ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com
TED2014

Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time

威爾.馬修: 微型衛星讓我們幾乎能同步看到地球變動

Filmed:
1,896,269 views

衛星影像透過隨時可從網路取得幾乎能看到每個街角的精細影像,讓我們對地球的認識帶來劃時代的變革。但是「星球實驗室」的威爾.馬修說,我們可以透過「變小」來做得更好、更快速。他向大家介紹他的微型衛星──不超過10X10X30公分──在發射衛星群的同時,也能得到每天更新且高解析度的全球影像。
- Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The Earth地球 needs需求 no introduction介紹.
0
583
3203
地球不需介紹,
00:15
It needs需求 no introduction介紹 in part部分
because the Apollo阿波羅 17 astronauts宇航員,
1
3786
4810
有部分原因是阿波羅17號的太空人
00:20
when they were hurtling飛馳
around the moon月亮 in 1972,
2
8596
2728
在1972年快速繞著月球時,
00:23
took this iconic標誌性的 image圖片.
3
11324
4072
拍下這張象徵性的照片,
00:27
It galvanized鍍鋅 a whole整個
generation of human人的 beings眾生
4
15396
3479
這照片振奮了整個世代的人類,
00:30
to realize實現 that we're on
Spaceship飛船 Earth地球,
5
18875
2678
讓我們了解自己是生活在
「地球號太空船」上,
00:33
fragile脆弱 and finite有限 as it is,
6
21553
2287
它容易受損且資源有限,
00:35
and that we need
to take care關心 of it.
7
23840
1803
我們得要保護好它。
00:37
But while this picture圖片
is beautiful美麗, it's static靜態的,
8
25643
2981
儘管這張照片很漂亮,
不過它是靜止的,
00:40
and the Earth地球 is constantly經常 changing改變.
9
28624
2553
而地球卻是不斷地在改變。
00:43
It's changing改變 on days'天' time
scales with human人的 activity活動.
10
31177
3499
它是伴隨人類的活動逐日在改變。
00:46
And the satellite衛星 imagery意象 we
have of it today今天 is old.
11
34676
3299
我們現今擁有的
衛星照片已經過時了,
00:49
Typically通常, years年份 old.
12
37975
2495
而且已經過時好幾年了。
00:52
And that's important重要 because
you can't fix固定 what you can't see.
13
40470
4265
這很重要,因為你無法
修補看不到的東西,
00:56
What we'd星期三 ideally理想 want is images圖片
of the whole整個 planet行星 every一切 day.
14
44735
4860
理想上我們要的是
整個地球每天的影像,
01:01
So, what's standing常設 in our way?
15
49595
2276
那麼有什麼事會妨礙我們呢?
01:03
What's the problem問題?
16
51871
2011
問題出在哪裡?
01:05
This is the problem問題:
17
53882
2026
這就是問題:
01:07
Satellites衛星 are big, expensive昂貴
and they're slow.
18
55908
4283
人造衛星既大又貴,而且很緩慢。
01:12
This one weighs three tons.
19
60191
2141
這一個重達3噸、
01:14
It's six meters tall, four meters wide.
20
62332
2765
6公尺高、4公尺寬,
01:17
It took up the entire整個 fairing整流罩
of a rocket火箭 just to launch發射 it.
21
65097
3233
光是發射衛星就需要
整整一枚火箭的酬載燃料,
01:20
One satellite衛星, one rocket火箭.
22
68330
1850
「一顆衛星、一枚火箭」,
01:22
It cost成本 855 million百萬 dollars美元.
23
70180
3200
花上8億5千5百萬美金。
01:25
Satellites衛星 like these have
doneDONE an amazing驚人 job工作
24
73380
2234
像這樣的衛星大大地幫助我們
01:27
at helping幫助 us to understand理解 our planet行星.
25
75614
3116
瞭解我們的星球。
01:30
But if we want to understand理解
it much more regularly經常,
26
78730
3626
可是假使我們想要更有規律地掌握地球,
01:34
we need lots of satellites衛星,
27
82356
2046
我們需要有大量的人工衛星,
01:36
and this model模型 isn't scalable可擴展性.
28
84402
1971
而這種衛星不能大規模製造。
01:38
So me and my friends朋友,
we started開始 Planet行星 Labs實驗室
29
86373
2103
因此我和朋友
成立了「星球實驗室」,
01:40
to make satellites衛星 ultra-compact超緊湊型
30
88476
2086
要做出極度緊密、
01:42
and small and highly高度 capable.
