ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Ameenah Gurib-Fakim: Humble plants that hide surprising secrets

阿密娜.格瑞-法金: 小植物蘊含大學問

Filmed:
1,072,911 views

在這則有趣的演講中,生物學家阿密娜.格瑞-法金介紹了在與世隔絕的島嶼及非洲大陸等地區的稀有植物。其中包括:會變形的安息香、有可能治癒氣喘的小島香油膏,以及能解決我們未來食物危機的重要植物:猴麵包樹與猴蘋果。
- President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, it's a big privilege特權 for me
0
907
2428
在世界上生物多樣性最豐富的地方工作
00:15
to be working加工 in one of the
biodiversity生物多樣性 hotspots熱點 in the world世界:
1
3335
3892
是我極大的榮幸
00:19
the Mascarene馬斯克林 Islands島嶼 in the Indian印度人 Ocean海洋.
2
7227
2701
這個地方位於印度洋的馬斯克林群島
00:21
These islands島嶼Mauritius毛里求斯,
Rodrigues羅德里格斯, and Réunion聯盟
3
9928
3745
這些群島包括:模里西斯、
羅德里格斯島和留尼旺群島
00:25
along沿 with the island of Madagascar馬達加斯加,
4
13673
3138
以及馬達加斯加島
00:28
they are blessed幸福 with unique獨特 plants植物
5
16811
1916
這些島嶼有著獨一無二的植物
00:30
found發現 nowhere無處 else其他 in the world世界.
6
18727
2113
你在其他地方不可能找得到
00:32
And today今天 I will tell you
about five of them
7
20840
2689
今天我將向你們介紹其中五種植物
00:35
and their particular特定 features特徵
8
23529
1995
包括它們特殊的特徵
00:37
and why these plants植物 are so unique獨特.
9
25524
2884
以及它們如此特別的原因
00:40
Take a look at this plant.
10
28408
1560
我們先來看看這種植物
00:41
I call it benjoinbenjoin in the local本地 vernacular白話,
11
29968
3404
當地人稱它為安息香
00:45
and the botanical植物 name名稱
is Terminalia欖仁 bentzoebentzoe,
12
33372
3926
它的植物學名叫欖仁葉
是欖仁樹屬的次級種類
00:49
subspecies亞種 bentzoebentzoe.
13
37298
1901
00:51
This subspecies亞種 is endemic流行 to Mauritius毛里求斯,
14
39199
3308
這種植物為模里西斯特有植物
00:54
and its particular特定 feature特徵
15
42507
1811
而它的特徵就是
00:56
is its heterophyllyheterophylly.
16
44318
2474
它的異形葉性
00:58
What do I mean by heterophyllyheterophylly?
17
46792
2126
什麼是異形葉性呢?
01:00
It's that the same相同 plant
18
48918
1563
就是指說在同一株植物中
01:02
has got leaves樹葉 that are different不同 shapes形狀 and sizes大小.
19
50481
3083
有許多不同形狀和大小的葉子
01:05
Now, these plants植物 have evolved進化
20
53564
1585
如今這些植物都經過進化
01:07
very far away from the mainland大陸,
21
55149
2354
已經遠離了大陸
01:09
and within specific具體 ecosystems生態系統.
22
57503
3398
而且只存在於特定的生態系中
01:12
Often經常, these particular特定 features特徵
23
60901
2824
通常這些特徵
01:15
have evolved進化 as a response響應 to the threat威脅
24
63725
2811
都進化為一種激烈反應
01:18
presented呈現 by the local本地 fauna動物區系,
25
66536
2437
以此應對當地動物的威脅
01:20
in this case案件, grazing放牧 tortoises.
26
68973
3620
在這裡指的就是食草性的陸龜
01:24
Tortoises are known已知 to have poor較差的 eyesight眼力,
27
72593
3156
陸龜的視力很差
01:27
and as such這樣, they tend趨向 to avoid避免 the plants植物
28
75749
2486
所以它們會盡量避免
那些它們無法辨認的植物
01:30
they don't recognize認識.
29
78235
2059
01:32
So this evolutionary發展的
foil挫敗 safeguards保障 the plant
30
80294
3374
所以這種進化的葉子保護植物
01:35
against反對 these rather cute可愛 animals動物,
31
83668
2925
防止它們被這類動物吃掉
01:38
and protects保護 it and of course課程
ensures確保 its survival生存.
32
86593
5058
也就更加確保其存活率
01:43
Now the question you're
probably大概 asking yourself你自己 is,
33
91651
3010
現在你心裡的疑問來了
01:46
why is she telling告訴 us all these stories故事?
