ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Toni Griffin: A new vision for rebuilding Detroit

托妮.格里芬 (Toni Griffin): 重建底特律的新視界

Filmed:
882,307 views

作為美國工業曾經的動力中心,底特律近年來每況愈下,成爲了毀棄、崩潰和破產的代言人。但是城市規劃師托妮.格里芬讓我們重新審視這座城市,並且為這座有七十萬居民的城市譜寫了企業創新的未來。
- Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
By 2010, Detroit底特律 had become成為 the poster海報 child兒童
0
544
3027
在 2010 年底特律已經成為了
00:15
for an American美國 city in crisis危機.
1
3571
2141
危機中的美國城市的代言:
00:17
There was a housing住房 collapse坍方,
2
5712
1872
房地產市場崩塌,
00:19
an auto汽車 industry行業 collapse坍方,
3
7584
1958
汽車工業崩塌,
00:21
and the population人口 had plummeted暴跌 by 25 percent百分
4
9542
2552
在 2000 到 2005 年之間,
00:24
between之間 2000 and 2010,
5
12094
2422
人口也已經直線下跌了 25%;
00:26
and many許多 people were beginning開始 to write it off,
6
14516
2217
很多人開始接受了這個現實,
00:28
as it had topped突破 the list名單 of American美國 shrinking萎縮 cities城市.
7
16733
3726
因為底特律已經位列
美國正在萎縮城市的名單榜首。
00:32
By 2010, I had also been asked by
8
20459
2387
在 2010 年的時候,我曾經被
00:34
the Kresge克雷斯吉 Foundation基礎 and the city of Detroit底特律
9
22846
2200
克雷斯吉基金會和底特律城邀請
00:37
to join加入 them in leading領導 a citywide全市 planning規劃 process處理
10
25046
3254
去加入他們,參與一個城市規劃專案,
00:40
for the city to create創建 a shared共享 vision視力 for its future未來.
11
28300
3474
構建城市未來的共同遠景。
00:43
I come to this work
12
31774
1471
我作為
00:45
as an architect建築師 and an urban城市的 planner規劃人員,
13
33245
1817
一名建築師和一名城市規劃師
參與到這項工作當中,
00:47
and I've spent花費 my career事業 working加工
in other contested爭議 cities城市,
14
35062
2606
在我的職業生涯當中,
我也曾經為其他對手城市工作過,
00:49
like Chicago芝加哥, my hometown家鄉;
15
37668
1856
比如我的故鄉芝加哥、
00:51
Harlem哈林, which哪一個 is my current當前 home;
16
39524
2006
我現在的家,哈萊姆區、
00:53
Washington華盛頓, D.C.; and Newark紐瓦克, New Jersey新澤西.
17
41530
3026
華盛頓特區,以及紐瓦克,新澤西。
00:56
All of these cities城市, to me, still had a number
18
44556
2380
所有的這些城市,對我而言,仍然存在著一些
00:58
of unresolved未解決 issues問題 related有關 to urban城市的 justice正義,
19
46936
2836
和城市正義、公平、包容性
01:01
issues問題 of equity公平, inclusion包容 and access訪問.
20
49772
4352
平等和接納性相關的未解決的問題。
01:06
Now by 2010, as well,
21
54124
2063
現在,2010年,
01:08
popular流行 design設計 magazines雜誌 were also beginning開始
22
56187
2015
流行的設計雜誌也開始
01:10
to take a closer接近 look at cities城市 like Detroit底特律,
23
58202
2713
更關注像底特律這樣的城市,
01:12
and devoting費盡 whole整個 issues問題 to "fixing定影 the city."
24
60915
3637
用了一整期的雜誌
去討論「修復城市」的問題。
01:16
I was asked by a good friend朋友, Fred弗雷德 Bernstein伯恩斯坦,
25
64552
2376
我被好友福德博恩斯坦,
01:18
to do an interview訪問 for the October十月 issue問題
26
66928
1975
叫去為十月份的一本
建築雜誌做一次採訪,
01:20
of Architect建築師 magazine雜誌,
27
68903
1651
做一次採訪,
01:22
and he and I kind of had a good chuckle暗笑
28
70554
1655
我和他竊笑了幾聲
01:24
when we saw the magazine雜誌 released發布 with the title標題,
29
72209
3216
當我們看到雜誌的選題是
01:27
"Can This Planner規劃人員 Save保存 Detroit底特律?"