31
90562
2287
小巧又非常有用的衛星。
01:44
I'm going to show顯示 you what
our satellite衛星 looks容貌 like:
32
92849
5011
請看我們製作的衛星長什麼模樣,
01:52
This is our satellite衛星.
33
100363
2537
這就是我們的衛星。
這不是一個等比例模型,
01:54
This is not a scale規模 model模型,
34
102900
1963
01:56
this is the real真實 size尺寸.
35
104863
1508
這是實際大小,
01:58
It's 10 by 10 by 30 centimeters公分,
36
106371
2386
體積是10X10X30公分、
02:00
it weighs four kilograms公斤,
37
108757
2289
重達4公斤,
我們配載了最新、最棒的
電子零件和感應系統
02:03
and we've我們已經 stuffed填充的 the latest最新
and greatest最大 electronics電子產品
38
111046
2537
02:05
and sensor傳感器 systems系統 into
this little package
39
113583
2257
在這個小盒子裡面,
02:07
so that even though雖然 this is really small,
40
115840
2044
即使這真的非常小巧,
02:09
this can take pictures圖片 10 times the
resolution解析度 of the big satellite衛星 here,
41
117884
5093
也能拍攝出比這個大衛星
高10倍解析度的照片,
02:14
even though雖然 it weighs one
thousandth千分之一 of the mass.
42
122977
4410
即使它的質量只有大衛星的千分之一。
02:19
And we call this satellite衛星
"Dove鴿子" — Thank you.
43
127387
3753
我們稱這個衛星為「鴿子」。謝謝!
02:23
(Applause掌聲)
44
131140
2295
(掌聲)
02:25
We call this satellite衛星 "Dove鴿子,"
45
133435
2045
我們稱這顆衛星「鴿子」,
02:27
and we call it "Dove鴿子" because
satellites衛星 are typically一般 named命名
46
135480
3019
因為衛星通常是以鳥類來命名,
02:30
after birds鳥類, but normally一般 birds鳥類 of prey獵物:
47
138499
2366
不過通常是猛禽性鳥類,
02:32
like Eagle, Hawk, Swoop落下,
Kill, I don't know,
48
140865
2837
像是大鵰、老鷹、飛撲、獵殺…等等,
02:35
Kestrel紅隼, these sort分類 of things.
49
143702
1715
或是紅隼這一類的東西。
02:37
But ours我們的 have a
humanitarian人道主義 mission任務,
50
145417
1925
不過我們的衛星有著
人道的使命,
02:39
so we wanted to call them Doves鴿子.
51
147342
1833
所以我們想稱為「鴿子」。
02:41
And we haven't沒有 just
built內置 them, though雖然.
52
149175
1934
而且我們不只是製造它們而已,
02:43
We've我們已經 launched推出 them.
53
151109
1341
我們還發射它們,
02:44
And not just one, but many許多.
54
152450
3118
不只一顆而是很多顆。
這一切的起源來自於我們的車庫。
02:50
It all started開始 in our garage車庫.
55
158586
2367
02:52
Yes, we built內置 our first satellite衛星
prototype原型 in our garage車庫.
56
160953
2814
沒錯!我們在車庫裡
打造了第一顆衛星的原型,
02:55
Now, this is pretty漂亮 normal正常 for a
Silicon Valley company公司 that we are,
57
163767
3217
對我們這種矽谷公司
來說這很普遍,
02:58
but we believe it's the first time
for a space空間 company公司.
58
166984
2943
不過我們相信對太空
科技公司來說是頭一遭,
03:01
And that's not the only trick
we learned學到了 from Silicon Valley.
59
169927
3468
而且這不是我們從
矽谷學來的唯一訣竅。
03:05
We rapidly急速 prototype原型 our satellites衛星.
60
173395
3192
我們很快就打造出衛星原型,
03:08
We use "release發布 early,
release發布 often經常" on our software軟件.
61
176587
2885
我們的軟體採用
「早發布、常發布」原則。
03:11
And we take a different不同
risk風險 approach途徑.
62
179472
1917
還有我們使用少見的冒險方法,
03:13
We take them outside and test測試 them.
63
181389
2003
我們到外面做測試,
03:15
We even put satellites衛星 in space空間
just to test測試 the satellites衛星,
64
183392
2889
甚至把衛星放到外太空,
就為了做測試,
03:18
and we've我們已經 learned學到了 to manufacture製造
our satellites衛星 at scale規模.