34
94661
2901
她為何要說這些故事呢?
01:49
The reason原因 for that is that we tend趨向 to overlook俯瞰
35
97562
3686
原因是,我們常常忽略
01:53
the diversity多樣 and the variety品種 of the natural自然 world世界.
36
101248
4384
自然世界中的多樣性
01:57
These particular特定 habitats棲息地 are unique獨特
37
105632
2893
這些自然棲息地獨一無二
02:00
and they are host主辦 to a whole整個 lot of plants植物.
38
108525
4228
它們是無數植物賴以生長的家
02:04
We don't realize實現 how valuable有價值
39
112753
2171
我們沒有意識到
這些資源是多麼有價值且珍貴
02:06
and how precious珍貴 these resources資源 are,
40
114924
2610
02:09
and yet然而, through通過 our insouciance漫不經心,
41
117534
2195
我們甚至仍毫不在乎地
02:11
we keep on destroying銷毀 them.
42
119729
2169
繼續破壞它們
02:13
We're all familiar
43
121898
1732
我們都非常熟悉
02:15
with the macro impact碰撞 of urbanization城市化,
44
123630
3195
城市化所帶來的巨大衝擊
02:18
climate氣候 change更改, resource資源 exploitation開發,
45
126825
3442
氣候變遷、資源掠奪
02:22
but when that one last plant
46
130267
2173
但唯有當最後一種植物
02:24
or animal動物 for that matter
47
132440
2209
或是最後一種動物
02:26
when that very last specimen標本
48
134649
2199
最後一個樣本
02:28
has disappeared消失 from the face面對 of this Earth地球,
49
136848
2111
從地球上消失以後
02:30
we would have lost丟失
50
138959
1396
我們就真的失去
02:32
an entire整個 subset子集 of the Earth's地球 biology生物學,
51
140355
3906
一個完整的地球生物體系
02:36
and with it, important重要 plants植物
with medicinal藥用 potential潛在
52
144261
3678
在這套體系中有著
潛在醫療價值的重要植物
02:39
or which哪一個 could have ingredients配料
53
147939
1935
或是植物中的成分
02:41
that would speak說話 to the cosmetic化妝品,
54
149874
1521
本來可以用於化妝品
02:43
nutrition營養, pharma製藥,
55
151395
1921
營養品、製藥品
02:45
and even the ethno-veterinary民族獸醫 sectors行業,
56
153316
2419
甚至是獸醫用的方針
02:47
be gone走了 forever永遠.
57
155735
1743
都將消失而永不復見
02:49
And here we have a very prime主要 example
58
157478
1935
這裡有個典型的例子
02:51
of the iconic標誌性的 dodo渡渡鳥, which哪一個 comes from Mauritius毛里求斯,
59
159413
2745
具有代表性的模里西斯渡渡鳥
02:54
and, of course課程, we know is
now a symbol符號 of extinction滅絕.
60
162158
4387
當然,現在牠已是
一個物種滅絕的象徵
02:58
We know plants植物 have a
fundamental基本的 role角色 to play.
61
166545
2620
我們都知道植物扮演著
一個很重要的角色
03:01
Well, first of all, they feed飼料 us
62
169165
1835
首先,它是我們的食物
03:03
and they also give us
the oxygen we breathe呼吸,
63
171000
2890
它們也提供我們呼吸的氧氣
03:05
but plants植物 are also the source資源
64
173890
2317
而植物同時也提供很多
03:08
of important重要, biologically生物 active活性 ingredients配料
65
176207
3555
重要且具有生物活性的成分
03:11
that we should be studying研究 very carefully小心,
66
179762
3202
因此值得我們仔細研究
03:14
because human人的 societies社會 over the millennia千年,
67
182964
4290
因為人類社會經過幾千年
03:19
they have developed發達 important重要 knowledge知識,
68
187254
3048
已經發展出許多重要的知識
03:22
cultural文化 traditions傳統,
69
190302
1818
不同的文化傳統
03:24
and important重要 plant-based植物為基礎的 medicinal藥用 resources資源.
