ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com
TED@London

Faith Jegede Cole: What I've learned from my autistic brothers

Faith Jegede: 我從我自閉症的弟弟們那裡所學到的事

Filmed:
1,325,374 views

Faith Jegede 訴說一個感人而有趣的故事: 她和兩個患有自閉症的弟弟一同成長,而他倆都很出眾。在這個 TED Talent Search 的演說中,她提醒我們要追求一個非比尋常的人生。
- Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Today今天 I have just one request請求.
0
988
2995
今天,我只有一個請求:
00:19
Please don't tell me I'm normal正常.
1
3983
3390
請不要告訴我,我很正常。
00:23
Now I'd like to introduce介紹 you to my brothers兄弟.
2
7373
4376
現在,我想介紹我的弟弟們。
00:27
Remi雷米 is 22,
3
11749
2266
Remi 今年 22 歲,
00:29
tall and very handsome英俊.
4
14015
2964
他個子很高,也非常帥,
00:32
He's speechless說不出話來, but he communicates相通 joy喜悅
5
16979
3928
他不能說話,但他能傳達喜樂,
00:36
in a way that some of the best最好 orators演說家 cannot不能.
6
20907
4283
就算是最佳的辯才也無法做到。
00:41
Remi雷米 knows知道 what love is.
7
25190
2643
Remi 知道什麼是愛,
00:43
He shares分享 it unconditionally無條件 and he shares分享 it regardless而不管.
8
27833
4382
他無條件地分享它,不顧一切地分享它。
00:48
He's not greedy貪婪. He doesn't see skin皮膚 color顏色.
9
32215
3520
他不貪婪,他無視膚色,
00:51
He doesn't care關心 about religious宗教 differences分歧, and get this:
10
35735
3321
他不關心宗教差異,還有,聽聽這:
00:54
He has never told a lie謊言.
11
39056
3255
他從未說過謊。
00:58
When he sings songs歌曲 from our childhood童年,
12
42311
2481
當他唱我們童年的歌,
01:00
attempting嘗試 words that not even I could remember記得,
13
44792
2863
唱著我甚至無法憶起的語句,
01:03
he reminds提醒 me of one thing:
14
47655
2224
他使我想起一件事:
01:05
how little we know about the mind心神, and how wonderful精彩
15
49879
2553
我們對心靈所知甚少,
01:08
the unknown未知 must必須 be.
16
52432
3575
而這未知的領域是多麼美好。
01:11
Samuel塞繆爾 is 16. He's tall. He's very handsome英俊.
17
56007
5737
Samuel 今年 16 歲,他個子很高,也非常帥,
01:17
He has the most impeccable無可挑剔 memory記憶.
18
61744
3784
他有絕佳的記憶力,
01:21
He has a selective可選擇的 one, though雖然.
19
65528
2548
儘管他選擇性地記憶。
01:23
He doesn't remember記得 if he stole偷了 my chocolate巧克力 bar酒吧,
20
68076
3768
他不記得他是否偷過我的巧克力棒,
01:27
but he remembers記得 the year of release發布 for every一切 song歌曲 on my iPodiPod的,
21
71844
3290
但他記得我 iPod 裡每一首歌發行的年份,
01:31
conversations對話 we had when he was four,
22
75134
2399
他記得我們在他 4 歲時的談話內容,
01:33
weeingweeing on my arm on the first ever episode插曲 of Teletubbies天線寶寶,
23
77533
3471
記得蜷在我臂彎裡看第一集的天線寶寶,
01:36
and Lady淑女 Gaga'sGaga的 birthday生日.
24
81004
3408
也記得 Lady Gaga 的生日。
01:40
Don't they sound聲音 incredible難以置信?
25
84412
2737
這些聽起來難以置信吧?
01:43
But most people don't agree同意.
26
87149
3024
但大多數人不同意。
01:46
And in fact事實, because their minds頭腦 don't fit適合
27
90173
2736
事實上,因為他們的心靈
01:48
into society's社會 version of normal正常,
28
92909
2736
與社會所定義的正常格格不入,
01:51
they're often經常 bypassed繞過 and misunderstood誤解.
