ABOUT THE SPEAKER
Daria van den Bercken - Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses.

Why you should listen

Pianist Daria van den Bercken makes classical music lovers — and those who had no idea that they appreciated this kind of music — listen to classic composers with fresh ears. She has played with the Rotterdam Philharmonic Orchestra, the Arnhem Philharmonic Orchestra and the Radio Philharmonic Orchestra, and is a regular guest at the Concertgebouw Amsterdam. But it’s bringing classic music to unexpected audiences where her passion engages.

While sick with the flu several years ago, Daria discovered the keyboard compositions of George Frideric Handel. She wanted to bring these beautiful works to the masses. With her project ‘Handel at the Piano,’ she played these pieces in unexpected places — even flying with her piano 25-feet over the audience at the Virada Cultural Festival in São Paulo, Brazil. Through a series of concerts, and an album, she asked audiences to rethink Handel.

Daria’s latest project is 'Keys to Mozart,' an effort to breathe new life into Mozart’s piano works. She is preparing to record an album for Sony Classical and will play a series of concerts too.

More profile about the speaker
Daria van den Bercken | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Daria van den Bercken: Why I take the piano on the road ... and in the air

達利雅·范德博肯: 為什麼我在街上和在空中彈琴

Filmed:
984,049 views

鋼琴家達利雅·范德博肯愛上喬治·佛德烈克·韓德爾的巴洛克鋼琴音樂。她現在試圖點燃其他人心中的熱情。在這場演講中,她彈奏了韓德爾曲子,帶我們體驗如雲霄飛車般的情緒——只不過她和鋼琴是飄浮在空中、奔馳在大街上,當然,還有在舞臺上演奏。
- Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Recently最近, I flew over a crowd人群
0
5170
2351
我最近在巴西飛越數千人的上空,
00:19
of thousands數千 of people in Brazil巴西
1
7521
2385
00:21
playing播放 music音樂 by George喬治 Frideric弗里德里希 Handel亨德爾.
2
9906
3633
演奏喬治·佛德烈克·韓德爾的作品。
00:25
I also drove開車 along沿 the streets街道 of Amsterdam阿姆斯特丹,
3
13539
3004
我也搭車穿越阿姆斯特丹的街頭,
00:28
again playing播放 music音樂 by this same相同 composer作曲家.
4
16543
3375
表演這位作曲家的音樂。
00:31
Let's take a look.
5
19918
2767
我們來回顧一下。
00:34
(Music音樂: George喬治 Frideric弗里德里希 Handel亨德爾, "Allegro快板."
Performed執行 by Daria達里婭 van麵包車 den巢穴 BerckenBercken.)
6
22685
8580
(音樂:韓德爾的《快板》,
由達利雅·范德博肯演奏)
00:53
(Video視頻) Daria達里婭 van麵包車 den巢穴 BerckenBercken: I
live生活 there on the third第三 floor地板.
7
41888
2072
(影片)達利雅·范德博肯:
我就住那裡的三樓。
00:55
(In Dutch荷蘭人) I live生活 there on the corner.
8
43960
1889
(荷蘭語)我住轉角那裡。
00:57
I actually其實 live生活 there, around the corner.
9
45849
1608
其實就在轉角附近,
00:59
and you'd be really welcome歡迎.
10
47457
1676
很歡迎你們過來。
01:01
Man: (In Dutch荷蘭人) Does that sound聲音 like fun開玩笑?
Child兒童: (In Dutch荷蘭人) Yes!
11
49133
2819
(荷蘭語)男子:聽起來很好玩吧?
小孩:對呀!
01:03
[(In Dutch荷蘭人) "Handel亨德爾 house concert音樂會"]
12
51952
3787
[韓德爾私家演奏會]
01:28
(Applause掌聲)
13
76722
5914
(掌聲)
01:40
Daria達里婭 van麵包車 den巢穴 BerckenBercken: All this was a real真實
14
88236
1918
達利雅·范德博肯:這些都是
01:42
magical神奇 experience經驗 for hundreds數以百計 of reasons原因.
15
90154
3656
非常魔幻的經驗,理由有上百種。
01:45
Now you may可能 ask, why have I doneDONE these things?
16
93810
2520
你可能會問我為什麼要這樣做,
01:48
They're not really typical典型 for a musician's音樂家
17
96330
2362
