balloon氣球."
165
509361
2116
我很喜歡一部法國電影,《紅氣球》
08:47
Great movie電影, right? I love that movie電影. So,
166
511477
2258
很棒的電影,對嗎?我很愛那部電影。所以
08:49
this is sort分類 of like a play on that. (Typing打字 noises噪音) (Typewriter打字機 bell)
167
513735
3608
這就像是那裡面的一幕。(打字聲)
08:53
It's peaceful平靜的, like that. (Laughter笑聲)
168
517343
4130
聽起來很平和。像這樣。(笑聲)
08:57
I'll show顯示 this last one. This is about balance平衡, you know.
169
521473
4167
這會是最後一個。這是關於平衡的。
09:01
It's kind of stressful壓力 typing打字 out, so if you
170
525640
1951
這樣打出來很有壓力,所以如果你
09:03
type類型 on this keyboard鍵盤, you can, like, balance平衡 it out.
171
527591
3361
在這個鍵盤上打字,你可以平衡一下。
09:06
(Laughter笑聲)
172
530952
2070
(笑聲)
09:08
If you hit擊中 G, life's人生 okay, so I always say,
173
533022
2548
如果你打G,這還過得去,我常常這麼說的,
09:11
"Hit擊中 G, and it's going to be all right.
174
535570
3357
「打G吧,一切都會沒問題的。」
09:14
Thank you. (Applause掌聲)
175
538927
2511
謝謝。(掌聲)
09:17
Thank you.
176
541438
2647
謝謝。
09:19
So that was 20 years年份 ago, and
177
544085
3332
所以這是20年前的事了,
09:23
I was always on the periphery周邊 of art藝術.
178
547417
4642
而我一直在藝術的邊緣徘徊。
09:27
By being存在 President主席 of RISD羅德島設計學院 I've gone走了 deep into art藝術,
179
552059
2350
但在羅德島設計學院當院長讓我對藝術有更深入的認識,
09:30
and art藝術 is a wonderful精彩 thing, fine art藝術, pure art藝術.
180
554409
3659
藝術真是一件美好的東西。純藝術。
09:33
You know, when people say, "I don't get art藝術.
181
558068
2804
你知道,當人們說「我不明白藝術,
09:36
I don't get it at all." That means手段 art藝術 is working加工, you know?
182
560872
4388
我完全不明白。」你知道嗎?這表示藝術成功了。
09:41
It's like, art藝術 is supposed應該 to be enigmatic神秘, so when you say,
183
565260
2076
這就好像在說藝術應該是深奧難懂的,所以當你說
09:43
like, "I don't get it," like, oh, that's great. (Laughter笑聲)
184
567336
2964
「我不明白」的時候,喔,那很好。(笑聲)
09:46
Art藝術 does that, because art藝術 is about asking questions問題,
185
570300
2632
藝術就是有這樣的功能,
因為藝術是應該提出一些問題的,
09:48
questions問題 that may可能 not be answerable可回答的.
186
572932
2712
有些問題甚至無人能夠回答。
09:51
At RISD羅德島設計學院, we have this amazing驚人 facility設施 called
187
575644
1928
在羅德島設計學院,我們有個很棒的地方
09:53
the Edna埃德娜 Lawrence勞倫斯 Nature性質 Lab實驗室. It has 80,000 samples樣本
188
577572
3670
叫做Edna Lawrenece自然實驗室。裡面有80,000個
09:57
of animal動物, bone, mineral礦物, plants植物.
189
581242
3581
動物、骨頭、礦物、植物的樣本。
10:00
You know, in Rhode羅德島 Island, if an animal動物 gets得到 hit擊中 on the road,
190
584823
2710
你知道的,在羅德島上,如果有動物不小心被車撞到,
10:03
they call us up and we pick it up and stuff東東 it.
191
587533
3174
開車的人會打電話給我們,
我們就會去把牠拿回來製成標本。
10:06
And why do we have this facility設施?
192
590707
2541
我們為甚麼要這樣做呢?
10:09
Because at RISD羅德島設計學院, you have to look at the actual實際 animal動物,
193
593248
3443
因為在我們學院,你要看到實物(真正的動物),
10:12
the object目的, to understand理解 its volume, to perceive感知 it.
194
596691
2880
去了解牠的大小,去觀察牠。
10:15
At RISD羅德島設計學院, you're not allowed允許 to draw from an image圖片.
