ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com
TED2015

Monica Lewinsky: The price of shame

莫妮卡.陸文斯基: 羞辱的代價

Filmed:
16,921,466 views

莫妮卡.陸文斯基說:「公開羞辱就像血腥運動一樣必須停止。1998 年,我幾乎是瞬間在全球失去個人名譽的頭號病人。」她在網路上被公開羞辱的經驗,現在已成為常態,而且還有致命的危機。 在這場勇敢的演說中,她仔細檢視我們在網路上的羞辱文化,並且要求大家走一條不同的路。
- Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're looking at a woman女人
who was publicly公然 silent無聲 for a decade.
0
763
4974
你看到的是一個
對公眾沉默了十年的女人。
顯然情況已經改變了,
00:18
Obviously明顯, that's changed,
1
6711
1826
00:20
but only recently最近.
2
8967
1414
但那只是最近的事。
幾個月前,
00:23
It was several一些 months個月 ago
3
11051
1578
00:24
that I gave my very first
major重大的 public上市 talk
4
12629
2973
我首次發表大型公開演說,
00:27
at the Forbes福布斯 30 Under 30 summit首腦:
5
15602
2615
那是在「富比世 30 青年」高峰會上:
00:30
1,500 brilliant輝煌 people,
all under the age年齡 of 30.
6
18217
4214
1,500 位全是 30 歲以下的聰明人。
00:35
That meant意味著 that in 1998,
7
23101
2764
這意謂著在 1998 年,
00:37
the oldest最老的 among其中 the group were only 14,
8
25865
3587
這群人之中最年長的只有 14 歲,
00:41
and the youngest最年輕的, just four.
9
29452
2847
而最年輕的只有 4 歲。
我和他們開玩笑說,
00:45
I joked開玩笑 with them that some
might威力 only have heard聽說 of me
10
33039
3589
有些人應該只有在饒舌歌裡
聽過我的名字。
00:48
from rap敲擊 songs歌曲.
11
36628
1952
00:50
Yes, I'm in rap敲擊 songs歌曲.
12
38580
3147
是的,我在饒舌歌裡出現。
00:53
Almost幾乎 40 rap敲擊 songs歌曲. (Laughter笑聲)
13
41727
3697
將近 40 首饒舌歌。(笑聲)
00:58
But the night of my speech言語,
a surprising奇怪 thing happened發生.
14
46614
3495
不過我演講的那晚,
發生了令人驚訝的事。
01:02
At the age年齡 of 41, I was hit擊中 on
by a 27-year-old-歲 guy.
15
50109
6246
41 歲的我
被 27 歲的小夥子搭訕了。
01:09
I know, right?
16
57155
2176
我知道,很驚人吧?
01:12
He was charming迷人 and I was flattered受寵若驚,
17
60301
2613
他很迷人,我也很開心,
01:14
and I declined下降.
18
62914
1773
但我婉拒了。
01:17
You know what his
unsuccessful不成功 pickup撿起 line was?
19
65387
2944
你知道他的失敗搭訕台詞
是什麼嗎?
01:21
He could make me feel 22 again.
20
69141
3320
他可以讓我感覺回到 22 歲。
01:24
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
21
72461
4946
(笑聲)(掌聲)
01:30
I realized實現 later後來 that night,
I'm probably大概 the only person over 40
22
78637
5271
那個晚上我意識到
我可能是唯一年過 40,
01:35
who does not want to be 22 again.
23
83908
2601
卻不想再回到 22 歲的人。
01:38
(Laughter笑聲)
24
86509
2600
(笑聲)
01:41
(Applause掌聲)
25
89109
3860
(掌聲)
01:47
At the age年齡 of 22,
I fell下跌 in love with my boss老闆,
26
95269
5025
我 22 歲那年,
愛上了我的上司;
01:52
and at the age年齡 of 24,
27
100294
2821
24 歲的時候,
01:55
I learned學到了 the devastating破壞性的 consequences後果.
28
103115
3432
我嘗到了毀滅性的後果。
01:59
Can I see a show顯示 of hands of anyone任何人 here
29
107667
3181
在座有以下情況請舉手:
02:02
who didn't make a mistake錯誤
or do something they regretted後悔 at 22?
30
110848
4513
有人 22 歲的時候從未犯錯,
或從未做過後悔的事嗎?
02:09
Yep是的. That's what I thought.
31
117151
2567
沒錯,和我想的一樣。
02:12
So like me, at 22, a few少數 of you
may可能 have also taken採取 wrong錯誤 turns
32
120648
5780
就像我 22 歲的時候一樣,
你們之中有些人也做了錯誤的選擇,
02:18
and fallen墮落 in love with the wrong錯誤 person,
33
126428
3038
愛上錯的對象,
02:21
maybe even your boss老闆.
34
129466
1962
甚至可能是你的上司。
02:24
Unlike不像 me, though雖然, your boss老闆
35
132378
2595
但是不像我,你的上司
02:26
probably大概 wasn't the president主席
of the United聯合的 States狀態 of America美國.
36
134973
4079
大概不會是美國總統。
當然,生活中處處都有驚喜。
02:31
Of course課程, life is full充分 of surprises驚喜.
37
139802
4296
02:36
Not a day goes by that I'm not
reminded提醒 of my mistake錯誤,
38
144098
4923
不會因為時間流逝
就沒人提起我犯的錯,
我對那個錯誤深感後悔。
02:41
and I regret後悔 that mistake錯誤 deeply.
39
149021
2273
02:45
In 1998, after having been swept風靡 up
into an improbable難以置信 romance浪漫,
40
153404
6622
1998 年,我被捲入一場
不太可能發生的愛情之後,
02:52
I was then swept風靡 up into the eye
of a political政治, legal法律 and media媒體 maelstrom漩渦
41
160026
5462
我又被捲入政治、法律
和媒體漩渦的核心之中,
02:57
like we had never seen看到 before.
