ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Ben Saunders: Why bother leaving the house?

班·桑德斯(Ben Saunders): 何必要離家探險?

Filmed:
1,890,831 views

探險家班·桑德斯想讓你多出門走走!不是因為它的經驗總是美好快樂,而是因為那才是人生精彩處,「從漫漫人生中榨出的精華。」桑德斯下一個戶外旅遊行程?試圖成為世上第一位完成徒步往返南極洲海岸到南極點的人。
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I essentially實質上 drag拖動 sledges雪橇 for a living活的,
0
605
1754
基本上我拉雪橇為生
00:18
so it doesn't take an awful可怕 lot to flummox驚訝 me intellectually知性上,
1
2359
3184
所以不需太費心就可以考倒我
00:21
but I'm going to read this question
2
5543
1542
但我還是要念出
00:22
from an interview訪問 earlier this year:
3
7085
2467
今年早些時後的訪談問題
00:25
"Philosophically從哲學, does the constant不變 supply供應 of information信息
4
9552
3392
「從哲學角度看,源源不絕的資訊
00:28
steal our ability能力 to imagine想像
5
12944
2735
會不會偷走我們想像的能力
00:31
or replace更換 our dreams of achieving實現?
6
15679
2816
或者取代實現夢想的意願?
00:34
After all, if it is being存在 doneDONE somewhere某處 by someone有人,
7
18495
2786
畢竟,如果有人已完成對某處的探險
00:37
and we can participate參加 virtually實質上,
8
21281
2303
而且我們能虛擬參與
00:39
then why bother leaving離開 the house?"
9
23584
3501
那何必還要離家探險?」
00:42
I'm usually平時 introduced介紹 as a polar極性 explorer探險者.
10
27085
2649
通常人們介紹我是極地探險家
00:45
I'm not sure that's the most progressive進步 or 21st-centuryST-世紀
11
29734
2301
我不知道這算不算是最先進、最符合21世紀的
00:47
of job工作 titles標題, but I've spent花費 more than two percent百分 now
12
32035
4766
工作職稱,但我的確已花了超過
00:52
of my entire整個 life living活的 in a tent帳篷 inside the Arctic北極 Circle,
13
36801
3728
百分之二的人生住在北極圈的帳篷裡
00:56
so I get out of the house a fair公平 bit.
14
40529
3527
也就是說我常常離家探險
00:59
And in my nature性質, I guess猜測, I am a doer實干家 of things
15
44056
3547
而我猜我的本性是比較偏向做事的人
01:03
more than I am a spectator觀眾 or a contemplatorcontemplator of things,
16
47603
4492
而不是一個旁觀者或是沈思者
01:07
and it's that dichotomy二分法, the gulf海灣 between之間 ideas思路 and action行動
17
52095
4224
我想要簡單試著解釋、探索的
01:12
that I'm going to try and explore探索 briefly簡要地.
18
56319
2866
就是這個把想法與行動分開的隔閡
這個二分法
01:15
The pithiestpithiest answer回答 to the question "why?"
19
59185
3333
過去12年,「為什麼要離家探險」這個問題
01:18
that's been dogging纏身 me for the last 12 years年份
20
62518
2368
一直不斷困擾著我
而我能得到的最精闢解答
01:20
was credited certainly當然 to this chap皴裂, the rakish-looking俏皮的外觀 gentleman紳士
21
64886
2784
絕對要歸功於這個傢伙
這個看起來流裡流氣的紳士
01:23
standing常設 at the back, second第二 from the left,
22
67670
2256
站在後排左數第二的那位
01:25
George喬治 Lee背風處 Mallory馬洛裡. Many許多 of you will know his name名稱.
23
69926
2638
喬治·馬洛里(George Mallory)
各位馬上就會知道他是誰
01:28
In 1924 he was last seen看到 disappearing消失 into the clouds
24
72564
3989
1924年他最後被人目睹消失在
01:32
near the summit首腦 of Mt公噸. Everest珠峰.
25
76553
1674
靠近聖母峰(珠穆朗瑪峰)峰頂的雲裡
01:34
He may可能 or may可能 not have been the first person to climb Everest珠峰,
26
78227
3255
很難說他是不是第一個登上聖母峰的人
01:37
more than 30 years年份 before Edmund埃德蒙 Hillary希拉里.