65
186281
2863
我們也學會了大規模製造衛星,
03:21
We've我們已經 used modern現代 production生產 techniques技術
66
189144
2066
我們採用了先進的製造技術,
03:23
so we can build建立 large numbers數字 of them,
67
191210
2713
因此可以製造大量的衛星,
03:25
I think for the first time.
68
193923
2197
這應該是史上頭一回。
03:28
We call it agile敏捷 aerospace航天,
69
196120
3000
我們管它叫靈活的太空產業,
03:31
and that's what's enabled啟用 us to put
so much capability能力 into this little box.
70
199120
5688
這是讓我們能在這個小盒子裡
配置如此強大性能的原因。
03:36
Now, what has bonded保稅
our team球隊 over the years年份
71
204808
4492
這麼多年來讓我們團隊
凝聚在一起的理由
03:41
is the idea理念 of democratizing民主化
access訪問 to satellite衛星 information信息.
72
209300
5136
是讓衛星資訊取得普及化的想法。
03:46
In fact事實, the founders創始人 of our
company公司, Chris克里斯, Robbie羅比 and I,
73
214436
2785
實際上我們公司的創辦人
克里斯、羅比還有我,
03:49
we met會見 over 15 years年份 ago
at the United聯合的 Nations國家
74
217221
2305
15年前就在聯合國裡認識了,
03:51
when they were hosting託管 a conference會議
about exactly究竟 that question:
75
219526
2985
當時他們主持的研討會主題就叫做
03:54
How do you use satellites衛星
to help humanity人性?
76
222511
1669
你如何利用衛星來幫助人類?
03:56
How do you use satellites衛星 to help
people in developing發展 countries國家
77
224180
1752
你如何利用衛星幫助
在開發中國家的人民
或是面臨氣候變遷問題的百姓?
03:57
or with climate氣候 change更改?
78
225932
2007
03:59
And this is what has bonded保稅 us.
79
227939
2466
就是這些事情把我們凝聚起來的。
04:02
Our entire整個 team球隊 is passionate多情 about
using運用 satellites衛星 to help humanity人性.
80
230405
4565
我們整個團隊非常熱衷於
利用衛星造福全人類,
04:06
You could say
we're space空間 geeks怪才,
81
234970
1777
你可以說我們是太空怪胎,
04:08
but not only do we care關心
about what's up there,
82
236747
2537
但我們不只關心上面(太空)
發生事情,
04:11
we care關心 about what's down here, too.
83
239284
2092
我們也關心發生在(太空)
下面的事情。
04:13
I'm going to show顯示 you a video視頻
84
241376
1726
我打算讓你們看一段影片,
04:15
from just four weeks ago
of two of our satellites衛星
85
243102
2459
是四個禮拜前我們的兩顆衛星
04:17
being存在 launched推出 from the
International國際 Space空間 Station.
86
245561
2889
從國際太空站發射的景象。
04:20
This is not an animation動畫,
87
248450
1790
這不是動畫,
04:22
this is a video視頻 taken採取 by the astronaut宇航員
looking out of the window窗口.
88
250240
3250
是太空人拍攝窗外的影片。
04:25
It gives you a bit of a sense of
scale規模 of our two satellites衛星.
89
253490
2989
會讓你大致瞭解這兩顆衛星的大小,
04:28
It's like some of the
smallest最少 satellites衛星 ever
90
256479
2317
是目前最小的人造衛星之一,
04:30
are being存在 launched推出 from
the biggest最大 satellite衛星 ever.
91
258796
2494
並從史上最大的衛星發射出。
04:33
And right at the end結束, the
solar太陽能 array排列 glints閃光 in the sun太陽.
92
261290
2582
片尾照到了在太陽裡
閃爍的太陽能光線,
04:35
It's really cool. Wait for it.
93
263872
2369
這真的酷斃了!再等一下!
04:38
Boom繁榮! Yeah. It's the money shot射擊.
94
266241
3613
碰!好耶!這是能賣錢的照片!
04:41
(Laughter笑聲)
95
269854
2010
(笑聲)
04:43
So we didn't just launch發射
two of them like this,
96
271864
3011
所以我們不只發射了
2顆這樣的衛星,
04:46
we launched推出 28 of them.
97
274875
1726
我們發射了28顆衛星,
04:48
It's the largest最大 constellation星座 of
Earth-imaging地球成像 satellites衛星 in human人的 history歷史,
98
276601
3613
這是史上拍攝地球影像
最大的衛星星系,
04:52
and it's going to provide提供 a
completely全然 radical激進 new data數據 set
99
280214
3249
這將會帶給我們
04:55
about our changing改變 planet行星.