42
165488
4047
就像我們從未見過似的。
要記得,僅僅在那之前幾年,
03:01
Remember記得, just a few少數 years年份 earlier,
43
169535
2342
03:03
news新聞 was consumed消費 from just three places地方:
44
171877
3002
你只會從三個地方看到新聞:
03:06
reading a newspaper報紙 or magazine雜誌,
45
174879
2672
讀報章雜誌、
03:09
listening to the radio無線電,
46
177551
1835
聽廣播,
或是看電視。
03:11
or watching觀看 television電視.
47
179386
1618
這就是所有的方式了。
03:13
That was it.
48
181004
1300
03:14
But that wasn't my fate命運.
49
182304
3955
但我的命運不只是如此。
03:18
Instead代替, this scandal醜聞 was brought to you
50
186259
3622
相反地,這個醜聞透過數位革命
03:21
by the digital數字 revolution革命.
51
189881
2400
傳遞給各位。
03:24
That meant意味著 we could access訪問
all the information信息 we wanted,
52
192281
3707
這意謂著我們可以
獲取任何想要的訊息,
03:27
when we wanted it, anytime任何時候, anywhere隨地,
53
195988
4295
只要我們想要了解的時候,
任何時間、任何地點都能看到。
03:32
and when the story故事 broke打破 in January一月 1998,
54
200283
4690
因此當那個故事
在 1998 年一月披露的時候,
03:36
it broke打破 online線上.
55
204973
2786
就在網路上爆發了。
03:39
It was the first time the traditional傳統 news新聞
56
207759
3001
那是第一次傳統新聞
03:42
was usurped篡奪 by the Internet互聯網
for a major重大的 news新聞 story故事,
57
210760
4523
因為一則重要新聞故事
被網路篡位,
03:47
a click點擊 that reverberated迴盪
around the world世界.
58
215283
4221
一個點擊就能在世界各地造成迴響。
03:52
What that meant意味著 for me personally親自
59
220484
2438
而這件事對於我個人的意義在於:
03:54
was that overnight過夜 I went
from being存在 a completely全然 private私人的 figure數字
60
222922
5118
一夜之間我從一個普通人
04:00
to a publicly公然 humiliated羞辱 one worldwide全世界.
61
228040
5447
成為一個被全世界公開羞辱的人。
04:05
I was patient患者 zero
of losing失去 a personal個人 reputation聲譽
62
233487
4295
我幾乎是轉眼間就成為在全世界
04:09
on a global全球 scale規模 almost幾乎 instantaneously瞬間.
63
237782
4556
失去個人名譽的頭號病人。
04:15
This rush to judgment判斷,
enabled啟用 by technology技術,
64
243588
2339
這種透過科技的批判浪潮,
04:17
led to mobs小怪 of virtual虛擬 stone-throwers投擲石塊.
65
245927
4115
帶來了一大夥虛擬的批判暴民。
04:22
Granted誠然, it was before social社會 media媒體,
66
250042
3059
就算這件事是在社群媒體出現之前,
04:25
but people could still comment評論 online線上,
67
253101
3552
但是人人都可以在網路上評論,
04:28
email電子郵件 stories故事, and, of course課程,
email電子郵件 cruel殘忍 jokes笑話.
68
256653
6228
透過電子郵件寄送故事,當然還有,
透過電子郵件寄送殘忍笑話。
新聞消息來源到處張貼我的照片,
04:34
News新聞 sources來源 plastered抹灰
photos相片 of me all over
69
262881
3089
04:37
to sell newspapers報紙, banner旗幟 ads廣告 online線上,
70
265970
3784
賣給報紙、網路上的小廣告,
04:41
and to keep people tuned調整 to the TV電視.
71
269754
2539
讓大家繼續看電視。
04:45
Do you recall召回 a particular特定 image圖片 of me,
72
273913
3549
你有沒有想起我的某一張照片,
04:49
say, wearing穿著 a beret貝雷帽?
73
277462
2462
比如說,戴著貝雷帽那張?
04:53
Now, I admit承認 I made製作 mistakes錯誤,
74
281224
2995
現在,我承認我犯過的錯誤,
04:56
especially特別 wearing穿著 that beret貝雷帽.
75
284219
2868
尤其是戴著那頂貝雷帽。
05:00
But the attention注意 and judgment判斷
that I received收到, not the story故事,
76
288267
4289
但是那些針對我的關注和批評,
不是針對故事,
05:04
but that I personally親自 received收到,
was unprecedented史無前例.
77
292556
4364
而是針對於我個人的關注和批評
史無前例。
05:08
I was branded品牌 as a tramp流浪漢,
78
296920
3159
我被貼上淫婦、
05:12
tart, slut懶婦, whore妓女, bimbo賓博,
79
300079
6548
妓女、蕩婦、娼妓、笨女人的標籤,
05:18
and, of course課程, that woman女人.
80
306627
2778
當然還有「那個女人」。
05:22
I was seen看到 by many許多
81
310455
2765
很多人見過我,
但是只有少數人認識我。
05:25
but actually其實 known已知 by few少數.
82
313220
3388
05:28
And I get it: it was easy簡單 to forget忘記
83
316608
3578
然而我知道:大家很容易忘記
05:32
that that woman女人 was dimensional尺寸的,
84
320186
2601
那個女人曾有軀體、
05:34
had a soul靈魂, and was once一旦 unbroken綿綿.
85
322787
3968
有靈魂,而且曾完整無缺。
05:41
When this happened發生 to me 17 years年份 ago,
there was no name名稱 for it.