30
75425
2886
「這個規劃者能夠拯救底特律嗎?」
01:30
So I'm smiling微笑 with a little bit
of embarrassment困窘 right now,
31
78311
2875
我的笑裡帶著一絲尷尬,
01:33
because obviously明顯, it's completely全然 absurd荒誕
32
81186
2407
因為這很明顯,
01:35
that a single person, let alone單獨 a planner規劃人員,
33
83593
1972
某一個人,一個規劃者,
01:37
could save保存 a city.
34
85565
1458
能去拯救一座城市是荒謬的。
01:39
But I'm also smiling微笑 because I thought it represented代表
35
87023
2501
但是我笑還因為這代表著
01:41
a sense of hopefulness樂觀 that our profession職業
36
89524
2634
一種對我們職業的希望,
01:44
could play a role角色 in helping幫助 the city to think about
37
92158
2918
能夠在幫助這個城市思考
01:47
how it would recover恢復 from its severe嚴重 crisis危機.
38
95076
4064
怎樣從嚴重的危機重振起來
的過程中,扮演一個角色。
01:51
So I'd like to spend a little bit of time this afternoon下午
39
99140
2272
因此我想用這個下午的一點時間
01:53
and tell you a little bit about our process處理
40
101412
1681
告訴你一些我們重整城市的過程,
01:55
for fixing定影 the city, a little bit about Detroit底特律,
41
103093
2676
和關於底特律的新聞。
01:57
and I want to do that through通過
the voices聲音 of DetroitersDetroiters.
42
105769
3114
我想通過底特律居民
的聲音來傳遞這些資訊。
02:00
So we began開始 our process處理 in September九月 of 2010.
43
108883
3068
我們從 2010 年 9 月開始。
02:03
It's just after a special特別 mayoral市長 election選舉,
44
111951
2929
那是剛剛在一次
特殊的市長選舉之後,
02:06
and word has gotten得到 out that there is going to be
45
114880
2041
即將有城市範圍規劃的消息
02:08
this citywide全市 planning規劃 process處理,
46
116921
1544
已經被放出,
02:10
which哪一個 brings帶來 a lot of anxiety焦慮 and fears恐懼
47
118465
2349
給底特律人帶來了一些
02:12
among其中 DetroitersDetroiters.
48
120814
1783
焦慮和恐懼。
02:14
We had planned計劃 to hold保持 a number
of community社區 meetings會議 in rooms客房 like this
49
122602
4240
我們已經籌劃了在這樣的
場合舉辦一些社區會議
02:18
to introduce介紹 the planning規劃 process處理,
50
126842
2384
來介紹這個規劃的過程。
02:21
and people came來了 out from all over the city,
51
129226
1996
人們從城市不同的角落過來,
02:23
including包含 areas that were stable穩定 neighborhoods社區,
52
131222
2851
包括住在穩定社區的人們
02:26
as well as areas that were beginning開始 to see
53
134073
1776
和住在已經開始出現
02:27
a lot of vacancy空缺.
54
135849
1994
空城狀況區域的人們。
02:29
And most of our audience聽眾 was representative代表
55
137843
2098
我們多數的聽眾代表來自
02:31
of the 82 percent百分 African-American非裔美國人 population人口
56
139941
2553
當時城市中佔百分之八十二
02:34
in the city at that time.
57
142494
2265
的非洲裔美國人。
02:36
So obviously明顯, we have a Q&A portion一部分 of our program程序,
58
144759
3488
當然,有一個關於
我們計劃的問答環節,
02:40
and people line up to mics話筒 to ask questions問題.
59
148247
2897
人們排起隊問問題。
02:43
Many許多 of them step very firmly牢牢 to the micMIC,
60
151144
2759
他們中的很多人
非常堅定地走向麥克風,
02:45
put their hands across橫過 their chest胸部, and go,
61
153903
2848
雙手盤在胸膛上說:
02:48
"I know you people are trying to
move移動 me out of my house, right?"
