ABOUT THE SPEAKER
Steve Howard - Corporate innovator
Steve Howard leads the sustainability effort at Ikea, helping the low-price-furniture giant to bring sustainable products to millions of people.

Why you should listen

More than 690 million people visited an Ikea store in 2012; the company sold €27 billion worth of low-priced sofas, lamps, bookshelves and other goods (including €1.3 billion just in food) from more than 1,000 suppliers. Steve Howard, the chief sustainability officer, is charged with making that supply chain, and the company's 298 stores and almost 3,000 products, live more lightly upon the earth.
 
Coming to Ikea from the nonprofit consultancy Climate Group, Howard has embraced the challenge of working with a single big company, and the improvements he's made so far include helping farmers grow more-sustainable cotton around the world, remaking classic products to use fewer parts, and investing €1.5 billion through 2015 in renewable energy sources, notably wind and solar. (Like the rollout in the UK of Ikea solar panel systems for the home.) And if you've been to an Ikea lately, you probably already know this, through signs and explainers posted all over the store. Telling the story of sustainability is key, Howard believes, as companies like his become agents of transformative change. As he says: "I don't think we've fully realized the extent to which sustainability is going to shape society and the business landscape over the next couple of decades."

More profile about the speaker
Steve Howard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Steve Howard: Let's go all-in on selling sustainability

史提夫·霍華德(Steve Howard): 讓我們全力投注於永續產品吧

Filmed:
1,192,585 views

宜家家居的藍色建築物已经開始“培育”太陽能板及風力渦輪葉片;而在裡面,銷售櫃裡放滿了 LED 燈及回收再製的棉製品。為什麼?因為正如史提夫·霍華德提出:「永續已經從可行變成必行。」霍華德這位居家用品大賣場的永續長,談到他對銷售環保材料的追求及實踐──無論是對企業內還是對全球顧客──並對其他全球性大企業下了挑戰書。
- Corporate innovator
Steve Howard leads the sustainability effort at Ikea, helping the low-price-furniture giant to bring sustainable products to millions of people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've spent花費 my life working加工 on sustainability可持續性.
0
294
2753
我畢生都為永續發展而努力
00:15
I set up a climate氣候 change更改 NGO非政府組織
1
3047
2055
我成立了一個氣候變遷非政府組織
00:17
called The Climate氣候 Group.
2
5102
1320
叫做 The Climate Group (氣候組群)
00:18
I worked工作 on forestry林業 issues問題 in WWFWWF.
3
6422
3391
我在世界自然基金會處理林業問題
00:21
I worked工作 on development發展 and agriculture農業 issues問題
4
9813
2076
我也致力於經濟開發及農業問題
00:23
in the U.N. system系統.
5
11889
1735
在聯合國體系內
00:25
About 25 years年份 in total,
6
13624
1924
我用了總共約 25 年時間致力於永續
00:27
and then three years年份 ago, I found發現 myself talking to
7
15548
2723
然而三年前,我發現我自己在
00:30
IKEA's宜家 CEOCEO about joining加盟 his team球隊.
8
18271
3285
與宜家家居執行長談加入他的團隊的事情
00:33
Like many許多 people here, well,
9
21556
2026
就像在座許多人一樣,嗯
00:35
I want to maximize最大化 my personal個人 impact碰撞 in the world世界,
10
23582
3935
我想極大化我個人在世界上的影響力
00:39
so I'm going to explain說明 why I joined加盟 the team球隊 there.
11
27517
4686
所以我要跟各位解釋
為什麼我要加入那個團隊
00:44
But first, let's just take three numbers數字.
12
32203
2807
但首先,讓我們先談談三個數字
00:47
The first number is three:
13
35010
2071
第一個數字是三
00:49
three billion十億 people.
14
37081
1560
「三」十億人
00:50
This is the number of people joining加盟
15
38641
1811
這個數字是有多少人
00:52
the global全球 middle中間 class by 2030,
16
40452
2052
能在 2030 年前加入全球中產階級
00:54
coming未來 out of poverty貧窮.
17
42504
1309
脫離貧窮
00:55
It's fantastic奇妙 for them and their families家庭,
18
43813
2241
對他們及其家人而言這棒極了
00:58
but we've我們已經 got two billion十億 people in the global全球 middle中間 class today今天,
19
46054
3043
但今天我們已有
二十億全球中產階級人口
01:01
and this swells驟升 that number to five,
20
49097
2297
而這數字還要膨脹到五(十億)
01:03
a big challenge挑戰 when we already已經 have resource資源 scarcity缺乏.
21
51394
3330
在我們已經資源不足的情況下
這是很大的挑戰
01:06
The second第二 number is six:
22
54724
1877
第二個數字是六
01:08
This is six degrees centigrade攝氏,
23
56601
2145
這是指攝氏六度
01:10
what we're heading標題 towards in terms條款 of global全球 warming變暖.
24
58746
2564
這是我們在全球暖化上的走向
01:13
We're not heading標題 towards one degree or three degrees
25
61310
2051
我們不是只增加一度或三度
01:15
or four degrees, we're heading標題 toward six degrees.