29
95645
2938
所以他們往往被忽略與誤解。
01:54
But what lifted取消 my heart and strengthened加強 my soul靈魂
30
98583
3766
但,那使我心志強大的是,
01:58
was that even though雖然 this was the case案件,
31
102349
2320
就算如此,
02:00
although雖然 they were not seen看到 as ordinary普通,
32
104669
2914
就算他們不被看成正常人,
02:03
this could only mean one thing:
33
107583
2512
這只能代表說:
02:05
that they were extraordinary非凡 --
34
110095
3375
他們是出眾的 - -
02:09
autistic自閉症 and extraordinary非凡.
35
113470
4223
自閉症與出眾的。
02:13
Now, for you who may可能 be less familiar with the term術語 "autism自閉症,"
36
117693
4451
有些人可能不太熟悉「自閉症」這詞,
02:18
it's a complex複雜 brain disorder紊亂 that affects影響 social社會 communication通訊,
37
122144
3902
自閉症是複雜的大腦失調,影響患者社會溝通、
02:21
learning學習 and sometimes有時 physical物理 skills技能.
38
126046
3688
學習、以及偶爾影響技能的一種疾病。
02:25
It manifests艙單 in each individual個人 differently不同,
39
129734
2815
它在每個人身上以不同的方式呈現,
02:28
hence於是 why Remi雷米 is so different不同 from Sam山姆.
40
132549
2681
因此,這就是為什麼 Remi 和 Sam 是如此不同。
02:31
And across橫過 the world世界, every一切 20 minutes分鐘, one new person
41
135230
2634
全世界,每隔 20 分鐘,會有一個新的人
02:33
is diagnosed確診 with autism自閉症, and although雖然 it's one of
42
137864
2870
被診斷為自閉症患者。而且,儘管它是
02:36
the fastest-growing增長最快 developmental發展的 disorders障礙 in the world世界,
43
140734
3143
世上增加速度最快的發育障礙,
02:39
there is no known已知 cause原因 or cure治愈.
44
143877
3176
目前醫學界尚未發現這個疾病的原因或治癒療程。
02:42
And I cannot不能 remember記得 the first moment時刻 I encountered遇到 autism自閉症,
45
147053
3265
我記不起自己第一次面對自閉症的時刻,
02:46
but I cannot不能 recall召回 a day without it.
46
150318
3079
然而,我卻無法記得自己哪一天沒經歷它。
02:49
I was just three years年份 old when my brother哥哥 came來了 along沿,
47
153397
2385
在我只有三歲時,我弟弟來到這世上,
02:51
and I was so excited興奮 that
48
155782
2264
當時我很興奮地
02:53
I had a new being存在 in my life.
49
158046
3103
得知有一個新的生命在我面前。
02:57
And after a few少數 months個月 went by,
50
161149
2729
而後,幾個月過去了,
02:59
I realized實現 that he was different不同.
51
163878
2385
我意識到他是不同的。
03:02
He screamed尖叫 a lot.
52
166263
2206
他經常尖叫,
03:04
He didn't want to play like the other babies嬰兒 did,
53
168469
3087
他不想像其他嬰兒一樣玩耍,
03:07
and in fact事實, he didn't seem似乎
54
171556
1946
事實上,他似乎也
03:09
very interested有興趣 in me whatsoever任何.
55
173502
2885
不怎麼對我感興趣。
03:12
Remi雷米 lived生活 and reigned在位 in his own擁有 world世界, with his own擁有 rules規則,
56
176387
3980
Remi 居住、統領他自己的世界,用他自己的規則;
03:16
and he found發現 pleasure樂趣 in the smallest最少 things,
57
180367
2206
他在最小的事物中發掘樂趣,
03:18
like lining up cars汽車 around the room房間
58
182573
2523
比如在房裡排列車子、
03:20
and staring凝視 at the washing洗滌 machine
59
185096
1677
盯著洗衣機、
03:22
and eating anything that came來了 in between之間.