62
156751
3479
“我知道,你們這些人在嘗試
把我們趕出我們的房子,對吧?”
02:52
So that question is really powerful強大,
63
160230
2319
這是一個擲地有聲的問題,
02:54
and it was certainly當然 powerful強大 to us in the moment時刻,
64
162549
3213
對當時的我們非常非常震撼,
02:57
when you connect it to the stories故事
65
165762
2109
尤其當你把這個問題和
02:59
that some DetroitersDetroiters had,
66
167871
1387
許多底特律人的故事,
03:01
and actually其實 a lot of African-Americans'非洲裔美國人'
67
169258
2206
特別是那些居住在像
03:03
families家庭 have had
68
171464
1457
中西部城市非裔美國人的
03:04
that are living活的 in Midwestern中西部 cities城市 like Detroit底特律.
69
172921
3731
家庭經歷聯繫起來的時候。
03:08
Many許多 of them told us the stories故事 about
70
176652
2335
他們當中很多人告訴我們
03:10
how they came來了 to own擁有 their home
71
178987
1460
他們怎樣來到他們現在的家:
03:12
through通過 their grandparents祖父母 or great-grandparents曾祖父母,
72
180447
2164
他們祖父母輩或曾祖父母輩,
03:14
who were one of 1.6 million百萬 people who migrated遷移
73
182611
2874
作為一百六十萬人
03:17
from the rural鄉村 South to the industrial產業 North,
74
185485
2693
從荒蕪的南方移民
到工業化的北方之中的成員,
03:20
as depicted描繪 in this painting繪畫 by Jacob雅各 Lawrence勞倫斯,
75
188178
2348
情景如同這幅
雅各布勞倫斯的油畫
03:22
"The Great Migration移民."
76
190526
1626
《大移民》。
03:24
They came來了 to Detroit底特律 for a better way of life.
77
192152
3243
他們爲了更好的生活
而來到底特律。
03:27
Many許多 found發現 work in the automobile汽車 industry行業,
78
195395
2604
很多人為汽車工業工作,
03:29
the Ford Motor發動機 Company公司, as depicted描繪 in this mural壁畫
79
197999
2401
正如同在這幅在底特律藝術館,
出自迪亞戈日瓦樂的壁畫當中描繪的
03:32
by Diego迭戈 Rivera里維拉 in the Detroit底特律 Institute研究所 of Art藝術.
80
200400
4055
《福特汽車公司》。
03:36
The fruits水果 of their labors勞動力 would afford給予 them a home,
81
204455
2975
他們勞動的果實支撐著他們的家,
03:39
for many許多 the first piece of property屬性
that they would ever know,
82
207430
2881
那是他們之中很多人
所購置的第一份不動產,
03:42
and a community社區 with other first-time第一次
83
210311
1863
也是一個和其他第一次
03:44
African-American非裔美國人 home buyers買家.
84
212174
2129
買房的非裔美國人組成的一個社區。
03:46
The first couple一對 of decades幾十年 of their life in the North
85
214303
2380
他們在美國北方生活的前幾十年
03:48
is quite相當 well, up until直到 about 1950,
86
216683
3044
是非常不錯的,直到大約 1950 年,
03:51
which哪一個 coincides一致 with the city's城市的 peak population人口
87
219727
2608
城市人口數量達到巔峰,
03:54
at 1.8 million百萬 people.
88
222335
2307
有一百八十萬人。
03:56
Now it's at this time that Detroit底特律 begins開始 to see
89
224642
2378
這時,底特律開始出現
03:59
a second第二 kind of migration移民,
90
227020
2218
第二種形式的移民,
04:01
a migration移民 to the suburbs郊區.
91
229238
2333
從城市遷往市郊。
04:03
Between之間 1950 and 2000,
92
231571
2837
在 1950 年到 2000 年之間,
04:06
the region地區 grows成長 by 30 percent百分.
93
234408
2935
這個區域增長了 30%
04:09
But this time, the migration移民 leaves樹葉
94
237343
1899
但是這次,移民潮留下了
04:11
African-Americans非洲裔美國人 in place地點,
95
239242
2105
非洲裔美國人在原處,
04:13
as families家庭 and businesses企業 flee逃跑 the city,
96
241347
2946
與此同時,很多家庭和商業逃出城市,
04:16
leaving離開 the city pretty漂亮 desolate荒涼 of people
97
244293
2362
讓這座城市非常缺乏人
04:18
as well as jobs工作.