26
63361
2348
或四度,我們是朝六度邁進
01:17
And if you think about it, all of the weird奇怪的 weather天氣
27
65709
2689
如果你回想一下,在過去幾年我們經歷的
01:20
we've我們已經 been having the last few少數 years年份,
28
68398
1843
那些奇怪的天氣
01:22
much of that is due應有 to just one degree warming變暖,
29
70241
2582
很多都只是因為暖化了一度
01:24
and we need COCO2 emissions排放 to peak
30
72823
2295
而我們要讓全球二氧化碳排放量
01:27
by the end結束 of this decade globally全球
31
75118
2232
在 2020 年結束前達到高峰
01:29
and then come down.
32
77350
1728
然後下降
01:31
It's not inevitable必然, but we need to act法案 decisively果斷地.
33
79078
4071
這不是不可避免的
但我們必須果斷做出行動
01:35
The third第三 number is 12:
34
83149
1761
第三個數字是 12
01:36
That's the number of cities城市 in the world世界
35
84910
1493
這是這世界有多少城市
01:38
that had a million百萬 or more people
36
86403
1791
有一百萬以上的人口
01:40
when my grandmother祖母 was born天生.
37
88194
1433
在我祖母出生之時
01:41
You can see my grandmother祖母 there.
38
89627
1620
你看這是我祖母
01:43
That was in the beginning開始 of the last century世紀.
39
91247
2043
那是上世紀初的時候
01:45
So just 12 cities城市. She was born天生 in Manchester曼徹斯特, England英國,
40
93290
2016
所以那時只有 12 個城市
她在曼徹斯特出生
01:47
the ninth第九 largest最大 city in the world世界.
41
95306
2021
當時的世界第九大都市
01:49
Now there are 500 cities城市, nearly幾乎,
42
97327
2705
現在全球已經有將近五百個都市
01:52
with a million百萬 people or more in them.
43
100032
2431
有一百萬以上的人口
01:54
And if you look at the century世紀 from 1950 to 2050,
44
102463
3344
如果你縱覽 1950 到 2050 這一百年
01:57
that's the century世紀 when we build建立 all the world's世界 cities城市,
45
105807
3744
這是我們建造全球都市的一百年
02:01
the century世紀 that we're in the middle中間 of right now.
46
109551
2410
我們現在就在這百年中間
02:03
Every一切 other century世紀 was kind of practice實踐,
47
111961
2846
之前的其他百年就像是一種預演
02:06
and this lays樂事 down a blueprint藍圖 for how we live生活.
48
114807
4818
而這奠定了我們生活的藍圖
02:11
So think about it.
49
119625
1755
所以應該好好想想
02:13
We're building建造 cities城市 like never before,
50
121380
2770
我們正以前所未見的方式建造城市
02:16
bringing使 people out of poverty貧窮 like never before,
51
124150
2526
以前所未見的方式
把人們從貧窮中拯救出來
02:18
and changing改變 the climate氣候 like never before.
52
126676
2375
並以前所未見的方式改變氣候
02:21
Sustainability可持續發展 has gone走了 from a nice-to-do不錯,待辦事項
53
129051
3060
永續已經從可行
02:24
to a must-do必須做.
54
132111
1665
變成必行的事
02:25
it's about what we do right here, right now,
55
133776
2833
這與我們此時此刻在做什麼
02:28
and for the rest休息 of our working加工 lives生活.
56
136609
3681
及我們未來的工作該做什麼有關
02:32
So I'm going to talk a little bit about
57
140290
2032
所以我要談一談
02:34
what business商業 can do
58
142322
1373
企業能做什麼
02:35
and what a business商業 like IKEAIKEA can do,
59
143695
2302
像宜家家居這樣的公司能做什麼
02:37
and we have a sustainability可持續性 strategy戰略
60
145997
2667
我們的永續策略
02:40
called "people and planet行星 positive"
61
148664
1997
稱為「人類與地球正能量」
02:42
to help guide指南 our business商業 to have a positive impact碰撞 on the world世界.
62
150661
3647
以幫助我們的企業給
世界帶來正面影響
02:46
Why would we not want to have a positive impact碰撞
63
154308
2135
身為企業, 我們怎麼會不想給這個世界
02:48
on the world世界 as a business商業?
64
156443
2588
帶來正面影響呢?
02:51
Other companies公司 have sustainability可持續性 strategies策略.
65
159031
2488
其他公司都有永續策略
02:53
I'm going to refer參考 to some of those as well,
66
161519
1838
我也一會兒會講到他們,
02:55
and I'm just going to mention提到 a few少數
67
163357
1537
我也會提出一些
02:56
of the commitments承諾 as illustrations插圖 that we've我們已經 got.
68
164894
2596
承諾的實證
02:59
But first, let's think of customers顧客.
69
167490
2016
但首先讓我們先想一下顧客
03:01
We know from asking people from China中國 to the U.S.
70
169506
3825
我們從詢問人們得知
無論是中國人或美國人
03:05
that the vast廣大 majority多數 of people care關心 about sustainability可持續性
71
173331
3328
絕大多數的人都關心永續
03:08
after the day-to-day日復一日 issues問題,
72
176659
1882
在日常瑣事之餘
03:10
the day-to-day日復一日 issues問題 of, how do I get my kids孩子 to school學校?