195
599571
2712
在我們學院你不能只看著照片畫畫。
10:18
And many許多 people ask me, John約翰, couldn't不能 you just
196
602283
1665
很多人問我,John,
10:19
digitize數字化 all this? Make it all digital數字? Wouldn't豈不 it be better?
197
603948
4128
為什麼你不把這些都數碼化呢?那樣不會比較好嗎?
10:23
And I often經常 say, well, there's something good to how things
198
608076
2942
而我常常說,嗯,傳統的方法總是有它的好處。
10:26
used to be doneDONE. There's something very different不同 about it,
199
611018
3665
這是很不一樣的,
10:30
something we should figure數字 out what is good about
200
614683
2326
是我們應該去思考該怎麼做的事,
10:32
how we did it, even in this new era時代.
201
617009
3077
即使在這個新世紀也是一樣。
10:35
And I have a good friend朋友, he's a new media媒體 artist藝術家 named命名
202
620086
2891
我有個好朋友,他是一位新媒體藝術家,
10:38
Tota托塔 Hasegawa長谷川. He's based基於 in London倫敦, no, actually其實 it's in Tokyo東京,
203
622977
3538
他叫做長谷川踏太。他一般在倫敦,喔不,在東京工作。
10:42
but when he was based基於 in London倫敦, he had a game遊戲
204
626515
2102
但當他在倫敦的時候,他會和他的妻子玩一個遊戲。
10:44
with his wife妻子. He would go to antique古董 shops商店,
205
628617
3291
他會去古董店,
10:47
and the game遊戲 was as such這樣:
206
631908
2147
這個遊戲是這樣玩的:
10:49
When we look at an antique古董 we want,
207
634055
2681
當我們看到一件想要的古董,
10:52
we'll ask the shopkeeper店主 for the story故事 behind背後 the antique古董,
208
636736
2847
我們會問店主它背後的故事,
10:55
and if it's a good story故事, we'll buy購買 it.
209
639583
1630
如果故事是好的,我們會買。
10:57
So they'd他們會 go to an antique古董 shop, and they'd他們會 look at this cup杯子,
210
641213
2241
所以有一次他們去古董店時看到一只杯,
10:59
and they'd他們會 say, "Tell us about this cup杯子."
211
643454
1329
問店主「可以跟我們說說這只杯嗎?」
11:00
And the shopkeeper店主 would say, "It's old." (Laughter笑聲)
212
644783
4104
然後店主只回答,「喔,它很老了。」(笑聲)
11:04
"Tell us more."
"Oh, it's really old." (Laughter笑聲)
213
648887
3724
「說多一點吧。」「喔,它真的很老。」(笑聲)
11:08
And he saw, over and over, the antique's古色古香的 value
214
652611
2546
然後一次又一次,他看到古董的價值
11:11
was all about it being存在 old.
215
655157
2663
似乎就是在於它在多老。
11:13
And as a new media媒體 artist藝術家, he reflected反射的, and said,
216
657820
2509
但是作為一個新媒體藝術家,他反思後說,
11:16
you know, I've spent花費 my whole整個 career事業 making製造 new media媒體 art藝術.
217
660329
2644
我花了一輩子做新媒體藝術。
11:18
People say, "Wow, your art藝術, what is it?"
It's new media媒體.
218
662973
4702
人們都說「哇,你的藝術喔,在哪兒?」新媒體就是這樣。
11:23
And he realized實現, it isn't about old or new.
219
667675
3038
然後他了解其實重點不是東西有多老或多新。
11:26
It's about something in between之間.
220
670713
1514
重要是的中間的東西。
11:28
It isn't about "old," the dirt污垢, "new," the cloud. It's about what is good.
221
672227
5461
這不是「老」或「泥土」或「新」或「雲端」的問題。
重點是東西好不好。
11:33
A combination組合 of the cloud and the dirt污垢 is where the action行動 is at.
222
677688
5434
結合雲端和泥土才是行動所在。
11:39
You see it in all interesting有趣 art藝術 today今天, in all
223
683122
1984
你可以在現代所有有趣的藝術中看到,
11:41
interesting有趣 businesses企業 today今天. How we combine結合
224
685106
2019
在所有有趣的生意中看到。我們如何結合
11:43
those two together一起 to make good is very interesting有趣.
225
687125
4289
這兩者來造一些好東西是很有趣的。
11:47
So art藝術 makes品牌 questions問題, and
226
691414
2771
所以藝術是會問問題的,
11:50
leadership領導 is something that is asking a lot of questions問題.
227
694185
4823
領導力是一種問問題的能力。
11:54
We aren't functioning功能 so easily容易 anymore.