86
329505
4899
這件事 17 年前發生在我身上的時候,
還沒有專有名詞形容它。
05:46
Now we call it cyberbullying網絡欺凌
and online線上 harassment騷擾.
87
334404
4397
現在我們稱為
網路霸凌或者網路騷擾。
05:52
Today今天, I want to share分享
some of my experience經驗 with you,
88
340421
3496
今天,我想和大家分享一些我的經歷,
05:55
talk about how that experience經驗 has helped幫助
shape形狀 my cultural文化 observations意見,
89
343917
4434
說說那個經歷如何幫我
塑造我的文化觀察,
06:00
and how I hope希望 my past過去 experience經驗
can lead to a change更改 that results結果
90
348351
4852
還有我多麼希望
過去的經歷能帶來改變,
06:05
in less suffering痛苦 for others其他.
91
353203
2438
讓更少人遭受苦難。
1998 年,我失去了
我的名譽和尊嚴。
06:10
In 1998, I lost丟失 my reputation聲譽
and my dignity尊嚴.
92
358221
5273
06:15
I lost丟失 almost幾乎 everything,
93
363494
3500
我幾乎失去一切,
06:18
and I almost幾乎 lost丟失 my life.
94
366994
3111
也幾乎失去了我的生活。
06:24
Let me paint塗料 a picture圖片 for you.
95
372905
2394
讓我為各位描繪一幅圖像。
06:29
It is September九月 of 1998.
96
377319
3547
那是在 1998 年九月,
06:32
I'm sitting坐在 in a windowless無窗 office辦公室 room房間
97
380866
2686
我坐在一間沒有窗戶的辦公室裡,
06:35
inside the Office辦公室
of the Independent獨立 Counsel法律顧問
98
383552
3064
位在獨立檢察官的辦公室內,
06:38
underneath humming低唱 fluorescent lights燈火.
99
386616
4435
頭頂上的日光燈嗡嗡作響。
06:43
I'm listening to the sound聲音 of my voice語音,
100
391051
3831
我聽著自己的聲音,
06:46
my voice語音 on surreptitiously偷偷摸摸
taped錄音 phone電話 calls電話
101
394882
3738
我在秘密錄音電話裡的聲音,
06:50
that a supposed應該 friend朋友
had made製作 the year before.
102
398620
3136
那是原以為是朋友的人
在前一年錄的音。
06:53
I'm here because
I've been legally法律上 required需要
103
401756
3575
我在這裡是因為法令上要求
06:57
to personally親自 authenticate認證
all 20 hours小時 of taped錄音 conversation會話.
104
405331
5863
我要親自證明這 20 小時
錄音對話的真實性。
在那過去八個月,這些神秘的錄音內容
07:05
For the past過去 eight months個月,
the mysterious神秘 content內容 of these tapes磁帶
105
413194
3987
07:09
has hung like the Sword
of Damocles達摩克里斯 over my head.
106
417181
3948
像一把達摩克利斯之劍
懸在我的頭上。
07:13
I mean, who can remember記得
what they said a year ago?
107
421129
4086
我是說,誰記得他們一年前說了什麼?
07:17
Scared害怕 and mortified羞愧, I listen,
108
425215
4088
我窘迫且驚恐地聽著,
07:23
listen as I prattle on
about the flotsam廢料 and jetsam廢棄的貨物 of the day;
109
431013
4542
聽著我聊一天中的雜事;
07:27
listen as I confess承認 my love
for the president主席,
110
435555
3871
聽著我承認對總統的愛,
07:31
and, of course課程, my heartbreak心碎;
111
439426
3379
當然還有,我的傷心事;
07:34
listen to my sometimes有時 catty,
sometimes有時 churlish粗野的, sometimes有時 silly愚蠢 self
112
442805
4818
聽著我有時狡詐、有時無禮、
有時很愚蠢的自己,
07:39
being存在 cruel殘忍, unforgiving無情, uncouth粗野;
113
447623
4719
變得冷酷、無情、粗魯;
07:45
listen, deeply, deeply ashamed羞愧,
114
453262
2859
聽著,感到深深、深深地慚愧,
07:48
to the worst最差 version of myself,
115
456121
2684
對於我最差的一面,
07:50
a self I don't even recognize認識.
116
458805
3512
那個連我自己都認不出的自己。
07:56
A few少數 days later後來, the Starr斯塔爾 Report報告
is released發布 to Congress國會,
117
464537
4122
幾天之後,史塔報告送進國會,
08:00
and all of those tapes磁帶 and transcripts成績單,
those stolen被盜 words, form形成 a part部分 of it.
118
468659
5111
還有所有的錄音帶和抄本,
那些偷來的文字成了其中一部分。
08:06
That people can read the transcripts成績單
is horrific可怕的 enough足夠,
119
474790
4171
那些人們可以閱讀的抄本
已經夠恐怖了,
08:10
but a few少數 weeks later後來,
120
478961
2747
但是幾週之後,
08:13
the audio音頻 tapes磁帶 are aired播出 on TV電視,
121
481708
3297
錄音帶在電視上播出,
08:17
and significant重大 portions
made製作 available可得到 online線上.
122
485005
3586
而且重要的部分還被放在網路上。
08:22
The public上市 humiliation屈辱 was excruciating痛苦.
123
490661
4584
公開羞辱讓人非常痛苦,
08:27
Life was almost幾乎 unbearable不堪忍受.
124
495245
3463
生活幾乎讓人難以承受。
08:32
This was not something that happened發生
with regularity規律性 back then in 1998,
125
500938
5116
這在 1998 年的時候
可不是一件尋常的事情,
08:38
and by this, I mean the stealing偷竊行為
of people's人們 private私人的 words, actions行動,
126
506054
5782
透過這點,我是指
竊取人們的私人言論、行動、
08:43
conversations對話 or photos相片,
127
511836
2623
對話或圖片,
08:46
and then making製造 them public上市 --
128
514459
2579
然後公開一切——
08:49
public上市 without consent同意,
129
517038
2437
未經同意就公開,
08:51
public上市 without context上下文,
130
519475
2462
沒有交代來龍去脈就公開,
08:53
and public上市 without compassion同情.
