ABOUT THE SPEAKER
Diébédo Francis Kéré - Community-minded architect
Diébédo Francis Kéré and his architectural firm design buildings that are good for the environment -- and those who use them.

Why you should listen

Diébédo Francis Kéré grew up in Gando, a small village in Burkina Faso. Having gone away to school, first within his country and then at the Technische Universität in Berlin, Germany, he resolved to give back to the community that raised him. He does that through the power of architecture.

Through his firm, Kéré Architecture, Kéré focuses on using local building materials and techniques in a modern way, to redefine and redesign the enviroment. In Burkina Faso, that means working predominantly with clay, and his innovative approach has seen the creation of remarkably beautiful, modern buildings that are entirely appropriate to the setting.

His first building, a primary school in Gando, was completed in 2001 and received the Aga Khan Award for Architecture. Since then, he has designed other structures for the village; his other work there has also won multiple awards, including the Global Award, the BSI Swiss Architectural Award, the Marcus Prize and the Global Holcim Award Gold 2012.

Kéré also teaches architecture; he has lectured at colleges including the University of Wisconsin Milwaukee, and Harvard. In 2013, he began teaching at the Accademia di Architettura in Mendrisio, Switzerland.

More profile about the speaker
Diébédo Francis Kéré | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Diébédo Francis Kéré: How to build with clay ... and community