98
246655
1754
和工作。
04:20
During that same相同 period, between之間
1950 and 2000, 2010,
99
248409
4800
同期,即在 1950 到 2000 和 2010 之間,
04:25
the city loses失去 60 percent百分 of its population人口,
100
253209
2865
底特律人口減少了 60%,
04:28
and today今天 it hovers懸停 at above以上 700,000.
101
256074
3924
以至於現在城市
人口數量在七十萬左右。
04:31
The audience聽眾 members會員 who come
and talk to us that night
102
259998
2486
那晚在場的觀眾告訴我們
04:34
tell us the stories故事 of what it's like to live生活 in a city
103
262484
2785
在一個人口匱乏的城市
04:37
with such這樣 depleted耗盡 population人口.
104
265269
2717
是怎樣生活的。
04:39
Many許多 tell us that they're one of only a few少數 homes家園
105
267986
2350
很多人告訴我們,
他們的房子是街區裡
04:42
on their block that are occupied佔據,
106
270336
2543
為數不多還住著人的,
04:44
and that they can see several一些 abandoned homes家園
107
272879
2607
他們坐在自家的門廊
04:47
from where they sit on their porches門廊.
108
275486
2247
就可以看到好幾座廢棄的房子。
04:49
Citywide全市, there are 80,000 vacant空的 homes家園.
109
277733
4339
整個城市有八萬空房子。
04:54
They can also see vacant空的 property屬性.
110
282072
3015
他們也能看到空置的房產。
04:57
They're beginning開始 to see illegal非法 activities活動
111
285087
1857
一些非法活動開始出現,
04:58
on these properties性能, like illegal非法 dumping傾銷,
112
286944
2224
比如非法傾倒垃圾,
05:01
and they know that because the city
has lost丟失 so much population人口,
113
289168
4305
他們也知道,因為城市人口大量流失,
05:05
their costs成本 for water, electricity電力, gas加油站 are rising升起,
114
293473
5167
他們的水費、電費、瓦斯費都在上漲,
05:10
because there are not enough足夠 people
to pay工資 property屬性 taxes
115
298640
2832
因為沒有足夠人去交房產稅
05:13
to help support支持 the services服務 that they need.
116
301482
3334
以支撐他們所需要的服務。
05:16
Citywide全市, there are about 100,000 vacant空的 parcels包裹.
117
304816
4253
整個城市裡大約有
十萬筆空置土地。
05:21
Now, to quickly很快 give you all a sense of a scale規模,
118
309073
1994
現在,我簡單解釋一下
這是怎樣的規模,
05:23
because I know that sounds聲音 like a big number,
119
311067
1350
因為我知道這聽起來
像是一個很大的數字,
05:24
but I don't think you quite相當 understand理解
until直到 you look at the city map地圖.
120
312417
2538
我認為你得看一看
城市地圖才會更加清楚。
05:26
So the city is 139 square廣場 miles英里.
121
314955
2706
城市面積是 139 平方英里。
05:29
You can fit適合 Boston波士頓, San Francisco弗朗西斯科,
122
317661
2046
其面積可以將波士頓、 舊金山
05:31
and the island of Manhattan曼哈頓
123
319707
1560
和曼哈頓島
05:33
within its footprint腳印.
124
321267
1676
包括在內。
05:34
So if we take all of that vacant空的
and abandoned property屬性
125
322943
2390
因此,如果我們把所有的
空置和遺棄的不動產
05:37
and we smush斯馬什 it together一起,
126
325333
2196
加在一起,
05:39
it looks容貌 like about 20 square廣場 miles英里,
127
327529
1836
有約 20 平方英里,
05:41
and that's roughly大致 equivalent當量 to the size尺寸
128
329365
1968
其面積就大致相當於
05:43
of the island we're sitting坐在 on today今天, Manhattan曼哈頓,
129
331333
1707
今天我們身處的曼哈頓島,
05:45
at 22 square廣場 miles英里.