70
192120
4296
以及重要醫療用的植物資源
03:28
Here's這裡的 a data數據 point:
71
196416
1985
數據顯示
03:30
1.4 percent百分 of the entire整個 land土地 surface表面
72
198401
4162
全球地表上的 1.4%
03:34
is home to 40 percent百分 of
the species種類 of higher更高 plants植物,
73
202563
3904
生長著 40% 的高等植物
03:38
35 percent百分 of the species種類 of vertebrates脊椎動物,
74
206467
2688
35% 的脊椎動物
03:41
and this 1.4 percent百分
75
209155
2543
而這 1.4% 的土地代表著
03:43
represents代表 the 25 biodiversity生物多樣性 hotspots熱點 in the world世界,
76
211698
4668
世界上 25 個生物多樣性最豐富的地方
03:48
and this 1.4 percent百分 of the entire整個 land土地 surface表面
77
216366
3158
而全球陸地上的 1.4%
03:51
already已經 provides提供 for 35 percent百分
78
219524
2882
提供了 35%
03:54
of the ecosystem生態系統 services服務
79
222406
1834
我們脆弱人類最賴以生存的
03:56
that vulnerable弱勢 people depend依靠 on.
80
224240
2678
生態系統服務
03:58
And as you can see,
81
226918
1348
就如同你們所看到的
04:00
the island of Mauritius毛里求斯
82
228266
1413
模里西斯群島
04:01
where I work and where I live生活,
83
229679
2083
就是我工作和生活的地方
04:03
belongs屬於 to one such這樣 biodiversity生物多樣性 hotspot熱點,
84
231762
2705
這裡正屬於物種大熔爐的地方之一
04:06
and I study研究 the unique獨特 plants植物
85
234467
2214
而我研究的正是島上
這些獨一無二的植物
04:08
on the island for their
biomedical生物醫藥 applications應用.
86
236681
3662
作為生物醫療方面的應用
04:12
Now, let's go back again
87
240343
1337
現在,讓我們回去看
04:13
to that first plant I showed顯示 you,
88
241680
1840
我給你們看的第一種植物
04:15
the one, of course課程, with
different-shaped不同形 leaves樹葉
89
243520
3027
這個有著不同形狀和大小的葉子植物
04:18
and different不同 sizes大小, Terminalia欖仁 bentzoebentzoe,
90
246547
2856
欖仁葉
04:21
subspecies亞種 bentzoebentzoe,
91
249403
1667
屬於欖仁樹屬的次級種類
04:23
a plant only found發現 in Mauritius毛里求斯.
92
251070
2595
是模里西斯所獨有的植物
04:25
Now, the local本地 people,
93
253665
1445
現在,模里西斯的當地居民
04:27
they used a decoction of the leaves樹葉
94
255110
2226
他們用這種葉子煎藥
04:29
against反對 infectious傳染病 diseases疾病.
95
257336
2531
以治療感染疾病
04:31
Now our work, that is,
96
259867
2452
而我們的工作就是
04:34
the scientific科學 validation驗證 of
this traditional傳統 information信息,
97
262319
3409
透過科學的方法
來驗證這種傳統醫療方式
04:37
has shown顯示 that precisely恰恰
98
265728
2072
以恰好證明
04:39
that leaf extract提取 shows節目 activity活動, potent有力的 activity活動,
99
267800
4329
這些葉子的提取物證明他們的活性
04:44
against反對 a wide range範圍 of bacteria
100
272129
2222
可以用來對付許多
04:46
that could be pathogenic to humans人類.
101
274351
3076
使人類致病的細菌
04:49
Now, could this plant be the answer回答
102
277427
2441
現在,這種植物能解決
04:51
to antibiotic抗生素 resistance抵抗性?
103
279868
2621
抗生素耐藥性的問題嗎?
04:54
You know, antibiotic抗生素 resistance抵抗性 is proving證明 to be
104
282489
2351
抗生素耐藥性正是
04:56
a big challenge挑戰 globally全球.
105
284840
2720
一個全球所面臨的巨大挑戰
04:59
While we may可能 not be sure, one thing is certain某些:
106
287560
2803
儘管我們還不確定
但有一點是無庸置疑的
05:02
we will not want this plant to disappear消失.
107
290363
2609
我們一定不能讓這些植物消失
05:04
But the harsh苛刻 reality現實 is that
108
292972
2644
但殘酷的事實是
05:07
this particular特定 plant is in fact事實
109
295616
1984
實際上這種特定的植物
05:09
considered考慮 to be vulnerable弱勢
110
297600
1870
在它的自然原生棲息地中
05:11
in its natural自然 habitat棲息地.
111
299470
2160
是非常脆弱的
05:13
This brings帶來 me to another另一個 example.
112
301630
2148
我們來看另外一個例子
05:15
This bush襯套 here is known已知 as baume波美 de l'ilel'Ile系列 plate盤子
113
303778
3790
這些灌木被當地人稱為
小島香油膏
05:19
in the local本地 vernacular白話.
114
307568
1722
05:21
The botanical植物 name名稱 is PsiadiaPsiadia arguta軟棗獼猴桃.