73
178541
2577
這些日常瑣事
像我怎樣讓孩子去學校?
03:13
Can I pay工資 the bills票據 at the end結束 of the month?
74
181118
1979
月底付不付得了帳單?
03:15
Then they care關心 about big issues問題 like climate氣候 change更改.
75
183097
3462
之後他們會關心大的議題
像氣候變遷
03:18
But they want it to be easy簡單, affordable實惠 and attractive有吸引力,
76
186559
4432
但他們希望它簡單、實惠而且吸引人
03:22
and they expect期望 business商業 to help,
77
190991
1992
而且他們期望企業幫助
03:24
and they're a little bit disappointed失望 today今天.
78
192983
2794
所以現在他們有點失望
03:27
So take your mind心神 back and think
79
195777
2634
所以請你回想一下
03:30
of the first sustainable可持續發展 products製品.
80
198411
1587
第一個永續產品
03:31
We had detergents洗滌劑 that could wash your whites白人 grayer灰白.
81
199998
3913
我們有洗衣精把你的白衣愈洗愈灰
03:35
We had the early energy-efficient高效節能 light bulbs燈泡
82
203911
3054
我們有早期的省電燈泡
03:38
that took five minutes分鐘 to warm up
83
206965
1847
要等五分鐘預熱
03:40
and then you were left looking a kind of sickly病懨懨 color顏色.
84
208812
3071
而且會讓你看起來病懨懨的
03:43
And we had the rough, recycled回收 toilet廁所 paper.
85
211883
3368
然後我們還有粗糙
回收紙製成的衛生紙
03:47
So every一切 time you pulled on a t-shirtT恤衫,
86
215251
2732
所以每次你穿上 T 恤
03:49
or switched交換的 the light on, or went to the bathroom浴室,
87
217983
2106
或開燈,或去洗手間
03:52
or sometimes有時 all three together一起,
88
220089
1669
或偶爾三者同時做的時候
03:53
you were reminded提醒 sustainability可持續性 was about compromise妥協.
89
221758
3445
你就被提醒要永續就要有所犧牲
03:57
It wasn't a great start開始.
90
225203
2898
這不是很好的開始
04:00
Today今天 we have choices選擇.
91
228101
2288
今天我們有選擇了
04:02
We can make products製品 that are beautiful美麗 or ugly醜陋,
92
230389
3297
我們可以選擇製造美或醜
04:05
sustainable可持續發展 or unsustainable不可持續的, affordable實惠 or expensive昂貴,
93
233686
4801
永續或不永續,實惠或昂貴
04:10
functional實用 or useless無用.
94
238487
1863
有用或無用的產品
04:12
So let's make beautiful美麗, functional實用, affordable實惠,
95
240350
2865
所以讓我們製造美觀實用又實惠的
04:15
sustainable可持續發展 products製品.
96
243215
2320
永續產品
04:17
Let's take the LED.
97
245535
2296
就來談談 LED (發光二極體)
04:19
The LED is the next下一個 best最好 thing to daylight陽光.
98
247831
3414
LED 是僅次於日光的最佳光源
04:23
The old-fashioned過時 lightbulbs電燈泡, the incandescent白熾燈 bulbs燈泡 --
99
251245
3181
老式傳統燈泡,就是白熾燈泡——
04:26
I'm not going to ask for a show顯示 of hands
100
254426
1508
我沒有要大家舉手
04:27
of how many許多 of you still have them in your homes家園,
101
255934
2289
看有多少人家裡還有這個東西
04:30
wasting浪費 energy能源 every一切 time you switch開關 them on --
102
258223
2822
每次開燈都在浪費能源——
04:33
change更改 them after this --
103
261045
1437
聽完這段演講就去換掉——
04:34
or whether是否 we have them on the stage階段 here at TEDTED or not --
104
262482
3693
或是我們 TED 舞台上的燈是不是這種——
04:38
but those old incandescent白熾燈 light bulbs燈泡
105
266175
3791
但是那些老式白熾電燈泡
04:41
really should have been sold出售 as heaters加熱器.
106
269966
3022
真的應該被當作暖爐來賣
04:44
They were mis-sold誤售 for more than a hundred years年份.
107
272988
1977
他們錯賣超過一百年
04:46
They produced生成 heat and a little bit of light on the side.
108
274965
2442
他們產生熱能順便產生一點光
04:49
Now we have lights燈火 that produce生產 light
109
277407
2072
而現在我們有燈泡會發光
04:51
and a little bit of heat on the side.
110
279479
1692
卻很少產熱
04:53
You save保存 85 percent百分 of the electricity電力 with an LED
111
281171
2826
用 LED 燈,你節省 85% 的電力
04:55
that you would have doneDONE in an old incandescent白熾燈.
112
283997
2043
比之於你使用老式白熾電燈泡
04:58
And the best最好 thing is, they'll他們會 also last
113
286040
1735
而最棒的是,他們可維持壽命
04:59
for more than 20 years年份.
114
287775
1579
超過 20 年
05:01
So think about that.