60
186773
3382
和吃下任何出現在他面前的東西。
03:26
And as he grew成長 older舊的, he grew成長 more different不同,
61
190155
3745
隨著他長大,他變得更不同了,
03:29
and the differences分歧 became成為 more obvious明顯.
62
193900
2683
差異變得更加明顯。
03:32
Yet然而 beyond the tantrums發脾氣 and the frustration挫折
63
196583
3452
在壞脾氣、沮喪、
03:35
and the never-ending沒完沒了 hyperactivity多動症
64
200035
2769
和無止境的好動之外,
03:38
was something really unique獨特:
65
202804
2592
他有獨特的特質:
03:41
a pure and innocent無辜 nature性質, a boy男孩 who saw the world世界
66
205396
3968
一個純脆、天真的個性。他是一個對世界
03:45
without prejudice偏見, a human人的 who had never lied說謊.
67
209364
5631
毫無偏見的男孩,一個永遠不會說謊的人。
03:50
Extraordinary非凡.
68
214995
3081
這很出眾。
03:53
Now, I cannot不能 deny拒絕 that there have been
69
218076
1787
我不能否認的是,在我家
03:55
some challenging具有挑戰性的 moments瞬間 in my family家庭,
70
219863
2732
曾經有過艱難的時刻,
03:58
moments瞬間 where I've wished希望 that they were just like me.
71
222595
3113
在那些時刻,我曾希望他們就只是和我一樣。
04:01
But I cast my mind心神 back to the things that they've他們已經 taught me
72
225708
2784
但我改變了想法,他們教會了我
04:04
about individuality個性 and communication通訊 and love,
73
228492
3840
成為一個個體、溝通、與愛。
04:08
and I realize實現 that these are things that
74
232332
3337
我意識到了這些東西是
04:11
I wouldn't不會 want to change更改 with normality常態.
75
235669
4398
我不想從俗改變的。
04:15
Normality常態 overlooks眺望 the beauty美女 that differences分歧 give us,
76
240067
5153
所謂的正常忽視了差異帶給我們的美麗,
04:21
and the fact事實 that we are different不同 doesn't mean that one of us is wrong錯誤.
77
245220
3329
我們之間之所以不同,並不代表我們其中某人是錯的,
04:24
It just means手段 that there's a different不同 kind of right.
78
248549
3838
而是意味著,有一種不同的正確存在著。
04:28
And if I could communicate通信 just one thing to Remi雷米
79
252387
3817
如果我只有一個想法可以告訴 Remi、
04:32
and to Sam山姆
80
256204
2326
Sam、
04:34
and to you,
81
258530
1727
和你們,
04:36
it would be that you don't have to be normal正常.
82
260257
3796
那就是,你不須要是正常的。
04:39
You can be extraordinary非凡.
83
264053
3983
你可以做非比尋常的人。
04:43
Because autistic自閉症 or not,
84
268036
2081
因為無論自閉症與否,
04:46
the differences分歧 that we have --
85
270117
2210
我們擁有的差異是:
04:48
We've我們已經 got a gift禮品! Everyone's每個人的 got a gift禮品 inside of us,
86
272327
4368
我們有天賦!我們每個人都有天賦、
04:52
and in all honesty誠實, the pursuit追求 of normality常態
87
276695
3464
和完全的誠實;
04:56
is the ultimate最終 sacrifice犧牲 of potential潛在.
88
280159
2997
追求正常最終犧牲了自身的潛質。
04:59
The chance機會 for greatness偉大, for progress進展 and for change更改
89
283156
4340
追求偉大、 進步、和改變的時機
05:03
dies the moment時刻 we try to be like someone有人 else其他.
90
287496
3879
在我們嘗試扮演其他人時便已消失殆盡。
05:07
Please -- don't tell me I'm normal正常.
91
291375
3232
請別告訴我,我很正常。
05:10
Thank you. (Applause掌聲)
92
294607
2473
謝謝。(掌聲)
05:12
(Applause掌聲)
93
297080
2713
(掌聲)
Translated by Geoff Chen
Reviewed by Mei Lien Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com