100
283463
2004
地球變化極重要且嶄新的資料。
04:57
But that's just the beginning開始.
101
285467
2228
不過這只是個開頭,
04:59
You see, we're going to launch發射
more than 100 of these satellites衛星
102
287695
3082
我們明年打算要再發射
05:02
like these over the
course課程 of the next下一個 year.
103
290777
2254
超過100個這樣的人造衛星,
05:05
It's going to be the largest最大 constellation星座
of satellites衛星 in human人的 history歷史.
104
293031
3649
這將會成為人類史上
最大的衛星星系。
05:08
And this is what it's going to do:
105
296680
1657
它們要做的事情是
05:10
Acting代理 in a single-orbit單軌道 plane平面 that
stays入住 fixed固定 with respect尊重 to the sun太陽,
106
298337
3559
固定跟著太陽在
單一軌道面上運動,
05:13
the Earth地球 rotates旋轉 underneath.
107
301896
1673
地球在人工衛星底下繞轉,
05:15
They're all cameras相機 pointed down,
108
303569
2295
它們都有朝下拍攝的鏡頭,
05:17
and they slowly慢慢地 scan掃描 across橫過 as
the Earth地球 rotates旋轉 underneath.
109
305864
2969
當地球在下方轉動時,
它們會慢慢地掃描整個地球。
05:20
The Earth地球 rotates旋轉 every一切 24 hours小時,
110
308833
2124
地球每24小時轉動一週,
05:22
so we scan掃描 every一切 point on the
planet行星 every一切 24 hours小時.
111
310957
2972
因此每24小時我們可以再次掃描
地球上的任何一點。
05:25
It's a line scanner掃描器 for the planet行星.
112
313929
2251
這是地球的線性掃描器。
05:28
We don't take a picture圖片 of
anywhere隨地 on the planet行星 every一切 day,
113
316180
3454
我們並沒有每天拍攝
地球上的所有角落,
05:31
we take a picture圖片 of every一切 single
place地點 on the planet行星 every一切 day.
114
319634
3186
我們每天拍攝地球上
每個單一地點。
05:34
Even though雖然 we launched推出 these
just a couple一對 of weeks ago,
115
322820
2693
即使是幾個星期之前
我們才發射了這些衛星,
05:37
we've我們已經 already已經 got some initial初始
imagery意象 from the satellites衛星
116
325513
2765
我們已經得到一些最新的影像,
05:40
and I'm going to show顯示 it
publicly公然 for the first time right now.
117
328278
3416
現在是首次公開發表。
05:43
This is the very first picture圖片
taken採取 by our satellite衛星.
118
331694
2810
這是我們的衛星
所拍攝的第一張照片,
05:46
It happened發生 to be over
UC-Davis'UC-Davis的 campus校園
119
334504
1996
當我們開啟這些相機的時候,
05:48
in California加州 when we
turned轉身 the camera相機 on.
120
336500
2044
剛好是在加州的
加大戴維斯分校上空。
05:50
But what's even cooler冷卻器 is when
121
338544
1529
不過更棒的是
05:52
we compare比較 it to the previous以前
latest最新 image圖片 of that area,
122
340073
3127
我們拿來跟這個地區
最近一次的照片做比較,
05:55
which哪一個 was taken採取 many許多 months個月 ago.
123
343200
2409
那已經是好幾個月之前拍的了。
05:57
And the image圖片 on the left
is from our satellite衛星,
124
345609
2565
而左邊的照片是我們的衛星拍攝的,
06:00
and we see buildings房屋 are being存在 built內置.
125
348174
2047
可以看到建築物正在搭蓋。
06:02
The general一般 point is that we will be able能夠
to track跟踪 urban城市的 growth發展 as it happens發生
126
350221
3989
重點是我們能追蹤都市成長的變化,
06:06
around the whole整個 world世界
in all cities城市, every一切 day.
127
354210
3842
全世界所有的城市每一天的變動,
06:10
Water as well.
128
358052
1527
追蹤水文的變化也行。
06:11
Thank you.
129
359579
1841
謝謝!
06:13
(Applause掌聲)
130
361420
1567
(掌聲)
06:14
We'll be able能夠 to see
the extent程度 of all water bodies身體
131
362987
2622
我們每天都能看到全球的水體,
06:17
around the whole整個 world世界 every一切 day
and help water security安全.
132
365609
3211
並幫助保護水資源。
06:20
From water security安全
to food餐飲 security安全.
