ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Carter - Peace activist
The president of the United States from 1977 to 1981, Jimmy Carter has used his post-presidency years to work for peace, teach, write and engage in global activism.

Why you should listen

While in office, Jimmy Carter brokered historic peace deals and treaties. Since the 1980s, he has worked tirelessly for conflict resolution around the globe through The Carter Center, where he has engaged in mediation in Ethiopia, Eritrea, North Korea, Liberia, Haiti, Bosnia, Venezuela, Nepal and the Middle East, among many other countries and regions. Under his leadership, The Carter Center has sent 96 election observation missions to the Americas, Africa and Asia. They're also leading the fight against Guinea worm, on track to be the second human disease in history to be eradicated.

In 2002, Carter was awarded the Nobel Peace Prize "for his decades of untiring effort to find peaceful solutions to international conflicts, to advance democracy and human rights, and to promote economic and social development." He's a member of the Elders, a group of independent global leaders working for peace and human rights.

More profile about the speaker
Jimmy Carter | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Jimmy Carter: Why I believe the mistreatment of women is the number one human rights abuse 

吉米·卡特: 為什麼我認為虐待女性是頭號人權侵犯問題

Filmed:
1,642,741 views

美國前總統吉米·卡特本著他特有的決心,深入探討虐待婦女及女童的三大因素,而這些因素都出乎眾人意料之外。虐待婦女的問題在世界各地以不同的形式出現,無論開發與否皆是。他提出的最後一個原因居然是「男人根本不甩這件事!」
- Peace activist
The president of the United States from 1977 to 1981, Jimmy Carter has used his post-presidency years to work for peace, teach, write and engage in global activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a matter of fact事實,
0
481
1534
其實,
00:14
I was trying to think about my career事業
since以來 I left the White白色 House,
1
2015
3272
自從我離開白宮後,
就在思考自己的事業,
00:17
and the best最好 example I have is a cartoon動畫片
in The New Yorker紐約客 a couple一對 of years年份 ago.
2
5287
4296
我能想到最好的例子是數年前
在《紐約客》刊出的一則卡通。
00:21
This little boy男孩 is looking up
at his father父親,
3
9583
2159
這個小男孩抬頭仰望
自己的父親,
00:23
and he says, "Daddy, when I grow增長 up,
I want to be a former前任的 president主席."
4
11742
4045
他說:
「爸爸,我長大後要當前總統。」
00:27
(Laughter笑聲)
5
15787
1690
(笑聲)
00:29
Well, I have had a great blessing祝福
as a former前任的 president主席,
6
17477
3716
我當前總統有個很大的福氣,
00:33
because I have had an access訪問
7
21193
2427
因為我有機會接觸──
00:35
that very few少數 other people
in the world世界 have ever had
8
23620
2657
這機會世上只有少數幾個人有,
00:38
to get to know so many許多 people
around this whole整個 universe宇宙.
9
26277
3646
就是能瞭解整個宇宙這麼多的人。
00:41
Not only am I familiar
with the 50 states狀態 in the United聯合的 States狀態,
10
29923
3622
我不但很熟悉美國 50 州,
00:45
but also my wife妻子 and I have visited參觀
more than 145 countries國家 in the world世界,
11
33545
4876
我與妻子還訪問過
全球超過 145 個國家,
00:50
and the Carter卡特 Center中央 has had full-time全職
programs程式 in 80 nations國家 on Earth地球.
12
38421
4249
而且卡特中心還在全世界
80 個國家設立全職單位。
00:54
And a lot of times,
when we go into a country國家,
13
42670
2196
有很多時候,
我們進入一個國家時,
00:56
we not only the meet遇到
the king國王 or the president主席,
14
44866
2210
我們不僅會晤國王或總統,
00:59
but we also meet遇到 the villagers村民 who live生活
in the most remote遠程 areas of Africa非洲.
15
47076
4348
我們還會見居住在
非洲偏遠地區的村民。
01:03
So our overall總體 commitment承諾
at the Carter卡特 Center中央
16
51424
3506
總體來說,卡特中心的承諾
01:06
is to promote促進 human人的 rights權利,
17
54930
1997
是要提升人權,
01:08
and knowing會心 the world世界 as I do,
I can tell you without any equivocation含糊話
18
56927
4712
了解世界如我,
我可以很明確的告訴你
01:13
that the number one abuse濫用
of human人的 rights權利 on Earth地球
19
61639
3891
地球上頭號人權侵犯,
01:17
is, strangely奇怪, not addressed解決 quite相當 often經常,
is the abuse濫用 of women婦女 and girls女孩.
20
65530
5839
很奇怪,大家不太討論這個,
就是虐待婦女及女童。
01:23
(Applause掌聲)
21
71369
3288
(掌聲)
01:26
There are a couple一對 of reasons原因 for this
that I'll mention提到 to begin開始 with.
22
74657
5233
接下來我會談造成的幾個原因。
01:31
First of all is the misinterpretation誤解
of religious宗教 scriptures經文, holy scriptures經文,
23
79890
5470
第一個就是錯誤闡釋
宗教經文、聖經經文,
01:37
in the Bible聖經, Old Testament遺囑,
New Testament遺囑, Quran古蘭經 and so forth向前,
24
85360
3623
無論是聖經的舊約、新約,
還是可蘭經等等都是,
01:40
and these have been misinterpreted曲解 by men男人
who are now in the ascendant上升的 positions位置
25
88983
7263
這些經文被男性錯誤闡釋,
而他們在猶太會堂、
01:48
in the synagogues猶太教堂 and the churches教堂
and in the mosques清真寺.