130
333040
1450
約為 22 平方英里。
05:46
So it's a lot of vacancy空缺.
131
334490
3600
所以它意謂著很多的空置面積。
05:50
Now some of our audience聽眾 members會員
132
338090
2176
我們觀眾中的一些人
05:52
also tell us about some of the positive things
133
340266
2118
也告訴我們正發生在他們
05:54
that are happening事件 in their communities社區,
134
342384
2045
社區的一些正面的事情,
05:56
and many許多 of them are banding帶狀 together一起
135
344429
1587
很多人團結在一起
05:58
to take control控制 of some of the vacant空的 lots,
136
346016
2106
採取一些措施
控制空置土地,
06:00
and they're starting開始 community社區 gardens花園,
137
348122
1869
他們開始在社區建造花園,
06:01
which哪一個 are creating創建 a great sense
of community社區 stewardship管家,
138
349991
2675
這建立了社區管理責任感,
06:04
but they're very, very clear明確 to tell us
139
352666
1995
但他們非常、非常清楚地告訴我們
06:06
that this is not enough足夠,
140
354661
1791
這是遠遠不夠的,
06:08
that they want to see their neighborhoods社區
141
356452
1506
他們想要看到他們的社區
06:09
return返回 to the way that their
grandparents祖父母 had found發現 them.
142
357958
3353
回到他們祖父母時期的生活方式。
06:13
Now there's been a lot of speculation推測 since以來 2010
143
361311
2443
自 2010 年起,就有很多關於
06:15
about what to do with the vacant空的 property屬性,
144
363754
2676
如何處置空置房產的猜測,
06:18
and a lot of that speculation推測 has
been around community社區 gardening園藝,
145
366430
2720
關於如何打理社區園藝,
06:21
or what we call urban城市的 agriculture農業.
146
369150
2232
也就是我們稱為的都市農業。
06:23
So many許多 people would say to us,
147
371382
1578
很多人跟我們說:
06:24
"What if you just take all that vacant空的 land土地
and you could make it farmland農田?
148
372960
2708
「可以把空置的土地變成農田嗎?
06:27
It can provide提供 fresh新鮮 foods食品,
149
375668
2103
這樣可以提供新鮮食物,
06:29
and it can put DetroitersDetroiters back to work too."
150
377771
2705
也可以讓底特律人願意
回來這座城市工作。」
06:32
When I hear that story故事,
151
380476
1445
每當我聽到這個故事,
06:33
I always imagine想像 the folks鄉親 from the Great Migration移民
152
381921
2616
總是想像著大遷徙時代的人
06:36
rolling壓延 over in their graves墳墓,
153
384537
2254
翻身爬出他們的墳墓,
06:38
because you can imagine想像 that they didn't sacrifice犧牲
154
386791
3317
因為你可以想像
06:42
moving移動 from the South to the North
155
390108
2077
他們付出了多少努力
從南方遷徙到北方
06:44
to create創建 a better life for their families家庭,
156
392185
2112
若要創建更好的家庭生活
06:46
only to see their great-grandchildren曾孫
return返回 to an agrarian農業 lifestyle生活方式,
157
394297
4246
只是為了看其曾孫
返回到一種耕地的生活方式,
06:50
especially特別 in a city where they came來了
158
398543
2208
尤其是當他們拿著
06:52
with little less than a high school學校 education教育
159
400751
2054
比高中文憑更低的學歷
06:54
or even a grammar語法 school學校 education教育
160
402805
1967
甚至是初中文憑來到這座城市
06:56
and were able能夠 to afford給予 the basic基本 elements分子
161
404772
2025
能夠負擔得起
06:58
of the American美國 dream夢想:
162
406797
1289
美國夢的基本所需:
07:00
steady穩定 work and a home that they owned擁有的.
163
408086
4035
穩定的工作和屬於自己的一個家。
07:04
Now, there's a third第三 wave of migration移民
164
412121
2231
現在,第三次移民潮
07:06
happening事件 in Detroit底特律:
165
414352
1560
在底特律出現了:
07:07
a new ascendant上升的 of cultural文化 entrepreneurs企業家.
