ABOUT THE SPEAKER
Eleni Gabre-Madhin - Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket.

Why you should listen

Economist Eleni Gabre-Madhin has ambitious vision -- to found the first commodities market in Ethiopia, bringing rates and standards (not to mention trading systems, warehousing and data centers) to the trade of crops.

Gabre-Madhin left her earlier job, as a World Bank senior economist in Washington, DC, in part because she was disturbed by the 2002 famine in Ethiopia -- after a bumper crop of maize the year before. With prices depressed, many farmers simply left their grain in the field in 2001. But when the rains failed in 2002, a famine of 1984 proportions threatened the country. Her dream: to build a market that protects the African farmer, who is too often living at the mercy of forces beyond his or her control.

The director of the International Food Policy Research Institute, Madhin studies market reforms, market institutions, and structural transformation in Africa, and works to create "a world free of hunger and malnutrition."

More profile about the speaker
Eleni Gabre-Madhin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Eleni Gabre-Madhin: A commodities exchange for Ethiopia

Eleni Gabre-Madhin 談有關衣索比亞的經濟狀況

Filmed:
771,787 views

經濟學家Eleni Gabre-Madhin概述她將要在衣索比亞市場雄心勃勃的建立第一個商品市場。她的計劃會創造財富、縮小農夫的風險並把世界最大的糧食救援國變成地區性的食物籃。
- Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
You know, there's a small country國家 nestled依偎 in the Himalayan喜馬拉雅 Mountains,
0
1000
4000
你們知道,有一個小國家坐落在喜馬拉雅山山脈上。
00:30
far from these beautiful美麗 mountains, where the people
1
5000
2000
在這些美麗的山脈的遠方,
00:32
of the Kingdom王國 of Bhutan不丹 have decided決定 to do something different不同,
2
7000
3000
不丹王國的人們決定做一件不一樣的事,
00:35
which哪一個 is to measure測量 their gross national國民 happiness幸福
3
10000
3000
那就是測量他們的國民快樂指數,
00:38
rather than their gross national國民 product產品.
4
13000
2000
而非他們的國民生產毛額。
00:40
And why not?
5
15000
2000
為何不呢?
00:42
After all, happiness幸福 is not just a privilege特權 for the lucky幸運 few少數,
6
17000
4000
畢竟,快樂不是少數幸運者的特權,
00:46
but a fundamental基本的 human人的 right for all.
7
21000
3000
而是所有人的權利。
00:49
And what is happiness幸福?
8
24000
2000
那麼,什麼是快樂?
00:51
Happiness幸福 is the freedom自由 of choice選擇.
9
26000
2000
快樂是能夠自由地選擇。
00:53
The freedom自由 to chose選擇 where to live生活,
10
28000
2000
自由地選擇要住哪裡,
00:55
what to do, what to buy購買, what to sell,
11
30000
3000
做什麼,買什麼
00:58
from whom, to whom, when and how.
12
33000
4000
-向誰買,賣什麼,怎麼賣,何時賣,賣給誰。
01:02
Where does choice選擇 come from?
13
37000
2000
選擇是從哪來的?
01:05
And who gets得到 to express表現 it, and how do we express表現 it?
14
40000
3000
有誰能將它表現出來? 我們又該如何表示它?
01:08
Well, one way to express表現 choice選擇 is through通過 the market市場.
15
43000
4000
其實,表現選擇的方式之一就是透過市場。
01:13
Well-functioning運轉良好 markets市場 provide提供 choices選擇, and ultimately最終,
16
48000
3000
運作良好的市場提供多種選擇,最終,
01:16
the ability能力 to express表現 one's那些 pursuit追求 for happiness幸福.
17
51000
4000
也展現一個人追求快樂的能力。
01:21
The great Indian印度人 economist經濟學家, Amartya阿馬蒂亞 Sen, was awarded頒發 the Nobel諾貝爾 prize
18
56000
6000
印度偉大的經濟學家,Amartya Sen (阿瑪特雅深)曾獲諾貝爾獎。
01:28
for demonstrating示範 that famine飢荒 is not so much about
19
63000
3000
他證實了饑荒不完全和食物的供給量有關,
01:31
the availability可用性 of food餐飲 supply供應, but rather the ability能力 to acquire獲得
20
66000
4000
反而在於某人有取得食物,
01:35
or entitle有權 oneself自己 to that food餐飲 through通過 the market市場.
21
70000
3000
或是有權力透過市場取得食物的能力。
01:39
In 1984, in what can only be considered考慮 one of the
22
74000
4000
1984年,在我的國家,衣索比亞,
01:43
greatest最大 crimes犯罪 of humanity人性, nearly幾乎 one million百萬 people died死亡 of starvation飢餓
23
78000
4000
發生了可被視為人類最大罪行之一的事 --
01:47
in my country國家 of birth分娩, Ethiopia埃塞俄比亞.
24
82000
2000
將近一百萬人死於飢餓。
01:49
Not because there was not enough足夠 food餐飲 --
25
84000
2000
並不是因為糧食不足 --
01:51
because there was actually其實 a surplus剩餘 of food餐飲
26
86000
3000
因為當時國家南部肥沃區域
01:54
in the fertile regions地區 of the south parts部分 of the country國家 --
27
89000
4000
實際上是糧食過剩 --
01:58
but because in the north, people could not access訪問
28
93000
2000
而是因為北部的人們
02:00
or entitle有權 themselves他們自己 to that food餐飲.
29
95000
2000
無法取得那些食物。
02:02
That was a turning車削 point for my life.
30
97000
2000
那是我人生的轉捩點。
02:04
Most Africans非洲人 today今天, by far, are farmers農民.
31
99000
3000
到目前為止,今天大多數的非洲人都是農夫。
02:07
And most of Africa's非洲 farmers農民 are, by and large,
32
102000
4000
而且,一般來說,
02:11
small farmers農民 in terms條款 of land土地 that they operate操作, and very, very small
33
106000
4000
大部分的非洲農夫,按所經營的土地而言,都是小農夫;
02:15
farmers農民 in terms條款 of the capital首都 they have at their disposal處置.
34
110000
3000
還有那些按可使用資金非常有限而言的小小農夫。
02:19
African非洲人 agriculture農業 today今天 is among其中, or is, the most under-capitalized資本不足 in the world世界.
35
114000
6000
非洲是世界上農業資金嚴重不足的國家之一,甚至是最不足的。
02:25
Only seven percent百分 of arable可耕的 land土地 in Africa非洲 is irrigated灌溉,
36
120000
5000
和亞洲百分之四十的可耕地比起來,
02:30
compared相比 to 40 percent百分 in Asia亞洲.