131
521937
2594
而且毫不留情地公開。
時間快轉 12 年到 2010 年,
08:58
Fast快速 forward前鋒 12 years年份 to 2010,
132
526091
3090
09:01
and now social社會 media媒體 has been born天生.
133
529181
3157
現在社群媒體誕生了。
09:05
The landscape景觀 has sadly可悲的是 become成為 much
more populated人口稠密 with instances實例 like mine,
134
533158
5032
到處都可悲地充斥著
和我一樣的例子,
09:10
whether是否 or not someone有人
actually其實 make a mistake錯誤,
135
538190
3018
不管這個人是不是真的犯了錯,
09:13
and now it's for both public上市
and private私人的 people.
136
541208
5712
而且現在這是公眾人物
和一般平民都會有的遭遇。
09:18
The consequences後果 for some
have become成為 dire可怕的, very dire可怕的.
137
546920
4929
結果對一些人來說
變得殘忍,非常殘忍。
09:25
I was on the phone電話 with my mom媽媽
138
553799
2548
有天我和母親通電話,
09:28
in September九月 of 2010,
139
556347
2717
那是在 2010 年九月的時候,
09:31
and we were talking about the news新聞
140
559064
1857
當時我們在討論
關於羅格斯大學一位新生的新聞,
09:32
of a young年輕 college學院 freshman新生
from Rutgers羅格斯 University大學
141
560921
2792
09:35
named命名 Tyler泰勒 Clementi金文泰.
142
563713
2153
他的名叫泰勒.克里蒙提。
09:38
Sweet, sensitive敏感, creative創作的 Tyler泰勒
143
566656
3148
親切、感性、有創造力的泰勒
09:41
was secretly偷偷 webcammedwebcammed by his roommate室友
144
569804
2379
曾被室友用網路攝影機偷拍,
09:44
while being存在 intimate親密 with another另一個 man.
145
572183
2773
當時他和男生正在親密互動。
09:48
When the online線上 world世界
learned學到了 of this incident事件,
146
576826
2438
當網路世界知道了這個事件,
09:51
the ridicule嘲笑 and cyberbullying網絡欺凌 ignited點燃.
147
579264
3135
嘲笑與網路霸凌一觸即發。
09:56
A few少數 days later後來,
148
584079
1919
幾天後,
09:57
Tyler泰勒 jumped跳下 from
the George喬治 Washington華盛頓 Bridge
149
585998
3716
泰勒從喬治華盛頓大橋跳下,
10:01
to his death死亡.
150
589714
1533
因此喪命。
10:03
He was 18.
151
591247
1947
他當時才 18 歲。
10:07
My mom媽媽 was beside herself她自己 about
what happened發生 to Tyler泰勒 and his family家庭,
152
595644
4703
我的母親對泰勒
和他家人的經歷非常驚訝,
10:12
and she was gutted燒毀 with pain疼痛
153
600347
2555
她既傷痛又震驚,
10:14
in a way that I just couldn't不能
quite相當 understand理解,
154
602902
3668
用一種我無法理解的方式悲慟,
10:18
and then eventually終於 I realized實現
155
606570
2370
最後我才終於意識到
10:20
she was reliving重溫 1998,
156
608940
2981
她再次經歷了 1998 年,
10:23
reliving重溫 a time when she satSAT
by my bed every一切 night,
157
611921
4033
再次經歷她每夜
坐在我床邊的那個時候,
10:30
reliving重溫 a time when she made製作 me shower淋浴
with the bathroom浴室 door open打開,
158
618824
5973
再次經歷她讓我
開著浴室門洗澡的那個時候,
10:36
and reliving重溫 a time
when both of my parents父母 feared害怕
159
624797
4110
再次經歷我的父母都很害怕
10:40
that I would be humiliated羞辱 to death死亡,
160
628907
2950
我可能因為羞辱而死的那個時候,
10:43
literally按照字面.
161
631857
2312
真的是這樣。
10:48
Today今天, too many許多 parents父母
162
636339
2947
如今,太多的家長
10:51
haven't沒有 had the chance機會 to step in
and rescue拯救 their loved喜愛 ones那些.
163
639286
3342
沒有機會介入或營救自己的摯愛。
10:54
Too many許多 have learned學到了
of their child's孩子的 suffering痛苦 and humiliation屈辱
164
642628
4181
很多家長知道孩子
感到痛苦和羞辱的時候
10:58
after it was too late晚了.
165
646809
2565
都已經太遲了。
11:01
Tyler's泰勒的 tragic悲慘, senseless無意義 death死亡
was a turning車削 point for me.
166
649944
4597
泰勒悲劇、沒有意義的死亡
對我來說是個轉折點。
11:06
It served提供服務 to recontextualizerecontextualize
my experiences經驗,
167
654541
4041
這件事讓我用新觀點
檢視我的經驗,
11:10
and I then began開始 to look at the world世界
of humiliation屈辱 and bullying欺凌 around me
168
658582
4295
然後我開始去看這個
在我身邊充斥羞辱和霸凌的世界,
11:14
and see something different不同.
169
662877
3483
去看不一樣的事物。
11:18
In 1998, we had no way of knowing會心
where this brave勇敢 new technology技術
170
666360
5224
1998 年,我們沒有辦法了解
這個名為「網際網路」的美好新科技
11:23
called the Internet互聯網 would take us.