115
309290
2655
植物學名叫做菊科毛國木菊
05:23
It's a plant which哪一個 is rare罕見,
116
311945
1891
這種植物非常稀少
05:25
which哪一個 is endemic流行 to Mauritius毛里求斯.
117
313836
2712
是模里西斯特有的植物
05:28
It used to grow增長 on the mainland大陸,
118
316548
1222
它以前生長在大陸上
05:29
but through通過 the sheer絕對
pressures壓力 of urbanization城市化
119
317770
2443
但是由於城市化帶來的種種壓力
05:32
has been pushed out of the mainland大陸,
120
320213
2279
在大陸上已經再也見不到它了
05:34
and we've我們已經 managed管理 to bring帶來 it back
121
322492
1701
而我們設法使它從滅絕的邊緣中
05:36
from the brink邊緣 of extinction滅絕
122
324193
1476
死灰復燃
05:37
by developing發展 in vitro體外 plants植物
123
325669
2067
透過人工培育
05:39
which哪一個 are now growing生長 in the wild野生.
124
327736
1848
讓它重新在野外開始生長
05:41
Now, one thing I must必須
point out straightaway馬上
125
329584
2196
但我必須說清楚一點
05:43
is that not all plants植物
126
331780
2877
那就是並不是所有的植物
05:46
can be developed發達 in vitro體外.
127
334657
2916
都能透過人工培育重新復育
05:49
While we humans人類, we are
happy快樂 in our comfort安慰 zone,
128
337573
3823
正如同我們人類
快樂地待在舒適圈一樣
05:53
these plants植物 also need
129
341396
2236
這些植物也需要
05:55
their ecosystem生態系統 to be preserved罐頭,
130
343632
2734
合適的生態環境
05:58
and they don't react應對endemic流行 plants植物
131
346366
1833
而本地植物往往
06:00
don't react應對 to very harsh苛刻
changes變化 in their ecosystem生態系統,
132
348199
3319
對生態環境的劇烈變化反應遲鈍
06:03
and yet然而 we know what are the challenges挑戰
133
351518
2261
然而我們並不知道
除了氣候變遷
06:05
that climate氣候 change更改, for example,
134
353779
1088
06:06
is posing冒充 to these plants植物.
135
354867
2043
植物的生存環境還面臨了那些挑戰
06:08
Now, the local本地 people again use the leaves樹葉
136
356910
2528
現在,當地居民依然用這些樹葉
06:11
in traditional傳統 medicine醫學
137
359438
1754
根據最傳統醫藥的方式
06:13
against反對 respiratory呼吸 problems問題.
138
361192
2680
來治療呼吸道的疾病
06:15
Now, our preliminary初步 labworklabwork
139
363872
2089
我們對葉子的提取物進行研究
06:17
on the leaf extract提取 has shown顯示
140
365961
1732
結果初步顯示
06:19
that precisely恰恰 these
leaves樹葉 contain包含 ingredients配料
141
367693
4129
這些葉子的成分
06:23
that are very close,
in terms條款 of structures結構,
142
371822
3095
從化學結構式來看
06:26
chemical化學 structures結構, to those medicines藥品
143
374917
2366
和藥店裡面所賣的
06:29
which哪一個 are sold出售 in the chemist's藥店 shop
144
377283
1519
那些抗氣喘的藥
06:30
against反對 asthma哮喘.
145
378802
1975
是非常相近的
06:32
So who knows知道
146
380777
1910
所以沒有人知道
06:34
what humanity人性 will benefit效益 from
147
382687
2086
人類會從這些植物當中
06:36
should this plant decide決定
to reveal揭示 all its secrets秘密.
148
384773
5418
獲得多少的益處
06:42
Now, I come from the developing發展 world世界
149
390191
2491
我來自發展中國家
06:44
where we are forever永遠 being存在
challenged挑戰 with this issue問題
150
392682
2803
我們一直面臨著
06:47
of population人口 explosion爆炸.
151
395485
2394
人口爆炸的挑戰
06:49
Africa非洲 is the continent大陸
which哪一個 is getting得到 younger更年輕,
152
397879
2814
非洲人口正變得越來越多
06:52
and whenever每當 one talks會談
about population人口 explosion爆炸,
153
400693
3703
每當人們提到人口爆炸的時候
06:56
one talks會談 about the issue問題 of food餐飲 security安全
154
404396
2505
總會提到食物短缺的問題
06:58
as being存在 the other side of the same相同 coin硬幣.
155
406901
2680
就像是一枚硬幣的兩面一樣
07:01
Now this plant here, the baobab猴麵包樹,
156
409581
2318
這個植物名稱叫做猴麵包樹
07:03
could be part部分 of the answer回答.