27
81482
1976
比愛德蒙·希拉瑞(史上記錄第一人)攻頂還早30年
01:39
No one knows知道 if he got to the top最佳. It's still a mystery神秘.
28
83458
2696
沒有人知道他是否登上山頂。這仍是個謎
01:42
But he was credited with coining壓印 the phrase短語, "Because it's there."
29
86154
3069
但他的確是說出「因為山就在那裡」這句名言的人
01:45
Now I'm not actually其實 sure that he did say that.
30
89223
2690
我現在也不確定他是否真的說了那句話
01:47
There's very little evidence證據 to suggest建議 it, but what he did say
31
91913
2326
幾乎沒有什麼證據能證明,但他確實說過的話
01:50
is actually其實 far nicer更好,
32
94239
2480
比那句其實還更好
01:52
and again, I've printed印刷的 this. I'm going to read it out.
33
96719
3054
所以又來了,我把它印下來了,所以我要把它念出來
01:55
"The first question which哪一個 you will ask
34
99773
1954
「你會問的第一個問題
01:57
and which哪一個 I must必須 try to answer回答 is this:
35
101727
2497
而我一定要試著回答的,是這個:
02:00
What is the use of climbing攀登 Mt公噸. Everest珠峰?
36
104224
3776
登上聖母峰有什麼好處?
02:03
And my answer回答 must必須 at once一旦 be, it is no use.
37
108000
2688
而我當下的回答則是,沒有任何好處
02:06
There is not the slightest絲毫 prospect展望 of any gain獲得 whatsoever任何.
38
110688
3761
這件事沒有任何一點得到好處的展望
02:10
Oh, we may可能 learn學習 a little about the behavior行為
39
114449
1873
噢,我們可能會對人體在那樣的高度
02:12
of the human人的 body身體 at high altitudes高度,
40
116322
2082
有什麼反應多一點點瞭解
02:14
and possibly或者 medical men男人 may可能 turn our observation意見
41
118404
2664
也有可能醫療人員會把我們的觀察
02:16
to some account帳戶 for the purposes目的 of aviation航空,
42
121068
3029
轉成對航空有實際價值的東西
02:19
but otherwise除此以外 nothing will come of it.
43
124097
2200
但在其他方面一點用處也沒有
02:22
We shall not bring帶來 back a single bit of gold or silver,
44
126297
2386
我們不會帶一丁點兒的金或銀回來
02:24
and not a gem寶石, nor也不 any coal煤炭 or iron.
45
128683
2599
也不會帶回任何寶石、煤礦或鐵礦
02:27
We shall not find a single foot腳丫子 of earth地球 that can be planted種植的
46
131282
2799
我們也不會找到任何一吋土地
02:29
with crops作物 to raise提高 food餐飲. So it is no use.
47
134081
4142
能種作物以增加糧食。所以這沒有任何好處
02:34
If you cannot不能 understand理解 that there is something in man
48
138223
1659
如果你不能明白人的內心有某種東西
02:35
which哪一個 responds響應 to the challenge挑戰 of this mountain
49
139882
2672
會回應這座山的挑戰
02:38
and goes out to meet遇到 it, that the struggle鬥爭
50
142554
3223
並且走出去面對它,而這種奮鬥
02:41
is the struggle鬥爭 of life itself本身 upward向上 and forever永遠 upward向上,
51
145777
4454
是促使生命永遠不斷向上的奮鬥
02:46
then you won't慣於 see why we go.
52
150231
3248
那麼你不會明白為什麼我們要去
02:49
What we get from this adventure冒險 is just sheer絕對 joy喜悅,
53
153479
3129
我們從這個冒險所能得到的僅是純粹的喜悅
02:52
and joy喜悅, after all, is the end結束 of life.
54
156608
2934
而喜悅終究是生命的最終目的
02:55
We don't live生活 to eat and make money.
55
159542
2203
我們不是為了吃喝及賺錢活著
02:57
We eat and make money to be able能夠 to enjoy請享用 life.
56
161745
2462
我們吃喝及賺錢是為了享受生命
03:00
That is what life means手段, and that is what life is for."
57
164207
4908
那是生命的意義,也是生命的目的。」
03:05
Mallory's馬洛裡的 argument論據 that leaving離開 the house,
58
169115
3454
馬洛里對離家探險的論點是
03:08
embarking著手 on these grand盛大 adventures冒險 is joyful快樂 and fun開玩笑,
59
172569
2443
從事這些偉大的冒險既喜悅又有趣
03:10
however然而, doesn't tally相符 that neatly整潔 with my own擁有 experience經驗.