26
96246
2629
基督教堂或回教清真寺
位居優越地位。
01:50
And they interpret these rules規則
to make sure that women婦女
27
98875
3831
他們以這種方式闡釋教規,
確保女性一定會在神的眼中,
01:54
are ordinarily按說 relegated降級
to a secondary次要 position位置
28
102706
4254
01:58
compared相比 to men男人 in the eyes眼睛 of God.
29
106960
2888
降到比男性還次等的位置。
02:02
This is a very serious嚴重 problem問題.
It's ordinarily按說 not addressed解決.
30
110558
4222
這是很嚴重的問題,
通常很少人提及。
02:06
A number of years年份 ago, in the year 2000,
31
114780
2111
幾年前,在 2000 年,
02:08
I had been a Baptist浸禮者,
a Southern南部的 Baptist浸禮者 for 70 years年份 --
32
116891
3563
我是浸信會的會友,
在美南浸信會 70 年了,
02:12
I tell you, I still teach
Sunday星期日 school學校 every一切 Sunday星期日;
33
120454
2482
我告訴你們,
我每個星期天都還在教主日學;
02:14
I'll be teaching教學 this Sunday星期日 as well --
34
122936
1871
我這個星期天也要教,
02:16
but the Southern南部的 Baptist浸禮者 Convention慣例
in the year 2000 decided決定
35
124807
4415
但是 2000 年,
美南浸信會聯會做出決定
02:21
that women婦女 should play
a secondary次要 position位置,
36
129222
2601
女性必須扮演次等角色,
02:23
a subservient奴顏婢膝 position位置 to men男人.
37
131823
2066
要順服男人。
02:25
So they issued發行 an edict法令, in effect影響,
38
133889
2717
所以他們頒了一項教令,
實施不讓女性在教會
當祭司、牧師、執事,
02:28
that prevents防止 women婦女 from being存在 priests牧師,
pastors牧師, deacons執事 in the church教會,
39
136606
5904
02:34
or chaplains牧師 in the military軍事,
40
142510
2292
或軍隊的隨行神職人員,
02:36
and if a woman女人 teaches a classroom課堂
41
144802
3158
如果女性要在
美南浸信會神學院教書,
02:39
in a Southern南部的 Baptist浸禮者 seminary修院,
42
147960
2182
02:42
they cannot不能 teach if a boy男孩 is in the room房間,
43
150142
3413
有男童在教室裡時就不能教,
02:45
because you can find verses經文 in the Bible聖經,
44
153555
2021
因為你可以在聖經裡找到經文,
02:47
there's over 30,000 verses經文 in the Bible聖經,
45
155576
3024
聖經總共有三萬多句的經文,
02:50
that say that a woman女人 shouldn't不能
teach a man, and so forth向前.
46
158600
2810
說婦女不應教導男性,諸如此類。
02:53
But the basic基本 thing is the scriptures經文
are misinterpreted曲解
47
161410
3035
但基本上就是錯誤闡釋經文,
02:56
to keep men男人 in an ascendant上升的 position位置.
48
164445
2461
讓男性保持優越地位。
02:58
That is an all-pervasive無孔不入 problem問題,
49
166906
2090
這是很普遍的問題,
03:00
because men男人 can exert發揮 that power功率
50
168996
4876
因為男性能運用這項權力,
03:05
and if an abusive濫用的 husband丈夫 or an employer雇主,
for instance, wants to cheat作弊 women婦女,
51
173872
6014
而且舉例來說,
如果施虐的丈夫或雇主想騙女性,
03:11
they can say that if women婦女
are not equal等於 in the eyes眼睛 of God,
52
179886
3784
他們會說如果婦女
在神的眼中並不平等,
03:15
why should I treat對待 them as equals等於 myself?
53
183670
2192
為什麼我應該
平等待她們如待己?
03:17
Why should I pay工資 them equal等於 pay工資
for doing the same相同 kind of work?
54
185862
4458
為什麼我應該要同工同酬?
03:22
The other very serious嚴重 blight枯萎病
55
190320
1927
另一項造成這個問題的嚴重因素
03:24
that causes原因 this problem問題
is the excessive過多 resort採取 to violence暴力,
56
192247
4017
就是過度訴諸暴力,
03:28
and that is increasing增加
tremendously異常 around the world世界.
57
196264
4594
這現象在全球都顯著增加。
03:32
In the United聯合的 States狀態 of America美國,
for instance, we have had
58
200858
2929
舉例來說,在美國我們看到
03:35
an enormous巨大 increase增加
in abuse濫用 of poor較差的 people,
59
203787
4180
虐待窮人的情況大幅增加,
03:39
mostly大多 black黑色 people and minorities少數民族,
by putting them in prison監獄.
60
207967
5294
絕大多數為黑人及少數族裔,
他們被關進牢裡。
03:45
When I was in office辦公室
as governor州長 of Georgia格魯吉亞,
61
213261
2554
我當喬治亞州州長時,
03:47
one out of every一切 1,000 Americans美國人
were in prison監獄.