157
411899
1522
也許會是解決方案
07:05
It's an underutilized未充分利用, neglected被忽視的 food餐飲 plant.
158
413421
3145
它被忽視且未被完全開發利用
07:08
It defines定義 the landscape景觀 of West西 Africa非洲,
159
416566
2493
它構成了西非的風景線
07:11
where it is known已知 as the tree of life,
160
419059
2546
被視為是生命之樹
07:13
and later後來 on I will tell you why
161
421605
2498
稍後我會解釋
07:16
the Africans非洲人 consider考慮 it to be the tree of life.
162
424103
3111
非洲人稱之為生命之樹的原因
07:19
Now interestingly有趣, there are many許多 legends傳說
163
427214
1918
很多很有趣的傳奇
07:21
which哪一個 are associated相關 with this plant.
164
429132
2108
關於這種植物的故事
07:23
Because of its sheer絕對 size尺寸,
165
431240
1772
主要是因為它的巨大體型
07:25
it was meant意味著 to be lording稱霸一方 over lesser較小 plants植物,
166
433012
2902
使它稱霸其他比它小的植物
07:27
so God didn't like this arrogance傲慢,
167
435914
1958
這種狂妄惹惱了上帝
07:29
uprooted連根拔起 it, and planted種植的 it upside上邊 down,
168
437872
2788
因此將它連根拔起
以倒頭栽的方式種植它
07:32
hence於是 its particular特定 shape形狀.
169
440660
2522
也就形成了它獨特的形狀
07:35
And if you look at this tree again
170
443182
2508
而若我們以非洲的角度
07:37
within the African非洲人 context上下文,
171
445690
2162
來看這種樹
07:39
in West西 Africa非洲, it's known已知
as the palaver拍馬屁 tree,
172
447852
3665
在西非,它被稱為「談判樹」
07:43
because it performs施行 great social社會 functions功能.
173
451517
3070
因為它具有重要的社交功能
07:46
Now if you have a problem問題 in the community社區,
174
454587
2219
如果部落裡面有什麼麻煩
07:48
meeting會議 under the palaver拍馬屁 tree
175
456806
1738
他們就會和酋長或族人
07:50
with the chiefs酋長 or the tribesmen部落
176
458544
1979
在談判樹下碰面協商
07:52
would be synonymous代名詞 to trying to find a solution
177
460523
2162
就如同他們正一起努力
去解決那個特定的問題
07:54
to that particular特定 problem問題,
178
462685
1445
07:56
and also to reinforce加強 trust相信 and respect尊重
179
464130
2940
這麼做也更加強化
部落之間彼此的信任和尊重
07:59
among其中 members會員 of the community社區.
180
467070
2521
08:01
From the scientific科學 point of view視圖,
181
469591
2396
從科學的角度來看
08:03
there are eight species種類 of baobab猴麵包樹 in the world世界.
182
471987
2695
世界上有八種不同種類的猴麵包樹
08:06
There's one from Africa非洲,
183
474682
1982
一種來自非洲
08:08
one from Australia澳大利亞,
184
476664
1669
一種來自澳洲
08:10
and six are endemic流行
185
478333
2747
另外六種則是
馬達加斯加島的地方特有種
08:13
to the island of Madagascar馬達加斯加.
186
481080
1647
08:14
The one I have showed顯示 you
187
482727
1632
我給你們看的這種
08:16
is the one from Africa非洲,
188
484359
1590
是來自非洲的
08:17
Adansonia猴麵包樹屬 digitata掌狀.
189
485949
1921
叫做非洲猴麵包樹
08:19
Now, the flower, this
beautiful美麗 white白色 flower,
190
487870
2320
現在這種漂亮的白花
它在夜晚綻放,經由蝙蝠受粉
08:22
it opens打開 at night, is pollinated授粉 by bats蝙蝠,
191
490190
2124
08:24
and it gives rise上升 to the fruit水果
192
492314
2599
最後結出果實
08:26
which哪一個 is curiously好奇 known已知
193
494913
1552
而很有創意地被稱為
08:28
as the monkey apple蘋果.
194
496465
1735
猴蘋果
08:30
The monkeys猴子 are not stupid animals動物.
195
498200
1493
猴子非常聰明
08:31
They know what's good for them.
196
499693
1733
牠們知道這種果實很好吃
08:33
Now, if you open打開 the fruit水果 of the baobab猴麵包樹,
197
501426
2801
如果把猴麵包樹的果實打開
08:36
you'll你會 see a white白色, floury粉狀 pulp紙漿,
198
504227
2593
就會看到白色粉狀的果肉
08:38
which哪一個 is very rich豐富 in nutrients營養成分
199
506820
2097
這些果肉非常具有營養價值
08:40
and has got protein蛋白,
200
508917
2374
且含有大量蛋白質
08:43
more protein蛋白 than in human人的 milk牛奶.