115
289354
1256
所以想想吧
05:02
You'll你會 change更改 your smartphone手機 seven or eight times,
116
290610
2496
這期間你會換智慧手機七八次
05:05
probably大概 more if you're in this audience聽眾.
117
293106
2076
現場觀眾可能還會換更多次
05:07
You'll你會 change更改 your car汽車, if you have one, three or four times.
118
295182
2610
如果你有車你會換車三四次
05:09
Your kids孩子 could go to school學校, go to college學院,
119
297792
2552
你的孩子會上學,上大學
05:12
go away and have kids孩子 of their own擁有, come back,
120
300344
1955
離家還有了自己的孩子,
05:14
bring帶來 the grandkids孫子,
121
302299
1426
帶著孫子回來看你
05:15
you'll你會 have the same相同 lightbulb燈泡 saving保存 you energy能源.
122
303725
3886
你的電燈泡還是原來那顆,持續節能
05:19
So LEDs發光二極管 are fantastic奇妙.
123
307611
2839
所以 LED 太棒了
05:22
What we decided決定 to do
124
310450
1526
我們決定要做的
05:23
was not to sell LEDs發光二極管 on the side marked up high
125
311976
2953
不是把 LED 燈價錢標高放在旁邊
05:26
and continue繼續 to push all the old bulbs燈泡,
126
314929
2226
然後繼續促銷那些老式燈泡
05:29
the halogens鹵素 and the CFLs節能燈.
127
317155
1991
就是鹵素燈泡及省電型螢光燈泡
05:31
We decided決定, over the next下一個 two years年份,
128
319146
2930
我們決定,在未來兩年
05:34
we will ban禁止 the halogens鹵素 and the CFLs節能燈 ourselves我們自己.
129
322076
2515
我們自己要禁止使用鹵素燈泡
及省電型螢光燈泡
05:36
We will go all in.
130
324591
1368
我們要全力投注
05:37
And this is what business商業 needs需求 to do: go all-in所有功能於,
131
325959
1709
而這是所有的企業
都需要做的:全力投注
05:39
go 100 percent百分,
132
327668
1444
下 100% 的賭注
05:41
because then you stop investing投資 in the old stuff東東,
133
329112
1591
因為這樣你才會停止投資舊東西
05:42
you invest投資 in the new stuff東東, you lower降低 costs成本,
134
330703
2154
你會投資在新東西上,你會降低成本
05:44
you use your supply供應 chain and your creativity創造力
135
332857
2329
你會利用你的供應鏈及你的創造力
05:47
and you get the prices價格 down so everybody每個人 can afford給予
136
335186
2757
你會把價格降低所以每個人都買得起
05:49
the best最好 lights燈火 so they can save保存 energy能源.
137
337943
2951
最好的燈泡,所以他們能節省能源
05:52
(Applause掌聲)
138
340894
4150
(掌聲)
05:57
It's not just about products製品 in people's人們 homes家園.
139
345044
3129
這不僅僅只限於人們的家用品
06:00
We've我們已經 got to think about the raw生的 materials物料
140
348173
1644
我們還必須想到
06:01
that produce生產 our products製品.
141
349817
2182
生產我們產品的原物料
06:03
Obviously明顯 there's fantastic奇妙 opportunities機會
142
351999
1827
很明顯有很棒的機會
06:05
with recycled回收 materials物料,
143
353826
1494
能利用回收材質
06:07
and we can and will go zero waste浪費.
144
355320
2843
而且我們可以、也會走向零浪費
06:10
And there's opportunities機會 in a circular economy經濟.
145
358163
1988
在循環經濟裡有的是機會
06:12
But we're still dependent依賴的 on natural自然, raw生的 materials物料.
146
360151
3442
但我們仍然依賴自然的原物料
06:15
Let's take cotton.
147
363593
1790
就以棉來舉例
06:17
Cotton's棉花 brilliant輝煌. Probably大概 many許多 people
148
365383
1729
棉很棒。大概很多人
06:19
are wearing穿著 cotton right now.
149
367112
1411
現在就穿著棉製品
06:20
It's a brilliant輝煌 textile紡織品 in use.
150
368523
1534
這是很好利用的紡織品
06:22
It's really dirty in production生產.
151
370057
1567
製程卻真的很髒
06:23
It uses使用 lots of pesticides農藥, lots of fertilizer肥料, lots of water.
152
371624
4134
它要用很多的殺蟲劑
很多的肥料,很多的水
06:27
So we've我們已經 worked工作 with others其他,
153
375758
1620
所以我們與別人合作
06:29
with other businesses企業 and NGOs非政府組織,
154
377378
1602
與其他企業及非政府組織合作
06:30
on the Better Cotton Initiative倡議,
155
378980
1856
提出棉花更環保倡議
06:32
working加工 right back down to the farm農場,
156
380836
2169
回頭從種植的農地開始更環保
06:35
and there you can halve對分 the amount of water
157
383005
1835
在農地你能把水用量減半
06:36
and halve對分 the chemical化學 inputs輸入,
158
384840
1831
並減半化肥施用量
06:38
the yields產量 increase增加, and 60 percent百分 of the costs成本
159
386671
2896
產量增加,這些低收入農夫
06:41
of running賽跑 many許多 of these farms農場
160
389567
1669
經營的這些農場
06:43
with farmers農民 with low incomes收入
161
391236
2044
60% 的成本
06:45
can be chemical化學 imports進口.