60
175012
3906
但是,這並不完全符合我自己的經驗
03:14
The furthest最遠 I've ever got away from my front面前 door
61
178918
3402
我離家到過最遠的地方
03:18
was in the spring彈簧 of 2004. I still don't know exactly究竟
62
182320
3144
發生在2004年春天。我仍然不明瞭
03:21
what came來了 over me, but my plan計劃 was to make
63
185464
2507
是什麼原因讓我這麼做,但我的計劃是要
03:23
a solo獨奏 and unsupported不支持 crossing路口 of the Arctic北極 Ocean海洋.
64
187971
4243
獨自且不受支援地跨越北冰洋
03:28
I planned計劃 essentially實質上 to walk步行 from the north coast of Russia俄國
65
192214
2557
基本上我計劃要徒步從俄羅斯的北海岸
03:30
to the North Pole, and then to carry攜帶 on to the north coast of Canada加拿大.
66
194771
3332
走到北極,然後繼續往加拿大北海岸過去
03:34
No one had ever doneDONE this. I was 26 at the time.
67
198103
2908
從來沒人做過這個。我那時26歲
03:36
A lot of experts專家 were saying it was impossible不可能,
68
201011
2252
許多專家都說這是不可能的
03:39
and my mum沉默 certainly當然 wasn't very keen敏銳 on the idea理念.
69
203263
3354
我媽媽當然對這個想法一點也不熱衷
03:42
(Laughter笑聲)
70
206617
2353
(笑聲)
03:44
The journey旅程 from a small weather天氣 station on the north coast
71
208970
2926
這段從西伯利亞北海岸小氣象站
03:47
of Siberia西伯利亞 up to my final最後 starting開始 point,
72
211896
2185
到我最後的出發點的旅程
03:49
the edge邊緣 of the pack ice, the coast of the Arctic北極 Ocean海洋,
73
214081
2552
也就是浮冰的邊緣,北冰洋的海岸
03:52
took about five hours小時, and if anyone任何人 watched看著 fearless不怕
74
216633
3461
花了我大約五小時。如果有人看過不怕死的
03:55
Felix費利克斯 Baumgartner鮑姆加特納 going up, rather than just coming未來 down,
75
220094
3312
菲利克斯·保加拿(高空跳傘專家)
向高空飛升而不是向下跳
03:59
you'll你會 appreciate欣賞 the sense of apprehension顧慮,
76
223406
2604
你就能領悟當我坐在直升機上,向北呼嘯而去時
04:01
as I satSAT in a helicopter直升機 thundering雷鳴的 north,
77
226010
3312
那種憂慮的感覺
04:05
and the sense, I think if anything, of impending即將到來的 doom厄運.
78
229322
2657
如果我還能想出什麼好形容,那就是末日臨頭的感覺
04:07
I satSAT there wondering想知道 what on Earth地球 I had gotten得到 myself into.
79
231979
3690
我坐在那想著,我到底在搞什麼
04:11
There was a bit of fun開玩笑, a bit of joy喜悅.
80
235669
2044
的確是有一點好玩,是有一點快樂
04:13
I was 26. I remember記得 sitting坐在 there
81
237713
1841
我26歲。我記得我坐在那裡
04:15
looking down at my sledge雪橇. I had my skis滑雪板 ready準備 to go,
82
239554
2592
低頭看著我的雪橇。我已經準備好了滑雪板
04:18
I had a satellite衛星 phone電話, a pump-action泵動 shotgun滑膛槍
83
242146
2241
我有一只衛星電話,一把滑桿式散彈槍
04:20
in case案件 I was attacked襲擊 by a polar極性 bear.
84
244387
2023
以防萬一我被北極熊攻擊
04:22
I remember記得 looking out of the window窗口 and seeing眼看 the second第二 helicopter直升機.