201
511291
4118
甚至比人奶所含的蛋白質更豐富
08:47
Yes, you heard聽說 right:
202
515409
1788
是的,你沒有聽錯
08:49
more protein蛋白 than in human人的 milk牛奶.
203
517197
3408
比人奶所含的蛋白質更豐富
08:52
And this is one of the reasons原因 why
204
520605
1890
這也是為什麼世界上
08:54
the nutrition營養 companies公司 of this world世界,
205
522495
1822
那些做營養品的公司
08:56
they are looking for this fruit水果 to provide提供
206
524317
2385
都積極尋找以獲取這類果實
08:58
what we know as reinforced加強 food餐飲.
207
526702
2587
以生產所謂的增強性食品
09:01
The seeds種子 give an oil, a very stable穩定 oil
208
529289
3881
它的種子還能產出一種穩定的油
09:05
which哪一個 is sought追捧 after
by the cosmetic化妝品 industry行業
209
533170
3070
這種油可以使用在化妝產業
09:08
to give to produce生產 body身體 lotions化妝水, for example.
210
536240
3262
來生產如身體乳液之類的產品
09:11
And if you look at the trunk樹幹,
211
539502
1629
再來看看它的樹幹
09:13
the trunk樹幹, of course課程, safeguards保障 water,
212
541131
3603
這種樹幹可以保持水分
09:16
which哪一個 is often經常 harvested收穫 by a thirsty traveler遊客,
213
544734
2801
口渴的旅人常用它來解渴
它的樹葉也能被傳統藥物使用
09:19
and the leaves樹葉 are used in traditional傳統 medicine醫學
214
547535
1678
09:21
against反對 infectious傳染病 disease疾病.
215
549213
1955
來治療感染疾病
現在你們可以明白為什麼
09:23
Now, you can see now why the Africans非洲人 consider考慮 it
216
551168
2576
非洲人稱它為生命之樹了吧
09:25
to be the tree of life.
217
553744
1800
09:27
It's a complete完成 plant,
218
555544
1665
它是一種完整的植物
09:29
and in fact事實, the sheer絕對 size尺寸 of these trees樹木
219
557209
2542
而事實上光是這些樹的體型
09:31
is hiding a massive大規模的 potential潛在,
220
559751
2103
就蘊藏著極大的開發潛力
09:33
not only for the pharma製藥, nutrition營養,
and the cosmetic化妝品 industry行業.
221
561854
3442
不僅僅在醫療、營養與化妝產業
09:37
What I have showed顯示 you here
222
565296
2006
我剛才所介紹給你們的
09:39
is only the species種類 from Africa非洲,
223
567302
2230
是非洲特有品種中的一種:
09:41
Adansonia猴麵包樹屬 digitata掌狀.
224
569532
1884
非洲猴麵包樹
09:43
We have six species種類 yet然而 in Madagascar馬達加斯加,
225
571416
2664
在馬達加斯加島上
還有另外六種猴麵包樹
09:46
and we don't know what
is the potential潛在 of this plant,
226
574080
3484
我們還不知道這種植物的潛力
09:49
but one thing we know is that the flora植物群
227
577564
2466
但有一點是確定的
09:52
is considered考慮 to be
threatened受威脅 with extinction滅絕.
228
580030
2562
那就是這種植物正面臨滅絕
09:54
Let me take you to Africa非洲 again,
229
582592
3204
讓我們再次回到非洲
09:57
and introduce介紹 you to one of my very favorite喜愛,
230
585796
2504
來談我最喜歡的一種植物:
10:00
the resurrection復活 plant.
231
588300
1830
復活花
10:02
Now here you'll你會 find
232
590130
1347
你們會發現
10:03
that even Jesus耶穌 has competition競爭.
233
591477
1918
就連會復活的耶穌也有競爭對手了
10:05
(Laughter笑聲)
234
593395
1603
(笑聲)
10:06
Now, this plant here has developed發達
235
594998
2993
現在這種植物已經進化
10:09
remarkable卓越 tolerance公差 to drought乾旱,
236
597991
2979
對乾旱有非常強大的忍受力
10:12
which哪一個 enables使 it to withstand經受
237
600970
2098
這使得它在一年中
10:15
up to 98 percent百分 dehydration脫水
over the period of a year
238
603068
4245
可以承受高達 98% 的脫水程度
10:19
without damage損傷,
239
607313
2104
而不至於受到破壞
10:21
and yet然而 it can regenerate再生
itself本身 almost幾乎 completely全然
240
609417
4150
而且它還能在一夜間,24 小時後
10:25
overnight過夜, over 24 hours小時, and flower.