162
393280
1703
是化肥進口費用
06:46
Yields產量 increase增加, and you halve對分 the input輸入 costs成本.
163
394983
2145
產量增加且減半施用成本
06:49
Farmers農民 are coming未來 out of poverty貧窮. They love it.
164
397128
2875
農夫就可從貧窮脫身。他們喜歡這樣的計劃
06:52
Already已經 hundreds數以百計 of thousands數千 of farmers農民
165
400003
1727
已有數以萬計的農夫
06:53
have been reached到達,
166
401730
1590
已被接洽過
06:55
and now we've我們已經 got 60 percent百分 better cotton in our business商業.
167
403320
2664
而現在我們的公司已有
60% 的更環保棉花
06:57
Again, we're going all-in所有功能於.
168
405984
1342
再說一次,我們要全力投注
06:59
By 2015, we'll be 100 percent百分 Better Cotton.
169
407326
3150
在 2015 年前
我們要做到 100% 環保棉花
07:02
Take the topic話題 of 100 percent百分 targets目標, actually其實.
170
410476
2986
就實際來談 100% 目標
07:05
People sometimes有時 think that
171
413462
1672
大家有時會想
07:07
100 percent's百分比的 going to be hard,
172
415134
1465
100% 會很難
07:08
and we've我們已經 had the conversation會話 in the business商業.
173
416599
1771
我們在企業裡也有這樣的對話
07:10
Actually其實, we found發現 100 percent百分 is easier更輕鬆 to do
174
418370
1842
實際上,我們發現 100% 還容易點
07:12
than 90 percent百分 or 50 percent百分.
175
420212
1987
與做 90% 或 50% 相比
07:14
If you have a 90 percent百分 target目標,
176
422199
1432
如果你設目標是 90%
07:15
everyone大家 in the business商業 finds認定 a reason原因
177
423631
1421
企業裡的每一個人都能找到一個理由
07:17
to be in the 10 percent百分.
178
425052
1805
去當那 10%
07:18
When it's 100 percent百分, it's kind of clear明確,
179
426857
3570
當目標是 100% 時,其實還滿清楚的
07:22
and businesspeople生意人 like clarity明晰,
180
430427
2890
而企業人喜歡清楚的目標
07:25
because then you just get the job工作 doneDONE.
181
433317
2665
因為這樣你就只要把工作做好
07:27
So, wood. We know with forestry林業, it's a choice選擇.
182
435982
2748
所以,木料。我們都知道
對林業而言這是個選擇
07:30
You've got illegal非法 logging記錄
183
438730
1594
你可以選擇非法砍伐
07:32
and deforestation森林砍伐 still on a very large scale規模,
184
440324
2825
目前森林砍伐的規模仍然很大
07:35
or you can have fantastic奇妙, responsible主管 forestry林業
185
443149
2700
或者你可以選擇積極負責任地發展林業,
07:37
that we can be proud驕傲 of.
186
445849
2135
讓我們以你為驕傲
07:39
It's a simple簡單 choice選擇, so we've我們已經 worked工作
187
447984
2082
這是簡單的選擇題,所以我們與
07:42
for many許多 years年份 with the Forest森林 Stewardship管家 Council評議會,
188
450066
2544
森林管理委員會合作多年
07:44
with literally按照字面 hundreds數以百計 of other organizations組織,
189
452610
2370
其實就是與百餘個其他組織合作
07:46
and there's a point here about collaboration合作.
190
454980
2440
而這樣的合作是有意義的
07:49
So hundreds數以百計 of others其他, of NGOs非政府組織,
191
457420
1895
所以這百餘個其他單位
由非政府組織
07:51
of forest森林 workers'工人' unions工會, and of businesses企業,
192
459315
2582
林業工人公會及企業組成
07:53
have helped幫助 create創建 the Forest森林 Stewardship管家 Council評議會,
193
461897
1672
都參與創立森林管理委員會
07:55
which哪一個 sets standards標準 for forestry林業
194
463569
1782
這個單位為林業制定標準
07:57
and then checks檢查 the forestry's林業的 good on the ground地面.
195
465351
2522
然後從基礎面來檢查林業的利益
07:59
Now together一起, through通過 our supply供應 chain,
196
467873
2243
現在我們透過與供應鏈
08:02
with partners夥伴, we've我們已經 managed管理 to certify證明
197
470116
1867
以及企業夥伴合作,我們已經可以認證
08:03
35 million百萬 hectares公頃 of forestry林業.
198
471983
2877
三千五百萬公頃的森林
08:06
That's about the size尺寸 of Germany德國.
199
474860
2537
這大約是德國國土的面積
08:09
And we've我們已經 decided決定 in the next下一個 three years年份,
200
477397
1788
而且我們已經決定在未來三年
08:11
we will double the volume of certified認證 material材料
201
479185
2035
我們要倍增認證材料量
08:13
we put through通過 our business商業.