37
125000
2000
非洲只有百分之七的可耕地受到灌溉;
02:32
African非洲人 farmers農民 only use some 22 kilograms公斤 of fertilizer肥料 per hectare公頃,
38
127000
7000
和亞洲每公頃使用144公斤的肥料比起來,
02:39
compared相比 to 144 in Asia亞洲.
39
134000
4000
非洲農夫每公頃只使用22公斤的肥料。
02:43
Road density密度 is six times greater更大 in Asia亞洲 than it is in rural鄉村 Africa非洲.
40
138000
5000
亞洲的公路密度比非洲郊區大六倍。
02:48
There are eight times more tractors拖拉機 in Latin拉丁 America美國,
41
143000
3000
拉丁美洲的拖拉機數目是非洲是八倍;
02:51
and three times more tractors拖拉機 in Asia亞洲, than in Africa非洲.
42
146000
4000
亞洲的拖拉機數目是非洲的三倍。
02:56
The small farmer農民 in Africa非洲 today今天 lives生活 a life without much choice選擇,
43
151000
4000
非洲小農夫的生活並沒有太多選擇,
03:00
and therefore因此 without much freedom自由.
44
155000
2000
因此也就沒有太多的自由。
03:02
His livelihood生計 is predetermined預定
45
157000
2000
他的生活
03:04
by the conditions條件 of grinding磨碎 poverty貧窮.
46
159000
2000
被困苦不堪的環境所注定。
03:07
He comes to the market市場 when prices價格 are lowest最低,
47
162000
3000
收成之後,他帶著少量且劣質,
03:10
with the meager微薄 fruits水果 of his hard labor勞動, just after the harvest收成,
48
165000
3000
卻是辛苦所種的水果到市場上。那是市場價格最低的時候,
03:13
because he has no choice選擇.
49
168000
2000
但他沒得選。
03:15
She comes back to the market市場
50
170000
3000
幾個月後,
03:18
some months個月 later後來, when prices價格 are highest最高, in what we call
51
173000
3000
當市場價格最高的時候,也就是我們所謂的淡季,
03:21
the lean season季節 -- when food餐飲 is scarce稀缺 --
52
176000
3000
糧食缺乏的時候,她再回到市場上,
03:24
because she has to feed飼料 her family家庭 and has no choice選擇.
53
179000
4000
因為她要養活她的家人,她沒得選。
03:30
The real真實 question is, how can markets市場 be developed發達 in rural鄉村 Africa非洲
54
185000
5000
真正的問題是,
03:35
to harness馬俱 the power功率 of innovation革新 and entrepreneurship創業
55
190000
3000
市場要如何在非洲郊區發展,
03:38
that we know exists存在?
56
193000
2000
才能利用創新和企業家精神?
03:40
Another另一個 notable顯著 economist經濟學家, Theodore西奧多 Schultz舒爾茨,
57
195000
5000
另一位著名的經濟學家,Theodore Schultz(舒爾茲),
03:45
in 1974 won韓元 the Nobel諾貝爾 prize for demonstrating示範 that farmers農民
58
200000
4000
1974年獲得了諾貝爾獎,因他證實了農夫有效率,
03:49
are efficient高效, but poor較差的.
59
204000
2000
卻仍是貧窮。
03:51
Meaning含義, in fact事實, that farmers農民 are rational合理的
60
206000
3000
意思是說,事實上農夫和大家一樣,
03:54
and profit-minded利潤頭腦 just like everybody每個人 else其他.
61
209000
2000
是理性的,是想賺錢的。
03:56
Well, we don't need, now,
62
211000
3000
好啦,我們不需要更多的諾貝爾獎
03:59
any more Nobel諾貝爾 prizes獎品 to know that farmers農民 want a fair公平 shake
63
214000
3000
來得知農夫和大家一樣,
04:02
at the market市場 and want to make money, just like everyone大家 else其他.
64
217000
4000
想要在市場上有公平的待遇以及想賺錢。
04:06
And one thing is clear明確, which哪一個 is at least最小 now we know
65
221000
4000
有一件事很清楚,至少我們現在都知道,
04:10
that Africa非洲 is open打開 for business商業.
66
225000
2000
非洲開放買賣,
04:12
And that business商業 is agriculture農業.
67
227000
3000
而這買賣就是農業。
04:16
Over two decades幾十年 ago, the world世界 insisted堅持 to Africa非洲 that markets市場
68
231000
4000
二十多年前,世界堅持非洲市場自由化,
04:20
must必須 be liberalized放開, that economies經濟 must必須 be structurally結構 adjusted調整.
69
235000
4000
也就是經濟必須在結構上有調整。
04:25
This meant意味著 that governments政府 were to remove去掉 themselves他們自己
70
240000
2000
這意味著政府
04:27
from the business商業 of buying購買 and selling銷售 --
71
242000
2000
要退出市場,
04:29
which哪一個 they did rather inefficiently低效 --
72
244000
2000
(雖然他們很沒有效率,)
04:31
and let the private私人的 market市場 do its magic魔法.
73
246000
3000
讓自由是市場施展自己的魔法。
04:34
Well, what happened發生 over the last 25 years年份?
74
249000
3000
好啦,那過去的那二十五年發生了什麼事?
04:37
Did Africa非洲 feed飼料 itself本身?
75
252000
2000
非洲自給自足了嗎?
04:39
Did our farmers農民 turn into highly高度 productive生產的 commercial廣告 actors演員?
76
254000
4000
我們的農夫有了高產量的商業行為嗎?
04:43
I think we're all in this room房間,
77
258000
2000
我想我們會在這裡,
04:46
probably大概, because we know that, in fact事實, Africa非洲 is the only region地區
78
261000
4000
很可能的,是因為我們知道事實上
04:50
in the world世界 where hunger飢餓 and malnutrition營養不良 are projected預計 to go up
79
265000
4000
非洲是全球唯一一個預期未來十年飢餓人口和營養不良人口
04:54
over the next下一個 10 years年份,
80
269000
2000
會持續增加的地區。
04:56
where the food餐飲 import進口 bill法案 is now double
81
271000
3000
現今這裡的糧食進口帳單
04:59
what it was 20 years年份 ago,
82
274000
2000
是二十年前的一倍,
05:01
where food餐飲 production生產 per capita人頭 has
83
276000
4000
每人平均的糧食產量停滯不變,
05:05
stagnated停滯, and where fertilizer肥料 use has declined下降 rather than increased增加.