85
246410
2291
我還記得從窗戶往外看著第二架直升機
04:24
We were both thundering雷鳴的 through通過 this incredible難以置信 Siberian西伯利亞 dawn黎明,
86
248701
3486
我們兩架轟隆隆地飛過
這奇妙無比的西伯利亞黎明
04:28
and part部分 of me felt a bit like a cross交叉 between之間 Jason賈森 Bourne畛域
87
252187
2865
我覺得自己有個部分好像
神鬼認證的傑森·包恩
04:30
and Wilfred威爾弗雷德 Thesiger塞西格. Part部分 of me
88
255052
2892
及英國探險家威福瑞·塞西格的合體
04:33
felt quite相當 proud驕傲 of myself, but mostly大多 I was just utterly完全 terrified.
89
257944
6322
是有一點覺得自傲,但其實我是怕得不得了
04:40
And that journey旅程 lasted歷時 10 weeks, 72 days.
90
264266
2090
那段旅程歷時10週,72天
04:42
I didn't see anyone任何人 else其他. We took this photo照片 next下一個 to the helicopter直升機.
91
266356
2499
之間我沒有看過任何人。我們在直升機旁照了這張相片
04:44
Beyond that, I didn't see anyone任何人 for 10 weeks.
92
268855
2559
除此之外,這10週我沒看到任何人
04:47
The North Pole is slap拍擊 bang in the middle中間 of the sea,
93
271414
1942
北極就坐落在海洋中間
04:49
so I'm traveling旅行 over the frozen凍結的 surface表面 of the Arctic北極 Ocean海洋.
94
273356
3261
所以我走在表層冰凍的北冰洋上
04:52
NASANASA described描述 conditions條件 that year as the worst最差 since以來 records記錄 began開始.
95
276617
4110
美國國家航空暨太空總署形容
那年的天候是有史以來最糟
04:56
I was dragging拖延 180 kilos公斤 of food餐飲 and fuel汽油 and supplies耗材,
96
280727
3656
我拖著180公斤的食物、燃油及補給品
05:00
about 400 pounds英鎊. The average平均 temperature溫度 for the 10 weeks
97
284383
2601
大約是400磅。那十週的平均溫度
05:02
was minus減去 35. Minus減去 50 was the coldest最冷.
98
286984
2691
是零下35度,最冷的時候是零下50度
05:05
So again, there wasn't an awful可怕 lot of joy喜悅 or fun開玩笑 to be had.
99
289675
7279
所以再說一次,這真的沒甚麼喜悅,也不怎麼好玩
05:12
One of the magical神奇 things about this journey旅程, however然而,
100
296954
1533
但在這旅程中最令人驚奇的
05:14
is that because I'm walking步行 over the sea,
101
298487
2103
就是因為我是走在海上
05:16
over this floating漂浮的, drifting漂流, shifting crust脆皮 of ice
102
300590
4062
走在漂搖不定、處處移動的大冰塊上
05:20
that's floating漂浮的 on top最佳 of the Arctic北極 Ocean海洋 is
103
304652
2195
漂浮在北冰洋面上的冰
05:22
it's an environment環境 that's in a constant不變 state of flux通量.
104
306847
1948
是不穩定狀態的環境
05:24
The ice is always moving移動, breaking破壞 up, drifting漂流 around,
105
308795
2346
冰塊永遠在移動、破裂、四處漂流
05:27
refreezing再凍結, so the scenery風景 that I saw for nearly幾乎 3 months個月
106
311141
3460
再結凍,所以我在這近3個月所看到的景象
05:30
was unique獨特 to me. No one else其他 will ever, could ever,
107
314601
3447
對我是非常特別的。再沒有人
05:33
possibly或者 see the views意見, the vistas景觀, that I saw for 10 weeks.
108
318048
5029
能有機會看到我在這10週內看到的風景、景色
05:38
And that, I guess猜測, is probably大概 the finest最好的 argument論據 for leaving離開 the house.
109
323077
3963
而我猜這可能是離家探險最有力的論點
05:42
I can try to tell you what it was like,
110
327040
3882
我可以試著描述它像什麼
05:46
but you'll你會 never know what it was like,
111
330922
1845
但你永遠不會真正明白那到底是什麼樣子
05:48
and the more I try to explain說明 that I felt lonely孤獨,
112
332767
2928
而且我愈試著解釋當時的孤獨
05:51
I was the only human人的 being存在 in 5.4 million百萬 square-miles平方英里,
113
335695
3719
540萬平方英哩只有我一個人
05:55
it was cold, nearly幾乎 minus減去 75 with windchill西北偏西 on a bad day,
114
339414
4305
真的好冷,很慘的日子裡風寒指數是零下75度
05:59
the more words fall秋季 short, and I'm unable無法 to do it justice正義.