166
415912
3144
一些新興的文化企業家。
07:11
These folks鄉親 see that same相同 vacant空的 land土地
167
419056
2416
這些人視那些空置土地
07:13
and those same相同 abandoned homes家園
168
421472
1495
和那些同樣被遺棄的住房
07:14
as opportunity機會 for new,
169
422967
1395
為新的機會,
07:16
entrepreneurial創業 ideas思路 and profit利潤,
170
424362
2671
創業想法和利潤,
07:19
so much so that former前任的 models楷模
171
427033
1987
此前的發展模式
07:21
can move移動 to Detroit底特律,
172
429020
1421
可以照搬到底特律,
07:22
buy購買 property屬性, start開始 successful成功
173
430441
2321
購買物業,開始成功的
07:24
businesses企業 and restaurants餐館,
174
432762
1677
企業和餐館,
07:26
and become成為 successful成功 community社區
activists活動家 in their neighborhood鄰里,
175
434439
2980
成為社區積極分子,
07:29
bringing使 about very positive change更改.
176
437419
3022
帶來了非常積極的改變。
07:32
Similarly同樣, we have small manufacturing製造業 companies公司
177
440441
2904
同樣的,有小型製造業公司
07:35
making製造 conscious意識 decisions決定 to relocate搬遷 to the city.
178
443345
3269
決意遷往這座城市。
07:38
This company公司, ShinolaShinola, which哪一個 is a luxury豪華 watch
179
446614
2785
這個公司,Shinola(公司名),
是一家經營名貴手錶
07:41
and bicycle自行車 company公司,
180
449399
1712
和自行車的公司,
07:43
deliberately故意 chose選擇 to relocate搬遷 to Detroit底特律,
181
451111
1893
選擇搬遷到底特律,
07:45
and they quote引用 themselves他們自己 by saying
182
453004
2637
他們引述自己的話說
07:47
they were drawn to the global全球 brand
of Detroit's底特律 innovation革新.
183
455641
4258
他們要成為底特律
創新的全球品牌。
07:51
And they also knew知道 that
they can tap龍頭 into a workforce勞動力
184
459899
2572
他們也知道,他們可以僱用
07:54
that was still very skilled技能的 in how to make things.
185
462471
3526
對工作非常熟練的團隊。
07:57
Now we have community社區 stewardship管家
186
465997
2569
現在我們的居民區
08:00
happening事件 in neighborhoods社區,
187
468566
1560
有了社區管理,
08:02
we have cultural文化 entrepreneurs企業家 making製造 decisions決定
188
470126
2799
我們有文化企業家決意
08:04
to move移動 to the city and create創建 enterprises企業,
189
472925
3048
遷往這座城市創建企業,
08:07
and we have businesses企業 relocating搬遷,
190
475973
1735
我們有企業迴流,
08:09
and this is all in the context上下文
191
477708
1386
在這樣的狀況下
08:11
of what is no secret秘密 to us all,
192
479094
2272
對我們所有人來說都不是秘密,
08:13
a city that's under the control控制
193
481366
1801
這座城市在緊急情況處理下
08:15
of an emergency manager經理,
194
483167
1622
運作情況正常,
08:16
and just this July七月 filed提交 for Chapter章節 9 bankruptcy破產.
195
484789
4274
今年 7 月只有 9 起破產申請。
08:21
So 2010, we started開始 this process處理, and by 2013,
196
489063
3242
所以 2010 年,我們開始這個案子,
在 2013 年的時候
08:24
we released發布 Detroit底特律 Future未來 City,
197
492305
2084
我們推出底特律未來城市計劃,
08:26
which哪一個 was our strategic戰略 plan計劃 to guide指南 the city
198
494389
2838
這是我們用於指導城市的計畫
08:29
into a better and more prosperous繁榮
199
497227
1819
引導城市更加繁榮
08:31
and more sustainable可持續發展 existence存在 --
200
499046
2277
與更多永續發展的可能性——
08:33
not what it was, but what it could be,
201
501323
3665
不是過去,而是未來的可能性,
08:36
looking at new ways方法 of economic經濟 growth發展,
202
504988
3315
我們尋找新的經濟增長方式,
08:40
new forms形式 of land土地 use,
203
508303
1981
新的土地使用方式,
08:42
more sustainable可持續發展 and denser更密集 neighborhoods社區,
204
510284
3108
更多永續且高密度的居民社群,
08:45
a reconfigured重新配置 infrastructure基礎設施
and city service服務 system系統,
205
513392
3416
一個改組後的基礎設施
和城市服務系統,
08:48
and a heightened提高 capacity容量 for civic公民 leaders領導者
206
516808
2868
和能力得到提高的公民領袖
08:51
to take action行動 and implement實行 change更改.