84
280000
4000
而且肥料的使用不但沒有增加反減少。
05:11
So why didn't agriculture農業 markets市場 perform演出 to expectations期望?
85
286000
3000
為什麼農業市場沒有表現的如預期中的那樣?
05:14
The market市場 reforms改革 prompted提示 by the West西 --
86
289000
2000
西方國家提出市場改革,
05:16
and I've spent花費 some 15 years年份 traveling旅行 around the continent大陸
87
291000
5000
而我也花了十五年之久遊走非洲大陸,
05:21
doing research研究 on agricultural農業的 markets市場, and have interviewed採訪
88
296000
3000
對農業市場進行研究,
05:24
traders貿易商 in 10 to 15 countries國家 in this continent大陸, hundreds數以百計 of traders貿易商 --
89
299000
5000
且訪問了10至15 個國家上百位商人,
05:29
trying to understand理解 what went wrong錯誤 with our market市場 reform改革.
90
304000
4000
試著了解我們的市場改革到底哪裡出了問題。
05:34
And it seems似乎 to me that the reforms改革 might威力 have
91
309000
4000
我發現這改革
05:38
thrown拋出 the baby寶寶 out with the bath water.
92
313000
2000
似乎排除了最重要的東西。
05:40
Like its agriculture農業,
93
315000
2000
以農業為例,
05:42
Africa's非洲 markets市場 are highly高度 under-capitalized資本不足 and inefficient低效.
94
317000
4000
非洲市場上的資金極為不足,且非常沒有效率。
05:46
We know from our work around the continent大陸
95
321000
2000
從我們所做的研究可得知,
05:48
that transaction交易 costs成本 of reaching到達 the market市場,
96
323000
3000
到達市場之前的手續費
05:51
and the risks風險 of transacting交易 in rural鄉村, agriculture農業 markets市場,
97
326000
4000
和在郊區的農業市場的交易風險
05:55
are extremely非常 high.
98
330000
2000
是非常高的。
05:57
In fact事實, only one third第三 of agricultural農業的 output產量
99
332000
3000
實際上,非洲只有三分之一的農產品
06:00
produced生成 in Africa非洲 even reaches到達 the market市場.
100
335000
3000
能達到市場。
06:03
Africa's非洲 markets市場 are weak not only because of weak infrastructure基礎設施
101
338000
4000
非洲市場會如此的弱
06:07
in terms條款 of roads道路 and telecommunications電信, but also because
102
342000
4000
不僅僅因為公路和電訊的基本建設不發達,
06:11
of the virtual虛擬 absence缺席 of necessary必要 market市場 institutions機構, such這樣 as
103
346000
4000
也因為在實質方面缺乏市場制度,
06:15
market市場 information信息, grades等級 and standards標準,
104
350000
4000
如市場資訊,等級和標準,
06:19
and reliable可靠 ways方法 to connect buyers買家 and sellers賣家.
105
354000
3000
以及聯繫買賣雙方的可靠方式。
06:22
Because of this, commodity商品 buyers買家 and sellers賣家 typically一般 transact辦理 in small circles,
106
357000
5000
因為這樣,買賣雙方通常會在小範圍內,
06:27
in narrow狹窄 networks網絡 of people they know and trust相信.
107
362000
4000
和自己熟識、信任的人做交易。
06:31
And because of that, as grain糧食 changes變化 hands --
108
366000
4000
所以,隨著穀物轉手
06:35
and I've measured測量 that it changes變化 hands four, five times in
109
370000
4000
-而且我計算過,
06:39
its trajectory彈道 from the farmer農民 to the consumer消費者 --
110
374000
3000
從農夫到消費者需要轉4、5次。
06:42
every一切 time it changes變化 hands -- and I've seen看到 this all over rural鄉村 Africa非洲 --
111
377000
4000
每轉手一次,就換一次包裝,
06:46
it also changes變化 sacks麻袋.
112
381000
2000
全非洲都是如此。
06:48
And I thought that was incredibly令人難以置信 peculiar奇特.
113
383000
2000
我覺得這真是太怪異了。
06:50
And really realized實現 that that was because -- as traders貿易商 would tell me
114
385000
3000
後來我才真正明白,也是商人所一再的告訴我的,
06:53
over and over -- that's the only way people know what they're getting得到
115
388000
3000
只有這樣,人們才會知道
06:56
in terms條款 of the quantity數量 and the product產品 quality質量.
116
391000
4000
他們所得到的數量和品質。
07:00
And that actually其實 has huge巨大 implications啟示
117
395000
3000
這裡頭含有強列的暗示,
07:03
for the ability能力 of markets市場 to quickly很快 respond響應 to price價錢 signals信號,
118
398000
5000
例如市場反應市場價格
07:08
and situations情況 where there are deficits赤字, for example.
119
403000
3000
和資金不足的能力。
07:11
It also has very high cost成本 implications啟示.
120
406000
3000
這樣的做法隱含非常高的成本。
07:14
I have measured測量 that 26 percent百分 of the marketing營銷 margin餘量
121
409000
3000
我計算出26%的邊際市場
07:17
is simply只是 due應有 to the fact事實 that, because of the absence缺席
122
412000
2000
會這樣一直換包裝,
07:19
of grades等級 and standards標準 and market市場 information信息,
123
414000
4000
純粹是因為缺乏市場資訊,
07:23
sacks麻袋 have to be constantly經常 changed.
124
418000
3000
等級和標準。
07:26
And this leads引線 to very high handling處理 costs成本.
125
421000
3000
這導致非常高的手續費。
07:29
For their part部分, small farmers農民, who produce生產 the bulk of our agricultural農業的 output產量 in Africa非洲,
126
424000
5000
對小農民而言,就是那些生產非洲大部分農產品的人,
07:34
come to the market市場 with virtually實質上 no information信息 at all -- blind --
127
429000
4000
幾乎是盲目地到市場上,他們一點資訊都沒有,
07:38
trusting信任的 that they're going to have
128
433000
3000
卻相信自己的產品
07:41
some sort分類 of demand需求 for their produce生產,
129
436000
3000
會有一定的需求。
07:44
and completely全然 at the mercy憐憫 of the merchants商家
130
439000
4000
他們在所知道的、唯一一個市場(最近的那個)上
07:48
in the only market市場, the nearest最近的 local本地 market市場 they know --
131
443000
4000
完全任由商人擺布,
07:52
where they're unable無法 to negotiate談判 better prices價格 or reduce減少 their risk風險.