241
613567
4080
幾乎完全地再生並開花
10:29
Now, us human人的 beings眾生,
242
617647
2233
現今我們人類一直在尋找
10:31
we're always on the lookout小心 for the elixir of youth青年.
243
619880
3226
可以永保青春的靈丹
10:35
We don't want to get old, and rightly正當地 so.
244
623106
1834
的確,誰都不想變老
10:36
Why should we, especially特別 if you can afford給予 it?
245
624940
3239
如果可以永保青春,為何要變老呢
10:40
And this gives you an indication跡象
246
628179
2183
這個是脫水的時候
10:42
of what the plant looks容貌 like before.
247
630362
2802
這株植物的樣子
10:45
Now, if you are an inexperienced沒經驗 gardener園丁,
248
633164
2856
如果是你是新手園丁的話
10:48
the first thing you'll你會 do
when you visit訪問 the garden花園
249
636020
2032
當走進花園看到這樣子的植物時
10:50
is to uproot剷除 this plant because it's dead.
250
638052
2724
第一反應大概是它已經死了
趕緊拔了它
10:52
But if you water it, this is what you get.
251
640776
4802
但是如果幫它澆點水
你就會看到這樣的變化
10:57
Absolutely絕對 amazing驚人.
252
645578
2176
非常神奇
10:59
Now, if you look at our aging老化 process處理,
253
647754
2496
現在我們來研究我們衰老的過程
11:02
the aging老化 process處理 is in fact事實 the loss失利 of water
254
650250
2450
其實就是一個上層表皮脫水的過程
11:04
from the upper epidermis表皮, resulting造成 in wrinkling起皺
255
652700
3174
導致皺紋產生
11:07
as we know it, especially特別 women婦女,
256
655874
1567
我們都知道,特別是女性
11:09
we are so conscious意識 of this.
257
657441
1841
我們女生都非常在意皺紋
11:11
And this plant, in fact事實, is giving
the cosmetic化妝品 chemists化學家
258
659282
4681
而事實上這種植物
給予化妝品化學家非常重要的原料
11:15
very important重要 ingredients配料
259
663963
1990
11:17
that are actually其實 finding發現 ways方法
260
665953
2767
從中正在尋找
11:20
to slow down the aging老化 process處理
261
668720
2390
能延緩老化過程的方法
11:23
and at the same相同 time reinforce加強 the cells細胞
262
671110
2380
並且同時增強細胞
11:25
against反對 the onslaught猛攻 of environmental環境的 toxins毒素.
263
673490
4287
抵抗外部環境的毒素
11:29
Now, these four examples例子
264
677777
2637
以上我所介紹的
11:32
I have just given特定 you
265
680414
2907
四個例子
11:35
are just a very tiny reminder提醒
266
683321
3434
還僅僅是一個極小的警示
11:38
as to how our health健康
267
686755
3737
它們提醒著我們
我們的健康和生存
11:42
and our survival生存 are closely密切 linked關聯
268
690492
3504
是如何與我們生態系的健康和韌性
11:45
to the health健康 and the resilience彈性
269
693996
2812
11:48
of our ecosystem生態系統,
270
696808
1845
緊密相連的
11:50
and why we should be very careful小心
271
698653
1934
也提醒著我們
11:52
about preserving biodiversity生物多樣性.
272
700587
2701
保護生物多樣性的重要性
11:55
Every一切 time a forest森林 is cut down,
273
703288
3202
每當一片森林被砍伐
11:58
every一切 time a marsh沼澤 is filled填充 in,
274
706490
3620
每當一個濕地被填滿
12:02
it is a potential潛在 lab實驗室 that goes with it,
275
710110
3750
一個潛在的研究領域也就此消失
12:05
and which哪一個 we will never, ever recover恢復.
276
713860
2308
而我們將再也無法挽回
12:08
And I know what I'm talking about,
277
716168
1567
就如同我所提到
12:09
coming未來 from Mauritius毛里求斯 and missing失踪 the dodo渡渡鳥.
278
717735
3332
模里西斯島所消失的渡渡鳥一樣
12:13
Let me finish with just one last example.