228
699008
2002
我們的思考不再像以往一樣簡單了。
11:56
We aren't a simple簡單 authoritarian獨裁的 regime政權 anymore.
229
701010
3128
我們不再是個簡單的組織。
12:00
As an example of authoritarianism獨裁主義, I was in Russia俄國 one time
230
704138
3406
說到權威主義這東西,我曾經去過俄羅斯
12:03
traveling旅行 in St. Petersburg聖彼得堡, at a national國民 monument紀念碑,
231
707544
2176
聖彼德堡,在一個國家紀念碑前
12:05
and I saw this sign標誌 that says, "Do Not Walk步行 On The Grass,"
232
709720
3162
我看到一個告示牌說「請勿在草地上行走。」
12:08
and I thought, oh, I mean, I speak說話 English英語,
233
712882
1643
我想,嗯,我看得懂英語,
12:10
and you're trying to single me out. That's not fair公平.
234
714525
2737
所以你是在把我劃分開來嗎?這不公平。
12:13
But I found發現 a sign標誌 for Russian-speaking俄語 people,
235
717262
2874
但是我找到一個給俄語人士看的告示,
12:16
and it was the best最好 sign標誌 ever to say no.
236
720136
3173
這是最適合向之說不的告示。
12:19
It was like, "No swimming游泳的, no hiking徒步旅行, no anything."
237
723309
2724
它是這麼寫的:「不準游泳,不準登高,不準做任何事。」
12:21
My favorite喜愛 ones那些 are "no plants植物." Why would you bring帶來 a plant to a national國民 monument紀念碑? I'm not sure.
238
726033
5599
我最喜歡的是「不準攜帶植物」,
誰要帶植物去看紀念碑呢?我真的不清楚。
12:27
And also "no love." (Laughter笑聲)
239
731632
2273
還有「不準愛」。(笑聲)
12:29
So that is authoritarianism獨裁主義.
240
733905
3553
所以這就是權威主義。
12:33
And what is that, structurally結構?
241
737458
2165
如果從結構來看,權威主義是甚麼?
12:35
It's a hierarchy等級制度. We all know that a hierarchy等級制度 is how we run
242
739623
2750
它是一個等級制度。我們都知道
12:38
many許多 systems系統 today今天, but as we know, it's been disrupted破壞.
243
742373
3025
這是今天許多組織運作的方式。
但我們同時也知道,這已經和以前的制度不一樣了。
12:41
It is now a network網絡 instead代替 of a perfect完善 tree.
244
745398
3518
現在樹型組織被網絡所取代。
12:44
It's a heterarchy異質觀 instead代替 of a hierarchy等級制度. And that's kind of awkward尷尬.
245
748916
3220
現在的組織多是層層相叠而不再階級分明。這有一點奇怪。
12:48
And so today今天, leaders領導者 are faced面對
246
752136
3400
所以今天的領袖都得面對一個問題﹣﹣
12:51
with how to lead differently不同, I believe.
247
755536
1914
如何隨時代改變領袖風格。
12:53
This is work I did with my colleague同事 Becky貝基 BermontBermont
248
757450
2230
我是我和一位同事Becky Bermont做的
12:55
on creative創作的 leadership領導. What can we learn學習
249
759680
2240
關於創意領導力的研究。我們可以
12:57
from artists藝術家 and designers設計師 for how to lead?
250
761920
2425
從藝術家和設計師身上學到甚麼嗎?
13:00
Because in many許多 senses感官, a regular定期 leader領導 loves to avoid避免 mistakes錯誤.
251
764345
4005
因為正常的領袖通常會避免犯錯。
13:04
Someone有人 who's誰是 creative創作的 actually其實 loves to learn學習 from mistakes錯誤.
252
768350
4073
但有創意的人卻很喜歡從錯誤中學習。
13:08
A traditional傳統 leader領導 is always wanting希望 to be right,
253
772423
3178
傳統的領袖常常努力迫使自己把事情做對,
13:11
whereas a creative創作的 leader領導 hopes希望 to be right.
254
775601
4461
但一個有創意的領袖通常只是希望自己做對而已。
13:15
And this frame is important重要 today今天, in this complex複雜,
255
780062
2498
這樣的思考方式變得愈來愈重要,因為在這個時代,
13:18
ambiguous曖昧 space空間, and artists藝術家 and designers設計師 have a lot to teach us, I believe.