171
671584
2670
會帶我們到什麼境界。
11:26
Since以來 then, it has connected連接的 people
in unimaginable不可思議 ways方法,
172
674254
4208
那之後,它以難以想像的方式
聯繫著人們、
11:30
joining加盟 lost丟失 siblings兄弟姐妹,
173
678462
1917
找到失散的手足、
11:32
saving保存 lives生活, launching發射 revolutions革命,
174
680379
4071
拯救生命、發動革命,
11:36
but the darkness黑暗, cyberbullying網絡欺凌,
and slut-shaming蕩婦羞恥 that I experienced有經驗的
175
684450
4850
但黑暗面是,我經歷的
網路霸凌和蕩婦羞辱
11:41
had mushroomed雨後春筍.
176
689300
2505
也開始快速成長。
11:45
Every一切 day online線上, people,
especially特別 young年輕 people
177
693145
4700
每天在網路上的人,
尤其是年輕人,
11:49
who are not developmentally發育
equipped裝備 to handle處理 this,
178
697845
2927
他們還沒發展健全到
能處理這樣的事件,
11:52
are so abused濫用 and humiliated羞辱
179
700772
2532
他們被虐待、羞辱
11:55
that they can't imagine想像 living活的
to the next下一個 day,
180
703304
2692
到無法想像明天的生活,
11:57
and some, tragically可悲, don't,
181
705996
3149
不幸的是還有些人沒能多活一天,
12:01
and there's nothing virtual虛擬 about that.
182
709145
2756
而這些卻根本不是虛擬的事。
英國非營利組織「兒童熱線」
致力於幫助年輕人各種問題,
12:05
ChildLine兒童熱線, a U.K. nonprofit非營利性 that's focused重點
on helping幫助 young年輕 people on various各個 issues問題,
183
713551
6077
12:11
released發布 a staggering踉蹌 statistic統計
late晚了 last year:
184
719628
3681
去年底發布了一項驚人數據:
12:15
From 2012 to 2013,
185
723309
3621
2012 年到 2013 年之間
12:18
there was an 87 percent百分 increase增加
186
726930
3274
增加了 87% 的
12:22
in calls電話 and emails電子郵件 related有關
to cyberbullying網絡欺凌.
187
730204
4876
電話和電子郵件網路霸凌。
12:27
A meta-analysis薈萃分析 doneDONE
out of the Netherlands荷蘭
188
735080
2182
一份來自荷蘭的整合分析
12:29
showed顯示 that for the first time,
189
737262
1995
最早指出
12:31
cyberbullying網絡欺凌 was leading領導
to suicidal自殺 ideationsideations
190
739257
5042
網路霸凌引起的自殺念頭
12:36
more significantly顯著 than offline離線 bullying欺凌.
191
744299
3900
遠比非網路霸凌來得更為嚴重。
12:40
And you know what shocked吃驚 me,
although雖然 it shouldn't不能 have,
192
748199
3761
而讓我震驚的是
──雖然這也是預料中的事──
12:43
was other research研究 last year
that determined決心 humiliation屈辱
193
751960
3937
去年的另一項研究認定羞辱
12:47
was a more intensely激烈 felt emotion情感
194
755897
2998
是一種強烈的情緒感受,
12:50
than either happiness幸福 or even anger憤怒.
195
758895
4060
比快樂甚至憤怒來得更強烈。
12:56
Cruelty殘酷 to others其他 is nothing new,
196
764305
3185
殘酷對待他人不是什麼新鮮事,
12:59
but online線上, technologically技術
enhanced增強 shaming羞辱 is amplified放大,
197
767490
6380
但是在網路上,
羞辱透過科技會變本加厲、
13:05
uncontained非包容性, and permanently永久 accessible無障礙.
198
773870
5317
失去控制,而且會永久存在。
13:11
The echo迴聲 of embarrassment困窘 used to extend延伸
only as far as your family家庭, village,
199
779187
5690
原本尷尬的迴響
只會存在家庭、村里、
13:16
school學校 or community社區,
200
784877
2344
學校或社區裡,
13:19
but now it's the online線上 community社區 too.
201
787221
3878
但現在也會在網路社群迴響。
13:23
Millions百萬 of people, often經常 anonymously匿名,
202
791099
2842
幾百萬人,通常是匿名,
13:25
can stab you with their words,
and that's a lot of pain疼痛,
203
793941
3993
可以用他們的話刺傷你,
讓你非常痛苦,
13:29
and there are no perimeters周邊
around how many許多 people
204
797934
3136
而且無數人不分遠近
13:33
can publicly公然 observe you
205
801070
2088
可以公開觀察你、
13:35
and put you in a public上市 stockade.
206
803158
3419
讓你置身在公開的牢籠裡。
13:39
There is a very personal個人 price價錢
207
807717
2469
公然羞辱的代價因人而異,
13:42
to public上市 humiliation屈辱,
208
810186
2114
13:45
and the growth發展 of the Internet互聯網
has jacked抬高 up that price價錢.
209
813130
5771
而網路的發展提高了這個代價。
13:51
For nearly幾乎 two decades幾十年 now,
210
819841
2427
將近二十年來,
13:54
we have slowly慢慢地 been sowing播種 the seeds種子
of shame恥辱 and public上市 humiliation屈辱
211
822268
4118
我們慢慢播下羞恥與公然羞辱的種子,
13:58
in our cultural文化 soil,
both on-上- and offline離線.
212
826386
5821
在我們的文化土地上,
不論是網路上或下了線。
14:04
Gossip八卦 websites網站, paparazzi狗仔隊,
reality現實 programming程序設計, politics政治,
213
832207
4898
八卦網站、狗仔隊、
真人實境秀、政治、
14:09
news新聞 outlets網點 and sometimes有時 hackers黑客
all traffic交通 in shame恥辱.