迪耶貝多.方濟.凱雷 (Diébédo Francis Kéré): 如何運用泥土…和社群蓋房子

Filmed:
1,009,720 views

迪耶貝多.方濟.凱雷拿到建築學位時,完全清楚自己想做的事。他想回到布吉納法索的家鄉甘多,用所學來回饋鄉里。在這場動人的演說中,凱雷分享了他在之後這些年為自己的小村莊蓋的建築,包括一所獲獎,且完全由泥土蓋成的小學。
- Community-minded architect
Diébédo Francis Kéré and his architectural firm design buildings that are good for the environment -- and those who use them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to show顯示 you how
0
737
2909
我想讓你們看看
00:15
architecture建築 has helped幫助
1
3646
2877
建築是如何協助
00:18
to change更改 the life of my community社區
2
6523
3095
我家鄉的人們改變生活,
00:21
and has opened打開 opportunities機會 to hope希望.
3
9618
4815
並且帶來許多充滿希望的機會。
00:26
I am a native本地人 of Burkina布基納法索 Faso布基納法索.
4
14433
2959
我是布吉納法索人,
00:29
According根據 to the World世界 Bank銀行, Burkina布基納法索 Faso布基納法索
5
17392
3218
根據世界銀行,布吉納法索
00:32
is one of the poorest最窮 countries國家 in the world世界,
6
20610
3049
名列全球最窮國之一,
00:35
but what does it look like
7
23659
2847
但是在那種地方長大成人
00:38
to grow增長 up in a place地點 like that?
8
26506
3419
是什麼樣子?
00:41
I am an example of that.
9
29925
2560
我就是其中一例。
00:44
I was born天生 in a little village called Gando甘多.
10
32485
3908
我出生在一個名叫甘多的小村莊。
00:48
In Gando甘多, there was no electricity電力,
11
36393
4492
甘多沒有電力,
00:52
no access訪問 to clean清潔 drinking water, and no school學校.
12
40885
4214
沒有乾淨的飲用水,沒有學校。
00:57
But my father父親 wanted me
13
45099
2824
但是我的父親希望我
00:59
to learn學習 how to read and write.
14
47923
2049
學習如何閱讀和寫字。
01:01
For this reason原因, I had to leave離開 my family家庭
15
49972
4048
因為這個因素,我必須離開家人,
01:06
when I was seven and to stay in a city
16
54020
3894
我七歲時待在都市,
01:09
far away from my village
17
57914
1988
遠離我的村子,
01:11
with no contact聯繫 with my family家庭.
18
59902
3677
無法連絡家人。
01:15
In this place地點 I satSAT
19
63579
3421
我坐的這個地方
01:19
in a class like that
20
67000
2226
是一間教室,
01:21
with more than 150 other kids孩子,
21
69226
3752
裡面有超過 150 個小孩,
01:24
and for six years年份.
22
72978
2492
長達六年。
01:27
In this time, it just happened發生 to me to come to school學校
23
75470
4080
那個時候,我到學校時
01:31
to realize實現 that my classmate同學 died死亡.
24
79550
5695
才知道我的同學死了。
01:37
Today今天, not so much has changed.
25
85245
4513
直到今天,並沒有多大的改變。
01:41
There is still no electricity電力 in my village.
26
89758
4453
我的村子裡還是沒有電。
01:46
People still are dying垂死 in Burkina布基納法索 Faso布基納法索,
27
94211
2462
布吉納法索的人們還是不斷死去,
01:48
and access訪問 to clean清潔 drinking water
28
96673
3603
如何取得乾淨的飲用水
01:52
is still a big problem問題.
29
100276
4223
仍是個大問題。
01:56
I had luck運氣. I was lucky幸運, because this is a fact事實 of life
30
104499
7552
我有好運,我很幸運,因為
如果你在那樣的地方長大,
02:04
when you grow增長 up in a place地點 like that.
31
112051
2752
生命的真相就是如此。
02:06
But I was lucky幸運.
32
114803
2369
但是我當時很幸運,
02:09
I had a scholarship獎學金.
33
117172
2084
我有獎學金。
02:11
I could go to Germany德國 to study研究.
34
119256
4210
我可以去德國唸書。
02:15
So now, I suppose假設,
35
123466
3905
那麼現在,我想
02:19
I don't need to explain說明 to you how great a privilege特權
36
127371
4674
我不需要向大家解釋對我來說
02:24
it is for me to be standing常設 before you today今天.
37
132045
4457
能夠站在大家面前是多麼大的恩賜。
02:28
From Gando甘多, my home village in Burkina布基納法索 Faso布基納法索,
38
136502
4372
從我在布吉納法索的家鄉甘多
02:32
to Berlin柏林 in Germany德國 to become成為 an architect建築師
39
140874
4306
到德國柏林成為建築師
02:37
is a big, big step.
40
145180
5165
是很大、很大的飛躍。
02:42
But what to do with this privilege特權?
41
150345
5652
但我要怎麼利用這個恩賜呢?
02:47
Since以來 I was a student學生, I wanted to open打開 up
42
155997
3955
從我還是個學生開始,我想幫助
02:51
better opportunities機會 to other kids孩子 in Gando甘多.
43
159952
2643
其他甘多的孩子得到更好的機會。
02:54
I just wanted to use my skills技能 and build建立 a school學校.
44
162595
2915
我只想運用我的能力,蓋一所學校。