115
343719
3832
就愈發現再多的言語也不能形容,
而我也不知道該如何說的明白
06:03
And it seems似乎 to me, therefore因此, that the doing,
116
347551
4191
因此我是這樣看的,身體力行
06:07
you know, to try to experience經驗, to engage從事, to endeavor努力,
117
351742
5298
你知道的,去試著體驗、參與冒險
06:12
rather than to watch and to wonder奇蹟, that's where
118
357040
5386
而不只是旁觀及猜想,才是
06:18
the real真實 meat of life is to be found發現,
119
362426
2226
找到生命的重點的方法
06:20
the juice果汁 that we can suck吮吸 out of our hours小時 and days.
120
364652
3944
從漫漫人生中榨出的精華
06:24
And I would add a cautionary警示 note注意 here, however然而.
121
368596
2483
不過我還是要在這裡加上幾點注意事項
06:26
In my experience經驗, there is something addictive上癮
122
371079
2088
依我的經驗,去嘗試人力所能及的極限
06:29
about tasting品嚐 life at the very edge邊緣 of what's humanly從人的角度 possible可能.
123
373167
4439
存在着一些非常容易上癮的東西
06:33
Now I don't just mean in the field領域 of
124
377606
2235
我不單指那種愛德華時代風
06:35
daft愚蠢的 macho大男子主義 Edwardian愛德華時代 style樣式 derring-do蠻勇,
125
379841
2287
充滿男子氣概又有點蠢的非凡大冒險
06:38
but also in the fields領域 of pancreatic cancer癌症,
126
382128
2193
同時也指像是得了胰腺癌那樣
06:40
there is something addictive上癮 about this, and in my case案件,
127
384321
1907
這裡面的確有些東西會使人上癮,以我為例
06:42
I think polar極性 expeditions探險 are perhaps也許 not that far removed去除
128
386228
2550
我認為極地探險跟毒癮
06:44
from having a crack裂紋 habit習慣.
129
388778
1382
也相差不遠
06:46
I can't explain說明 quite相當 how good it is until直到 you've tried試著 it,
130
390160
3705
我無法解釋這有多美好,直到你親自嘗試
06:49
but it has the capacity容量 to burn燒傷 up all the money I can get my hands on,
131
393865
3817
而它也有辦法燒掉你手上所有的錢
06:53
to ruin廢墟 every一切 relationship關係 I've ever had,
132
397682
3578
破壞你所有的人際關係
06:57
so be careful小心 what you wish希望 for.
133
401260
4401
所以許願要小心
07:01
Mallory馬洛裡 postulated假設 that there is something in man
134
405661
2381
馬洛里認為在人的內心
07:03
that responds響應 to the challenge挑戰 of the mountain,
135
408042
2640
有些東西會回應山峰發出的挑戰
07:06
and I wonder奇蹟 if that's the case案件 whether是否 there's something
136
410682
2026
而我不知道是否真的有東西在
07:08
in the challenge挑戰 itself本身, in the endeavor努力, and particularly尤其
137
412708
3057
挑戰本身裡、在冒險裡呼喚著我們,特別是在那些
07:11
in the big, unfinished未完成, chunky矮胖 challenges挑戰 that face面對 humanity人性
138
415765
3112
很大、尚未完成、非常困難,迫使我們面對人性的挑戰裡。
07:14
that call out to us, and in my experience經驗 that's certainly當然 the case案件.
139
418877
4316
而以我的經驗那的確是如此
07:19
There is one unfinished未完成 challenge挑戰
140
423193
1780
我有一件尚未完成的挑戰
07:20
that's been calling調用 out to me for most of my adult成人 life.
141
424973
3272
在我大部份的成人歲月裡呼喚著我
07:24
Many許多 of you will know the story故事.
142
428245
1428
在座各位很快會知道這個故事
07:25
This is a photo照片 of Captain隊長 Scott斯科特 and his team球隊.
143
429673
2591
這是英國極地探險家斯科特隊長及其隊員的照片
07:28
Scott斯科特 set out just over a hundred years年份 ago to try
144
432264
1873
斯科特在一百多年前出發,嘗試
07:30
to become成為 the first person to reach達到 the South Pole.