207
519676
3262
來採取行動和實施變革。
08:54
Three key imperatives當務之急 were really important重要
208
522938
2598
三項關鍵要務
08:57
to our work.
209
525536
1281
對我們的工作很重要。
08:58
One was that the city itself本身
wasn't necessarily一定 too large,
210
526817
3878
一個是,城市本身並不一定太大,
09:02
but the economy經濟 was too small.
211
530695
1688
但是,經濟規模太小。
09:04
There are only 27 jobs工作 per 100 people in Detroit底特律,
212
532383
3260
每百人僅有 27 個工作崗位,
09:07
very different不同 from a Denver丹佛
or an Atlanta亞特蘭大 or a Philadelphia費城
213
535643
3398
這和丹佛、亞特蘭大
或費城情況非常不同,
09:11
that are anywhere隨地 between之間
35 to 70 jobs工作 per 100 people.
214
539041
4920
那些城市每百人就有
35 到 70 個工作崗位。
09:15
Secondly其次, there had to be an acceptance驗收
215
543961
2422
第二,必須接受
09:18
that we were not going to be able能夠 to use
216
546383
1956
我們不打算使用
09:20
all of this vacant空的 land土地 in the way that we had before
217
548339
2864
以前的方式來使用
所有的空置土地,
09:23
and maybe for some time to come.
218
551203
2009
也許要等待一段時間。
09:25
It wasn't going to be our traditional傳統
residential住宅 neighborhoods社區
219
553212
2565
它不會是我們傳統的住宅社區
09:27
as we had before,
220
555777
1617
如同以前那樣,
09:29
and urban城市的 agriculture農業, while a very productive生產的
221
557394
2758
城市農業,在底特律
09:32
and successful成功 intervention介入 happening事件 in Detroit底特律,
222
560152
2692
非常成功且高效,
09:34
was not the only answer回答,
223
562844
2103
並不是唯一的解決方法,
09:36
that what we had to do is look at these areas
224
564947
2436
我們所要做的是,看看這些領域
09:39
where we had significant重大 vacancy空缺
225
567383
1808
這些有大量空缺
09:41
but still had a significant重大 number of population人口
226
569191
3235
但仍有相當多的人口的區域
09:44
of what could be new, productive生產的, innovative創新,
227
572426
2898
能否有新的、 更有成效的、 創新的,
09:47
and entrepreneurial創業 uses使用
228
575324
1534
創業用途
09:48
that could stabilize穩定 those communities社區,
229
576858
1955
能穩定這些,
09:50
where still nearly幾乎 300,000 residents居民 lived生活.
230
578813
3368
仍有近三十萬居民居住的社區。
09:54
So we came來了 up with one neighborhood鄰里 typology類型學 --
231
582181
2816
所以我們想出了一個鄰里類型學 — —
09:56
there are several一些 --
called a live-make真人化妝 neighborhood鄰里,
232
584997
2973
有幾個 — — 稱為社區發展,
09:59
where folks鄉親 could reappropriate重新解釋
233
587970
1959
在那裡,人們可以重拾
10:01
abandoned structures結構
234
589929
1738
被遺棄的結構
10:03
and turn them into entrepreneurial創業 enterprises企業,
235
591667
2290
然後將它們發展成創業企業,
10:05
with a specific具體 emphasis重點 on looking at the, again,
236
593957
3083
再次特別強調
10:09
majority多數 82 percent百分 African-American非裔美國人 population人口.