256
782560
4770
很多事情變得模糊、難以掌控,因此我相信
我們可以向藝術家和設計師學到很多。
13:23
And I had a show顯示 in London倫敦 recently最近 where my friends朋友
257
787330
3710
而我最近參加了倫敦的一個展覽,
13:26
invited邀請 me to come to London倫敦 for four days
258
791040
1877
我的朋友邀我去在沙盒中坐四天,
13:28
to sit in a sandbox砂箱, and I said great.
259
792917
2462
我說好啊。
13:31
And so I satSAT in a sandbox砂箱 for four days straight直行,
260
795379
3348
所以我在沙盒中坐了整整四天,
13:34
six hours小時 every一切 day, six-minute六分鐘 appointments約會 with anyone任何人 in London倫敦,
261
798727
3161
每天六小時,無數個和倫敦陌生人的六分鐘會面,
13:37
and that was really bad.
262
801888
2187
那真的很糟。
13:39
But I would listen to people, hear their issues問題,
263
804075
3632
但是我會聽這些人說話,聽他們的煩惱,
13:43
draw in the sand, try to figure數字 things out,
264
807707
1894
在沙上寫字,嘗試幫他們看清問題,
13:45
and it was kind of hard to figure數字 out what I was doing.
265
809601
2543
但我卻不太清楚我在做的是甚麼。
13:48
You know? It's all these one-on-one一對一 meetings會議 for like four days.
266
812144
2708
你知道那是怎樣的感覺嗎?
和陌生人一對一的對談,持續四天。
13:50
And it felt kind of like being存在 president主席, actually其實.
267
814852
1906
其實感覺有點像變成總統似的。
13:52
I was like, "Oh, this my job工作. President主席. I do a lot of meetings會議, you know?"
268
816758
2997
我想「嗯,這是我的工作。總統。我要開很多的會,對吧?」
13:55
And by the end結束 of the experience經驗,
269
819755
1908
在這個體驗的結尾,
13:57
I realized實現 why I was doing this.
270
821663
2839
我突然理解我在做的是甚麼。
14:00
It's because leaders領導者, what we do is we connect
271
824502
4129
因為身為領袖,我們在做的就是把
14:04
improbable難以置信 connections連接 and hope希望 something will happen發生,
272
828631
4157
看似互不相關的東西連結起來,
然後希望某些事情會發生,
14:08
and in that room房間 I found發現 so many許多 connections連接
273
832788
1755
而在那個空間裡,我找到許多倫敦人之間的連結,
14:10
between之間 people across橫過 all of London倫敦, and so leadership領導,
274
834543
4320
所以,領導力這東西
14:14
connecting people, is the great question today今天.
275
838863
2637
怎樣把人連結起來,就是今天我們該思考的問題。
14:17
Whether是否 you're in the hierarchy等級制度 or the heterarchy異質觀,
276
841500
2257
無論你身處的組織是層層分明
還是較鬆散的網絡形式,
14:19
it's a wonderful精彩 design設計 challenge挑戰.
277
843757
2395
這會是一個美妙的挑戰。
14:22
And one thing I've been doing is doing some research研究
278
846152
3725
而我正在做的一項研究是關於
14:25
on systems系統 that can combine結合 technology技術 and leadership領導
279
849877
3648
能把科技和領導力結合的系統,
14:29
with an art藝術 and design設計 perspective透視.
280
853525
994
而這些系統是帶有藝術及設計元素的。
14:30
Let me show顯示 you something I haven't沒有 shown顯示 anywhere隨地, actually其實.
281
854519
4273
現在來看看一個我從沒公開演示過的東西。
14:34
So what this is, is a kind of a sketch草圖, an application應用 sketch草圖
282
858792
2442
這是一個很初步的草圖,
14:37
I wrote in Python蟒蛇. You know how there's PhotoshopPhotoshop中?
283
861234
2558
我用Python(一種程式語言)寫的。
你知道Photoshop是怎樣的嗎?
14:39
This is called PowershopPowershop, and the way it works作品 is
284
863792
4259
這叫做Powershop,它是一個假想的組織圖。
14:43
imagine想像 an organization組織. You know, the CEOCEO isn't ever
285
868051
3027
在這個組織裡,CEO不是在最上層的。
14:46
at the top最佳. The CEO's首席執行官 at the center中央 of the organization組織.
286
871078
2282
CEO是在組織的中心。
14:49
There may可能 be different不同 subdivisions細分 in the organization組織,
287
873360
2219
組織裡可能有不同的小組,
14:51
and you might威力 want to look into different不同 areas. For instance,
288
875579
2685
你也可以看看這些領域有甚麼不同。譬如,
14:54
green綠色 are areas doing well, red are areas doing poorly不好.