133
368820
2172
水資源的安全之後是
確保糧食安全,
06:22
We'll see crops作物 as they
grow增長 in all the fields領域
134
370992
2503
我們會看到農作物
在田野裡生長的情形,
06:25
in every一切 farmer's農民 field領域 around
the planet行星 every一切 day.
135
373495
3025
每天地球上每位農人的田地都看得到,
06:28
and help them to improve提高 crop作物 yield產量.
136
376520
2903
並且幫助他們改善糧食產量。
06:31
This is a beautiful美麗 image圖片 that was taken採取
137
379423
2139
這張美麗的照片是
06:33
just a few少數 hours小時 ago when the
satellite衛星 was flying飛行 over Argentina阿根廷.
138
381562
4118
幾個鐘頭前衛星飛越
阿根廷上空時才拍到的。
06:37
The general一般 point is
139
385680
1424
重點是這份資料可能會有
成千上百種方式應用,
06:39
there are probably大概 hundreds數以百計 and
thousands數千 of applications應用 of this data數據,
140
387104
3413
06:42
I've mentioned提到 a few少數, but there's others其他:
141
390517
1952
我已經說了一些,但是還有其他的,
06:44
deforestation森林砍伐, the ice caps帽子 melting融化.
142
392469
1724
像森林除伐、冰山溶化,
06:46
We can track跟踪 all of these things,
every一切 tree on the planet行星 every一切 day.
143
394193
3287
我們能追蹤所有這類的事情,
每天在地球上的每棵樹都行。
06:49
If you took the difference區別 between之間
today's今天的 image圖片 and yesterday's昨天的 image圖片,
144
397480
3118
如果你拍下今天和昨天景像的差異,
06:52
you'd see much of the world世界 news新聞
you'd see floods洪水 and fires火災 and earthquakes地震.
145
400598
4076
你就會看見非常多的世界新聞,
像是水災、火災和地震。
06:56
And we have decided決定, therefore因此, that the
best最好 thing that we could do with our data數據
146
404674
3609
因此我們決定了,
若要讓資料發揮到最大的用處
07:00
is to ensure確保 universal普遍 access訪問 to it.
147
408283
2992
就是確保全世界都能取得這些資料,
07:03
We want to ensure確保 everyone大家 can see it.
148
411275
2125
我們要確保每個人都能看到。
07:05
Thank you. (Applause掌聲)
149
413400
3579
謝謝!(掌聲)
07:08
We want to empower授權 NGOs非政府組織 and
companies公司 and scientists科學家們 and journalists記者
150
416979
3801
我們要增加非政府組織、
企業、科學家和記者的力量,
07:12
to be able能夠 to answer回答 the questions問題
that they have about the planet行星.
151
420780
3473
讓他們能解答有關地球的問題。
07:16
We want to enable啟用 the developer開發人員 community社區
to run their apps應用 on our data數據.
152
424254
5159
我們想讓研發人員們可以在我們的
資料上運用他們的應用程式,
07:21
In short, we want to democratize民主化 access訪問
to information信息 about our planet行星.
153
429413
4087
簡言之,我們希望讓大家都能
得到有關我們星球的資料。
07:25
Which哪一個 brings帶來 me back to this.
154
433511
2800
這讓我回到這一點。
07:28
You see, this will be an entirely完全
new global全球 data數據 set.
155
436311
4563
你知道這將會是嶄新的全球資料庫,
07:32
And we believe that together一起,
156
440874
1927
而且我們相信只要你我一起來,
07:34
we can help to take care關心
of our Spaceship飛船 Earth地球.
157
442801
4583
我們就能幫忙照顧我們的
「地球號太空船」。
07:39
And what I would like to leave離開
you with is the following以下 question:
158
447384
3515
我想要留給你們這個問題,
07:42
If you had access訪問 to imagery意象 of the
whole整個 planet行星 every一切 single day,
159
450899
4271
如果你曾取得整個地球每一天的影像,
07:47
what would you do with that data數據?
160
455170
1634
你們會怎麼利用這些資料呢?
07:48
What problems問題 would you solve解決?
161
456804
1608
你會解決什麼樣的難題呢?
07:50
What exploration勘探 would you do?
162
458412
1970
你會探索什麼呢?
07:52
Well, I invite邀請 you to come
and explore探索 with us.
163
460382
2092
邀請你與我們一起探索!
07:54
Thank you very much.
164
462474
1606
非常謝謝你們!
07:56
(Applause掌聲)
165
464080
32100
(掌聲)
Translated by Harry Chen
Reviewed by Marssi Draw

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com