237
597040
3185
大多數占 82% 的非洲裔美國人人口。
10:12
So they, too, could take businesses企業
238
600225
2101
所以他們,也可以開展商業活動,
10:14
that they maybe were doing out of their home
239
602326
2399
他們也許能從本地發展
10:16
and grow增長 them to more prosperous繁榮 industries行業
240
604725
2711
增長成為更繁榮的產業,
10:19
and actually其實 acquire獲得 property屬性 so they were actually其實
241
607436
2710
並且購置產業,
這樣他們實際上是
10:22
property屬性 owners擁有者 as well as business商業 owners擁有者
242
610146
2449
物業的業主,同時也是企業擁有者
10:24
in the communities社區 with which哪一個 they resided居住.
243
612595
2526
就在他們所居住的社區。
10:27
Then we also wanted to look at other ways方法
244
615121
2078
我們也想看看其他
10:29
of using運用 land土地 in addition加成 to growing生長 food餐飲
245
617199
3334
除了種植糧食的土地使用方法
10:32
and transforming轉型 landscape景觀 into
246
620533
1824
和發現土地能夠
10:34
much more productive生產的 uses使用,
247
622357
1860
更有效率的用途,
10:36
so that it could be used for storm風暴
water management管理, for example,
248
624217
3290
它以前於雨水管理,例如,
10:39
by using運用 surface表面 lakes湖泊 and retention保留 ponds池塘,
249
627507
3016
通過使用湖泊表面、 池塘滯洪區,
10:42
that created創建 neighborhood鄰里 amenities設施,
250
630523
1760
為鄰里帶來歡樂,
10:44
places地方 of recreation娛樂,
251
632283
1692
娛樂消遣的場所,
10:45
and actually其實 helped幫助 to elevate提升
252
633975
1817
這實際上提升了
10:47
adjacent property屬性 levels水平.
253
635792
1687
社區的級別。
10:49
Or we could use it as research研究 plots地塊,
254
637479
1860
或者我們把它用作試驗田,
10:51
where we can use it to remediate修復 contaminated污染 soils土壤,
255
639339
3308
我們可以用它來
補救受污染的土壤,
10:54
or we could use it to generate生成 energy能源.
256
642647
3966
或者我們可以
用它來試著產生能量。
10:58
So the descendants後人 of the Great Migration移民
257
646613
3198
所以大遷徙的後代們
11:01
could either become成為 precision精確
watchmakers製表大師 at ShinolaShinola,
258
649811
3244
可以成為在 Shinola
工作的精密鐘錶匠,
11:05
like Willie威利 H., who was featured精選
in one of their ads廣告 last year,
259
653055
3311
像威利 H.,他出現在了去年的廣告上,
11:08
or they can actually其實 grow增長 a business商業
260
656366
2392
或者他們可以自己創辦企業
11:10
that would service服務 companies公司 like ShinolaShinola.
261
658758
2725
為 Shinola 這樣的公司提供服務。
11:13
The good news新聞 is, there is a future未來
262
661483
2002
好消息是,總有一個未來在等待著
11:15
for the next下一個 generation of DetroitersDetroiters,
263
663485
2559
下一代的底特律人,
11:18
both those there now and those that want to come.
264
666044
3164
包括那些已經在這裡的
和那些想要來底特律的。
11:21
So no thank you, Mayor市長 Menino梅尼諾,
265
669208
2131
所以不說謝謝,市長曼甯諾,
11:23
who recently最近 was quoted as saying,
266
671339
1643
市長曼甯諾最近說,
11:24
"I'd blow打擊 up the place地點 and start開始 over."
267
672982
2615
「我會炸掉這個地方,然後從頭開始。」
11:27
There are very important重要 people,
268
675597
2351
底特律有很重要的人、
11:29
business商業 and land土地 assets資產 in Detroit底特律,
269
677948
2401
商業和土地資產,
11:32
and there are real真實 opportunities機會 there.
270
680349
1796
並且有實在的機會。
11:34
So while Detroit底特律 might威力 not be what it was,
271
682145
2623
所以也許底特律
不會重現舊日輝煌,
11:36
Detroit底特律 will not die.
272
684768
1619
但底特律不會消亡。
11:38
Thank you.
273
686387
2023
謝謝。
11:40
(Applause掌聲)
274
688410
3428
(鼓掌)
Translated by Zhiting Chen
Reviewed by Geoff Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com