145
434137
3267
要成為第一個抵達南極的人
07:33
No one knew知道 what was there. It was utterly完全 unmapped未映射
146
437404
1824
沒有人知道那裡有什麼。那時地圖上完全
07:35
at the time. We knew知道 more about the surface表面 of the moon月亮
147
439228
2025
沒有這個點。我們對月球表面的瞭解
07:37
than we did about the heart of Antarctica南極洲.
148
441253
2747
多過我們對南極洲的瞭解
07:39
Scott斯科特, as many許多 of you will know, was beaten毆打 to it
149
444000
2916
很多人都知道,斯科特其實是被
07:42
by Roald羅爾德 Amundsen阿蒙森 and his Norwegian挪威 team球隊,
150
446916
2293
挪威人羅爾德·亞孟及其團隊打敗
07:45
who used dogs小狗 and dogsledsdogsleds. Scott's斯科特的 team球隊 were on foot腳丫子,
151
449209
2355
亞孟一行人使用雪橇犬及狗用雪橇
斯科特的團隊採用步行
07:47
all five of them wearing穿著 harnesses吊帶 and dragging拖延 around sledges雪橇,
152
451564
2421
這五人隊伍全副武裝以人力拉雪橇
07:49
and they arrived到達 at the pole to find the Norwegian挪威 flag already已經 there,
153
453985
4432
當他們到達南極時,發現挪威旗已經插在那兒
07:54
I'd imagine想像 pretty漂亮 bitter and demoralized士氣低落.
154
458417
3258
我可以想像那種苦澀與沮喪
07:57
All five of them turned轉身 and started開始 walking步行 back to the coast
155
461675
2270
這五人團隊於是回頭開始走回海岸營地
07:59
and all five died死亡 on that return返回 journey旅程.
156
463945
3588
而這五人在回程中全部喪生
08:03
There is a sort分類 of misconception誤解 nowadays如今 that
157
467533
2234
現今人們有種誤解,就是
08:05
it's all been doneDONE in the fields領域 of exploration勘探 and adventure冒險.
158
469767
3626
在探索及冒險這個領域,該做的都做完了
08:09
When I talk about Antarctica南極洲, people often經常 say,
159
473393
1287
當我講起南極洲,大家都說
08:10
"Hasn't有沒有, you know, that's interesting有趣,
160
474680
1290
「你知道,是很有趣,但是
08:11
hasn't有沒有 that Blue藍色 Peter彼得 presenter主持人 just doneDONE it on a bike自行車?"
161
475970
3193
那個藍色彼得(英國兒童節目)主持人
不是已經騎單車完成了嗎?」
08:15
Or, "That's nice不錯. You know, my grandmother's祖母 going
162
479163
3590
或說「很好,很好,你知道我祖母明年
08:18
on a cruise巡航 to Antarctica南極洲 next下一個 year. You know.
163
482753
2630
要搭郵輪去南極,你知道的。
08:21
Is there a chance機會 you'll你會 see her there?"
164
485383
2866
你有機會在那邊見見她嗎?」
08:24
(Laughter笑聲)
165
488249
1818
(笑聲)
08:25
But Scott's斯科特的 journey旅程 remains遺跡 unfinished未完成.
166
490067
3214
但斯科特的旅程依然未完成
08:29
No one has ever walked from the very coast of Antarctica南極洲
167
493281
2327
沒有人真正全程走完從南極洲海岸
08:31
to the South Pole and back again.
168
495608
1797
到南極再返回的路程
08:33
It is, arguably按理說, the most audacious膽大 endeavor努力
169
497405
2774
這真可說是,最具愛德華時代
08:36
of that Edwardian愛德華時代 golden金色 age年齡 of exploration勘探,
170
500179
2625
探險金色年華風格的大膽奮進冒險
08:38
and it seemed似乎 to me high time, given特定 everything
171
502804
2553
對我而言這也是最佳時期,想想
08:41
we have figured想通 out in the century世紀 since以來
172
505357
1921
在過去這個世紀我們已經搞懂的一切
08:43
from scurvy壞血病 to solar太陽能 panels面板, that it was high time
173
507278
3581
從壞血病治療到太陽能板。的確時機已經成熟
08:46
someone有人 had a go at finishing精加工 the job工作.