202
481220
2138
給我們的企業使用
08:15
So be decisive決定性 on these issues問題.
203
483358
2640
所以在這些議題上要很堅決
08:17
Use your supply供應 chain to drive駕駛 good.
204
485998
1971
用你的供應鏈驅使往好的方向走
08:19
But then it comes to your operations操作.
205
487969
2026
但之後還有你的營運
08:21
Some things are certain某些, I think.
206
489995
2650
有些事情很確定,我想
08:24
We know we'll use electricity電力 in 20 or 30 years'年份' time.
207
492645
3015
我們知道我們會
繼續使用電力二三十年
08:27
We know the sun太陽 will be shining閃亮的 somewhere某處,
208
495660
2923
我們知道在某處太陽依舊升起
08:30
and the wind will still be blowing in 20 or 30 years'年份' time.
209
498583
3092
而風也還是會繼續吹個二三十年
08:33
So why not make our energy能源 out of the sun太陽 and the wind?
210
501675
2652
所以為什麼不拿
太陽及風力來產生能量呢?
08:36
And why not take control控制 of it ourselves我們自己?
211
504327
2228
而且為什麼不自己掌控呢?
08:38
So we're going 100 percent百分 renewable可再生.
212
506555
2360
所以我們要作百分百可再生能源
08:40
By 2020, we'll produce生產 more renewable可再生 energy能源
213
508915
2756
在 2020 之前
我們要生產更多的可再生能源
08:43
than the energy能源 we consume消耗 as a business商業.
214
511671
2020
要比我們身為企業所花的能源還多
08:45
For all of our stores商店, our own擁有 factories工廠,
215
513691
1976
在我們所有的店面,我們自己的工廠
08:47
our distribution分配 centers中心,
216
515667
1378
我們的配送中心
08:49
we've我們已經 installed安裝 300,000 solar太陽能 panels面板 so far,
217
517045
2454
我們到目前已安裝了
三十萬個太陽能板
08:51
and we've我們已經 got 14 wind farms農場 we own擁有 and operate操作
218
519499
3374
我們還有 14 個
自有自營的風力發電廠
08:54
in six countries國家, and we're not doneDONE yet然而.
219
522873
2627
分佈在六個國家,而且我們還沒停
08:57
But think of a solar太陽能 panel面板.
220
525500
1784
但想一下太陽能板
08:59
A solar太陽能 panel面板 pays支付 for itself本身 in seven or eight years年份.
221
527284
2179
一個太陽能板七八年就能回收成本
09:01
The electricity電力 is free自由.
222
529463
1493
電力免費
09:02
Every一切 time the sun太陽 comes out after that,
223
530956
1805
之後每次太陽升起
09:04
the electricity電力 is free自由.
224
532761
1435
電力就是免錢的
09:06
So this is a good thing for the CFO首席財務官,
225
534196
2017
所以這對財務長是好事
09:08
not just the sustainability可持續性 guy.
226
536213
1943
不僅是對永續傢伙
09:10
Every一切 business商業 can do things like this.
227
538156
3034
每個企業都能做像這樣的事
09:13
But then we've我們已經 got to look beyond our operations操作,
228
541190
2979
但我們一定要看的比營運長遠
09:16
and I think everybody每個人 would agree同意
229
544169
1749
而我想每個人都會同意
09:17
that now business商業 has to take full充分 responsibility責任
230
545918
2372
現行的企業必須負完全的責任
09:20
for the impacts影響 of your supply供應 chain.
231
548290
2204
在你的供應鏈所產生的沖擊上
09:22
Many許多 businesses企業 now, fortunately幸好,
232
550494
2316
幸運的是現在很多企業
09:24
have codes代碼 of conduct進行 and audit審計 their supply供應 chains,
233
552810
2007
都有規範標準且稽查他們的供應鏈
09:26
but not every一切 business商業. Far from it.
234
554817
2046
但不是每個企業都如此。還早呢
09:28
And this came來了 in IKEAIKEA actually其實 in the '90s.
235
556863
2514
而宜家家居其實在 90 年代就開始了
09:31
We found發現 there was a risk風險
236
559377
1741
我們發現
09:33
of child兒童 labor勞動 in the supply供應 chain,
237
561118
2002
在供應鏈上有使用童工的風險
09:35
and people in the business商業 were shocked吃驚.
238
563120
2510
而公司裡的人都很震驚
09:37
And it was clearly明確地 totally完全 unacceptable不可接受, so then you have to act法案.
239
565630
3324
這很清楚是完全不能接受的事
所以你必須立刻行動
09:40
So a code of conduct進行 was developed發達,
240
568954
2144
所以標準規範被建立起來
09:43
and now we have 80 auditors核數師 out in the world世界
241
571098
2951
而現在我們有 80 位稽察員在全世界
09:46
every一切 day making製造 sure all our factories工廠
242
574049
2031
每天都在確保我們的工廠
09:48
secure安全 good working加工 conditions條件
243
576080
2284
維持良好作業環境
09:50
and protect保護 human人的 rights權利
244
578364
1549
及保護人權
09:51
and make sure there is no child兒童 labor勞動.