62
215815
3366
每千名美國人中有一個人坐牢。
03:51
Nowadays如今, 7.3 people
per 1,000 are in prison監獄.
63
219181
5109
現在,千人中有 7.3 人坐牢。
03:56
That's a sevenfold七倍 increase增加.
64
224290
2020
那是七倍的增長。
03:58
And since以來 I left the White白色 House,
65
226310
1648
我離開白宮後,
03:59
there's been an 800 percent百分 increase增加
in the number of women婦女
66
227958
3321
黑人女性被監禁的比例
04:03
who are black黑色 who are in prison監獄.
67
231279
2577
增加了 800%。
04:05
We also have
[one of the only countries國家] on Earth地球
68
233856
2524
我們也是這世上唯一
04:08
that still has the death死亡 penalty罰款
that is a developed發達 country國家.
69
236380
3954
還保留死刑的已開發國家。
04:12
And we rank right alongside並肩
the countries國家 that are most abusive濫用的
70
240334
3367
我們與最侵犯各式人權的國家
04:15
in all elements分子 of human人的 rights權利
in encouraging鼓舞人心的 the death死亡 penalty罰款.
71
243701
3504
同列鼓勵死刑的名單。
04:19
We're in California加州 now,
and I figured想通 out the other day
72
247555
2856
我們現在在加州開會,
而有一天我發現
04:22
that California加州 has spent花費
four billion十億 dollars美元
73
250411
2995
加州已經花了四十億美元
04:25
in convicting宣判 13 people
for the death死亡 penalty罰款.
74
253406
4412
判 13 人死刑。
04:29
If you add that up, that's 307 million百萬
dollars美元 it costs成本 California加州
75
257818
4835
如果你加一加,
加州要花三億七百萬美元
04:34
to send發送 a person to be executed執行.
76
262653
2948
處死一個人。
04:37
Nebraska內布拉斯加州 this week just passed通過 a law
abolishing取消 the death死亡 penalty罰款,
77
265991
3483
內布拉斯加州
本週才通過法律廢止死刑,
04:41
because it costs成本 so much. (Applause掌聲)
78
269474
4466
因為那太花錢了。(掌聲)
04:46
So the resort採取 to violence暴力 and abuse濫用
of poor較差的 people and helpless無助 people
79
274861
4226
所以訴諸暴力
與虐待窮苦及無助的人
04:51
is another另一個 cause原因 of the increase增加
in abuse濫用 of women婦女.
80
279087
4098
是虐待婦女現象
增加的另一項原因。
04:55
Let me just go down a very few少數
abuses濫用 of women婦女 that concern關心 me most,
81
283475
4504
接下來我要說幾個
我特別關心的婦女受虐情況,
04:59
and I'll be fairly相當 brief簡要, because I have
a limited有限 amount of time, as you know.
82
287979
3901
我會盡量簡潔,
因為你們知道我的演講時間有限。
05:03
One is genital生殖器 mutilation斷肢.
83
291880
4250
其中一個是女陰殘割。
05:08
Genital生殖器 mutilation斷肢 is horrible可怕
and not known已知 by American美國 women婦女,
84
296360
4114
女陰殘割非常恐怖,
而且美國女性對此一無所知,
05:12
but in some countries國家, many許多 countries國家,
85
300474
3745
但是在某些國家,在許多國家,
05:16
when a child兒童 is born天生 that's a girl女孩,
very soon不久 in her life,
86
304219
4306
女嬰出生後,很快地
05:20
her genitals生殖器 are completely全然 cut away
by a so-called所謂 cutter切割機
87
308525
6710
她的外生殖器
會被所謂操刀者完全切除,
05:27
who has a razor剃刀 blade and,
in a non-sterilized非沖銷 way,
88
315235
3992
操刀者持一把刀片,
沒有消毒過,
05:31
they remove去掉 the exterior外觀 parts部分
of a woman's女人的 genitalia生殖器.
89
319227
3943
直接把婦女外陰割除。
05:35
And sometimes有時, in more extreme極端 cases
but not very rare罕見 cases,
90
323170
4421
有時候,有些很慘卻非罕見的例子,
05:39
they sew the orifice up so the girl女孩
can just urinate排尿 or menstruate行經.
91
327591
3814
他們會縫合陰道,只剩小洞,
讓女孩能排尿或排月經。
05:43
And then later後來, when she gets得到 married已婚,
the same相同 cutter切割機 goes in
92
331405
3379
之後,當她要結婚時,
同樣的操刀者
05:46
and opens打開 the orifice up
so she can have sex性別.
93
334784
2616
會來切開這個小洞,
所以她能有性行為。
05:49
This is not a rare罕見 thing, although雖然
it's against反對 the law in most countries國家.
94
337400
4015
這並不罕見,
儘管大部分國家都明文禁止。
05:53
In Egypt埃及, for instance,
95
341415
1932
舉例來說,在埃及,
05:55
91 percent百分 of all the females女性
that live生活 in Egypt埃及 today今天
96
343347
3653
現今居住在埃及的女性中有 91%
05:59
have been sexually mutilated肢解 in that way.