214
837105
5836
新聞報導和一些駭客
都在販賣羞恥。
14:14
It's led to desensitization脫敏
and a permissive寬容 environment環境 online線上
215
842941
4218
這導致麻木不仁
以及放縱的網路環境,
14:19
which哪一個 lends借給 itself本身 to trolling,
invasion侵入 of privacy隱私, and cyberbullying網絡欺凌.
216
847159
6362
導致網路成為惹是生非、
侵犯隱私、網路霸凌的環境。
14:25
This shift轉移 has created創建
what Professor教授 Nicolaus尼古拉斯 Mills米爾斯 calls電話
217
853521
3785
這個轉變形成了
尼古拉斯.米勒教授所說的
14:29
a culture文化 of humiliation屈辱.
218
857306
3784
羞辱文化。
想想單是過去六個月發生的重大案件。
14:33
Consider考慮 a few少數 prominent突出 examples例子
just from the past過去 six months個月 alone單獨.
219
861090
5179
14:38
SnapchatSnapchat, the service服務 which哪一個 is used
mainly主要 by younger更年輕 generations
220
866269
5084
Snapchat(閱後即刪的應用程式)
主要用戶為年輕世代,
14:43
and claims索賠 that its messages消息
only have the lifespan壽命
221
871353
2695
這個程式聲稱裡面的訊息壽命
14:46
of a few少數 seconds.
222
874048
1703
只有幾秒鐘。
14:47
You can imagine想像 the range範圍
of content內容 that that gets得到.
223
875751
3410
你能想像會收到什麼類型的內容。
14:51
A third-party第三方 app應用 which哪一個 SnapchattersSnapchatters
use to preserve保留 the lifespan壽命
224
879161
4133
使用者用來延長
訊息壽命的第三方軟體
14:55
of the messages消息 was hacked砍死,
225
883294
2694
被駭客攻擊了,
14:57
and 100,000 personal個人 conversations對話,
photos相片, and videos視頻 were leaked洩露 online線上
226
885988
6850
十萬人的私人對話、
照片、影片被洩漏在網路上,
15:04
to now have a lifespan壽命 of forever永遠.
227
892838
4257
而現在這些東西就會永存於世。
15:09
Jennifer詹妮弗 Lawrence勞倫斯 and several一些 other actors演員
had their iCloudiCloud的 accounts賬戶 hacked砍死,
228
897095
4156
珍妮佛.勞倫斯和幾位演員的
蘋果雲端帳號被駭客攻擊,
15:13
and private私人的, intimate親密, nude裸體 photos相片
were plastered抹灰 across橫過 the Internet互聯網
229
901251
3947
私密照和裸體照
被放在網路上到處散布,
15:17
without their permission允許.
230
905198
1882
卻沒經過他們的允許。
15:19
One gossip八卦 website網站
had over five million百萬 hits點擊
231
907080
4132
單是一個八卦網站
就有超過五百萬人次點閱
15:23
for this one story故事.
232
911212
2575
這個事件。
索尼影像被駭客攻擊的事呢?
15:27
And what about the Sony索尼 Pictures圖片
cyberhackingcyberhacking?
233
915027
3499
15:30
The documents文件 which哪一個 received收到
the most attention注意
234
918526
2997
那些備受關注的文件
是私人電子郵件,
15:33
were private私人的 emails電子郵件 that had
maximum最大值 public上市 embarrassment困窘 value.
235
921523
6036
這些信件將公開讓人難堪的代價
放到最大。
15:39
But in this culture文化 of humiliation屈辱,
236
927559
3250
但是在這個羞辱的文化中,
15:42
there is another另一個 kind of price價錢 tag標籤
attached to public上市 shaming羞辱.
237
930809
4090
有另外一種價格標籤
貼在公開羞辱上。
15:47
The price價錢 does not measure測量
the cost成本 to the victim受害者,
238
935639
3158
它的價格不在估計受害者的損失,
15:50
which哪一個 Tyler泰勒 and too many許多 others其他,
239
938797
2253
比如泰勒和許多人,
15:53
notably特別是 women婦女, minorities少數民族,
240
941050
1974
尤其是婦女、少數民族,
15:55
and members會員 of the LGBTQLGBTQ
community社區 have paid支付,
241
943024
4178
和非異性戀者所付出的,
15:59
but the price價錢 measures措施 the profit利潤
of those who prey獵物 on them.
242
947202
4556
而是計算那些掠奪者的利益。
16:04
This invasion侵入 of others其他 is a raw生的 material材料,
243
952868
4063
侵犯他人的行為是原料,
16:08
efficiently有效率的 and ruthlessly無情 mined開採,
packaged包裝 and sold出售 at a profit利潤.
244
956931
5990
有效率、無情地挖掘,
然後包裝、販賣獲利。
16:14
A marketplace市井 has emerged出現
where public上市 humiliation屈辱 is a commodity商品
245
962921
5782
當公開羞辱成為商品、
恥辱成為產業的時候,
16:20
and shame恥辱 is an industry行業.
246
968703
3344
市場就此浮現。
16:24
How is the money made製作?
247
972047
3692
那錢是怎麼產生的呢?
16:27
Clicks點擊.
248
975739
1834
點閱。
16:29
The more shame恥辱, the more clicks點擊.
249
977573
2531
越多羞辱,就有越多點閱。
16:32
The more clicks點擊,
the more advertising廣告 dollars美元.
250
980104
3854
越多點閱,就有越多廣告費。
16:37
We're in a dangerous危險 cycle週期.
251
985428
2205
我們身在危險的循環之中。
16:39
The more we click點擊 on this kind of gossip八卦,
252
987633
2925
我們點閱越多這種八卦,
16:42
the more numb麻木 we get
to the human人的 lives生活 behind背後 it,
253
990558
3721
我們對生活在背後的人們
越是感到麻木,
16:46
and the more numb麻木 we get,
the more we click點擊.