02:57
But how do you do it when you're still a student學生
45
165510
2984
但當你還只是個學生,
03:00
and you don't have money?
46
168494
2082
而且你沒有錢,該怎麼做?
03:02
Oh yes, I started開始 to make drawings圖紙
47
170576
2502
噢,對,我開始畫圖
03:05
and asked for money.
48
173078
1982
來賺錢。
03:07
Fundraising籌款 was not an easy簡單 task任務.
49
175060
3979
募款不是件簡單的任務。
03:11
I even asked my classmates同學
50
179039
2799
我甚至要求同學
03:13
to spend less money on coffee咖啡 and cigarettes香煙,
51
181838
3178
少花點錢在咖啡和煙上,
03:17
but to sponsor贊助 my school學校 project項目.
52
185016
3968
來贊助我的建校工程。
03:20
In real真實 wonder奇蹟, two years年份 later後來,
53
188984
3016
兩年後奇蹟發生了,
03:24
I was able能夠 to collect蒐集 50,000 U.S. dollars美元.
54
192000
6534
我募到五萬美元。
03:30
When I came來了 home to Gando甘多
55
198534
2963
我帶著這個好消息
03:33
to bring帶來 the good news新聞,
56
201497
1525
回到家鄉甘多,
03:35
my people were over the moon月亮,
57
203022
4149
我的村民非常開心,
03:39
but when they realized實現
58
207171
2621
但是當他們發現
03:41
that I was planning規劃 to use clay粘土,
59
209792
2844
我打算用泥土來蓋,
03:44
they were shocked吃驚.
60
212636
2083
他們都很震驚。
03:46
"A clay粘土 building建造 is not able能夠 to stand a rainy多雨的 season季節,
61
214719
3543
「泥土建築撐不過雨季,
03:50
and Francis弗朗西斯 wants us to use it and build建立 a school學校.
62
218262
5109
而方濟打算要我們用泥土來蓋所學校。
03:55
Is this the reason原因 why he spent花費 so much time
63
223371
2764
這是他花這麼多時間
03:58
in Europe歐洲 studying研究
64
226135
2013
在歐洲唸書,
04:00
instead代替 of working加工 in the field領域 with us?"
65
228148
4099
而不和我們在田裡工作的原因嗎?」
04:04
My people build建立 all the time with clay粘土,
66
232247
4293
我的村民總是用泥土建造,
04:08
but they don't see any innovation革新 with mud.
67
236540
4921
但是他們沒有在泥土上創新。
04:13
So I had to convince說服 everybody每個人.
68
241461
2189
因此我得說服每個人。
04:15
I started開始 to speak說話 with the community社區,
69
243650
3383
我開始找大家談,
04:19
and I could convince說服 everybody每個人,
70
247033
2463
說服每個人,
04:21
and we could start開始 to work.
71
249496
3010
之後就可以開工。
04:24
And the women婦女, the men男人,
72
252506
1764
不分男女,
04:26
everybody每個人 from the village,
73
254270
2045
每個村子裡的人
04:28
was part部分 of this building建造 process處理.
74
256315
2017
都參與建築的過程。
04:30
I was allowed允許 to use even traditional傳統 techniques技術.
75
258332
3709
我連傳統技法都用上了。
04:34
So clay粘土 floor地板 for example,
76
262041
2163
比如說泥土地,
04:36
the young年輕 men男人 come and stand like that, beating跳動,
77
264204
4396
年輕人會在這裡像這樣槌
04:40
hours小時 for hours小時,
78
268600
1596
好幾個小時,
04:42
and then their mothers母親 came來了,
79
270196
1712
然後換他們的母親來,
04:43
and they are beating跳動 in this position位置,
80
271908
3734
他們用這個姿勢槌
04:47
for hours小時, giving water and beating跳動.
81
275642
4616
幾個小時,加水、槌打。
04:52
And then the polishers拋光機 come.
82
280258
1628
接著負責磨光的村民又來。
04:53
They start開始 polishing拋光 it with a stone for hours小時.
83
281886
5058
他們開始用石頭磨光好幾個小時。
04:58
And then you have this result結果,
84
286944
4957
最後你可以看到成品,
05:03
very fine, like a baby寶寶 bottom底部.
85
291901
3309
非常精細,就像嬰兒的屁股。
05:07
(Laughter笑聲)
86
295210
1773
(笑聲)
05:08
It's not photoshoppedPhotoshop處理. (Laughter笑聲)
87
296983
5265
這可沒修過圖。
(笑聲)
05:14
This is the school學校, built內置 with the community社區.
88
302248
2984
這是全村居民蓋的房子。
05:17
The walls牆壁 are totally完全 made製作 out
89
305232
1790
牆壁都是由
05:19
of compressed壓縮 clay粘土 blocks from Gando甘多.
90
307022
4100
甘多當地的壓縮泥塊做成的。
05:23
The roof屋頂 structure結構體 is made製作
91
311122
3154
屋頂的架構則是用
05:26
with cheap低廉 steel bars酒吧
92
314276
2822
便宜的鋼條
05:29
normally一般 hiding inside concrete具體.
93
317098
3896
如慣例藏在混凝土裡。
05:32
And the classroom課堂, the ceiling天花板 is made製作
94
320994
3068
而教室的天花板是用
05:36
out of both of them used together一起.
95
324062
2755
這兩種東西一起做的。
05:38