97
347000
2560
受過那樣的性器官殘割。
06:01
In some countries國家,
it's more than 98 percent百分
98
349560
3390
在某些國家,超過 98% 的女性
06:04
of the women婦女 are cut that way
before they reach達到 maturity到期.
99
352950
4296
在成年前受過如此殘割。
06:09
This is a horrible可怕 affliction痛苦
100
357246
2600
這是種恐怖的折磨,
06:11
on all women婦女 that live生活 in those countries國家.
101
359846
3669
讓活在那些國家的婦女飽受痛苦。
06:15
Another另一個 very serious嚴重 thing
is honor榮譽 killings殺人,
102
363515
3784
另一件非常嚴重的事
就是名譽殺人。
06:19
where a family家庭 with misinterpretation誤解,
again, of a holy scripture聖經 --
103
367299
3326
家族因為錯誤闡釋的經文──
06:22
there's nothing in the Quran古蘭經
that mandates任務 this --
104
370625
2688
可蘭經裡找不到半條
這樣的命令──
06:25
will execute執行 a girl女孩 in their family家庭
105
373313
4187
而將族中的女孩處死,
06:29
if she is raped強姦
106
377500
1877
只因為她被強暴,
06:31
or if she marries結婚 a man
that her father父親 does not approve批准,
107
379377
3735
或嫁給父親不同意的人,
06:35
or sometimes有時 even if she
wears穿 inappropriate不當 clothing服裝.
108
383112
3111
有時甚至只是因為
她穿了不合宜的衣服。
06:38
And this is doneDONE by members會員
of her own擁有 family家庭,
109
386223
3028
而且這由她自己家族的成員執行,
06:41
so the family家庭 becomes murderers殺人犯
110
389251
2205
所以家人變成兇手,
06:43
when the girl女孩 brings帶來
so-called所謂 disgrace恥辱 to the family家庭.
111
391456
4352
把所謂讓家族蒙羞的女孩殺死。
06:47
An analysis分析 was doneDONE in Egypt埃及
not so long ago by the United聯合的 Nations國家
112
395808
3347
不久前聯合國在埃及做過分析,
06:51
and it showed顯示 that 75 percent百分
of these murders謀殺 of a girl女孩
113
399155
4042
顯示出處決女孩的人,
06:55
are perpetrated犯下 by the father父親,
the uncle叔叔 or the brother哥哥,
114
403197
5383
75% 是女孩的父親、
叔伯或兄弟,
07:00
but 25 percent百分 of the murders謀殺
are conducted進行 by women婦女.
115
408580
3452
但 25% 由女人下手。
07:04
Another另一個 problem問題 that we have in the world世界
116
412032
1962
世界上還有一件
與婦女特別有關的問題,
07:05
that relates涉及 to women婦女
particularly尤其 is slavery奴隸制度,
117
413994
2738
就是奴隸,
07:08
or human人的 trafficking販賣 it's called nowadays如今.
118
416732
2415
現今稱為人口販賣。
07:11
There were about 12.5 million百萬 people
sold出售 from Africa非洲 into slavery奴隸制度
119
419147
4418
過去在十八及十九世紀,
大約有一千二百五十萬名非洲人
07:15
in the New World世界 back in
the 19th century世紀 and the 18th century世紀.
120
423565
4219
被賣到新世界當奴隸。
07:19
There are 30 million百萬 people
now living活的 in slavery奴隸制度.
121
427784
3855
現在則有三千萬人
生活在奴役狀態下。
07:23
The United聯合的 States狀態 Department of State
now has a mandate要求 from Congress國會
122
431639
5642
美國國務院受剛果委託,
07:29
to give a report報告 every一切 year,
123
437281
2322
每年要出一份(奴隸)報告,
07:31
and the State Department reports報告
that 800,000 people are sold出售
124
439603
4643
國務院的報告指出
每年有八十萬人口
07:36
across橫過 international國際 borders國界
every一切 year into slavery奴隸制度,
125
444246
3647
被賣為跨國奴隸,
07:39
and that 80 percent百分
of those sold出售 are women婦女,
126
447893
2948
而其中 80% 為女性,
07:42
into sexual有性 slavery奴隸制度.
127
450841
2136
成為性奴。
07:44
In the United聯合的 States狀態 right this moment時刻,
128
452977
2554
就在這一刻,
光在美國就有六萬人
07:47
60,000 people are living活的
in human人的 bondage束縛, or slavery奴隸制度.
129
455531
3854
生活在枷鎖中,成為奴隸。
07:51
Atlanta亞特蘭大, Georgia格魯吉亞, where
the Carter卡特 Center中央 is located位於
130
459385
2786
喬治亞州亞特蘭大市,
即卡特中心的所在地,
07:54
and where I teach at Emory埃默里 University大學,
131
462171
2601
也是我教書的埃默里大學所在地,
07:56
they have between之間 200 and 300 women婦女,
people sold出售 into slavery奴隸制度 every一切 month.
132
464772
5307
每個月都有
二、三百名女性賣為奴隸。
08:02
It's the number one place地點
in the nation國家 because of that.
133
470672
3109
因而在這個項目成為全國第一。
08:05
Atlanta亞特蘭大 has the busiest最繁忙
airport飛機場 in the world世界,
134
473781
2206
亞特蘭大有全球最繁忙的機場,
08:07
and they also have a lot of passengers乘客
that come from the Southern南部的 Hemisphere半球.