254
994279
5456
我們越是麻木,就會點閱越多。
16:51
All the while, someone有人 is making製造 money
255
999735
2923
總是會有人在他人受苦受難之後
16:54
off of the back
of someone有人 else's別人的 suffering痛苦.
256
1002658
2883
牟取利益。
16:58
With every一切 click點擊, we make a choice選擇.
257
1006871
2803
每一次點閱,我們就做一次決定。
17:01
The more we saturate飽和 our culture文化
with public上市 shaming羞辱,
258
1009674
3412
我們越是讓公開羞辱
充斥在自己的文化中,
17:05
the more accepted公認 it is,
259
1013086
1859
我們越能接受它,
17:06
the more we will see behavior行為
like cyberbullying網絡欺凌,
260
1014945
3203
我們就會看到越多像是網路霸凌、
17:10
trolling, some forms形式 of hacking黑客,
261
1018148
2647
惹是生非、一些駭客的攻擊方式,
17:12
and online線上 harassment騷擾.
262
1020795
2926
還有網路上的騷擾。
17:15
Why? Because they all have
humiliation屈辱 at their cores核心.
263
1023721
7708
為什麼?
因為這些行為的核心都是羞辱。
17:23
This behavior行為 is a symptom症狀
of the culture文化 we've我們已經 created創建.
264
1031429
4296
這個行為就是
我們創造的文化的一種症狀。
17:27
Just think about it.
265
1035725
2307
想想這件事。
17:31
Changing更改 behavior行為 begins開始
with evolving進化 beliefs信仰.
266
1039232
3412
行為的改變從發展信念開始。
17:34
We've我們已經 seen看到 that to be true真正
with racism種族主義, homophobia同性戀,
267
1042644
3506
我們從種族歧視、
同性戀恐懼症中看到改變成真,
17:38
and plenty豐富 of other biases偏見,
today今天 and in the past過去.
268
1046150
3950
還有諸多當代或過去的偏見。
17:42
As we've我們已經 changed beliefs信仰
about same-sex同性 marriage婚姻,
269
1050910
3158
當我們對同性戀婚姻的想法改變,
17:46
more people have been
offered提供 equal等於 freedoms自由.
270
1054068
4482
更多人就因此獲得平等的自由。
當我們開始重視永續性,
17:50
When we began開始 valuing價值評估 sustainability可持續性,
271
1058550
2183
17:52
more people began開始 to recycle回收.
272
1060733
2948
就有更多人開始做資源回收。
17:55
So as far as our culture文化
of humiliation屈辱 goes,
273
1063681
3275
所以隨著羞辱文化的發展,
17:58
what we need is a cultural文化 revolution革命.
274
1066956
3645
我們需要的是一場文化革命。
18:02
Public上市 shaming羞辱
as a blood血液 sport運動 has to stop,
275
1070601
3923
公開羞辱就像血腥運動必須停止,
18:06
and it's time for an intervention介入
on the Internet互聯網 and in our culture文化.
276
1074524
4877
現在是時候介入處理
網路和我們的文化了。
18:11
The shift轉移 begins開始 with something simple簡單,
but it's not easy簡單.
277
1079401
3676
這場轉變始於一種簡單,
但卻不容易的方式。
18:16
We need to return返回 to a long-held長期持有 value
of compassion同情 -- compassion同情 and empathy同情.
278
1084137
6635
我們需要回到一直以來
都擁有的同情心
──同情以及同理,
在網路上,我們碰到同理匱乏,
18:22
Online線上, we've我們已經 got a compassion同情 deficit赤字,
279
1090772
3187
18:25
an empathy同情 crisis危機.
280
1093959
2062
同理的危機。
18:29
Researcher研究員 Bren布倫é Brown棕色 said, and I quote引用,
281
1097091
3904
我引用研究員布芮尼.布朗說過的話:
18:32
"Shame恥辱 can't survive生存 empathy同情."
282
1100995
3576
「有了同理心,羞辱感就不會存在。」
18:36
Shame恥辱 cannot不能 survive生存 empathy同情.
283
1104571
4444
有了同理心,羞辱感就不會存在。
18:42
I've seen看到 some very dark黑暗 days in my life,
284
1110515
3621
我在生命中見過
一些非常黑暗的日子,
18:46
and it was the compassion同情 and empathy同情
from my family家庭, friends朋友, professionals專業人士,
285
1114136
6061
是那些來自家人、朋友、專家,
18:52
and sometimes有時 even strangers陌生人
that saved保存 me.
286
1120197
4076
有時候甚至是陌生人的同情和同理,
拯救了我。
即使是一個人的同情也能帶來改變。
18:57
Even empathy同情 from one person
can make a difference區別.
287
1125583
3545
19:02
The theory理論 of minority少數民族 influence影響,
288
1130318
2673
少數人影響力理論
19:04
proposed建議 by social社會 psychologist心理學家
Serge嗶嘰 Moscovici莫斯科維奇,
289
1132991
3204
是由社會心理學家
塞奇.莫斯科維奇提出,
19:08
says that even in small numbers數字,
290
1136195
2786
理論指出即使是非常少數,
19:10
when there's consistency一致性 over time,
291
1138981
2252
只要一直持續不斷進行,
19:13
change更改 can happen發生.
292
1141233
2601
就可以帶來改變。
19:15
In the online線上 world世界,
we can foster培育 minority少數民族 influence影響
293
1143834
3227
在網路世界,我們可以
透過成為榜樣,培養少數人影響力。
19:19
by becoming變得 upstanders救助者.