In this school學校, there was a simple簡單 idea理念:
96
326817
2910
在這所學校只有一個簡單的概念:
05:41
to create創建 comfort安慰 in a classroom課堂.
97
329727
3710
在教室裡打造舒適環境。
05:45
Don't forget忘記, it can be 45 degrees in Burkina布基納法索 Faso布基納法索,
98
333437
5171
別忘了,布吉納法索可以高達 45 度,
05:50
so with simple簡單 ventilation通風,
99
338608
1934
因此要有簡單的通風,
05:52
I wanted to make the classroom課堂
100
340542
2050
我想讓教室
05:54
good for teaching教學 and learning學習.
101
342592
2609
適合教學和學習。
05:57
And this is the project項目 today今天,
102
345201
2845
這是工程目前的樣子,
06:00
12 years年份 old, still in best最好 condition條件.
103
348046
3634
12 歲了,依然是最好的狀態。
06:03
And the kids孩子, they love it.
104
351680
3572
而且小孩都很愛它。
06:09
And for me and my community社區,
105
357936
2855
對我和我的家鄉來說,
06:12
this project項目 was a huge巨大 success成功.
106
360791
3655
這個工程非常成功。
06:16
It has opened打開 up opportunities機會
107
364446
2902
我們因此創造了許多機會
06:19
to do more projects項目 in Gando甘多.
108
367348
2591
可以在甘多做更多工程。
06:21
So I could do a lot of projects項目,
109
369939
2938
因此我可以做更多工程,
06:24
and here I am going to share分享 with you
110
372877
2324
在此我想和各位分享的
06:27
only three of them.
111
375201
2180
只有其中三件。
06:29
The first one is the school學校 extension延期, of course課程.
112
377381
3796
第一件是擴建學校,當然。
06:33
How do you explain說明 drawings圖紙 and engineering工程
113
381177
3315
你要怎麼解釋繪圖和工程
06:36
to people who are neither也不 able能夠 to read nor也不 write?
114
384492
3652
給連讀和寫都不懂的人聽?
06:40
I started開始 to build建立 a prototype原型 like that.
115
388144
2947
我開始做像這樣的模型。
06:43
The innovation革新 was to build建立 a clay粘土 vault拱頂.
116
391091
2986
創新的是蓋一個泥造拱頂。
06:46
So then, I jumped跳下 on the top最佳 like that,
117
394077
3331
之後,我在上面像這樣跳,
06:49
with my team球隊, and it works作品.
118
397408
2312
和我的團隊一起跳,拱頂能承受。
06:51
The community社區 is looking. It still works作品.
119
399720
2227
大家都在看,拱頂仍然能承受(我們的重量)。
06:53
So we can build建立. (Laughter笑聲)
120
401947
2858
因此我們就可以動工了。
(笑聲)
06:56
And we kept不停 building建造, and that is the result結果.
121
404805
3883
我們持續建造,這是成果。
07:00
The kids孩子 are happy快樂, and they love it.
122
408688
3634
孩子們都很開心,他們都很喜歡。
07:04
The community社區 is very proud驕傲. We made製作 it.
123
412322
4161
大家都感到驕傲,我們做到了。
07:08
And even animals動物, like these donkeys,
124
416483
4141
就連動物,像是這些驢子
07:12
love our buildings房屋.
125
420624
1760
也喜歡我們的房子。
07:14
(Laughter笑聲)
126
422384
3647
(笑聲)
07:18
The next下一個 project項目 is the library圖書館 in Gando甘多.
127
426031
4667
第二個工程是甘多的圖書館。
07:22
And see now, we tried試著 to introduce介紹
128
430698
3663
你看現在,我們試著介紹
07:26
different不同 ideas思路 in our buildings房屋,
129
434361
2515
我們的建築裡各種不同的概念,
07:28
but we often經常 don't have so much material材料.
130
436876
3831
但是我們通常沒有很多材料,
07:32
Something we have in Gando甘多 are clay粘土 pots.
131
440707
3403
我們在甘多有的是泥罐,
07:36
We wanted to use them to create創建 openings開口.
132
444110
3321
我想用來做通風口。
07:39
So we just bring帶來 them like you can see
133
447431
2110
因此,我們就把你可以看到的這些
07:41
to the building建造 site現場.
134
449541
2426
帶到建築現場。
07:43
we start開始 cutting切割 them,
135
451967
2166
我們開始切割,
07:46
and then we place地點 them on top最佳 of the roof屋頂
136
454133
2931
接著我們在灌混凝土前,
07:49
before we pour the concrete具體,
137
457064
2579
把這些罐子放在屋頂上,
07:51
and you have this result結果.
138
459643
2011
你可以看到成果。
07:53
The openings開口 are letting出租 the hot air空氣 out
139
461654
2910
這些通風口能排出熱空氣,
07:56
and light in.
140
464564
1839
並且讓光線透進來。
07:58
Very simple簡單.
141
466403
2073
非常簡單。
08:00
My most recent最近 project項目 in Gando甘多
142
468476
2838
我在甘多最新的工程
08:03
is a high school學校 project項目.
143
471314
2018
是蓋一所高中。
08:05
I would like to share分享 with you this.
144
473332
1933
我想和你們分享這件事。
08:07
The innovation革新 in this project項目
145
475265