135
475987
5247
他們也有許多旅客從南半球來。
08:13
If a brothel妓院 owner所有者
136
481234
2624
如果妓院老闆
08:15
wants to buy購買 a girl女孩
that has brown棕色 or black黑色 skin皮膚,
137
483858
3019
想買個膚色棕褐或黝黑的女孩,
08:18
they can do it for 1,000 dollars美元.
138
486877
2646
他們花一千美元就能買到。
08:21
A white-skinned白皮膚 girl女孩 brings帶來
several一些 times more than that,
139
489523
4087
皮膚白皙的女孩
可以賣好幾倍的錢,
08:25
and the average平均 brothel妓院 owner所有者 in Atlanta亞特蘭大
and in the United聯合的 States狀態 now
140
493610
3390
而現在在亞特蘭大及美國,
一般的妓院老闆
08:29
can earn about $35,000 per slave奴隸.
141
497000
4504
可以從每位性奴身上
搖出三萬五千美元。
08:33
The sex性別 trade貿易 in Atlanta亞特蘭大, Georgia格魯吉亞, exceeds超過
the total drug藥物 trade貿易 in Atlanta亞特蘭大, Georgia格魯吉亞.
142
501504
5109
喬治亞州亞特蘭大市的性交易
超過毒品交易總量。
08:38
So this is another另一個 very serious嚴重 problem問題,
and the basic基本 problem問題 is prostitution賣淫,
143
506613
4845
所以這是另一個非常嚴重的問題,
而最根本的問題就是賣淫,
08:43
because there's not
a whorehouse妓院 in America美國
144
511465
3994
因為在美國每一間妓院
08:47
that's not known已知 by the local本地 officials官員,
145
515459
2229
都在當地政府官員、
08:49
the local本地 policemen警察, or the chief首席
of police警察 or the mayor市長 and so forth向前.
146
517688
3971
當地警察或警長
或市長等人的掌握之下。
08:53
And this leads引線 to one
of the worst最差 problems問題,
147
521659
2727
這導致另一項嚴重的問題,
08:56
and that is that women婦女 are bought
increasingly日益 and put into sexual有性 slavery奴隸制度
148
524386
4249
就是愈來愈多的女性被賣為性奴,
09:00
in all countries國家 in the world世界.
149
528635
1951
全世界所有國家皆為如此。
09:02
Sweden瑞典 has got a good approach途徑 to it.
150
530586
2554
瑞典有個對付的好方法。
09:05
About 15 to 20 years年份 ago, Sweden瑞典
decided決定 to change更改 the law,
151
533140
3622
大約 15 到 20 年前,
瑞典決定要改變法律,
09:08
and women婦女 are no longer prosecuted起訴
152
536762
2554
女性不再被起訴,
09:11
if they are in sexual有性 slavery奴隸制度,
153
539316
2784
如果她們是性奴,
09:14
but the brothel妓院 owners擁有者 and the pimps皮條客
and the male customers顧客 are prosecuted起訴,
154
542100
5575
但是妓院老闆、皮條客
及男性嫖客卻會被起訴,
09:19
and -- (Applause掌聲) --
prostitution賣淫 has gone走了 down.
155
547675
4788
因此(掌聲)
賣淫的情況減少。
09:24
In the United聯合的 States狀態, we take
just the opposite對面 position位置.
156
552463
3014
在美國,我們的做法卻恰恰相反。
09:27
For every一切 male arrested被捕
for illegal非法 sex性別 trade貿易,
157
555477
6187
在美國,
男性與女性因非法性交易
09:33
25 women婦女 are arrested被捕
in the United聯合的 States狀態 of America美國.
158
561664
5456
被逮捕的比例為 1 比 25。
09:39
Canada加拿大, Ireland愛爾蘭, I've already已經 said Sweden瑞典,
159
567120
4110
加拿大、愛爾蘭
及我剛談到的瑞典、
09:43
France法國, and other countries國家 are moving移動 now
towards this so-called所謂 Swedish瑞典 model模型.
160
571230
3920
法國和其他國家都朝
所謂的瑞典模式前進。
09:47
That's another另一個 thing that can be doneDONE.
161
575150
2159
這是另一件可以著手的事。
09:49
We have two great institutions機構
in this country國家 that all of us admire欣賞:
162
577309
3371
這個國家有眾人景仰的兩大機構:
09:52
our military軍事 and our great
university大學 system系統.
163
580680
3831
我們的軍隊及偉大的大學系統。
09:56
In the military軍事, they are now analyzing分析
how many許多 sexual有性 assaults襲擊 take place地點.
164
584511
4319
在軍隊,他們正在分析
發生過多少性侵案。
10:00
The last report報告 I got,
there were 26,000 sexual有性 assaults襲擊
165
588830
4389
我拿到的最新報告指出
有二萬六千筆性侵案
10:05
that took place地點 in the military軍事 --
166
593219
2345
在軍中發生,
10:07
26,000.
167
595564
1636
二萬六千筆!