279
721067
4358
在結束之前我再舉一個例子
12:17
Conservation保護 issues問題 are normally一般 guided引導
280
725425
3815
環境保護議題通常都是
12:21
towards rare罕見, endemic流行 plants植物,
281
729240
2968
針對稀有、當地特有的物種
12:24
but what we call exotic異國情調 plants植物,
282
732208
2542
但那些外來物種
12:26
that is, the ones那些 which哪一個 grow增長 in many許多
different不同 habitats棲息地 across橫過 the world世界,
283
734750
3477
也就是分布在世界各地不同的物種
12:30
they also need to be considered考慮.
284
738227
2406
它們同樣值得被保護
12:32
You know why? Because the environment環境 plays播放
285
740633
3139
為什麼呢?因為環境
12:35
a very important重要 role角色
286
743772
1755
在改變這種植物成分的過程中
12:37
in modifying修改 the composition組成 of that plant.
287
745527
2659
扮演著非常重要的角色
12:40
So let's take a look at this plant here,
288
748186
2631
現在我們來看這種植物
12:42
Centella積雪 asiatica. It's a weed野草.
289
750817
2483
崩大碗,它是一種野草
12:45
We call it a weed野草.
290
753300
2148
我們稱之為積雪草
12:47
Now, Centella積雪 asiatica
grows成長 across橫過 the world世界
291
755448
2876
它們分布在世界各地
12:50
in many許多 different不同 habitats棲息地
in Africa非洲, in Asia亞洲
292
758324
2782
不同的地區,比如非洲、亞洲
12:53
and this plant has been instrumental儀器的
293
761106
2019
這種植物在 1940 年代
12:55
in providing提供 a solution
to that dreadful可怕 disease疾病
294
763125
2767
提供了一種解決方案
12:57
called leprosy麻風 in Madagascar馬達加斯加 in the 1940s.
295
765892
4446
治療馬達加斯加島上致命的痲瘋病
13:02
Now, while Centella積雪
grows成長 across橫過 the world世界
296
770338
3530
儘管積雪草遍布在世界各地
13:05
in Africa非洲, in Asia亞洲
the best最好 quality質量 Centella積雪
297
773868
3291
在非洲與亞洲都有
但品質最好的品種
13:09
comes from Madagascar馬達加斯加,
298
777159
2344
還是來自馬達加斯加
13:11
because that Centella積雪 contains包含
the three vital重要 ingredients配料
299
779503
4185
因為那種積雪草含有三種重要成分
13:15
which哪一個 are sought追捧 after by the pharma製藥
300
783688
2226
各大醫藥與化妝品公司
13:17
and the cosmetic化妝品 companies公司.
301
785914
2634
都在竭力獲取它們
13:20
And the cosmetic化妝品 companies公司
are already已經 using運用 it
302
788548
2249
一些化妝品公司已經在使用它
13:22
to make regenerating再生 cream奶油.
303
790797
3082
來製造護膚霜
13:25
Now, there is an ancient saying
304
793879
2789
古人有云
13:28
that for every一切 disease疾病 known已知 to mankind人類,
305
796668
3544
世間百病
13:32
there is a plant to cure治愈 it.
306
800212
2182
皆有植物作為解藥
13:34
Now, you may可能 not
believe in ancient sayings語錄.
307
802394
2228
也許你們可能不相信這些古語
13:36
You may可能 think they're obsolete過時的
308
804622
1563
也許覺得它們是已經過時
13:38
now that our science科學 and
technology技術 are so powerful強大.
309
806185
2948
況且我們當今的科技已經如此發達
13:41
So you may可能 look on Centella積雪 as being存在
310
809133
2036
所以你們可能會把積雪草當成
13:43
an insignificant微不足道, humble謙卑 weed野草,
311
811169
3205
一種無關緊要、低賤的雜草
13:46
which哪一個, if destroyed銷毀, won't慣於 be missed錯過.
312
814374
3326
即使它滅絕了也無所謂
13:49
But you know, there is no such這樣 thing as a weed野草.
313
817700
2435
但你必須知道,世上其實沒有野草一說
13:52
It's a plant.
314
820135
1754
它不僅是一株植物
13:53
It's a living活的 biological生物 lab實驗室
315
821889
2879
它還是一個活體生物研究實驗室
13:56
that may可能 well have answers答案
316
824768
1901
在這個實驗室我們可能會找到
解決我們各種問題的答案
13:58
to the question that we may可能 have,
317
826669
1958
14:00
but we have to ensure確保
318
828627
1890
但是首先,我們必須確保
14:02
that it has the right to live生活.
319
830517
2733
它們擁有生存的權利
14:05
Thank you.
320
833250
1878
謝謝
14:07
(Applause掌聲)
321
835128
4000
(掌聲)
Translated by Sunny Yeh
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com