294
1147061
2427
19:21
To become成為 an upstander行事正派 means手段
instead代替 of bystander旁觀者 apathy暮氣,
295
1149488
3726
成為榜樣意謂著
與其像旁觀者一樣無情,
19:25
we can post崗位 a positive comment評論 for someone有人
or report報告 a bullying欺凌 situation情況.
296
1153214
5238
我們可以發表支持網友的正面評論,
或是檢舉霸凌的情況。
19:30
Trust相信 me, compassionate富於同情心的 comments註釋
help abate the negativity消極.
297
1158452
4153
相信我,富有同情的留言
可以幫助消除負面情緒。
我們也可以消除這種文化,
19:35
We can also counteract抵消 the culture文化
by supporting支持 organizations組織
298
1163385
3808
透過支持處理這類問題的組織,
19:39
that deal合同 with these kinds of issues問題,
299
1167193
2276
19:41
like the Tyler泰勒 Clementi金文泰
Foundation基礎 in the U.S.,
300
1169469
2808
就像在美國的泰勒.克里蒙提基金會
(Tyler Clementi Foundation),
19:44
In the U.K., there's Anti-Bullying反欺凌 Pro,
301
1172277
2811
在英國有反霸凌組織
(Anti-Bullying Pro),
19:47
and in Australia澳大利亞, there's Project項目 RockitRockit的.
302
1175088
3592
在澳洲則有搖滾計畫 (Project Rockit)。
19:52
We talk a lot about our right
to freedom自由 of expression表達,
303
1180350
5807
我們談論很多言論自由權的議題,
19:58
but we need to talk more about
304
1186157
2025
但是我們需要討論更多針對
20:00
our responsibility責任
to freedom自由 of expression表達.
305
1188182
3554
大家對言論自由的責任。
20:03
We all want to be heard聽說,
306
1191736
2739
我們都希望自己的聲音被聽見,
20:06
but let's acknowledge確認 the difference區別
between之間 speaking請講 up with intention意向
307
1194475
4783
但是請分清楚
為了傳達意義而挺身呼籲,
20:11
and speaking請講 up for attention注意.
308
1199258
3116
和為了吸引注意而發表言論
兩者間的不同。
網際網路是傳達自我的高速公路,
20:15
The Internet互聯網 is
the superhighway超級公路 for the idID,
309
1203684
3538
20:19
but online線上, showing展示 empathy同情 to others其他
310
1207222
3158
但是在網路上,
向他人展現同理心對大家都有利,
20:22
benefits好處 us all and helps幫助 create創建
a safer更安全 and better world世界.
311
1210380
5550
而且也能創造更安全美好的世界。
20:27
We need to communicate通信
online線上 with compassion同情,
312
1215930
3204
我們需要富有同情心地
在網路上交流,
20:31
consume消耗 news新聞 with compassion同情,
313
1219134
2461
富有同情心地閱讀新聞,
20:33
and click點擊 with compassion同情.
314
1221595
2694
並且富有同情心地點閱。
20:36
Just imagine想像 walking步行 a mile英里
in someone有人 else's別人的 headline標題.
315
1224289
4634
只要試想自己長期
成為別人頭條新聞的感受。
20:43
I'd like to end結束 on a personal個人 note注意.
316
1231476
2985
我想以個人心得做結語。
20:47
In the past過去 nine months個月,
317
1235561
2090
在過去的九個月中,
20:49
the question I've been
asked the most is why.
318
1237651
3524
我最常被到的問題是:為什麼?
為什麼是現在?
20:53
Why now? Why was I
sticking癥結 my head above以上 the parapet欄杆?
319
1241175
4018
為什麼我敢發表
可能引發眾怒的言論?
20:57
You can read between之間 the lines
in those questions問題,
320
1245193
2517
你可以在那些問題的
字裡行間了解一些事,
20:59
and the answer回答 has nothing
to do with politics政治.
321
1247710
3849
而答案與政治毫無關係。
21:03
The top最佳 note注意 answer回答 was and is
because it's time:
322
1251559
5607
最主要的答案是
因為這是時候了:
21:09
time to stop tip-toeing尖部 - 踮起腳 around my past過去;
323
1257166
2707
是時候停止小心翼翼
活在我的過去中;
21:11
time to stop living活的 a life of opprobrium不名譽;
324
1259873
3242
是時候停止過著
被批評羞辱的生活;
21:15
and time to take back my narrative敘述.
325
1263115
3234
也是時候由我說自己的故事。
21:18
It's also not just about saving保存 myself.
326
1266349
4845
這不只是拯救我自己。
21:23
Anyone任何人 who is suffering痛苦 from shame恥辱
and public上市 humiliation屈辱
327
1271194
3413
任何一個感受過恥辱
與被公開羞辱的人
21:26
needs需求 to know one thing:
328
1274607
2787
都需要知道一件事:
21:29
You can survive生存 it.
329
1277394
2717
你能挺過來的。
21:32
I know it's hard.
330
1280111
2763
我知道這很艱難,
21:34
It may可能 not be painless無痛人流, quick or easy簡單,
331
1282874
3631
也許會痛,也許漫長、困難,
21:38
but you can insist咬定
on a different不同 ending結尾 to your story故事.
332
1286505
4676
但是你可以堅持
讓自己的故事有不同的結尾。
21:43
Have compassion同情 for yourself你自己.
333
1291181
3367
同情你自己。
21:46
We all deserve值得 compassion同情,
334
1294548
3088
我們都值得同情,
21:49
and to live生活 both online線上 and off
in a more compassionate富於同情心的 world世界.
335
1297636
6199
無論在網路上或下了線,
也都值得生活在
更富有同情心的世界裡。
謝謝各位聆聽。
21:55
Thank you for listening.
336
1303835
2600
21:58
(Applause掌聲)
337
1306435
10380
(掌聲)
Translated by Lidong Zhuo
Reviewed by Marssi Draw

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com