10:09
Only 3,000, not much more than 1 percent百分,
are actually其實 prosecuted起訴,
168
597210
5210
只有三千件,比 1% 多一點點,
真的被起訴,
10:14
and the reason原因 is that the commanding司令
officer of any organization組織 --
169
602420
4170
原因是各單位的指揮官,
10:18
a ship like my submarine潛艇,
or a battalion in the Army軍隊
170
606590
4252
像船、以我為名的潛水艇、
陸軍軍營,
10:22
or a company公司 in the Marines海軍陸戰隊員 --
171
610842
2136
或海軍連隊,
10:24
the commanding司令 officer
has the right under law to decide決定
172
612978
4125
指揮官有法律賦予的權力
決定是否要起訴某名強暴犯,
10:29
whether是否 to prosecute起訴 a rapist強姦犯 or not,
173
617103
2585
10:31
and of course課程, the last thing they want
is for anybody任何人 to know
174
619688
3181
當然,他們最不想讓人知道的
10:34
that under their command命令,
sexual有性 assaults襲擊 are taking服用 place地點,
175
622869
3437
就是在他們的指揮下
還發生性侵案,
10:38
so they do not do it.
176
626306
1904
所以他們不會起訴強暴犯。
10:40
That law needs需求 to be changed.
177
628210
2542
這條法律必須改變。
10:43
About one out of four girls女孩
who enter輸入 American美國 universities高校
178
631472
3192
美國大學生中大約每四名女生
10:46
will be sexually assaulted毆打
before she graduates畢業生,
179
634664
2787
就有一名會在畢業前遭受性侵犯,
10:49
and this is now getting得到
a lot of publicity公開,
180
637451
2286
現在這個情況受到許多媒體關注,
10:51
partially部分 because of my book,
but other things,
181
639737
2206
部分是因為我的書,
但還有其它因素,
10:53
and so 89 universities高校 in America美國
are now condemned譴責
182
641943
4188
所以依照美國教育修正案第九條,
10:58
by the Department of Education教育
under Title標題 IXIX
183
646131
2685
教育部已經譴責了
89 所大專院校,
11:00
because the officials官員 of the universities高校
are not taking服用 care關心 of the women婦女
184
648816
4713
因為這些大學的高層
沒有好好照顧女性,
11:05
to protect保護 them from sexual有性 assault突擊.
185
653529
1951
保護她們不被性侵。
11:07
The Department of Justice正義 says
that more than half of the rapes強姦
186
655480
3668
美國司法部說超過一半的
大學校園強暴案
11:11
on a college學院 campus校園
take place地點 by serial串行 rapists強姦犯,
187
659148
3483
都是連續強暴犯所為,
11:14
because outside of the university大學 system系統,
188
662631
2578
因為如果這件事發生在校園外,
11:17
if they rape強姦 somebody,
they'll他們會 be prosecuted起訴,
189
665209
3018
他們強暴了某人,
一定會被起訴,
11:20
but when they get on a university大學 campus校園,
they can rape強姦 with impunity有罪不罰.
190
668227
4028
但是因為發生在校園內,
所以可以免於懲處繼續強姦。
11:24
They're not prosecuted起訴.
191
672255
2043
他們不會被起訴。
11:26
Those are the kinds of things
that go on in our society社會.
192
674298
3344
這些就是我們社會的情況。
11:29
Another另一個 thing that's very serious嚴重
about the abuse濫用 of women婦女 and girls女孩
193
677642
5572
還有一件非常嚴重的事,
與虐待婦女及女童有關,
11:35
is the lack缺乏 of equal等於 pay工資 for equal等於 work,
194
683214
4993
就是沒有同工同酬,
11:40
as you know. (Applause掌聲)
195
688207
2089
你們都知道的。(掌聲)
11:42
And this is sometimes有時 misinterpreted曲解,
but for full-time全職 employment僱用,
196
690296
6837
這有時也被錯誤闡釋,
但身為正職員工,
11:49
a woman女人 in the United聯合的 States狀態 now
gets得到 23 percent百分 less than a man.
197
697133
3347
在美國女性比男性少拿 23%。
11:52
When I became成為 president主席,
the difference區別 was 39 percent百分.
198
700480
2889
我當總統時,差距為 39%。
11:55
So we've我們已經 made製作 some progress進展,
partially部分 because I was president主席
199
703369
3877
所以我們的確有進步一點,
部分是因為我當總統
11:59
and so forth向前 -- (Applause掌聲) (Laughter笑聲) --
200
707246
5914
諸如此類──
(掌聲)(笑聲)
12:05
but in the last 15 years年份,
there's been no progress進展 made製作,
201
713160
3408
但是過去 15 年
沒有什麼顯著的進步,
12:08
so it's been just about 23
or 24 percent百分 difference區別
202
716568
2856
所以過去 15 年,
差距大約為 23% 或 24%,
12:11
for the last 15 years年份.
203
719424
2275
12:13
These are the kind of things that go on.
204
721699
1928
這就是我們社會的寫照。
12:15
If you take the Fortune幸運 500 companies公司,
205
723627
3083
如果你看富比士 500 大公司,
12:18
23 of them have women婦女 CEOs老總,
206
726710
3139
其中 23 間有女性執行長,
12:21
out of 500,
207
729849
1811
500 間裡只有 23 間,
12:23
and those CEOs老總, I need not tell you,
208
731660
3135
這些執行長,我不說你也知道,
12:26
make less on an average平均
209
734795
1997
比其他執行長
12:28
than the other CEOs老總.