132
447000
3000
而他們講不到更好的價錢或降低自己的風險。
07:55
Speaking請講 of risk風險, we have seen看到 that price價錢 volatility揮發性
133
450000
4000
講到風險,我們已經看到
07:59
of food餐飲 crops作物 in Africa非洲 is the highest最高 in the world世界.
134
454000
2000
非洲的糧食價格波動率是全球最高的。
08:01
In Africa非洲, small farmers農民 bear the brunt首當其衝 of this risk風險.
135
456000
4000
在非洲,小農民首當其衝地面對這些風險。
08:05
In fact事實, in my view視圖, there is no region地區 of the world世界 and no period in history歷史
136
460000
6000
實際上,在我看來,歷史上沒有一個地區的農民
08:14
that farmers農民 have been expected預期 to bear the kind of market市場 risk風險
137
469000
1000
會期待承受非洲農民
08:15
that Africa's非洲 farmers農民 have to bear.
138
470000
3000
所承受的市場風險。
08:18
And in my view視圖, there is simply只是 no place地點 in the world世界
139
473000
2000
在我看來,
08:20
that has grown長大的 its agriculture農業 on the kind of risk風險
140
475000
4000
世界上沒有一個地方的農業發展
08:24
that our farmers農民 in Africa非洲 today今天 face面對.
141
479000
3000
面臨像非洲所面臨的風險一樣。
08:27
In Ethiopia埃塞俄比亞, for example, the variation變異 in maize玉米 prices價格
142
482000
4000
打個比方,在衣索比亞,
08:31
from year to year is as much as 50 percent百分 annually每年.
143
486000
3000
玉米每年價格的變化高達百分之五十。
08:34
This kind of market市場 risk風險 is mind-boggling令人難以置信, and has direct直接 implications啟示
144
489000
4000
這樣的市場風險令人難以置信,且不僅和鼓勵農夫
08:38
for not only the incentives獎勵 of farmers農民 to invest投資
145
493000
4000
投資高生產率的技術有直接的牽連,
08:42
in higher更高 productivity生產率 technology技術, such這樣 as modern現代 seeds種子 and fertilizers化肥,
146
497000
5000
例如現代種子和肥料,
08:47
but also direct直接 implications啟示 for food餐飲 security安全.
147
502000
3000
也和食品安全有直接的關係。
08:50
To give you an example, between之間 2001 and 2002,
148
505000
4000
舉例來說,2001到2002這兩年,
08:54
Ethiopian埃塞俄比亞 maize玉米 farmers農民 produced生成 two years年份 of bumper保險槓 harvest收成.
149
509000
3000
衣索比亞種植玉米的農民有著異常多的收穫。
08:57
That in turn, because of the weak marketing營銷 system系統,
150
512000
3000
然而,因著供給大於需求,
09:00
led to an 80 percent百分 collapse坍方 in maize玉米 prices價格 in the country國家.
151
515000
4000
導致了這國家的玉米價格下跌了80%。
09:05
This made製作 it unprofitable無利可圖 for some farmers農民 to even harvest收成 the grain糧食 from the fields領域.
152
520000
5000
這使得光是收割穀物都對農夫來說毫無利潤可言。
09:10
And we calculated計算 that some 300,000 tons of grain糧食
153
525000
3000
我們統計,2002年年初時,
09:13
was left in the fields領域 to rot腐爛 in early 2002.
154
528000
4000
約有三萬噸的穀物留在田裡,任憑腐壞。
09:17
Not six months個月 later後來, in July七月 2002, Ethiopia埃塞俄比亞 announced公佈 a major重大的 food餐飲 crisis危機,
155
532000
6000
過了六個月,2002年七月,衣索比亞宣布重大的糧食危機,
09:23
to the same相同 proportions比例 as 1984: 14 million百萬 people at risk風險 of starvation飢餓.
156
538000
5000
規模和1984年,一千四百萬人面臨饑荒一樣。
09:28
What also happened發生 that year
157
543000
3000
同年還發生了一件事,
09:31
is in the areas where there were good rains降雨, and where farmers農民
158
546000
4000
在雨水充沛和農民有穀物生產過剩的地區,
09:35
had previously先前 produced生成 surplus剩餘 grain糧食, farmers農民 had decided決定
159
550000
4000
農民決定撤離肥料市場,
09:39
to withdraw收回 from the fertilizer肥料 market市場, not use fertilizer肥料
160
554000
4000
不使用肥料,
09:43
and actually其實 had dropped下降 their use of fertilizer肥料 by 27 percent百分.
161
558000
4000
實際上降低了27%的肥料使用量。
09:47
This is a tragic悲慘 example of arrested被捕 development發展,
162
562000
6000
這是發展延滯的一個悲慘的例子,
09:53
or a budding芽接 green綠色 revolution革命 stopped停止 in its tracks軌道.
163
568000
3000
或者是正萌芽的變革停止往前。
09:56
And this is not just specific具體 to Ethiopia埃塞俄比亞,
164
571000
2000
這不僅僅發生在衣索比亞而已,
09:58
but happens發生 over and over, all over Africa非洲.
165
573000
4000
而它是一而再,再而三的在非洲發生。
10:02
Well, I'm not here today今天 to lament哀嘆 about the situation情況, or wring my hands.
166
577000
7000
我今天來這裡不是為了要哀悼這情形,或表示我的憤怒或不滿。
10:09
I am here to tell you that change更改 is in the air空氣.
167
584000
4000
我來是要告訴你們,事情悄悄地在改變。
10:13
Africa非洲 today今天 is not the Africa非洲 waiting等候 for aid援助 solutions解決方案,
168
588000
4000
現今的非洲不再是已往等待物資救援,
10:17
or cookie-cutter千篇一律 foreign國外 expert專家 policy政策 prescriptions處方.
169
592000
4000
或是落入外國專家政策法規的俗套裡的非洲。
10:21
Africa非洲 has learned學到了, or is learning學習 somewhat有些 slowly慢慢地,
170
596000
4000
非洲已學會,或是正在學懂 -儘管有點慢-
10:25
that markets市場 don't happen發生 by themselves他們自己.
171
600000
3000
市場不會自己形成和發展。
10:28
In the 1980s, it was very fashionable時髦
172
603000
3000
在二十世紀的80年代,很流行說
10:31
to talk about getting得到 prices價格 right.
173
606000
2000
要取得正確的價格。
10:33
There was a very influential有影響 book about that,
174
608000
2000
當時有一本影響這件事很深的書,
10:35
which哪一個 was mainly主要 about getting得到 governments政府 out of the market市場.