245
579913
2261
及確保沒有童工
09:54
But it's not just as simple簡單 as making製造 sure
246
582174
2160
但這不僅是確保
09:56
there's no child兒童 labor勞動.
247
584334
2032
沒有童工這麼簡單
09:58
You've got to say that's not enough足夠 today今天.
248
586366
2200
你必須說今天這樣還不夠
10:00
I think we'd星期三 all agree同意 that children孩子
249
588566
2048
我想我們都同意就是兒童
10:02
are the most important重要 people in the world世界
250
590614
2196
是世界上最重要的人
10:04
and the most vulnerable弱勢.
251
592810
1897
也是最脆弱的
10:06
So what can a business商業 do today今天
252
594707
2248
所以今天一個企業可以做什麼
10:08
to actually其實 use your total value chain
253
596955
1884
來實際運用你的全面價值鏈
10:10
to support支持 a better quality質量 of life
254
598839
2279
以支持更好的生活品質
10:13
and protect保護 child兒童 rights權利?
255
601118
1588
及保護兒童權利?
10:14
We've我們已經 worked工作 with UNICEF聯合國兒童基金會 and Save保存 the Children孩子
256
602706
2297
我們已與聯合國兒童基金會
及救助兒童會
10:17
on developing發展 some new business商業 principles原則
257
605003
2475
合作開發一些新的企業原則
10:19
with children's兒童 rights權利.
258
607478
1465
保護兒童權利
10:20
Increasing增加 numbers數字 of businesses企業
259
608943
1817
愈來愈多企業
10:22
are signing簽約 up to these,
260
610760
1520
簽署加入這個行列
10:24
but actually其實 in a survey調查, many許多 business商業 leaders領導者
261
612280
2463
但事實上在一項調查中
很多企業領導人
10:26
said they thought their business商業 had nothing to do with children孩子.
262
614743
2867
都說他們認為他們的公司
與兒童毫無關係
10:29
So what we decided決定 to do was, we will look
263
617610
3499
所以我們決定要做的是,我們要去看
10:33
and ask ourselves我們自己 the tough強硬 questions問題
264
621109
1561
及去問我們自己這個棘手的問題
10:34
with partners夥伴 who know more than us,
265
622670
2064
也問比我們更瞭解情況的企業夥伴
10:36
what can we do to go beyond our business商業
266
624734
2957
我們能做什麼能超越企業本身
10:39
to help improve提高 the lives生活 of children孩子?
267
627691
1842
來幫助改善兒童的生活?
10:41
We also have a foundation基礎
268
629533
1819
我們也有一個基金會
10:43
that's committed提交 to work through通過 partners夥伴
269
631352
1895
致力與企業夥伴合作
10:45
and help improve提高 the lives生活 and protect保護 the rights權利
270
633247
2623
一同幫助改善一億兒童的生活
10:47
of 100 million百萬 children孩子 by 2015.
271
635870
2867
及保護他們權利,在 2015 前達成
10:50
You know the phrase短語,
272
638737
1676
你們都知道這句話
10:52
you can manage管理 what you measure測量?
273
640413
3378
你可以控制你能衡量的東西。
10:55
Well, you should measure測量 what you care關心 about.
274
643791
4650
嗯,你應該衡量什麼是你關心的
11:00
If you're not measuring測量 things,
275
648441
1549
如果你不衡量事物
11:01
you don't care關心 and you don't know.
276
649990
2744
你就是不關心你也不懂
11:04
So let's take an example, measure測量 the things
277
652734
2169
所以讓我們舉個例,衡量
11:06
that are important重要 in your business商業.
278
654903
2157
對你的企業很重要的事物
11:09
Isn't it about time that businesses企業
279
657060
2283
現在難道不就是企業
11:11
were led equally一樣 by men男人 and women婦女?
280
659343
2978
該由同數量的男女領導的時候?
11:14
(Applause掌聲)
281
662321
2983
(掌聲)
11:17
So we know for our 17,000 managers經理 across橫過 IKEAIKEA
282
665304
5142
所以我們知道我們在宜家家居裡的
一萬七千名經理人
11:22
that 47 percent百分 are women婦女 today今天,
283
670446
2964
現在有 47% 是女人
11:25
but it's not enough足夠, and we want to close the gap間隙
284
673410
2396
但這還不夠且我們想要縮小差距
11:27
and follow跟隨 it all the way through通過 to senior前輩 management管理.
285
675806
2287
並在高階管理階級也要縮小差距
11:30
And we do not want to wait another另一個 hundred years年份.
286
678093
2846
而且我們不想再等一百年
11:32
So we've我們已經 launched推出 a women's女士的 open打開 network網絡
287
680939
2959
所以我們推出婦女的開放人脈網
11:35
this week in IKEAIKEA,
288
683898
1525
本週起就在宜家家居開始
11:37
and we'll do whatever隨你 it takes to lead the change更改.
289
685423
2176
而且我們要竭盡所能來領導此項改變
11:39
So the message信息 here is,
290
687599
1415
所以在這裡要傳達的信息是
11:41
measure測量 what you care關心 about and lead the change更改,
291
689014
2384
衡量你所關心的並領導改變
11:43
and don't wait a hundred years年份.