2245
這個工程的創新
08:09
is to cast mud like you cast concrete具體.
146
477510
4743
是澆築泥土,就像澆築混凝土一樣。
08:14
How do you cast mud?
147
482253
2125
要怎麼澆築泥土呢?
08:16
We start開始 making製造 a lot of mortars迫擊砲, like you can see,
148
484378
3266
我們開始製做大量的砂漿,
就像你看到的這個,
08:19
and when everything is ready準備,
149
487644
2123
當每件事都準備就序,
08:21
when you know what is the best最好 recipe食譜
150
489767
2137
當你知道什麼是最好的配料
08:23
and the best最好 form形成,
151
491904
1194
和最好的組成,
08:25
you start開始 working加工 with the community社區.
152
493098
2651
就可以和大家一起開始工作。
08:27
And sometimes有時 I can leave離開.
153
495749
2146
有時候我可以離開,
08:29
They will do it themselves他們自己.
154
497895
1759
他們可以自己做,
08:31
I came來了 to speak說話 to you like that.
155
499654
3552
就像我今天可以來這裡演講。
08:35
Another另一個 factor因子 in Gando甘多 is rain.
156
503206
2691
影響甘多的另一個要素是雨,
08:37
When the rains降雨 come,
157
505897
1824
當雨來了,
08:39
we hurry匆忙 up to protect保護 our fragile脆弱 walls牆壁
158
507721
2288
我們要趕快保護脆弱的牆面,
08:42
against反對 the rain.
159
510009
3052
以免被雨淋到。
08:45
Don't confound混淆 with Christo克里斯托 and Jeanne-Claude珍妮 - 克勞德.
160
513061
3512
別和克里斯托和珍妮克勞德搞混。
08:48
It is simply只是 how we protect保護 our walls牆壁.
161
516573
2565
我們保護牆壁的方法很簡單。
08:51
(Laughter笑聲)
162
519138
1469
(笑聲)
08:52
The rain in Burkina布基納法索 comes very fast快速,
163
520607
2878
布吉納法索的雨來得很急,
08:55
and after that, you have floods洪水
164
523485
2565
在那之後會淹水,
08:58
everywhere到處 in the country國家.
165
526050
2945
在鄉下到處都是。
09:00
But for us, the rain is good.
166
528995
3050
但是對我們來說,下雨很好。
09:04
It brings帶來 sand and gravel碎石 to the river
167
532045
3905
雨會把沙子和砂礫帶到河裡,
09:07
we need to use to build建立.
168
535950
2271
我們需要運用它來建房子。
09:10
We just wait for the rain to go.
169
538221
1901
我們只要等雨下完,
09:12
We take the sand, we mix混合 it with clay粘土,
170
540122
3594
收集沙子,混合泥土,
09:15
and we keep building建造.
171
543716
2786
就能繼續蓋房子。
09:18
That is it.
172
546502
1805
就這麼簡單。
09:20
The Gando甘多 project項目 was always
connected連接的 to training訓練 the people,
173
548307
3094
甘多的工程一向與訓練人們有關,
09:23
because I just wanted, one day
174
551401
3492
因為我只希望有一天
09:26
when I fall秋季 down and die,
175
554893
2903
當我倒下、過世,
09:29
that at least最小 one person from Gando甘多
176
557796
2684
至少甘多還有一個人
09:32
keeps保持 doing this work.
177
560480
3742
可以繼續這項工作。
09:36
But you will be surprised詫異. I'm still alive.
178
564222
2843
但是讓你驚訝的是,我還活著。
09:39
(Laughter笑聲)
179
567065
1550
(笑聲)
09:40
And my people now can use their skills技能
180
568615
3177
我的同胞現在可以運用他們的能力
09:43
to earn money themselves他們自己.
181
571792
3177
為自己賺錢。
09:48
Usually平時, for a young年輕 man from Gando甘多 to earn money,
182
576830
3963
通常,一個從甘多來的年輕人想要賺錢,
09:52
you have to leave離開 the country國家
183
580793
2096
必須離鄉背井
09:54
to the city, sometimes有時 leave離開 the country國家
184
582889
3243
到城市去,有時候離開鄉村的人
09:58
and some never come back,
185
586132
1992
永遠不會回來,
10:00
making製造 the community社區 weaker較弱.
186
588124
3444
讓整個社群變得更衰弱。
10:03
But now they can stay in the country國家
187
591568
3677
但現在他們可以留在鄉村,
10:07
and work on different不同 building建造 sites網站
188
595245
2192
在不同的建地工作、
10:09
and earn money to feed飼料 their family家庭.
189
597437
1887
賺錢養家。
10:11
There's a new quality質量 in this work.
190
599324
3156
這份工作有新的品質。
10:16
Yes, you know it.
191
604278
2196
沒錯,你知道的。
10:18
I have won韓元 a lot of awards獎項 through通過 this work.
192
606474
4654
因為這項工作我得了很多獎。
10:23
For sure, it has opened打開 opportunities機會.
193
611128
3681
無疑的是它增加了許多機會。
10:26
I have become成為 myself known已知.
194
614809
2392
我為自己帶來名聲,
10:29
But the reason原因 why I do what I do
195
617201
4890
但是我做這些事的原因
10:34
is my community社區.
196
622091
3475
是為了我的家鄉。
10:37
When I was a kid孩子,
197
625566