175
610000
4000
主要是說到要把政府趕出市場。
10:39
We now recognize認識 that getting得到 markets市場 right is about not just
176
614000
4000
現在我們明白了,要讓市場正確運作,
10:43
price價錢 incentives獎勵, but also investing投資 in the right infrastructure基礎設施
177
618000
4000
不只是價格刺激,還需要投資正確的基礎建設
10:47
and the appropriate適當 and necessary必要 institutions機構 to create創建
178
622000
3000
和合適且必須的機構,
10:50
the conditions條件 to unleash發揮 the power功率 of innovation革新 in the market市場.
179
625000
4000
好製造釋放市場創造力的環境。
10:55
When conditions條件 are right, we know and see
180
630000
3000
當環境對了,我們就知道且能看見
10:58
that that innovation革新 is ready準備 to explode爆炸 in rural鄉村 Africa非洲,
181
633000
4000
非洲郊區的創造力準備好要爆發了,
11:02
just like anywhere隨地 else其他.
182
637000
2000
就像任何其他地方一樣。
11:04
Nearly幾乎 three years年份 ago, I decided決定 to leave離開 my comfortable自在 job工作
183
639000
4000
約三年前,我決定離開我在華盛頓世界銀行
11:08
as a World世界 Bank銀行 senior前輩 economist經濟學家 in Washington華盛頓
184
643000
3000
擔任資深經濟學者的舒適工作。
11:11
and come back to my country國家 of birth分娩, Ethiopia埃塞俄比亞,
185
646000
2000
過了將近三十年在國外生活,
11:13
after nearly幾乎 30 years年份 abroad國外.
186
648000
2000
我回到我的出生地,衣索比亞。
11:15
I did so for a simple簡單 reason原因.
187
650000
2000
原因很簡單。
11:17
After having spent花費 more than a decade
188
652000
4000
我花了十年以上的時間研究,
11:21
understanding理解, studying研究, and trying to convince說服 policymakers政策制定者 and donors捐助者
189
656000
5000
並試圖使決策者和捐贈者
11:26
about what was wrong錯誤 with Africa's非洲 agricultural農業的 markets市場,
190
661000
2000
信服非洲農業市場的問題,
11:28
I decided決定 it was time to do something about it.
191
663000
3000
我覺得該是行動的時候了。
11:32
I currently目前 lead, in Ethiopia埃塞俄比亞, an exciting扣人心弦 new initiative倡議
192
667000
5000
最近我在衣索比亞領導一個令人興奮的新方案,
11:37
to establish建立 the first Ethiopia埃塞俄比亞 Commodity商品 Exchange交換, or ECXECX.
193
672000
4000
為了建立衣索比亞第一個商品交易所,簡稱ECX。
11:41
Now, the commodity商品 exchange交換 itself本身, that concept概念,
194
676000
4000
如今商品交易本身對大家來說
11:45
is not new to the world世界.
195
680000
2000
並不是新概念。
11:47
In fact事實, in 1848, 82 grain糧食 merchants商家 and farmers農民 got together一起
196
682000
4000
事實上,在1848年,82名穀商和農民
11:51
in a small town at the crossroads十字路口 of the Illinois伊利諾伊 River and Lake Michigan密歇根州
197
686000
5000
聚集在伊利諾斯河和密西根湖交叉點的一個小城鎮,
11:56
to establish建立 a way to trade貿易 better amongst其中包括 themselves他們自己.
198
691000
6000
試圖建立一個對彼此更有利的交易方法。
12:02
That was, of course課程, the birth分娩 of the Chicago芝加哥 Board of Trade貿易,
199
697000
4000
芝加哥交易所 -- 全球最有名的商品交易所,
12:06
which哪一個 is the most famous著名 commodity商品 exchange交換 in the world世界.
200
701000
4000
就是這樣誕生的。
12:10
The Chicago芝加哥 Board of Trade貿易 was established既定 then
201
705000
2000
和芝加哥交易所完全一模一樣的原因,
12:12
for precisely恰恰 the same相同 reasons原因
202
707000
2000
就是希望我們的農民
12:14
that our farmers農民 today今天 would benefit效益 from a commodity商品 exchange交換.
203
709000
4000
也能從商品交易中獲利。
12:19
In the American美國 Midwest中西部, farmers農民 used to load加載 grain糧食 onto barges駁船
204
714000
3000
在美國中西部,農夫過去往往會把穀物
12:22
and send發送 it upriver上游 to the Chicago芝加哥 market市場.
205
717000
3000
用駁船載往上游到芝加哥市場。
12:25
But once一旦 it arrived到達, if no buyer買方 was to be found發現,
206
720000
5000
然而當貨物抵達,卻找不到買家
12:30
or if prices價格 suddenly突然 dropped下降, farmers農民 would incur招致 tremendous巨大 losses損失.
207
725000
4000
或是價格突然暴跌,農夫就得承受重大的損失。
12:35
And in fact事實, would even dump傾倒 the grain糧食 in Lake Michigan密歇根州,
208
730000
2000
事實上,他們甚至會把穀物投入密西根湖裡,
12:37
rather than spend more money transporting傳輸 it back to their farms農場.
209
732000
3000
也不願花更多的錢把穀物運回農場。
12:41
Well, the need to avoid避免 these huge巨大 risks風險 and tremendous巨大 losses損失
210
736000
5000
為了避免這些巨大的風險和重大的損失
12:46
led to the birth分娩 of the futures期貨 market市場, and the underlying底層 system系統
211
741000
3000
導致期貨市場的出現,
12:49
of grading等級 grain糧食 and receipting收訖 -- issuing發行 warehouse倉庫 receipts
212
744000
4000
那麼穀物分類和驗收的基礎系統 -- 基於貿易核發倉庫收據
12:53
on the basis基礎 of which哪一個 trade貿易 could be doneDONE.
213
748000
2000
是可以做到的。
12:55
From there, the greatest最大 innovation革新 of all came來了 about in this market市場,
214
750000
6000
從這裡開始,市場最偉大的創新出現了,
13:01
which哪一個 is that buyers買家 and sellers賣家 could transact辦理 grain糧食
215
756000
3000
買賣雙方不需親自審查
13:04
without actually其實 having to physically物理 or visually視覺 inspect檢查 the grain糧食.
216
759000
5000
也能夠完成交易。
13:09
That meant意味著 that grain糧食 could be traded交易 across橫過 tremendous巨大 distances距離,
217
764000
3000
這表示穀物的交易能夠跨越很長的距離,
13:12
and even across橫過 time -- as far forward前鋒 as 18 months個月 into the future未來.