210
736792
3118
平均還賺得少。
12:31
Well, that's what goes on in our country國家.
211
739910
2478
所以,這也是我國社會的寫照。
12:34
Another另一個 problem問題 with the United聯合的 States狀態
212
742388
2484
美國還有一項問題,
12:36
is we are the most warlike好戰
nation國家 on Earth地球.
213
744872
3692
就是我們是世界上
最愛打仗的國家。
12:40
We have been to war戰爭
with about 25 different不同 countries國家
214
748564
4226
我們與 25 個國家打過仗,
12:44
since以來 the Second第二 World世界 War戰爭.
215
752790
2461
自二次世界大戰以來。
12:47
Sometimes有時, we've我們已經 had soldiers士兵
on the ground地面 fighting戰鬥.
216
755251
2531
有時候,我們派士兵去打地面戰,
12:49
The other times,
we've我們已經 been flying飛行 overhead高架
217
757782
2020
其他時候,我們飛過人家的領空
12:51
dropping落下 bombs炸彈 on people.
218
759802
1973
對人投擲炸彈。
12:53
Other times, of course課程, now, we have
drones無人駕駛飛機 that attack攻擊 people and so forth向前.
219
761775
3762
還有一些時候,當然現在
我們有無人機攻擊人民等等。
12:57
We've我們已經 been at war戰爭
with 25 different不同 countries國家
220
765537
2673
我們已經和超過 25 個國家打仗,
13:00
or more since以來 the Second第二 World世界 War戰爭.
221
768210
2783
自二次世界大戰以來。
13:02
There was four years年份,
I won't慣於 say which哪一個 ones那些,
222
770993
2377
其中有四年,我不會說是哪四年,
13:05
where we didn't --
223
773370
1594
我們沒有打仗,
13:06
(Applause掌聲) -- we didn't drop下降 a bomb炸彈,
we didn't launch發射 a missile導彈,
224
774964
5758
(掌聲)我們沒有投擲炸彈,
我們沒有發射飛彈,
13:12
we didn't fire a bullet子彈.
225
780722
1742
我們甚至沒有打過一顆子彈。
13:14
But anyway無論如何, those kinds of things,
the resort採取 to violence暴力
226
782464
4396
但無論如何,這幾件事,
如訴諸暴力及錯誤闡釋經文,
13:18
and the misinterpretation誤解
of the holy scriptures經文
227
786860
2616
13:21
are what causes原因, are the basic基本 causes原因,
of abuse濫用 of women婦女 and girls女孩.
228
789476
5294
是造成虐待婦女及女童的基本原因。
13:26
There's one more basic基本 cause原因
that I need not mention提到,
229
794770
3599
還有一個基本原因,
我不用說大家都知道,
13:30
and that is that in general一般,
men男人 don't give a damn該死的.
230
798369
5341
就是普遍來說,
男人根本不甩這回事!
13:35
(Applause掌聲)
That's true真正.
231
803710
3041
(掌聲)真的。
13:38
The average平均 man that might威力 say,
I'm against反對 the abuse濫用 of women婦女 and girls女孩
232
806751
5026
會聲稱反對婦女及女童虐待的男人
13:43
quietly悄悄 accepts接受 the privileged特權
position位置 that we occupy佔據,
233
811777
4353
可能會默默接受我們擁有的特權,
13:48
and this is very similar類似
to what I knew知道 when I was a child兒童,
234
816130
3440
這跟我小時候的情況很像,
13:51
when separate分離 but equal等於 had existed存在.
235
819570
2227
種族實施隔離但平等卻存在。
13:53
Racial種族 discrimination區別, legally法律上,
had existed存在 for 100 years年份,
236
821797
5643
合法的種族歧視
已經存在了一百年,
13:59
from 1865 at the end結束 of the War戰爭
Between之間 the States狀態, the Civil國內 War戰爭,
237
827440
3133
從 1865 年南北戰爭結束起,
14:02
all the way up to the 1960s,
238
830573
2844
一直到 1960 年代
14:05
when Lyndon林登 Johnson約翰遜 got the bills票據 passed通過
239
833417
2717
林登·詹森通過
14:08
for equal等於 rights權利.
240
836134
1973
平權法案為止。
14:10
But during that time,
there were many許多 white白色 people
241
838107
2740
但在那段期間,有許多白人
14:12
that didn't think that
racial種族 discrimination區別 was okay,
242
840847
3367
並不認為種族歧視是對的,
14:16
but they stayed quiet安靜,
243
844214
2159
但是他們選擇沉默,
14:18
because they enjoyed享受 the privileges特權
of better jobs工作,
244
846373
5134
因為他們享受特權,
有更好的工作,
14:23
unique獨特 access訪問 to jury陪審團 duty義務,
245
851507
3411
只有白人能進陪審團,
14:26
better schools學校, and everything else其他,
246
854918
2251
進更好的學校和其他種種,
14:29
and that's the same相同 thing
that exists存在 today今天,
247
857169
2161
這跟今天的情況一樣,
14:31
because the average平均 man
really doesn't care關心.
248
859330
3645
因為一般男人真的不在乎。
14:34
Even though雖然 they say, "I'm against反對
discrimination區別 against反對 girls女孩 and women婦女,"
249
862975
6345
即使他們說:
「我反對歧視婦女及女童。」
14:41
they enjoy請享用 a privileged特權 position位置.