2114
當我還是個孩子時,
10:39
I was going to school學校,
198
627680
1783
我上學的時候,
10:41
I was coming未來 back every一切 holiday假日 to Gando甘多.
199
629463
4031
每個假日都會回甘多。
10:45
By the end結束 of every一切 holidays假期,
200
633494
2143
在每次假期結束時,
10:47
I had to say goodbye再見 to the community社區,
201
635637
3044
我要跟所有家鄉的人說再見,
10:50
going from one compound複合 to another另一個 one.
202
638681
3746
從一個聚落到另一個聚落。
10:54
All women婦女 in Gando甘多 will open打開 their clothes衣服 like that
203
642427
5231
所有在甘多的女人都會掀開
他們的衣服,就像那樣,
10:59
and give me the last penny一分錢.
204
647658
3935
然後給我最後一分錢。
11:03
In my culture文化, this is a symbol符號 of deep affection感情.
205
651593
5121
在我們的習俗中,這是很深的情感象徵。
11:08
As a seven-year-old七十歲 guy, I was impressed印象深刻.
206
656714
3183
當時我還是個七歲小孩,我非常感動。
11:11
I just asked my mother母親 one day,
207
659897
2590
有天我問媽媽:
11:14
"Why do all these women婦女 love me so much?"
208
662487
2743
「為什麼這些女士這麼愛我?」
11:17
(Laughter笑聲)
209
665230
1749
(笑聲)
11:18
She just answered回答,
210
666979
2335
她只說了:
11:21
"They are contributing貢獻 to pay工資 for your education教育
211
669314
3781
「他們想為你的教育盡一分心力,
11:25
hoping希望 that you will be successful成功
212
673095
3345
希望你能成功,
11:28
and one day come back and help
213
676440
3098
有一天回來協助
11:31
improve提高 the quality質量 of life of the community社區."
214
679538
4032
大家改善生活品質。」
11:35
I hope希望 now that I was able能夠
to make my community社區 proud驕傲
215
683570
4878
我希望能透過這項工作
11:40
through通過 this work,
216
688448
1873
讓大家感到榮耀,
11:42
and I hope希望 I was able能夠 to prove證明 you the power功率
217
690321
3812
我希望能向你證明
11:46
of community社區,
218
694133
1639
社群的力量,
11:47
and to show顯示 you that architecture建築
219
695772
3727
讓你看到建築
11:51
can be inspiring鼓舞人心 for communities社區
220
699499
4689
可以激勵大家
11:56
to shape形狀 their own擁有 future未來.
221
704188
2253
塑造自己的未來。
11:58
Merci留言Merci beaucoupbeaucoup. (Applause掌聲)
222
706441
2387
非常感謝。(掌聲)
12:00
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
223
708828
4341
謝謝!謝謝!謝謝!謝謝!
12:05
Thank you. Thank you. (Applause掌聲)
224
713169
1680
謝謝!謝謝!(掌聲)
Translated by Marssi Draw
Reviewed by Shi Tan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Diébédo Francis Kéré - Community-minded architect
Diébédo Francis Kéré and his architectural firm design buildings that are good for the environment -- and those who use them.

Why you should listen

Diébédo Francis Kéré grew up in Gando, a small village in Burkina Faso. Having gone away to school, first within his country and then at the Technische Universität in Berlin, Germany, he resolved to give back to the community that raised him. He does that through the power of architecture.

Through his firm, Kéré Architecture, Kéré focuses on using local building materials and techniques in a modern way, to redefine and redesign the enviroment. In Burkina Faso, that means working predominantly with clay, and his innovative approach has seen the creation of remarkably beautiful, modern buildings that are entirely appropriate to the setting.

His first building, a primary school in Gando, was completed in 2001 and received the Aga Khan Award for Architecture. Since then, he has designed other structures for the village; his other work there has also won multiple awards, including the Global Award, the BSI Swiss Architectural Award, the Marcus Prize and the Global Holcim Award Gold 2012.

Kéré also teaches architecture; he has lectured at colleges including the University of Wisconsin Milwaukee, and Harvard. In 2013, he began teaching at the Accademia di Architettura in Mendrisio, Switzerland.

More profile about the speaker
Diébédo Francis Kéré | Speaker | TED.com