218
767000
5000
甚至是時間 -- 能夠提前做18個月後的交易。
13:17
This innovation革新 is at the heart of the transformation轉型 of American美國 agriculture農業,
219
772000
4000
這項創新是美國農業核心的變化,
13:21
and the rise上升 of Chicago芝加哥 to a global全球 market市場,
220
776000
4000
使得芝加哥從一個小小的地方城鎮,
13:25
agricultural農業的 market市場, superpower超級大國 from where it was, a small regional區域性 town.
221
780000
5000
躍昇為國際市場、農業市場和一個強大的都會區。
13:30
Now, over the last century世紀,
222
785000
2000
現在,在上一個世紀,
13:33
we tend趨向 to think of commodity商品 exchanges交流 as the purview範圍
223
788000
3000
我們一直覺得商品交易
13:36
of Western西 industrialized工業化 countries國家,
224
791000
2000
是西方工業化國家的特權。
13:38
and that the reference參考 prices價格 for cotton, coffee咖啡, cocoa可可 --
225
793000
3000
南部主要出產的
13:41
products製品 produced生成 mainly主要 in the south --
226
796000
3000
棉花、咖啡、可可的參考價格,
13:44
are actually其實 a reference參考 price價錢, or a price價錢 discovered發現 in these
227
799000
5000
實際上是北方國家
13:49
organized有組織的 commodity商品 exchanges交流 in the northern北方 countries國家.
228
804000
3000
有組織的商品交易所訂定的參考價格。
13:53
But that is actually其實 changing改變.
229
808000
2000
但這確實有在改變。
13:55
And we're seeing眼看 a shift轉移 --
230
810000
2000
我們正目睹著改變,
13:57
powered動力 mainly主要 because of information信息 technology技術 --
231
812000
3000
這改變主要是由資訊科技所驅動的。
14:00
a shift轉移 in market市場 dominance霸主地位 towards the emerging新興 markets市場.
232
815000
3000
是一個市場優勢到新興市場的轉變。
14:03
And over the last decade, you see that the share分享 of Western西 exchanges交流 --
233
818000
5000
過去十年,你可以看到西方交易量 --
14:08
and this is the U.S. share分享 of exchanges交流 in the world世界 --
234
823000
6000
也就是美國佔全球的交易量 --
14:14
has gone走了 down by nearly幾乎 half in just the last decade.
235
829000
3000
在十年內下滑將近一半。
14:17
Similarly同樣, there's been explosive爆炸物 growth發展 in India印度, for example,
236
832000
4000
同樣的,在印度卻有了暴增,
14:21
where rural鄉村 farmers農民 are using運用 exchanges交流 -- growing生長 here
237
836000
4000
比如說,郊區的農民利用交易所,
14:25
over the last three years年份 by 270 percent百分 a year.
238
840000
4000
這裡過去三年的成長是每年增加百分之270。
14:30
This is powered動力 by low-cost低成本 VSATVSAT technology技術,
239
845000
3000
這是由低成本的小型衛星地面站(VAST)科技所驅動的,
14:33
aggressively積極 trying to reach達到 farmers農民 to bring帶來 them into the market市場.
240
848000
3000
他積極地聯繫農民,為了將他們帶進市場。
14:37
China's中國的 Dalian大連 Commodity商品 Exchange交換, three years年份 ago,
241
852000
4000
中國的大連商品交易所在三年前,
14:41
2004, overtook超越 the Chicago芝加哥 Board of Trade貿易 to become成為
242
856000
3000
2004年,取代了芝加哥交易所,
14:44
the second第二 largest最大 commodity商品 exchange交換 in the world世界.
243
859000
3000
成了世界第二大的商品交易所。
14:48
Now, in Ethiopia埃塞俄比亞, we're in the process處理 of designing設計
244
863000
3000
如今,在衣索比亞,我們正在計畫
14:52
the first organized有組織的 Ethiopia埃塞俄比亞 Commodity商品 Exchange交換.
245
867000
3000
建立衣索比亞第一個商品交易所的過程中。
14:55
We're not trying to cut and paste the Chicago芝加哥 model模型
246
870000
3000
我們並不是要模仿芝加哥或是印度的範例,
14:58
or the India印度 model模型, but creating創建 a system系統 uniquely獨特地 tailored量身定制
247
873000
3000
而是根據衣索比亞小農民的需要
15:01
to Ethiopia's埃塞俄比亞 needs需求 and realities現實,
248
876000
2000
和實際情形,
15:03
Ethiopia's埃塞俄比亞 small farmers農民.
249
878000
2000
來量身訂做一個特製的系統。
15:05
So, the ECXECX is an Ethiopian埃塞俄比亞 exchange交換 for Ethiopia埃塞俄比亞.
250
880000
3000
因此,EXC就是衣索比亞特有的商品交易所。
15:08
We're creating創建 a system系統 that serves供應 all market市場 actors演員,
251
883000
3000
我們正在創造一個適合所有市場參與者的系統。
15:12
that creates創建 integrity廉正, trust相信, efficiency效率, transparency透明度
252
887000
5000
它產生誠實、信任、效率、透明度,
15:18
and enables使 small farmers農民 to manage管理 the risks風險 that I have described描述.
253
893000
3000
且使得小農民可以應付我所說的那些風險。
15:22
In the design設計 of our commodity商品 exchange交換 in Ethiopia埃塞俄比亞,
254
897000
3000
在所設計的衣索比亞商品交易所中,
15:25
we've我們已經 doneDONE something rather unique獨特, which哪一個 is to
255
900000
2000
我們做了一件與眾不同的事,
15:27
take the approach途徑 of an integrated集成 perspective透視,
256
902000
2000
就是採取綜合的觀點,
15:29
or what we call the ECXECX Edge邊緣.
257
904000
3000
或是我們所稱的ECX優勢。
15:32
The ECXECX Edge邊緣 pretty漂亮 much creates創建 the entire整個 ecosystem生態系統
258
907000
4000
ECX優勢大致上創造了整個生態體系,
15:36
in which哪一個 the market市場 will develop發展 itself本身.
259
911000
3000
使市場能在其中自我發展。
15:39
And this is because one of the things we've我們已經 learned學到了
260
914000
3000
這是鑑於我們在過去十年
15:42
over the last decade of studying研究 market市場 development發展 in Africa非洲
261
917000
3000
研究非洲市場發展所學到的一件事,
15:45
is that the piecemeal零碎 approach途徑 does not work.