174
510859
1777
該是有人去完成這項工作的時候
08:48
So that's precisely恰恰 what I'm setting設置 out to do.
175
512636
2696
所以這就是我要出發去做的事
08:51
This time next下一個 year, in October十月, I'm leading領導 a team球隊 of three.
176
515332
2568
明年這個時候,十月份,我要帶一個三人團隊
08:53
It will take us about four months個月 to make this return返回 journey旅程.
177
517900
2859
我們這會花大約四個月的時間來完成這項旅程
08:56
That's the scale規模. The red line is obviously明顯 halfway to the pole.
178
520759
3053
那是探險圖。紅色線很明顯就是到南極的半程
08:59
We have to turn around and come back again.
179
523812
1394
我們到達後必須回轉再返回出發地
09:01
I'm well aware知道的 of the irony諷刺 of telling告訴 you that we will be
180
525206
2247
我很瞭解,說我們會寫部落格及推文
09:03
blogging寫博客 and tweeting啁啾. You'll你會 be able能夠 to live生活
181
527453
2735
聽起來非常諷刺。你們可以
09:06
vicariously共鳴 and virtually實質上 through通過 this journey旅程
182
530188
2433
用前所未有的方式間接、虛擬
09:08
in a way that no one has ever before.
183
532621
3007
參與這次冒險旅程
09:11
And it'll它會 also be a four-month四個月 chance機會 for me to finally最後
184
535628
2583
這也給我四個月的機會,能敲定
09:14
come up with a pithy簡練 answer回答 to the question, "Why?"
185
538211
3874
一個精闢的答案來回答那個「為什麼」
09:17
And our lives生活 today今天 are safer更安全 and more comfortable自在
186
542085
4933
我們今日的生活比起以前
09:22
than they have ever been. There certainly當然 isn't much call
187
547018
2582
更安全更舒適。已經沒有太多地方
09:25
for explorers探險 nowadays如今. My career事業 advisor顧問 at school學校
188
549600
3858
呼喚我們去探險了。我學校裡的職業顧問
09:29
never mentioned提到 it as an option選項.
189
553458
2641
從來也沒提過這個選擇
09:31
If I wanted to know, for example,
190
556099
2422
假使我想知道,舉個例子
09:34
how many許多 stars明星 were in the Milky乳白色 Way,
191
558521
2296
在銀河裡有多少星星
09:36
how old those giant巨人 heads on Easter復活節 Island were,
192
560817
2579
復活節島上的巨石像有多古老
09:39
most of you could find that out right now
193
563396
2125
在座的多數可以現在就找到答案
09:41
without even standing常設 up.
194
565521
2826
甚至不用站起來
09:44
And yet然而, if I've learned學到了 anything in nearly幾乎 12 years年份 now
195
568347
2765
但是,如果說我在過去12年裡
09:47
of dragging拖延 heavy things around cold places地方,
196
571112
3087
從在寒冷的地方拉重物學到了什麼
09:50
it is that true真正, real真實 inspiration靈感 and growth發展
197
574199
3959
那就是又真又活的啟示及成長
09:54
only comes from adversity逆境 and from challenge挑戰,
198
578158
4260
只能從逆境及挑戰中獲得
09:58
from stepping步進 away from what's comfortable自在 and familiar
199
582418
3016
要離開自己舒適又熟悉的空間
10:01
and stepping步進 out into the unknown未知.
200
585434
2481
進入未知的領域才能獲得
10:03
In life, we all have tempests暴風雨 to ride and poles to walk步行 to,
201
587915
3541
我們的生命裡都有必須克服的風暴及要到達的目標
10:07
and I think metaphorically比喻 speaking請講, at least最小,
202
591456
1809
而我想,象徵性地說,至少
10:09
we could all benefit效益 from getting得到 outside the house
203
593265
2870
我們大家都能從多一點的離家冒險得到好處
10:12
a little more often經常, if only we could summon召喚 up the courage勇氣.
204
596135
3881
只要我們能鼓起一點勇氣
10:15
I certainly當然 would implore懇求 you to open打開 the door just a little bit
205
600016
3225
我當然會懇請各位把大門打開一點點
10:19
and take a look at what's outside.
206
603241
2896
看看外面的世界有什麼
10:22
Thank you very much.
207
606137
1228
謝謝
10:23
(Applause掌聲)
208
607365
8969
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Hsin Wei Tseng

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com