因為這不是音樂家
01:50
day-to-day日復一日 life.
18
98692
2221
日常會做的事。
01:52
Well, I did it because I fell下跌 in love with the music音樂
19
100913
3550
我之所以這樣做,是因為我愛上音樂,
01:56
and I wanted to share分享 it with as many許多 people
20
104463
3082
然後我想分享給更多人聽,
01:59
as possible可能.
21
107545
2284
越多人越好。
02:01
It started開始 a couple一對 of years年份 ago.
22
109829
2115
大概幾年前,
02:03
I was sitting坐在 at home on the couch長椅 with the flu流感
23
111944
3431
我感冒窩在家裡的沙發上,
02:07
and browsing瀏覽 the Internet互聯網 a little,
24
115375
2122
上網看了一下,
02:09
when I found發現 out that Handel亨德爾 had written書面 works作品
25
117497
2823
突然發現韓德爾有寫過
02:12
for the keyboard鍵盤.
26
120320
2000
鋼琴的琴譜。
02:14
Well, I was surprised詫異. I did not know this.
27
122320
2317
我當然很訝異,因為先前不知道,
02:16
So I downloaded下載 the sheet music音樂 and started開始 playing播放.
28
124637
4383
所以我就下載了譜開始彈。
02:21
And what happened發生 next下一個 was
29
129020
1900
接下來,
02:22
that I entered進入 this state of pure,
30
130920
3571
我進入到很純粹的狀態,
02:26
unprejudiced不帶偏見 amazement驚愕.
31
134491
2869
完全是種很單純的訝異。
02:29
It was an experience經驗
32
137360
2340
這種經驗
02:31
of being存在 totally完全 in awe威嚴 of the music音樂,
33
139700
3127
全然是對音樂的敬畏,
02:34
and I had not felt that in a long time.
34
142827
3780
而我已經好久沒有感受到了。
02:38
It might威力 be easier更輕鬆 to relate涉及 to this when you hear it.
35
146607
4153
你們可能要聽到才會比較好理解。
02:42
The first piece that I played發揮 through通過
36
150760
3291
我當時彈的第一首曲子
02:46
started開始 like this.
37
154051
2789
一開始是這樣的。
02:49
(Music音樂)
38
157845
5947
(音樂)
03:14
Well this sounds聲音 very melancholic憂鬱, doesn't it?
39
182950
3730
聽起來很悲傷,對吧?
03:18
And I turned轉身 the page and what came來了 next下一個
40
186680
3034
但當我翻到下一頁,
就變成這樣。
03:21
was this.
41
189714
1958
03:23
(Music音樂)
42
191672
3720
(音樂)
03:50
Well, this sounds聲音 very energetic有活力, doesn't it?
43
218624
4066
聽起來很有活力不是嗎?
03:54
So within a couple一對 of minutes分鐘,
44
222690
2700
才幾分鐘的時間,
03:57
and the piece isn't even finished yet然而,
45
225390
2160
整首曲子都還沒完,
03:59
I experienced有經驗的 two very contrasting對比 characters人物:
46
227550
4095
我就經歷了兩種截然不同的情緒:
04:03
beautiful美麗 melancholy愁緒 and sheer絕對 energy能源.
47
231645
3622
美麗的憂愁與十足的活力。
04:07
And I consider考慮 these two elements分子 to be
48
235267
2070
我認為這兩種元素
04:09
vital重要 human人的 expressions表達式.
49
237337
2803
是人類情緒的命脈。
04:12
And the purity純度 of the music音樂 makes品牌 you hear it
50
240140
2675
而音樂的純粹
讓你能快速直接地感受到。
04:14
very effectively有效.
51
242815
3432
04:19
I've given特定 a lot of children's兒童 concerts音樂會
52
247893
2340
我去很多兒童演奏會表演過,
04:22
for children孩子 of seven and eight years年份 old,
53
250233
3138
台下小孩約七、八歲,
04:25
and whatever隨你 I play, whether是否 it's Bach過獨身生活, Beethoven貝多芬,
54
253371
3814
不管我彈什麼,巴哈、貝多芬,
04:29
even Stockhausen豪森,
55
257185
1575
甚至是史托克豪森,
04:30
or some jazzy爵士 music音樂,
56
258760
2992
或是爵士樂也好,
04:33
they are open打開 to hear it,
57
261752
2149
他們都敞開心胸聆聽,
04:35
really willing願意 to listen,
58
263901
1287
真的很願意聽,
04:37
and they are comfortable自在 doing so.
59
265188
3528
也覺得這麼做很自在。
04:40
And when classes come in
60
268716
1534
但換成另一組小朋友的時候,
04:42
with children孩子 who are just a few少數 years年份 older舊的,
61
270250
3449
他們的年紀大一點,
04:45
11, 12, I felt that I sometimes有時 already已經 had trouble麻煩