250
869320
3450
他們還是享受了特權。
14:44
And it's very difficult to get
the majority多數 of men男人
251
872770
2372
而且真的很難贏得大多數
14:47
who control控制 the university大學 system系統,
252
875142
3046
掌握大學系統的男人、
14:50
the majority多數 of men男人 that control控制
the military軍事 system系統,
253
878188
2664
掌握軍隊系統的男人、
14:52
the majority多數 of men男人 that control控制
the governments政府 of the world世界,
254
880852
3498
掌握全球政府的男人,
14:56
and the majority多數 of men男人 that control控制
the great religions宗教.
255
884350
5234
及掌握主要宗教的男人同意。
15:01
So what is the basic基本 thing
that we need to do today今天?
256
889584
3413
所以什麼是我們今天
最該做的基本事項?
15:04
I would say the best最好 thing
that we could do today今天
257
892997
2531
我要說今天
我們所能做的最好的事,
15:07
is for the women婦女 in the powerful強大 nations國家
258
895528
4312
是讓在強國的女性,
15:11
like this one, and where you come from,
259
899840
2723
像美國、妳們的國家、歐洲等等,
15:14
Europe歐洲 and so forth向前, who have influence影響
and who have freedom自由 to speak說話 and to act法案,
260
902563
4969
有影響力、有言論
及行動自由的女性,
15:19
need to take the responsibility責任
on yourselves你自己
261
907532
5026
要切實為自己負起責任,
15:24
to be more forceful有力 in demanding嚴格
262
912558
3065
做出更強有力的要求,
15:27
an end結束 to racial種族 discrimination區別
against反對 girls女孩 and women婦女
263
915623
4642
終結全世界對婦女及女童的歧視。
15:32
all over the world世界.
264
920265
1361
15:33
The average平均 woman女人 in Egypt埃及
265
921626
2901
普通的埃及女性,
15:36
doesn't have much to say
about her daughters女兒
266
924527
2166
不能為她的女兒
15:38
getting得到 genitally生殖器 mutilated肢解 and so forth向前.
267
926693
3408
在女陰殘割等等事情上
說什麼意見。
15:42
I didn't even go down
to detail詳情 about that.
268
930101
2074
我甚至沒有詳述細節。
15:44
But I hope希望 that out of this conference會議,
269
932175
2059
但我希望在這場大會後,
15:46
that every一切 woman女人 here
will get your husbands丈夫 to realize實現
270
934234
4514
在座的每一位女性
都能讓妳的丈夫明白
15:50
that these abuses濫用 on the college學院 campuses校園
and the military軍事 and so forth向前
271
938748
4122
這些在大專校園、
軍隊等地發生的虐待,
15:54
and in the future未來 job工作 market市場,
272
942872
2539
及將來出社會後會受到的虐待,
15:57
need to protect保護 your daughters女兒
and your granddaughters孫女.
273
945411
4449
因為你們需要保護
自己的女兒及孫女。
16:01
I have 12 grandchildren孫子,
four children孩子, and 10 great-grandchildren曾孫,
274
949860
5762
我有 12 個孫兒女,
4 個孩子,及 10 個曾孫,
16:07
and I think often經常 about them
275
955622
1924
我常常想到他們,
16:09
and about the plight困境 that they
will face面對 in America美國,
276
957546
3065
及他們在美國要面對的困境,
16:12
not only if they lived生活 in Egypt埃及
or a foreign國外 country國家,
277
960611
3785
不是只有住在埃及
或國外才會碰到,
16:16
in having equal等於 rights權利,
278
964396
2206
具有平等的權利,
16:18
and I hope希望 that all of you will join加入 me
279
966602
2333
我也希望在座所有人
都能加入我的行列,
16:20
in being存在 a champion冠軍 for women婦女
and girls女孩 around the world世界
280
968935
3727
為全世界的婦女及女童而戰,
16:24
and protect保護 their human人的 rights權利.
281
972662
1555
並保護她們的人權。
16:26
Thank you very much.
282
974217
2972
謝謝各位!
16:29
(Applause掌聲)
283
977189
4000
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Marssi Draw

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Carter - Peace activist
The president of the United States from 1977 to 1981, Jimmy Carter has used his post-presidency years to work for peace, teach, write and engage in global activism.

Why you should listen

While in office, Jimmy Carter brokered historic peace deals and treaties. Since the 1980s, he has worked tirelessly for conflict resolution around the globe through The Carter Center, where he has engaged in mediation in Ethiopia, Eritrea, North Korea, Liberia, Haiti, Bosnia, Venezuela, Nepal and the Middle East, among many other countries and regions. Under his leadership, The Carter Center has sent 96 election observation missions to the Americas, Africa and Asia. They're also leading the fight against Guinea worm, on track to be the second human disease in history to be eradicated.

In 2002, Carter was awarded the Nobel Peace Prize "for his decades of untiring effort to find peaceful solutions to international conflicts, to advance democracy and human rights, and to promote economic and social development." He's a member of the Elders, a group of independent global leaders working for peace and human rights.

More profile about the speaker
Jimmy Carter | Speaker | TED.com