292
691398
3003
且不要再等一百年
11:46
So we've我們已經 gone走了 from sustainability可持續性
293
694401
2437
所以我們經歷了永續
11:48
being存在 a nice-to-do不錯,待辦事項 to a must-do必須做. It's a must-do必須做.
294
696838
5236
從可行到必行。這是勢在必行的事
11:54
It's still nice不錯 to do, but it's a must-do必須做.
295
702074
3152
這仍是可行之事,但這真的勢在必行
11:57
And everybody每個人 can do something on this as an individual個人.
296
705226
4935
而每一個人身為個體
都能為此做些什麼
12:02
Be a discerning挑剔的 consumer消費者.
297
710161
2196
當一個能辨別的消費者
12:04
Vote投票 with your wallets錢包.
298
712357
1698
以你的錢包來投票
12:06
Search搜索 out the companies公司
299
714055
2180
搜尋那些
12:08
that are acting演戲 on this.
300
716235
2695
在這方面有所行動的公司
12:10
But also, there are other businesses企業 already已經 acting演戲.
301
718930
3047
但同時其他的企業也早已行動
12:13
I mentioned提到 renewable可再生 energy能源.
302
721977
2145
我提到的可再生能源
12:16
You go to Google谷歌 or Lego樂高玩具,
303
724122
2318
你去谷歌或樂高
12:18
they're going 100 percent百分 renewable可再生 too,
304
726440
2260
他們也要做百分百可再生能源
12:20
in the same相同 way that we are.
305
728700
1367
就像我們一樣
12:22
On having really good sustainability可持續性 strategies策略,
306
730067
3126
有些公司有非常好的永續策略
12:25
there are companies公司 like Nike耐克, Patagonia巴塔哥尼亞,
307
733193
3244
像耐吉、Patagonia 服飾
12:28
Timberland伯倫, Marks分數 & Spencer斯賓塞.
308
736437
2154
天柏嵐、馬莎百貨
12:30
But I don't think any of those businesses企業 would say
309
738591
2158
但我認為這些公司都不會說
12:32
they're perfect完善. We certainly當然 wouldn't不會.
310
740749
2265
他們完美無缺。我們當然不是
12:35
We'll make mistakes錯誤 going forward前鋒,
311
743014
2366
在向前行時我們都會犯錯
12:37
but it's about setting設置 a clear明確 direction方向, being存在 transparent透明,
312
745380
2517
但這與設訂明確的方向,要透明化
12:39
having a dialogue對話 with the right partners夥伴,
313
747897
1689
要與對的企業夥伴進行對話
12:41
and choosing選擇 to lead on the issues問題 that really count計數.
314
749586
4516
然後在重大事務上做领導人
12:46
So if you're a business商業 leader領導,
315
754102
2799
所以如果你是位企業領導人
12:48
if you're not already已經 weaving織布 sustainability可持續性
316
756901
2955
如果你還未將永續納入
12:51
right into the heart of your business商業 model模型,
317
759856
2408
你的企業模式核心
12:54
I'd urge敦促 you to do so.
318
762264
1891
我敦促你這樣做
12:56
And together一起, we can help create創建
319
764155
1975
而一同合作,我們可以幫助建立
12:58
a sustainable可持續發展 world世界,
320
766130
2000
一個永續世界
13:00
and, if we get it right,
321
768130
2129
而且如果我們做的對
13:02
we can make sustainability可持續性
322
770259
1489
我們能讓永續
13:03
affordable實惠 for the many許多 people,
323
771748
1622
成為許多人都能負擔的平價物
13:05
not a luxury豪華 for the few少數.
324
773370
1697
而不是少數人的奢侈品
13:07
Thank you.
325
775067
1357
謝謝
13:08
(Applause掌聲)
326
776424
4811
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Lin Piao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Howard - Corporate innovator
Steve Howard leads the sustainability effort at Ikea, helping the low-price-furniture giant to bring sustainable products to millions of people.

Why you should listen

More than 690 million people visited an Ikea store in 2012; the company sold €27 billion worth of low-priced sofas, lamps, bookshelves and other goods (including €1.3 billion just in food) from more than 1,000 suppliers. Steve Howard, the chief sustainability officer, is charged with making that supply chain, and the company's 298 stores and almost 3,000 products, live more lightly upon the earth.
 
Coming to Ikea from the nonprofit consultancy Climate Group, Howard has embraced the challenge of working with a single big company, and the improvements he's made so far include helping farmers grow more-sustainable cotton around the world, remaking classic products to use fewer parts, and investing €1.5 billion through 2015 in renewable energy sources, notably wind and solar. (Like the rollout in the UK of Ikea solar panel systems for the home.) And if you've been to an Ikea lately, you probably already know this, through signs and explainers posted all over the store. Telling the story of sustainability is key, Howard believes, as companies like his become agents of transformative change. As he says: "I don't think we've fully realized the extent to which sustainability is going to shape society and the business landscape over the next couple of decades."

More profile about the speaker
Steve Howard | Speaker | TED.com