62
273699
4848
大約十一、十二歲,
要讓他們達到剛剛那種境界
就比較困難了。
04:50
in reaching到達 them like that.
63
278547
2093
04:52
The complexity複雜 of the music音樂 does become成為 an issue問題,
64
280640
3667
音樂的複雜性變成問題。
04:56
and actually其實 the opinions意見 of others其他
65
284307
3833
其實,他人的意見,
05:00
parents父母, friends朋友, media媒體 — they start開始 to count計數.
66
288140
4683
來自父母、朋友、媒體的意見
也開始造成影響。
05:04
But the young年輕 ones那些, they don't question
67
292823
2508
但年紀比較小的孩子,
他們不會質疑自己的想法。
05:07
their own擁有 opinion意見.
68
295331
3341
05:10
They are in this constant不變 state of wonder奇蹟,
69
298672
2992
他們還處在對每件事都好奇的階段,
05:13
and I do firmly牢牢 believe that we can keep listening
70
301664
3690
而我堅信,我們可以繼續
用這些七歲孩童的方式聆聽,
05:17
like these seven-year-old七十歲 children孩子,
71
305354
2284
05:19
even when growing生長 up.
72
307638
2474
不管我們幾歲。
05:22
And that is why I have played發揮
73
310112
2149
這就是為什麼
我不只在演奏廳裡表演,
05:24
not only in the concert音樂會 hall大廳
74
312261
2340
05:26
but also on the street, online線上, in the air空氣:
75
314601
4329
也會在街上、網路上或空中表演:
05:30
to feel that state of wonder奇蹟,
76
318930
2567
去感受那種好奇的心境、
05:33
to truly listen,
77
321497
2182
真正地聆聽,
05:35
and to listen without prejudice偏見.
78
323679
3544
以不帶偏見的方式聆聽。
05:39
And I would like to invite邀請 you
79
327223
2126
我想邀請各位
05:41
to do so now.
80
329349
3033
現在也跟我一塊感受看看。
05:50
(Music音樂: George喬治 Frideric弗里德里希 Handel亨德爾, "Chaconne恰空 in G Major重大的."
Performed執行 by Daria達里婭 van麵包車 den巢穴 BerckenBercken.)
81
338862
6968
(音樂:韓德爾《G大調夏康舞曲》,
由達利雅·范德博肯演奏)
09:17
(Applause掌聲)
82
545733
6227
(掌聲)
09:23
Thank you.
83
551960
1946
謝謝。
09:25
(Applause掌聲)
84
553906
3494
(掌聲)
Translated by Adrienne Lin
Reviewed by Marssi Draw

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daria van den Bercken - Pianist
Daria van den Bercken has played piano with major Dutch orchestras, and performed many a recital in her country’s famed concert halls. But her larger vision is to bring classical music to the masses.

Why you should listen

Pianist Daria van den Bercken makes classical music lovers — and those who had no idea that they appreciated this kind of music — listen to classic composers with fresh ears. She has played with the Rotterdam Philharmonic Orchestra, the Arnhem Philharmonic Orchestra and the Radio Philharmonic Orchestra, and is a regular guest at the Concertgebouw Amsterdam. But it’s bringing classic music to unexpected audiences where her passion engages.

While sick with the flu several years ago, Daria discovered the keyboard compositions of George Frideric Handel. She wanted to bring these beautiful works to the masses. With her project ‘Handel at the Piano,’ she played these pieces in unexpected places — even flying with her piano 25-feet over the audience at the Virada Cultural Festival in São Paulo, Brazil. Through a series of concerts, and an album, she asked audiences to rethink Handel.

Daria’s latest project is 'Keys to Mozart,' an effort to breathe new life into Mozart’s piano works. She is preparing to record an album for Sony Classical and will play a series of concerts too.

More profile about the speaker
Daria van den Bercken | Speaker | TED.com