289
878264
3502
綠色的部分是做得出色的,
紅色的部分需要改善。
14:57
You know, how do you, as the leader領導, scan掃描, connect,
290
881766
2250
而你作為一個領袖,該怎樣觀看全局,連結不同部分,
14:59
make things happen發生? So for instance, you might威力 open打開 up
291
884016
3004
讓事情能夠順利進行?假設你開設一個
15:02
a distribution分配 here and find the different不同 subdivisions細分 in there,
292
887020
3150
銷售部門,這衍生了一些更小的部門。
15:06
and know that you know someone有人 in Eco生態, over here,
293
890170
3711
而你知道你認識在Eco工作的人,
15:09
and
294
893881
1981
而且
15:11
these people here are in Eco生態, the people you might威力
295
895862
2008
這些在Eco工作的人,
15:13
engage從事 with as CEOCEO, people going across橫過 the hierarchy等級制度.
296
897870
4068
這些你以CEO身份認識的人,
他們並不屬於分層結構的一員。
15:17
And part部分 of the challenge挑戰 of the CEOCEO is to find
297
901938
3085
而身為CEO的其中一個考驗就是
15:20
connections連接 across橫過 areas, and so you might威力 look in R&D,
298
905023
3459
找到各個領域的連結,所以你看向研發部門
15:24
and here you see one person who crosses十字架 the two areas
299
908482
3200
你找到一個涉足這兩個領域的人
15:27
of interest利益, and it's a person important重要 to engage從事.
300
911682
3557
這就是你該找的人了。
15:31
So you might威力 want to, for instance, get a heads-up抬頭 display顯示
301
915239
4036
你可以看看你和他
15:35
on how you're interacting互動 with them.
302
919275
2599
有過怎樣的交流。
15:37
How many許多 coffees咖啡 do you have?
303
921874
1579
你們一起喝過多少次咖啡?
15:39
How often經常 are you calling調用 them, emailing電子郵件 them?
304
923453
3394
你通常隔多久給他們打一次電話或發一個電郵?
15:42
What is the tenor男高音 of their email電子郵件? How is it working加工 out?
305
926847
2790
他們電郵的主旨是甚麼?
有好好表達他們要說的話嗎?
15:45
Leaders領導者 might威力 be able能夠 to use these systems系統 to
306
929637
2362
領袖可以用這些系統來控制
15:47
better regulate調節 how they work inside the heterarchy異質觀.
307
931999
2982
他們在組織內的工作和角色。
15:50
You can also imagine想像 using運用 technology技術 like from Luminoso道路,
308
934981
3427
你也可以嘗試用Luminoso科技
(讓電腦了解你在說甚麼的科技)
15:54
the guys from Cambridge劍橋 who were looking at deep
309
938408
2525
這些劍橋學者研究的是深層次的文字分析。
15:56
text文本 analysis分析. What is the tenor男高音 of your communications通訊?
310
940933
3229
你通訊的主旨是甚麼?
16:00
So these kind of systems系統, I believe, are important重要.
311
944162
3453
所以我相信這樣的系統是很重要的。
16:03
They're targeted針對 social社會 media媒體 systems系統 around leaders領導者.
312
947615
2858
它們是領袖可用的、目標精準的社交媒體。
16:06
And I believe that this kind of perspective透視 will only begin開始
313
950473
3309
而我相信這種視野
16:09
to grow增長 as more leaders領導者 enter輸入 the space空間 of art藝術 and design設計,
314
953782
5307
會隨著領袖了解藝術及設計而變得愈來愈普遍,
16:14
because art藝術 and design設計 lets讓我們 you think like this,
315
959089
3425
因為藝術及設計會讓你思考方式變得不一樣,
16:18
find different不同 systems系統 like this,
316
962514
1775
找到類似的系統,
16:20
and I've just begun開始 thinking思維 like this,
317
964289
1873
而我正開始以這種方式思考,
16:22
so I'm glad高興 to share分享 that with you.
318
966162
1933
所以很高興能和你分享。
16:23
So in closing關閉, I want to thank all of you
319
968095
3182
在結尾前我想謝謝你們
16:27
for your attention注意. Thanks謝謝 very much. (Applause掌聲)
320
971277
4082
每一位專心聽我的演講。非常感謝。(掌聲)
16:31
(Applause掌聲)
321
975359
4684
(掌聲)
Translated by Juliana So
Reviewed by Joan Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com