262
920000
3000
就是零散的接洽是沒有用的。
15:48
You've got one donor捐贈者 trying to develop發展 market市場 information信息,
263
923000
3000
一位捐贈者試圖開發市場資訊,
15:51
another另一個 trying to work on or sponsor贊助 grades等級 and standards標準,
264
926000
4000
另一位試著從事製定贊助者等級和標準,
15:55
another另一個 ICTICT, and yet然而 another另一個 on warehousing倉儲, or warehouse倉庫 receipts.
265
930000
6000
再有人想做資訊通信技術,然後另有人投資倉儲,或者是倉庫收據。
16:01
In our approach途徑 in Ethiopia埃塞俄比亞,
266
936000
2000
我們決定在衣索比亞採取的方法是
16:03
we've我們已經 decided決定 to put together一起 the entire整個 ecosystem生態系統,
267
938000
4000
要把整個生態系統,
16:07
or environment環境, in which哪一個 trade貿易 takes place地點.
268
942000
3000
或是整個貿易環境結合在一起。
16:10
That means手段 that the exchange交換 will operate操作 a trading貿易 system系統,
269
945000
4000
這表示我們會使用一個貿易系統,
16:14
which哪一個 will initially原來 start開始 as an open打開 outcry喊叫,
270
949000
3000
而這在一開始會引起公然反對的聲浪。
16:18
because we don't think the country's ready準備 for full充分 electronic電子 trading貿易.
271
953000
3000
我們認為這個國家還沒有準備好要完全的電子貿易。
16:21
But at the same相同 time, we'll do something which哪一個 I think no exchange交換
272
956000
2000
但同時,我們會做一件我認為全世界都沒有做過的貿易,
16:23
in the world世界 has ever doneDONE, which哪一個 is itself本身 to operate操作 something like
273
958000
5000
就是在郊區
16:28
an Internet互聯網 cafe咖啡店 in the rural鄉村 areas.
274
963000
2000
經營類似網路咖啡廳的場所。
16:30
So that farmers農民 and small traders貿易商
275
965000
3000
這樣一來,
16:33
can actually其實 come to a terminal終奌站 center中央 -- what we call
276
968000
3000
農夫和小商人能實際的來到終端中心,
16:36
the remote遠程 access訪問 terminal終奌站 centers中心 -- and actually其實,
277
971000
3000
我們稱為遠端使用終端中心,
16:39
without having to buy購買 a computer電腦 or figure數字 out how to dial撥號 up
278
974000
2000
不用買電腦,
16:41
or any of those things, simply只是 see the trading貿易
279
976000
3000
也不用弄懂要怎麼撥接或類似的事,
16:44
that's happening事件 on the Addis亞的斯亞貝巴 Ababa貝巴 trading貿易 floor地板.
280
979000
3000
就可以知道在阿地斯阿貝巴(衣索比亞首都)所發生的交易。
16:48
At the same相同 time, what's very fundamental基本的 to this market市場 is that --
281
983000
3000
同時,對這市場來說相當重要,
16:51
and again, an innovation革新 that we've我們已經 designed設計 for our exchange交換 --
282
986000
4000
也是我們設計這個交易所創新的點,
16:55
is that the exchange交換 will operate操作 warehouses倉庫 around the country國家,
283
990000
3000
就是這個交易所會經營全國各地的倉庫,
16:58
in which哪一個 grade年級 certification證明 and warehouse倉庫 receipting收訖 will be doneDONE.
284
993000
4000
使等級認證和倉庫收據得著實行。
17:02
And in turn, we'll operate操作 an in-house在內部 clearing空地 system系統,
285
997000
3000
相對的,我們會經營一個內部透明化的系統,
17:05
to assure保證 that payment付款 is doneDONE appropriately適當,
286
1000000
4000
好確保收、付款
17:09
in the right amount and at the right time,
287
1004000
3000
能按時按量的完成。
17:12
so that basically基本上, we create創建 trust相信 and integrity廉正 in the system系統.
288
1007000
4000
所以基本上,我們在系統內創造了信任和誠實。
17:16
Obviously明顯, we work with exchange交換 actors演員,
289
1011000
3000
很明顯地,我們和交易行為者合作,
17:19
and as we're developing發展 the exchange交換 market市場 itself本身,
290
1014000
3000
而且在我們也在發展交易市場的同時,
17:22
we're also developing發展 the regulatory監管 infrastructure基礎設施 and legal法律 framework骨架,
291
1017000
4000
我們也在發展監管的基礎設施和法律框架,
17:26
the overarching總體 legal法律 framework骨架 for making製造 this market市場 work.
292
1021000
3000
一個讓市場運作非常重要的法律框架。
17:29
So, in fact事實, our proclamation公告
293
1024000
3000
事實上,下個月我們會
17:32
is going to parliament議會 next下一個 month.
294
1027000
3000
在國會上為這項計畫發表聲明。
17:35
What's really important重要 is that the ECXECX will operate操作 a market市場 information信息 system系統
295
1030000
5000
真正重要的是ECX會運用VSAT科技
17:40
to disseminate傳播 prices價格 in real真實 time to farmers農民 around the country國家,
296
1035000
4000
及時的散佈市場資訊和電子報價給國內各地的農夫,
17:44
using運用 VSATVSAT technology技術 to bring帶來 an electronic電子 price價錢 dissemination傳播
297
1039000
5000
這會完全的改變
17:49
directly to farmers農民.
298
1044000
2000
農夫和市場的關係。
17:51
What this does is transforms變換, fundamentally從根本上,
299
1046000
3000
以前農夫只有當地化的思維-
17:54
the farmers'農民 relationship關係 to the market市場.
300
1049000
3000
就是去最近的當地市場
17:57
Whereas before the farmer農民 used to think local本地 --
301
1052000
3000
平均八到十公里遠,
18:00
meaning含義 that he or she would go to the nearest最近的 local本地 market市場,
302
1055000
3000
有什麼就賣什麼,
18:03
eight to 10 kilometers公里 away on average平均,
303
1058000
2000
完全不知道溢價
18:05
and sell whatever隨你 they happened發生 to have,
304
1060000
2000
或其它類似的概念
18:07
without any idea理念 of what the price價錢 premium額外費用 or anything else其他 was --
305
1062000
4000
是什麼。
18:11
now farmers農民 come with knowledge知識 of what prices價格 are at the national國民 market市場.
306
1066000
4000
如今他們對國際市場價格有所了解,
18:15
And they start開始 to think national國民, and even global全球.
307
1070000
3000
且開始有國際化的思想。
18:18
They start開始 to make not only commercial廣告 marketing營銷 decisions決定,
308
1073000
4000
他們不僅開始作商業市場的決定,
18:22
but also planting種植 decisions決定, on the basis基礎 of information信息
309
1077000
3000
也開始根據期貨市場
18:25
coming未來 from the futures期貨 price價錢 market市場.
310
1080000
3000
所提供的價格做決定。
18:29
And they come to the market市場 knowing會心 what grades等級 their products製品
311
1084000
4000
當他們來到市場時會知道溢價的時候
18:33
will achieve實現 in terms條款 of a price價錢 premium額外費用.
312
1088000
3000
他們的產品會得到什麼等級。
18:36
So all of this will transform轉變 farmers農民.
313
1091000
2000
所以,這一去都會改變農夫,
18:38
It will also transform轉變 the way traders貿易商 do business商業.
314
1093000
3000
也會改變商人做生意的方法。
18:41
It will stop them from doing simple簡單, back-to-back背靠背, limited有限 arbitrage套利
315
1096000
6000
這會阻止他們接二連三的做簡單且有限的套利,
18:47
to really thinking思維 strategically戰略性 about how to move移動 grain糧食
316
1102000
3000
反而真正思考如何將穀物不足的地方
18:50
across橫過 long distances距離 from [surplus剩餘 regions地區] to [deficit赤字 areas].
317
1105000
4000
長途運送到過剩的地區。
18:54
Can Ethiopia埃塞俄比亞 do this?
318
1109000
3000
衣索比亞可以做到這個嗎?
18:57
It seems似乎 very ambitious有雄心.
319
1112000
2000
這似乎是很耗時耗力,
18:59
But it will create創建 new opportunities機會.
320
1114000
2000
但這會創造新機會。
19:01
We believe that this initiative倡議 requires要求 great political政治 will,
321
1116000
3000
我相信這新方案需要強大的政治決心,
19:04
and we'll have to align對齊 the financial金融 sector扇形, as well as the ICTICT sector扇形,
322
1119000
5000
也需要將財政部門和資訊與通訊技術部門連結起來,
19:09
and really even the underlying底層 legal法律 framework骨架.
323
1124000
4000
並且真實的平衡根本的法律框架。
19:13
We believe that the winds of change更改 are here, and that we can do it.
324
1128000
4000
我們相信變革之風已經來到,而且我們做的到。
19:17
ECXECX is the market市場 for Ethiopia's埃塞俄比亞 new millennium千年,
325
1132000
4000
ECX是衣索比亞市場的千禧年,
19:21
which哪一個 starts啟動 in about eight months個月.
326
1136000
3000
且在八個月後啟動。
19:25
The last parliament議會 of our century世紀 opened打開 with our president主席
327
1140000
4000
這世紀最後一屆議會的開場白就是我們的總統
19:29
announcing宣布 to the country國家 that this was the most important重要
328
1144000
3000
向全國宣布這是國家
19:32
economic經濟 initiative倡議 for the country國家 today今天.
329
1147000
2000
最重要的新經濟方案。
19:34
We believe that the stakes賭注 are high,
330
1149000
3000
我們相信風險是很高的,
19:37
but that the returns回報 will be even greater更大.
331
1152000
3000
但是回報會更高。
19:40
ECXECX, moreover此外, can become成為 a trading貿易 platform平台 for a pan-African泛非 market市場
332
1155000
5000
此外,ECX還能成為整個非洲市場
19:45
in agricultural農業的 commodities商品.
333
1160000
2000
農產品的交易平台。
19:47
Ethiopia's埃塞俄比亞 domestic國內 market市場 is about one billion十億 dollars美元 of value.
334
1162000
4000
衣索比亞的國內市場約值十億美元。
19:51
And we feel that over the next下一個 five years年份,
335
1166000
4000
我們覺得未來的五年,
19:55
if Ethiopia埃塞俄比亞 can capture捕獲 even 40 percent百分, just 40 percent百分, of the domestic國內 market市場,
336
1170000
6000
如果衣索比亞能掌握40%,就是40%的國內市場,
20:01
and add just 25 percent百分 value to that market市場, the value of the market市場 doubles雙打.
337
1176000
5000
另外只加25%的市場價格,市場價值就會乘於二。
20:06
Ethiopia's埃塞俄比亞 agricultural農業的 market市場 is 30 percent百分 higher更高
338
1181000
3000
衣索比亞的農業市場穀物產量比南非高30%,
20:09
than South Africa's非洲 grain糧食 production生產,
339
1184000
4000
而且,事實上,
20:13
and, in fact事實, Ethiopia埃塞俄比亞 is the second第二 largest最大 maize玉米 producer製片人 in Africa非洲.
340
1188000
3000
衣索比亞的玉米產量是非洲第二大。
20:16
So the potential潛在 is there.
341
1191000
2000
潛力就在這裡,
20:18
The will is there.
342
1193000
2000
意願就在這裡,
20:20
The commitment承諾 is there.
343
1195000
2000
承諾也在這裡。
20:22
So we feel that we have a winning勝利 value proposition主張
344
1197000
4000
我們覺得自己必定能改變農夫的選擇,
20:26
to transform轉變 farmers'農民 choices選擇, to grow增長 our agriculture農業,
345
1201000
4000
使我們的農業成長,
20:30
and to change更改 Africa非洲.
346
1205000
2000
並且改變非洲。
20:32
So, we are in the business商業 of finding發現 our happiness幸福.
347
1207000
4000
因此,我們的工作就是找尋我們的快樂。
20:36
Thank you very much.
348
1211000
1000
謝謝大家。
20:37
(Applause掌聲)
349
1212000
5000
(掌聲)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eleni Gabre-Madhin - Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket.

Why you should listen

Economist Eleni Gabre-Madhin has ambitious vision -- to found the first commodities market in Ethiopia, bringing rates and standards (not to mention trading systems, warehousing and data centers) to the trade of crops.

Gabre-Madhin left her earlier job, as a World Bank senior economist in Washington, DC, in part because she was disturbed by the 2002 famine in Ethiopia -- after a bumper crop of maize the year before. With prices depressed, many farmers simply left their grain in the field in 2001. But when the rains failed in 2002, a famine of 1984 proportions threatened the country. Her dream: to build a market that protects the African farmer, who is too often living at the mercy of forces beyond his or her control.

The director of the International Food Policy Research Institute, Madhin studies market reforms, market institutions, and structural transformation in Africa, and works to create "a world free of hunger and malnutrition."

More profile about the speaker
Eleni Gabre-Madhin | Speaker | TED.com